Concept RO-3109 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Space heater
Concept RO-3107
40 Seiten -
Space heater
Concept VT-8020
52 Seiten -
Space heater
Concept RO-3109
40 Seiten -
Space heater
Concept KS-3006
40 Seiten -
Space heater
Concept KS-3005
40 Seiten -
Space heater
Concept KS-3007
28 Seiten -
Space heater
Concept VT-6910
30 Seiten -
Space heater
Concept RO-3111
40 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Concept RO-3109 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Concept RO-3109, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Concept RO-3109 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Concept RO-3109. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Concept RO-3109 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Concept RO-3109
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Concept RO-3109
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Concept RO-3109
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Concept RO-3109 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Concept RO-3109 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Concept finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Concept RO-3109 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Concept RO-3109, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Concept RO-3109 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
RO 3107, RO 3109, RO 3111 CZ LV EN DE RO SK PL RU HU Olejov é radiát or y Olejov é radiát or y Kalor yfer y olejowe Olajradiát orok Мас ляные радиат оры Eļļas radiat ori – sildītāji Oil-filled radiat or heaters Ölheizkörper Calorif er electric pe bază de ulei[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
CZ 1 RO 3107, RO 3109, RO 3111 T echnické parametry RO 3107 RO 3109 RO 3111 Napětí 230 V ~ 50 H z 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Příkon 1500 W 2000 W 2300 W Počet článků r adiátoru 7 9 11 DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZ ORNĚNÍ: • Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku[...]
-
Seite 4
CZ 2 RO 3107, RO 3109, RO 3111 POPIS VÝROBKU 1. Články radiátoru 2. Držadlo pro přenášení 3. Ovladač termostatu 4. Přepínač funkcí 5. Držák přívodního kabelu 6. Pojezdo vá kolečka • Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně od[...]
-
Seite 5
CZ 3 RO 3107, RO 3109, RO 3111 NÁ VOD K OBSL UZE 1. Umístěte spotřebič na stabilní podložku nebo podlahu, aby nemohlo dojít kjeho převrhnutí. 2. Úplněrozviňtepřívodníkabel. 3. Připojtezástrčkuspotřebičedoelektrickésít ě. 4. Přepínačemzvoltepo[...]
-
Seite 6
CZ 4 RO 3107, RO 3109, RO 3111 SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujterecyk laciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. •?[...]
-
Seite 7
SK 5 RO 3107, RO 3109, RO 3111 ĎakujemeVám, že ste si zakúpili v ýrobok značky Concept a prajeme V ám, aby ste boli s naším v ýrobkom spokojní po celúdobujehopoužívania. Pred prv ým použitímsi preštudujtepo zornecelý návod naobsluhu?[...]
-
Seite 8
SK 6 RO 3107, RO 3109, RO 3111 • Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným k áblom alebo zástrčkou , nechajte chybu ihneď odstrániť autorizovanémuservisnémustredisku. • Nepoužívajtespotrebič, pokiaľ nepracuje správne,ak spadol, bol poškodenýaleb[...]
-
Seite 9
SK 7 RO 3107, RO 3109, RO 3111 NÁ VOD NA OBSL UHU 1. Umiestnite spotrebič na stabilnú podložku alebo na podlahu,aby nemohlo dôjsť kjehoprevráteniu . 2. Úplnerozviňteprívodnýkábel. 3. Pripojtezástrčkuspotrebičadoelektrickejsiete . 4. Prepínačomzvoľte?[...]
-
Seite 10
SK 8 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pref erujterecyk láciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičo v. • Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu . • Plastovévr eck ázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberuma teriálunarecyk láciu. Recykl?[...]
-
Seite 11
PL 9 UW A GI DOTY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A: • Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowejur ządzenia.N ie należypodłączaćurządzeniadorozgałęźnikówiprzedłużaczyelektr yczny ch. • Grzejnika nie należy uży[...]
-
Seite 12
PL 10 • Doczyszczeniaurządzenianienależyuż ywaćszorstkichichemicznieagresywnychsubstancji. • Nie należy uż ywać urządzenia z uszkodzonym pr zewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należ y bezzwłoczniezlecićautor yzowanemuserwisowi. • [...]
-
Seite 13
PL 11 RO 3107, RO 3109, RO 3111 INSTRUK CJA OBSŁUGI 1. Ur ządzenienależyumieścićnastabiln ympodłożulubpodłodze,ab yniedoszłodo jegoprzewrócenia. 2. Należ ycałkowicierozwinąćprzewódzasilający . 3. Wt yczkęurządzenianależypodłączyćdogniazdkaelektryc[...]
-
Seite 14
SERWIS Konserwację o większ ym zakresie lub naprawy w ymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należ y zlecićprofesjonalnemuserwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistar ychurządzeńelektrycznych. • Pudło?[...]
-
Seite 15
HU 13 RO 3107, RO 3109, RO 3111 Köszönjük,hogyConceptterméketv ásárolt,éskívánjuk,hogykészülékünkethosszúideigésmegelégedésselhasználja. Akészülékelsőhasználatbavét eleelőttgyelmesenolvassaelahasználatiutasítást ,ésőrizzemegkésőbbi[...]
-
Seite 16
HU 14 • Akészülékettilosdurvaszemcséjű,karcolóvagymaróhatásútisztít ószerekkeltisztítani. • Amennyiben a készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója megsérült, akkor a készüléket ne használja, hanemvigyeaztszakszervizbe. • Ame[...]
-
Seite 17
HU 15 RO 3107, RO 3109, RO 3111 HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS 1. A készüléket stabil felületen vagy a padlón állítsa fel, úgy, hogy ne tudjon felborulni. 2. T eljesenbontsaszétazösszetekerthálózativezet éket. 3. Acsatlakozódugótdugjaakonnektorba. 4. Af[...]
-
Seite 18
HU 16 SZERVIZ A jelentősebb karbantar tásokat és javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – csak a szakszerviz végezhetiel. KÖRN YEZET VÉDELEM • Acsomagolóanyagokatésarégiháztartásigépeketadjaleazújrafeldolgozássalf oglalkoz?[...]
-
Seite 19
RU 17 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ: • Убедит есь в том, что параметры подаваемого элек тропитания соответствуют значениям, указанным на паспортнойтабли чкеизделия.Неподк лючай?[...]
-
Seite 20
RU 18 RO 3107, RO 3109, RO 3111 • Перед очисткой и после использов ания выключите прибор, отключите его от электрической сети и дайте ему остыть. • Содер жите прибор в чистот е, с ледите за тем,[...]
-
Seite 21
RU 19 RO 3107, RO 3109, RO 3111 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ 1. Помес тите прибор на устойчивое основание или на пол, чтобы иск лючить падениеприбора. 2. Полнос тьюразмотайт ешнур?[...]
-
Seite 22
RU 20 RO 3107, RO 3109, RO 3111 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУ ЖИВАНИЕ Рабо ты по уходу бо лее широкого харак тера или ремонт , кот орый требу ет вмешат е льства во внутренние части изделия,должна?[...]
-
Seite 23
LV 21 RO 3107, RO 3109, RO 3111 Pa teicamies jums par šīs konceptuālās ierīces iegādi. Ceram, ka būsitapmierinā ti ar mūsu izstrādājumuvisu tākalpošanas laiku. Lūdzu, pirms ierīces izmantošanas uzsākšanas, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācija[...]
-
Seite 24
LV 22 RO 3107, RO 3109, RO 3111 IERĪCES APRAKSTS 1. Radiatora daļas 2. Pārvietošanas rokturis 3. T ermostata regulators 4. Režīma pārslēgs 5. Piegādes kabeļa rokturis 6. Riteņi • Uzturietierīcitīru.Nepieļaujietjebkādupriekšmetuiekļuvicaurirežģim. T asvarizraisītīssavienojumu,ugunsgrē[...]
-
Seite 25
LV 23 RO 3107, RO 3109, RO 3111 EKSPL UA T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI 1. Novietojietierīciuzstabilasvirsmasvaigrīdas,laitāneapgāztos . 2. Atritinietvisukomplektācijāiekļautovadu. 3. Pievienojietelektrībasvadaspraudkontaktusienasizvadam. 4. I zmantojotr ežīmapārslēgu,?[...]
-
Seite 26
LV 24 RO 3107, RO 3109, RO 3111 REMONTS UN APK OPE Vides aizsardzība • Iepakojumamateriālsunnov ecojušaselektroprecesjānododotrreizējaipārstrādei. • T ranspor tēšanasiepakojumuvarizmestkāšķirojamoatkritumu. • Polietilēna(PE)maisusjānododotrr eizējaipārstrādei. Ier[...]
-
Seite 27
EN 25 RO 3107, RO 3109, RO 3111 Thankyouforpur chasingaConceptproduct. Wehopeyouwillbesatisedwithourpr oduc tthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustart usingthe product.Keepthe manualin asafe?[...]
-
Seite 28
EN 26 RO 3107, RO 3109, RO 3111 PRODUCT DESCRIPTION 1. Radiator sections 2. Carrying handle 3. T hermostat regulator 4. Mode selector 5. Supply cable holder 6. W heels • Donotusetheunitifitdoes notoperateproperly ,ifithasbeendropped ,damagedorexposedtoanyliquids .T ake the[...]
-
Seite 29
EN 27 RO 3107, RO 3109, RO 3111 OPERA TING INSTRUCTIONS 1. Placetheunitonastablesur faceoroortoav oidtippingover . 2. Uncoilthesupplycable. 3. Connectthepowercordplugtothewalloutlet. 4. Selec ttherequiredfunctionusingthemodeselector(Fig .?[...]
-
Seite 30
EN 28 RO 3107, RO 3109, RO 3111 REP AIRS & MAINTENANCE Any ex tens ive ma inten ance o r repa ir requ irin g acce ss to t he int ernal par ts o f the produ ct s hall be pe rfo rmed by an auth orize dse rv icece nter. ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsan[...]
-
Seite 31
DE 29 RO 3107, RO 3109, RO 3111 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • ÜberprüfenSie,obdieNetzspannungdenW er tenaufdemT ypenschilddesProduktesentspricht . DasGerätnichtan Mehr fachsteckdosenund Verlängerungskabelanschließen. • V er wenden Sie dieses Gerät nicht mit[...]
-
Seite 32
DE 30 RO 3107, RO 3109, RO 3111 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Heizkörperzellen 2. Halter zum Tragen 3. T hermostatregler 4. Funktionsumschalter 5. Kabelhalter 6. Drehbare Räder • DasGerätsauberhaltenunddaraufachten,dasskeineFremdkörperindieÖnungenderGittereindringen. Diese könnteneinen[...]
-
Seite 33
DE 31 RO 3107, RO 3109, RO 3111 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Das G erätauf einerstabilen Unterlage oder dem F ußboden anbringen, sodass es nichtumgestoßenwer denk ann. 2. DasK abelganzabwickeln. 3. SteckerdesGerätesindieSteckdosestecken. 4. M itdemSchalter[...]
-
Seite 34
DE 32 RO 3107, RO 3109, RO 3111 SERVICE Eine umfangreicheW artung oder Reparatur , die einen Eingriin die innerenT eile desG eräteser fordert,ist durch eine autorisierteW erkstattdurchzuführen. UMWEL TSCHUTZ • RecycelnSie VerpackungenundAltgeräte . • DerGerä[...]
-
Seite 35
RO 33 MĂSURI DE SIGURANŢ Ă IMPORT ANTE: • Asiguraţi-vă cătensiunea dereţea corespundev alorilorindica te peplăcuţade caracteristicia aparatului.Nu conec taţi aparatullaştecheremultiplesaupr elungitoare. • Nu folosiţiapara tulîmpreună cu alteapar[...]
-
Seite 36
RO 34 deteriorareaapara tuluisauunincendiu. • Nufolosiţisubstanţeabraziv esauchimicagresivepentruacurăţaaparatul . • Nufolosiţi niciodatăunaparat carearecablul dealimentaresau ştecheruldeteriorat.Luaţilegăturaimediat cuun centruauto[...]
-
Seite 37
RO 35 RO 3107, RO 3109, RO 3111 INSTRUCŢIUNI DE EXPL OA T ARE 1. Aşezaţiaparatulpeosuprafaţăstabilăsaupepodeapentruaevitarăsturnarea. 2. Desfăşuraţicabluldealimentare. 3. Introduceţiştecherulînpriză. 4. Alegeţifunc ţiadorităfolosindselectoruldemo[...]
-
Seite 38
RO 36 RO 3107, RO 3109, RO 3111 SERVICE Lucrările deîntreţiner ecu carac ter maivast, saurepar aţiilecare necesităo intervenţieîn păr ţile interioareale produsului, trebuiesăeexecuta teîntr-uncentrudeservicespecializat. OCROTIREA MEDIUL UI ÎNCONJURĂ T O[...]
-
Seite 39
[...]
-
Seite 40
Jindřich V alenta - ELKO V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 471 400, F ax: 465 473 304, ww w .elkovalenta.cz Elko Valenta Slovakia s. r . o., Kasárenská 396/14, 911 05 Tr enčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, www.elkovalenta.sk Elko Valenta P olsk a Sp. Z. o . o., Ostrowskiego 30, 53-2[...]