Briggs & Stratton 30237 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 36 Seiten
- 2.62 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Portable Generator
Briggs & Stratton 30334
6 Seiten 0.69 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 23A
8 Seiten 3.11 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton Elite 030211
40 Seiten 2.05 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton Elite 030209-1
28 Seiten 10.09 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 13500
28 Seiten 1.9 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 40276
7 Seiten 0.8 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 030384
6 Seiten 0.74 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 204330GS
52 Seiten 3.37 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 30237 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Briggs & Stratton 30237, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Briggs & Stratton 30237 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 30237. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 30237 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Briggs & Stratton 30237
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Briggs & Stratton 30237
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Briggs & Stratton 30237
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Briggs & Stratton 30237 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Briggs & Stratton 30237 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Briggs & Stratton finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Briggs & Stratton 30237 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Briggs & Stratton 30237, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Briggs & Stratton 30237 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Owner’s Manual / Manual del Propietario Questions? Preguntas? Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT Manual No . 197325GS Revision 2 (08/15/2005) P or table Generator / Generador P ortátil Model / Modelo 030237 Printed in USA BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S.A. T roy-Bilt® is a r egistered trademark o[...]
-
Seite 2
2 Safety Rules T ABLE OF CONTENTS Section 1 - Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Section 2 - Features and Contr ols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Section 3 - Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Section 4 - Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14 [...]
-
Seite 3
3 • DO NO T allo w any open flame, spark, heat, or lit cigarette during and for sev eral minutes after charging a battery . • W ear protectiv e goggles, rubber apr on, and rubber gloves. Storage batteries give off explosiv e h ydrogen gas during recharging. Hydrogen gas sta ys around batter y for a long time after batter y has been charged. Sli[...]
-
Seite 4
4 Section 1: Safety Rules • DO NO T tamper with g overned speed. Generator supplies corr ect rated frequency and voltage when running at g overned speed. • DO NO T modify generator in an y wa y . Excessivel y high operating speeds increase risk of injury and damage to generator . Excessivel y low speeds impose a hea vy load. CA UTION • See ?[...]
-
Seite 5
5 F eatures and Controls KNO W Y OUR GENERA T OR Read this o wner’ s manual and safety rules befor e operating your g enerator . Compare this illustration with y our generator to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments. Sa ve this manual f or future r eference. 2 Section 12 V olt DC Receptacle — Use this rec[...]
-
Seite 6
6 3 Section ASSEMBL Y Y our generator requires some assembly and is r eady for use after it has been properl y ser viced with the recommended oil and fuel. If you ha v e any pr oblems with the assembl y of your generator , please call the generator helpline at 1-888-611-6708. If calling for assistance, please hav e the model, revision, and serial n[...]
-
Seite 7
7 BEFORE ST AR TING THE ENGINE Add Engine Oil • Place generator on a lev el surface . • Refer to engine owner’ s manual and f ollow oil recommendations and instructions. NO TE: Check oil often during engine break–in. Refer to engine owner’ s manual for r ecommendations. NO TE: The generator assembly rotates on a pr elubricated and sealed [...]
-
Seite 8
8 USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output r eceptacles. The system ground is connected to the A C neutral wir e (see “Equipment Description”, earlier in this manual). Special Requirements There ma y be F ederal or State Occupati[...]
-
Seite 9
9 Section 4: Operation OPERA TING THE GENERA T OR Star ting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator . Follow start instruction steps in numerical order : IMPOR T ANT: Alwa ys unplug the battery float charger befor e star ting the generator . 1. Mak e sure unit is on a lev el surface. IMPOR T ANT: Failure to start and operate u[...]
-
Seite 10
10 Section 4: Operation Connecting Electrical Loads • Let engine stabilize and warm up for a fe w minutes after starting. • Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 V olt A C, single phase, 60 Hz electrical loads. • DO NO T connect 240 V olt loads to the 120 V olt duplex receptacles. • DO NO T connect 3–phase loads to the generator [...]
-
Seite 11
11 Ho w to Use the Batter y Charger Use batter y float charger jack to k eep the starting batter y charged and ready f or use . Batter y charging should be done in a dr y location, such as inside a garage . 1. Plug charger into unit’ s “Battery Float Charger” jack, which is located next to starter switch (Figure 9). Plug batter y charger into[...]
-
Seite 12
12 Section 4: Operation For a mor e permanent shelter , build a structure that will enclose three sides and the top of the generator . 7. Mak e sure entir e muffler -side of generator is exposed, as shown in Figur e 10. IMPOR T ANT: The generator must be at least 5 ft. (152 cm) from structur es ha ving combustible walls and/or other combustible mat[...]
-
Seite 13
13 Section 4: Operation RECEPT A CLES 12 V olt DC , 10 Amp Receptacle This receptacle allo ws you to r echarge a 12 V olt automotive or utility style storage battery with the batter y charge cables pro vided (Figure 12). This receptacle can not r echarge 6 V olt batteries and can not be used to crank an engine ha ving a discharged batter y . See th[...]
-
Seite 14
14 DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must make sur e your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time . Follow these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time. 2. T otal the rated (running) watts of these items. This is the amount of pow[...]
-
Seite 15
15 SPECIFICA TIONS Starting W attage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13,500 watts W attage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,800 watts A C Load Curr ent: At 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65.0 Amps At 240 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32.5 Amps Phase . . . .[...]
-
Seite 16
16 Generator Maintenance Generator maintenance consists of k eeping the unit clean and dr y . Operate and store the unit in a clean dry envir onment where it will not be exposed to excessiv e dust, dirt, moisture or any cor rosiv e vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow , lea ves or an y other foreign material.[...]
-
Seite 17
17 ST ORA GE The generator should be started at least once every seven da ys and allow ed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you m ust store the unit for mor e than 30 da ys, use the following guidelines to pr epare it f or storage. Generator Storag e • Clean the generator as outlined in “Generator Cleaning”. • Check tha[...]
-
Seite 18
18 7 Section T roubleshooting TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection No A C output is a vailable, but generator is running. 1. One of the circuit br eak ers is open. 2. Fault in generator . 3. P oor connection or defective cor d set. 4. Connected device is bad. 1. Reset circuit br eak er . 2. Contact Authorized service facility . 3. Check and[...]
-
Seite 19
TRO Y -BIL T® O WNER W ARRANTY POLICY Effective No v ember 1, 2004 W ARRANTY PERIOD* * The warranty period begins on the date of purchase b y the first retail consumer or commer cial end user , and continues for the period of time stated in the table abov e . "Consumer use" means personal residential household use by a r etail consumer .[...]
-
Seite 20
20 T ABLA DE CONTENIDOS Sección 1 - Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Sección 2 - Características y Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sección 3 - Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25 Sección 4 - Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 21
21 • NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor , o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos después de haber r ecargado la batería. • Llev e puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de g oma. Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo r ecargadas. El hidrógeno puede permanecer cer[...]
-
Seite 22
22 • V ea "No sobrecargue generador". • Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas. • Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), lueg o encienda (ON) para su operación. • Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador antes de parar el[...]
-
Seite 23
23 Caract erísticas y Mandos 2 Sección CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANU AL DEL PROPIET ARIO Y LAS REGLAS DE SEGURID AD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes contr oles y ajustes. Conser ve este manual para r eferencias futuras. Aceite Llena la T apa - [...]
-
Seite 24
24 MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite r ecomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador , por fav or llame a la línea de a yuda para generadores al 1-888-611-6708 .S i llamar para la [...]
-
Seite 25
25 ANTES DE D ARLE ARRANQUE AL MO T OR Agregar Aceite al Motor • Coloque la generador sobre una superficie nivelada. • Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el aceite recomendado . NO T A: V erifique el aceite del motor de manera frecuente cuando éste se esfuer ce demasiado . Consulte el manual del pr opietario del[...]
-
Seite 26
26 USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador (vea “Descripión del Eq[...]
-
Seite 27
27 OPERANDO EL GENERADOR Encienda el Motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador . Use las siguientes instrucciones para encender : IMPOR T ANTE: Desenchufe siempre el cargador de flotación de la batería antes de arrancar el generador . 1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. IMPOR T ANTE: Si la unidad no se [...]
-
Seite 28
28 Sección 4: Operación 7. Arranque el generador como se describe en "Arranque del Motor" y retir e los cables de puente en el orden inv erso al de la conexión. 8. Deslice el recubrimiento aislante r ojo para volv er a cubrir el terminal POSITIV O de la batería. Si tiene alguna pregunta, llame a la línea de asistencia técnica de gen[...]
-
Seite 29
6. Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que tiene la manija negra al terminal negativo (-) de la batería (Figura 26). 7. Arranque el motor . Deje que el motor funcione mientras la batería se recarga. 8. Apague el motor cuando la batería se ha ya cargado. NO T A: Use un hidrómetro para automóviles para pr obar el estado de car[...]
-
Seite 30
30 Sección 4: Operación En caso de emergencia, utilice la caja de car tón del embalaje original como una protección temporal. 7. Corte las tapas de la caja. 8. Corte uno de los lados largos de la caja para dejar expuesto el lado del silenciador de la unidad como se muestra en la Figura 28. IMPOR T ANTE: El generador debe estar situado a un mín[...]
-
Seite 31
31 JUEGO DE CABLES DEL AD APT ADOR DEL GENERADOR El generador está equipado con un Jueg o de Cables del Adaptador del Generador de 25 pies, diseñado para un circuito neutr o a tierra de 240 v oltios, 30 Amperios (Figura 29). El juego de cables del adaptador del generador pr ovee un suministr o conv eniente de energía para cualquier emergencia en[...]
-
Seite 32
32 Sección 4: Operación NO SOBRECARGUE EL GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr oveer la energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos: 1. Seleccione los aparatos que r ecibirán la energía,[...]
-
Seite 33
33 ESPECIFICA CIONES V ataje que empieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,500 V atios (13.5 kW) V ataje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,800 V atios (7.8 kW) Corriente valorada de Carga de C.A.: a 120 V oltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65.0 Amperios a 240 V oltios . . . . . . . . .[...]
-
Seite 34
34 Sección 5: Mant enimiento Mantenimiento del Generador El mantenimiento del generador consiste en conser var la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no será expuesta al polvo , suciedad, humedad o vapor es corrosiv os. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con ni[...]
-
Seite 35
35 ALMA CENAMIENT O El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento . Almacenando el Generador • Limpie el generador com[...]
-
Seite 36
POLÍTICA P ARA EL PR OPIET ARIO DE EQUIPOS TRO Y -BIL T® Efectiva desde el 1 r o de No viembre, 2004 PERIODO DE GARANTÍA* * El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comer cial, y continúa por el periodo de tiempo que apar ece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consum[...]