Concept TM-4630 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Concept TM-4630 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Concept TM-4630, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Concept TM-4630 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Concept TM-4630. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Concept TM-4630 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Concept TM-4630
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Concept TM-4630
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Concept TM-4630
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Concept TM-4630 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Concept TM-4630 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Concept finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Concept TM-4630 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Concept TM-4630, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Concept TM-4630 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
TM4630 T yč ový mixér T yč ový mixér Blender ręczn y Stieňa mikseris Rod mix er Stabmix er CZ EN DE SK PL LV[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
CZ 1 TM4630 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili v ýrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším v ýrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před pr vním použitím prostudujte po zorně celý ná vod k obsluze a potom si jej uschovejte . Zajistěte, aby i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulova t, byly[...]
-
Seite 4
CZ 2 TM4630 MIXO V ÁNÍ T yčovýnásta vecje určen kpříprav ěomáček,polev , polévek,majonézy, dětskéhojídla, míchaných nápojůamléčn ých koktejlů. NÁ VOD K OBSL UZE UPOZORNĚNÍ Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí př ed sestavováním nebo odnímáním[...]
-
Seite 5
CZ 3 TM4630 1. Do mixovací nádoby nebo jiné vyšší kuchyňské nádob y vložte potravin y . 2. Nasa ďtetěl ospo třebiče nahř ídel tyčového nást avceap ootočen ímza jistěte (Obr.1). 3. Rozviňte celý přívodní k abel. Přesvědčte se, jestli se nedotýk á žádného blízkého tepelného [...]
-
Seite 6
CZ 4 TM4630 8. Po uko nčení sek ání spot řebič vy pněte. Odd ělte t ělo sp otřebi če od kr ytu s pře vodovko u sou časným sti skem odemy kací ho tlačí tka (1 0) a otáčen ím těla spo třebiče p roti směr u h odinov ých ruč iček. Vytáhn ěte přívo dní kab el ze zásuvky . 9. [...]
-
Seite 7
CZ 5 TM4630 SEKÁNÍ Potra vina Maximálnímnožství Čas Cibule / česnek (rozkrájeno na osminy) 500 g 3-6sek. Petrželka 100 g 5-10sek. Syrov é maso( bez tuku) 400 g 10 sek. Ořechy 300 g 5-10sek. Ovoce 700 g 10 sek. Sušenky 300 g 5-10sek. Mrkev 400 g 5-10sek. STROUHÁNÍ, KRÁJENÍ Potra vina Maximáln?[...]
-
Seite 8
CZ 6 TM4630 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ •Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. •Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. •Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyklac[...]
-
Seite 9
SK 7 TM4630 Ďakujemevám,žestesikúpilivýrobokznačkyConcept,aprajemev ám,abystebolisnašímvýrobkomspokojnípocelý čas jeho používania. Pred prv ým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zabezpeč te , aby sa aj ostatnéosoby ,[...]
-
Seite 10
SK 8 TM4630 MIXO V ANIE T yčov ý nadstave c je určený na príprav u omáčok , poliev, polie vok, maj onéz, det ského j edla, mie šaných nápo jov a mliečnych kokt eilov . NÁ VOD NA OBSL UHU UPOZORNENIE Predskladanímaleboodnímanímpríslušenstvavždyvytiahnitezástrčkuzozásuvkyelektrickéhonapätia! S[...]
-
Seite 11
SK 9 TM4630 1. Do mixovacej nádoby alebo do inej vyššej kuchynsk ej nádoby vložte potravin y . 2. Nasa ďtetel ospo trebiča nah riade ľtyčové hona dstavca apoo točením hoz aisti te(obr.1). 3. Rozviňte celý prívodn ý kábel. Presv edčte sa, či sa nedotýka žiadneho blízkeho tepelného zdro[...]
-
Seite 12
SK 10 TM4630 8. Po sk ončení sek ania spo trebič v ypnite. Odd eľte telo spo trebič a od k ryt u s prevo dovkou súč asným stl ačením odomy kaci eho tl ačidl a ( 10) a o táčaní m tela s potreb iča prot i smer u chod u h odinov ých ru čičie k. V ytiahn ite prívodný kábel zo zásuv[...]
-
Seite 13
SK 11 TM4630 SEKANIE Potra vina Maximálnemnožstvo Čas Cibuľa/cesnak(rozkrájanénaosminy) 500 g 3-6sek. Petržlenovávňa ť 100 g 5-10sek. Surovémäso(beztuku) 400 g 10 sek. Orechy 300 g 5-10sek. Ovocie 700 g 10 sek. Sušienky 300 g 5-10sek. Mrk va 400 g 5-10sek . STRÚHANIE, KRÁJAN[...]
-
Seite 14
SK 12 TM4630 Nádoby a sekacie nože umyte v teplej saponátov ej vode a opláchnite v čistej vode alebo ich môžete umývať v umývačke riadu. Ak spracovávat e potraviny s v yšším obsahom farbiva (napr . mrkvu), môžu sa niektoré plastové časti[...]
-
Seite 15
PL 13 TM4630 DziękujemyzazakupproduktumarkiConc eptiżycz ymyP aństwupełnejsat ysfakcjizjegoużytkowania. Przedpier wszym użyciemnależ yprzecz ytaćinstrukcję obsługiorazzachować jąna przyszłość. Należy teżzadbaćo to, abypozostałeosoby ,?[...]
-
Seite 16
PL 14 TM4630 • Podczas montażu akcesoriów , czyszczenia urządzenia lub w przypadku awarii należ y w yłączyć urządzenie i w yjąć wtyczkęzgniazdkaelektrycznego. • Produktjestprzeznacz onywyłączniedouż ytkudomow ego,nienadajesiędowykorzystania?[...]
-
Seite 17
PL 15 TM4630 Przed rozp oczęci em uż ytkowa nia ur ządzen ia nal eży, ze wz ględów hi gienic znych, p rzetr zeć je z zew nątrz wi lgotn ą szmatką,awszystk iewyjmowaneczęścium yćwciepłejwodzie . Urządzenieprzeznaczonejestdok rótk otr wałegoużytkowania[...]
-
Seite 18
PL 16 TM4630 1. Nało żyć pla stikow y wał (1 7) n a m etalow y kole c n a d nie nac zyni a. Na wał na łożyć od powied nie akce soria (SZA TKOWANIE - n asadk a do s zatkowa nia (1 8),TARCIE - u chwyt nasad ki z n asadk ą trą cą (19, 20) lu b[...]
-
Seite 19
PL 17 TM4630 4. Nałoż y ć korpus urządzenia na obudowę pojemnika z przekładnią i zabezpieczyć, obracając w kierunku zgodnym ze w skazówkami zegara do czasu, kiedy słychać będzie kliknięcie. 5. Całkowicierozwinąćpr zew ódzasilający.Sprawdzić ,czy niestykasięz żadnymźr ódłemciepłazna[...]
-
Seite 20
PL 18 TM4630 6. Pozakończ eniuubijanianależyw yłączyćurządzenie. Wyjąćwtyczkęprzewoduzasilającegozgniazdka. 7. Nasadkę do ubijania można zluzować przez jej przekręcenie. Oddzielić nasadkę do ubijania od przekładni. Przek ładn ię n ależ y w ycz[...]
-
Seite 21
LV 19 TM4630 Pa teicamiesparšīsConceptierīcesiegādi.C eram,kabūsietapmierinātiaršoizstrādājumuvisutākalpošanaslaiku. Uzglabājietrokasgrāma tudrošāvietā, lainepieciešamībasgadījumāv arētuto pārlasīt.Nodrošiniet, laiarīciticilv ēki,k[...]
-
Seite 22
LV 20 TM4630 KULŠANA Stie ņa p agarin ājums ir pared zēts mērču, garn ējumu, zup u, ma jonēze s, zīd aiņu pār tik as, j aukto dzēr ienu un pien a kokteiļupagatav ošanai. EKSPL U A T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS Pirmspiederumupievienošanasvainoņemšanasvienmērat[...]
-
Seite 23
LV 21 TM4630 1. Ievietojietproduktukulšanastraukāvaicitāaugstāvirtuvestraukā. 2. Novietojietierīceskorpusuuzstieņapagarinājumaassunpagriež otsaslēdziet(1.att.). 3. Atrit iniet vi su kompl ektāc ijā iek ļauto vad u. Pārl iecini eties, k as t as [...]
-
Seite 24
LV 22 TM4630 8. Pēc smalcināšanas pabeigšanas izslēdziet ierīci. Noņemiet ierīces korpusu no pārsega ar piedziņas mehānismu, vienlaicīgi nospiežot atbloķēšanas pogu (10) un pagriežot ierīces korpusu pretēji pulksteņa rādītāja virzienam. Atvienoji[...]
-
Seite 25
LV 23 TM4630 SMAL CINĀŠANA Produkts Maksimālaisdaudzums Laiks Sīpoli/ķiploki(sagrieztiastoņāsdaļās) 500 g 3-6sek. Pētersīļi 100 g 5-10sek. Svaigagaļa(beztaukiem) 400 g 10 sek. Rieksti 300 g 5-10sek. Augļi 700 g 10 sek. Cepumi 300 g 5-10sek. Burkāni 400 g 5-10sek. RĪVĒŠANA, G[...]
-
Seite 26
LV 24 TM4630 Nomazgājiet piederumus un asmeņus remdenā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli un noskalojiet tīrā ūdenī vai arī izmantojiettraukumazgājamomašīnu. Apstrādājot pārtik as produktus ar lielāku krāsvielu saturu (piemēram, burk ānus), var iekr[...]
-
Seite 27
EN 25 TM4630 Thankyouforpur chasingaConceptproduct. Wehopeyouwillbesa tisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManualcarefully befor eyoustar tusing theproduct.Keep themanualin asafeplace forfu[...]
-
Seite 28
EN 26 TM4630 MIXING The sti ck ex tensi on is des igned for mak ing sau ces, to pping s, sou ps, mayo nnais e, bab y food, mixed drin ks a nd milkshakes. OPERA TING INSTRUCTIONS NOTICE Beforemountingorremo vingaccessoriesontoorfromthedevic e,alwayspulltheplug?[...]
-
Seite 29
EN 27 TM4630 1. Putthefoodinthemixingbowloranothertallkitchenvessel . 2. Mounttheunitbodyontotheshaftoftheextensionstickandtwisttosecure(Fig .1). 3. Uncoil the whole length of the power cord. Make sure the cord does no[...]
-
Seite 30
EN 28 TM4630 7. Pushthebuttontoopera tetheunit. Y oumayincrease themotorrota tionspeedtothemaximum forashorttime usingthe T urbobutton. 8. Switchtheunit oafterchopping. T oremove theunitbody fromthe coverwith thetransmiss[...]
-
Seite 31
EN 29 TM4630 CUTTING Food Maximumamount Time Garlic/onion(cutintoeighths) 500 g 3-6s Parsley 100 g 5-10s Raw meat (lean) 400 g 10 s W alnuts 300 g 5-10s Fruit 700 g 10 s Biscuits 300 g 5-10s Carrots 400 g 5-10s STROUHÁNÍ, KRÁJENÍ Food Maximumamount Componentrequir ed Time Carrots 400 g Sh[...]
-
Seite 32
EN 30 TM4630 Some of the plastic par ts may change colour when you process ingredients with a higher pigmentation level (e.g . carrots). T o remove the colour , apply vegetable oil to these par ts and let it work for a couple of minutes[...]
-
Seite 33
DE 31 TM4630 WirbedankenunsbeiIhnen,dassSieein ProduktderMarkeC onceptgekaufthaben,undwünschenIhnen,dassSiemit unseremPr oduktüberseinegesamteGebrauchsdauerzufriedenseinwerden. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch sorgfältig die Bedienungsanl[...]
-
Seite 34
DE 32 TM4630 • T auchen Sie das Anschlusskabel, den Steck er oder das Gerät weder in W asser noch in eine andere Flüssigkeit . • Überprüfen Siedas G erät unddasAnschlusskabel regelmäßig aufBeschädigungen. SchaltenSie nieeinbeschädigt es Gerätein. • Haare,F ingeroderK [...]
-
Seite 35
DE 33 TM4630 Bevor Sie dasneue Gerät inBetrieb nehmen,sollten Siedieses aushy gienischen Gründen miteinem feuchten Lappen abwischen und alle abnehmbaren T eile im warmen W asser abwaschen. DasGerät istzumkurzzeitigen Betriebbestimmt.BenutzenSie dasGerätununte[...]
-
Seite 36
DE 34 TM4630 Die R eibk linge eignet sich z um Be ispiel zum Re iben vo n Karo tten, R adie schen u nd weite rem Ge müse. Di e Schneidklingek annzumSchneidenvonL ebensmittelnwieKartoeln,Gurkenusw .gebrauchtwerden.[...]
-
Seite 37
DE 35 TM4630 1. Set zen S ie di e Kun ststo welle (17 ) auf den M etal ldornam Bo den d es B ehälte rs a uf . Set zen S ie de n ent sprech enden T ei l (HACKEN - Hack messe r (18), R EIBEN - Kling enhal ter mit R eibk linge ( 19, 20) o der SCH NEIDE[...]
-
Seite 38
DE 36 TM4630 1. Ind enbre itenB ehält erdie Lebens mittel lege n. 2. Setze nSie denG erätekör perau fdieWellede sGet riebes (6)m itdem Quirl ansat z(7)a uf. (Abb . 2) 3. Wickeln Sie das Ansch lussk abel ganz ab. Verge wisse rn Si e si ch, d [...]
-
Seite 39
DE 37 TM4630 SERVICE Eineumfangreiche WartungoderReparatur ,dieeinenEingriindieinneren T eiledesGeräteserfordert, istdurcheineautorisierte Werksta ttdurchzuführen. UMWEL TSCHUTZ • BevorzugenSiedasRecycelnvon VerpackungenundAltgerä ten. • DerGerätekarto[...]
-
Seite 40
Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www .my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanov a 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, w ww .my-concept.sk Elko Valen ta Polska Sp. Z. o . o., Ostrowskiego 30, [...]