DeWalt 7103629 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 68 Seiten
- 11.91 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Pressure Washer
DeWalt DPH3100
64 Seiten 5.55 mb -
Pressure Washer
DeWalt DXPW3025
68 Seiten 5.3 mb -
Pressure Washer
DeWalt DPD3100
68 Seiten 6.64 mb -
Pressure Washer
DeWalt N000589
64 Seiten 5.71 mb -
Pressure Washer
DeWalt DP3700
64 Seiten 6.51 mb -
Pressure Washer
DeWalt A16505
64 Seiten 6.17 mb -
Pressure Washer
DeWalt N006493
1 Seiten 1.23 mb -
Pressure Washer
DeWalt DH3028
68 Seiten 11.91 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeWalt 7103629 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeWalt 7103629, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeWalt 7103629 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeWalt 7103629. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung DeWalt 7103629 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeWalt 7103629
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeWalt 7103629
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeWalt 7103629
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeWalt 7103629 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeWalt 7103629 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeWalt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeWalt 7103629 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeWalt 7103629, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeWalt 7103629 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
DH3028 Pressure W asher Laveuse à pression Lav adora a presión INSTRUCTION MANU AL GUIDE D'UTILISA TION MANU AL DE INSTR UCCIONES INS TR UCTI VO DE OPERA CIÓN , CEN TROS DE SER VICI O Y PÓ LIZA DE GARANTÍA. AD VERTENCIA: LÉASE ESTE INSTR UC TIV O AN TES DE USAR EL PRODUCT O . If you ha ve questions or comments, contact us. P our toute qu[...]
-
Seite 2
2 English A . P anel assembly B. Nozzle grommets C . Professional spray gun D. Wheel E . Qui c k-c onne ct spra y wand F. F rame G . Engine dipstick/oil plug H. Engine switch I . Star ter grip J . Engine K. Throttle control lev er L. Choke control M . Fuel valve lev er N . Gas cap O. Handle assemb ly P. High-pressure hose Q . High-pressure pump DH3[...]
-
Seite 3
3 English Denitions: Safety Guidelines The definitions below describe the lev el of se verity f or each sig nal wo rd. Please read the man ual and pa y atten tio n to these symbols. D ANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not av oided, will result in death or serious injury . W ARNING: Indica tes a pot ent ial ly haza rdou[...]
-
Seite 4
4 English W ARNING: Do not ope rat e thi s uni t unti l yo u read this instruc tion man ual and the engi ne instruc tion man ual f or saf ety , oper ation and maintenance instructions. W ARNING: Wh en using this pr odu ct basi c preca uti ons sh oul d alwa ys be f ollowed, including the following: 1. Read all instructions before using the product. [...]
-
Seite 5
5 English • Materi als place dagai nst or near the pressure washer can in ter f ere with its proper v entila tio n f ea tur es cau s ing ov erheating and possible ig ni tion of the mater ials. • Ne ver op er atepre ssure wa sh er in an area con tai nin g dry brus h or weeds. • Muffler e xhaus[...]
-
Seite 6
6 English • Donotall ow hoseto contact muf fler . • Ne verat tac horremo ve wand or hose fittings while sys tem is pres sur iz ed. • When usingreplacement lances or guns with this pressure washer , DO NO T use a lance and/or lance/ gun combi nat ion that is shor ter in length than what[...]
-
Seite 7
7 English D ANGER: RISK OF INJUR Y FROM SPRA Y WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • High- vel ocit y flu idspr ay can cause objects to break, pro pel ling particle s at hig h speed. • Alwa ys wearANSI- app ro v ed Z87.1 sa f ety glasses. Wear protective clothing to protect against accidental spra ying. • [...]
-
Seite 8
8 English • If properstar ting procedure is not follow ed, engine can kickbac k causing serious hand and ar m injury . • If enginedoes not star t after twopulls,squeeze trigg er of gun to reli e ve pump pressure. Pull star ter cor d slo wly until resi sta nce is f elt. Then pull cord rapidly [...]
-
Seite 9
9 English W ARNING: RISK OF BURSTING WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Over inflation of tires could res ult in serious inju ry and proper ty damage. • Use atire pressure gauge to chec k the tires pressure bef ore each use and while inflating tires; see the tire sidew all for the correct tire pressure. NO TE: A[...]
-
Seite 10
10 English W ARNING: RISK OF CHEMICAL BURN WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Use of acids,toxicor corrosive chemicals, poisons, in sec ti cides, or any kind of flam ma ble solvent with this product could re sult in se r i ous injur y or death. • Do notsprayac ids , gas oli ne , ke r o sene , or a[...]
-
Seite 11
11 English NO TICE: pressure setting than the f actor y set pressure may damage pump . 3. Re duce t he spee d of the g aso line engin e (R PM). Slo w the engine down and the water press[...]
-
Seite 12
12 English Black low pressure applies cleaning solutions metal, concrete, wood or vinyl * NOTICE: The high -press ure spra y from y our pressu re wa she r is capable of causing damage to surfaces such as wood, glass, aut omo bile paint , a uto stripi ng and trim, de licate ob jec ts such as flowers and shr ubs. Before spra ying, check the item to b[...]
-
Seite 13
13 English • Y our w asher operates at fluid pressures and v elocities high enough to penetrate human and animal flesh, which could result in amputation or other serious injury . Leaks caused by loose fit - tings or worn or damaged hoses can result in injection injuries. DO NO T TREA T FLUID INJECTION AS A SIMPLE CUT[...]
-
Seite 14
14 English NO TICE: Risk of prop erty dama ge . F ailure to do so co uld caus e damage to the pump. 9. Remove all air from the pump and high-pressure hose b y depress - ing trigger until a steady stream of water is present. 10. T ur n the engine ON/OFF s witch (H) to the ON position. 11. Place the fuel v alve lev er (M) in the ON postion. 12. If th[...]
-
Seite 15
15 English Maintenance W ARNING: Risk of b ur ning. When performing maintenan ce, yo u ma y be exposed to hot s urfaces, water pressure or moving par ts that can cause ser ious injur y or death. W ARNING: R is k of f ir e . Alw a ys d is co nn ect , sp ark p lu g wire , l et the engine cool and release all w ater pressure bef ore performing an y ma[...]
-
Seite 16
16 English 5. Direct w ater supply into spra y wand to back flush loosened par ticles for 30 seconds. 6. Reassemble the nozzle to the wand. 7. Reconnect spray wand to gun then turn on water supply . 8. Star t pressure washer an d pla ce spra y wan d into high -pr ess ure setting to test. T o Clean the W ater Inlet Filter This filter screen (U) shou[...]
-
Seite 17
17 English Pressur e W asher 1 . Drain all water from high- pre ssu re hos e, coi l it and sto re it in cr adl e of the pre ssure w ash er handle. 2. With nozzle pointed do wn and the spra y gun and wand in a v er tica l po sit ion, squeez e trigg er to drain all water from spra y gun and wand. Store in gun holder . 3. Store chemical h[...]
-
Seite 18
18 English LA TIN AMERICA: This warr anty does not app ly to produ cts sol d in Latin Amer ica. For products sold in Latin America, see countr y spe - cific warranty information contained either in the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE W ARNING LABEL REPLA CEMENT : If y our war ning labels become illegi[...]
-
Seite 19
19 English T roubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and correctiv e actions. The operatorormaintenancepersonnel canperformsomecorrectiveactions,andothers ma y requiretheassistance [...]
-
Seite 20
20 English ( T roubleshooting Codes cont.) CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 9 Spra y wand not in high pressure. See Spray Wand Nozzles under . 10 Low water supply . W ater supply must be at least 5 GPM @ 20 psi (138 k Pa ) . 11 Leak at high-pressure hose fitting. Repair leak. Apply sealant tape if necessar y . 12 N[...]
-
Seite 21
21 English CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 30 Loose drain plug. Tighten. 31 W orn dra in plug O-ring Check and replace. 32 Worn fill plug O-ring. Check and replace. 33 Pump overfilled. Check for correct amount. 34 Incorrect oil used. Drain and fill with correct amount and type of oil. 35 V ent plug is clogged. Clean vent plug; blow air throu[...]
-
Seite 22
Français 22 A. Panneau B. Nozzle grommets C. Pis tol et de pul v érisati on prof essionnel D . Roue E . T ube de pu lv ér is at io n à changement rapide F . Cadre G. J auge graduée/Bouchon du réser v oird’huile du moteur H. Interrupteur moteur I. P oignée de démarrage J. Moteur K . Le vie r d e co nt rô le d e l’étrangleur[...]
-
Seite 23
Français 23 Déni tion s : l ignes dir ectric es en matière de sécurité. Les définitions ci-dessous décrivent le niveaude danger pour chaque mot-indicateur emplo yé . V euillez lire le mode d’emploi et por ter une attention par ticulière à ces symboles. D ANGER : indique u[...]
-
Seite 24
Français 24 carbone pourrait pénétrer dans l’habitation. T OUJOURS uti lis er ?[...]
-
Seite 25
Français 25 D ANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Les cigarettes,étince - lles,arc électrique, gaz d’échappement etdes par ties chaudes du moteur telles qu’un silencieuxpeuvent enflammer l’essencedév er - sée et ses vapeurs . ?[...]
-
Seite 26
Français 26 • L'utilisation d'acides, de pr od uit sc him iq ues to xiq ue s ou co rro si fs , de po is on s, d' in sec ti cid es ou d e t ou te sor te de solvant inflammable dans ce produit pourrait pro - v oq uer de sb le ss ur esg ra v es ou la mor t. • N ep as v ap ori se [...]
-
Seite 27
Français 27 • V otre lav eusehaute pression f onctionne à des pressions de liquideset des vitesses suffisamment éle vées pour pénétrer lapeau de l’homme et animale,ce quipourrait se solder par une amputa - tion ou autre blessure grav e. Des fuitesprovoquéespar [...]
-
Seite 28
Français 28 D ANGER : RISQUE D’UTILISA TION D ANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de la laveuse haute pression pourraitprovoquerde gra ves blessures , voire son propre décès oucelle d’autres per - sonnes. • Ne pas utiliserde produit[...]
-
Seite 29
Français 29 D ANGER : RIS QU E DE BLES SUR E OU DE DOMM A GE À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Il y ar isquede fuite ou de dé versementd’essence ou d’huile quipourrait sesol - der par un incendie ou des problèmes respiratoir[...]
-
Seite 30
Français 30 • T out liquide pulvériséà haute vitesse directement sur les flancs des pneus (comme ceux quel’on retrouvesur les voitures , remorques et autres véhiculessemblab les) r isque d’endommager lesflancs et d’entraînerdes blessures graves. ?[...]
-
Seite 31
Français 31 A VERTISSEMENT : RIS QUE D E BLES SUR E EN SOULEV ANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Essay er de soulev er un objet trop lourd peut se solder par de gr av es blessures. • La lav euse haute pression est trop lourde pour être sou - le vée par une seule personne. De[...]
-
Seite 32
Français 32 1. S’éloigner de la surfaceà netto yer . Plus on s’éloigne, moins il y aura de pression sur la surface à nettoy er . 2. In stalle r la b use de 40° (b lanche ). La bu se de 40° pro dui t un jet d’eau moins puissant et pulvérise sur une plus gr ande [...]
-
Seite 33
Français 33 1. P ousser vers l’arrière le coupleur à branchement rapide et insérer la buse. 2. Re lâcher l e cou pleur et tourner l a b use pou r s’ assu rer de l a bonne fix ati on d e celle-ci. A VERTISSEMENT : la projection d’objets pourrait prov oquer de gra ves bles - sures. S’assure[...]
-
Seite 34
Français 34 la suit e. I l y a ri squ e d’end ommage ment des comp osants int ernes de la pomp e si ell e dem eure en mod e de dériv ation pour plus de deux minutes. PROCÉDURE DE DÉMARRA GE 1. Dans une zone extérieure bien aérée, f aire l’appoint d’essence av ec de l’essence fraîche et[...]
-
Seite 35
Français 35 A VIS : directive pourrait endommager la pompe. 9. Retir ert out etr acede bu llesd’ airdel apompe etdu?[...]
-
Seite 36
Français 36 3. Mettre le levier du robinet à essence (M) à la position OFF (arrêt). A VIS : ?[...]
-
Seite 37
Français 37 Nettoyage des buses Encasd’o btu ra tio ndelabus eav ecunemati ère étra ngèr e (sa let és par e x emple), une pression e xcessive peut se dé velopper . En cas d’o btu rat ion ou d e restr ein te p artiell e de la b use , la pre ssio n de la p omp e pu ls[...]
-
Seite 38
Français 38 1. Prendre un entonnoir de 170 ml (6 onces) d’antigel pour v éhi - cul e récré atif et un tuy au de jard in de 40,6 à 91 ,5 cm (16 à 36 po) a vec un connecteur mâle à une e xtrémité. A VIS : risqu e de domm age s maté riels . Utili ser uniqu eme nt de l’antigel pour véhicule réc[...]
-
Seite 39
Français 39 inForMa tion Sur LeS rÉP ara tionS V euillez disposer des informations suivantes pour tout appel concernant une réparation : Numéro de modèle ____________ Numéro de sér ie ___________ Date etlieu de l’achat ____________________________ Réparations P our assurer la SÉCURITÉ et la FIABILIT É du produit, les ré[...]
-
Seite 40
Français 40 GPM : gallons parminute. L ’unité de mesure dudébit d’eau. PSI : livr es p ar p ouc es c arr és . L ’uni té d e me sur e de l a press ion d’eau. S’utilise également pour la pression atmosphér ique, hydrau - lique,etc. kP a (kilopascal) : uni[...]
-
Seite 41
Français 41 Guide de dépannage Cettesectionénumèrelesdéf aillanceslespluscommunes,leurscausesetlesmesures correctives . L ’opérateuroulepersonneld’entretien peut e xécutercer taines mesures correctives , d’autres exigentl’assistance d’untechnicien?[...]
-
Seite 42
Français 42 ( Codes de dépannage suite) CODE CA USE PROB ABLE SOLUTION PR OB ABLE 9 Le tubede pulvérisationn’est pas réglé surhaute pression. Consulter la section Buses du tube de pulvérisation sous F onctionnement . 10 F aible approvisionnement en eau. L ’a ppr ov isi onn eme nteneau doitêtr e d[...]
-
Seite 43
Français 43 CODE CA USE PROB ABLE SOLUTION PR OB ABLE 21 Accumulationde produit chimiquedans le système d’injection. F aire nett oy er ou rempl ace r les piè ces par un cen tre de réparation autor isé. 22 Joint d'étanchéité ou gar niture usés. Les faire remplacer par un centre de réparation autor isé. 23 Soupa[...]
-
Seite 44
Español 44 A Ensamblado del panel B. Ojales C. Pistola pulverizadora profe - sional D . Rueda E. V arilla pulverizadora de con - e xión rápida F . Marco G . T ap ón/ v ari lla pa r a me di ci ón del nivel de aceite del motor H. Interruptor del motor I. Agarradera dearranque J. Motor K. T apa del control de gases L . Con tr o l d [...]
-
Seite 45
Español 45 De nici one s: N orma s d e se gur idad Las siguientes definiciones describen el nivel de gra vedad de cad a pala br a de señ al. Lea el man ual y pres te ate nci ón a est os símbolos. PELIGRO: Indi caunasitua ció nde pel ig roinmin ent eque, sino se e vita, prov ocará la muer te o lesiones graves. AD[...]
-
Seite 46
Español 46 a sent ir náu seas , mareo s o debili dad, v a ya a un lugar con aire ha ya env enenado con monóxido de carbono . AD VERTENCIA: [...]
-
Seite 47
Español 47 • El calor expandir á el combustib le dentro del tanque,lo que podría prov ocar un derrame y una posible e xplosión incendio . • Llene el tanque hasta12,7 mm (1/2") por debajo de la par te inf erior del cuello de llenado, a fin de br indar espacio para la e xpansi[...]
-
Seite 48
Español 48 • Algunos líquidos paralimpieza contienen sustanciasque podrían causar lesiones en la piel, los ojos o los pulmones. • Utilice solamente limpiadores recomendados específicamente para lav adoras a alta presión. Siga las recomendaciones de los f abr icantes. No use lejía de cloro ni otr[...]
-
Seite 49
Español 49 • Podríaresultar herido si la presión del sistema no se reduce antes de intentar realizarle mantenimiento o desarmar lo . • Paraaliviar lapresión del sistema, apague el motor , cierre el suministro de agua y hale del disparador de la pistola hastaque deje de salir l?[...]
-
Seite 50
Español 50 • Si no se sigueel procedimiento de puesta en marcha adecuado , el motor puede retroceder , loque podría causar daños grav es a las manos y los brazos . • Si el motor noarranca después de halar dos veces , apriete el disparador de la pistola para aliviar la presión de la[...]
-
Seite 51
Español 51 AD VERTENCIA: RIESGO DE DE EST ALLIDO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • El inflado excesiv o de los neumáticos podría causar lesiones gr av es y daño a la propiedad. • Utilice un medidor depresión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; obser[...]
-
Seite 52
Español 52 AD VERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • El uso de ácidos,químicos tó xicos o corrosivos, venenos , insecticidas ocualquier tipo de solvente inflamable con este producto podría prov ocar una lesión gr av e o la muerte. • No pulv erice ác[...]
-
Seite 53
Español 53 2 . Conecte la E P manguera de alta presión (P) a la pistola pulv erizadora. Asegúrese de que esté firme. 3. C on ec te l a v ari ll a ( E) a l a p ist ol a pu lv eri za do ra . As eg úre se de q ue la c on e xi ón est é firme. 5. Coloque el sopor te B A para boquillas[...]
-
Seite 54
Español 54 Col or de la boquilla P atró n de pulverización Usos Superficies* Rojo 0˚ potente pre - cisi ón para limpieza muy intensa meta l u hormigón; NO use en madera Amarillo 15˚ impi eza intens a de áre as pequeñas meta l, hormigón o madera V erde 25 ˚ limpieza intensa de áreas más grandes meta l, hormigón o madera Blanco 40 ˚ cu[...]
-
Seite 55
Español 55 P ARA APLICAR PRODUCT OS QUÍMICOS Y SOL VENTES 1. Presione la manguer a para productos S quí mic os (S) sobre el pi co den tad o que está cerca de la conexión de la manguera de alta presión de la bomba, como se muestra. 2. Coloq ue el otro ex tremo de la man gue ra con el [...]
-
Seite 56
Español 56 minutos por vez. La bomba opera en modo de der iv ación cuando no se presiona el disparador de la pistola pulverizadora. Cuando la temperatura d[...]
-
Seite 57
Español 57 13. AD VERTENCIA: Ries go de oper aci ón ins egur a. Tire de la agarr ader a de arranqu e lentament e hasta sentir cier ta resistencia. Luego, tire de la agarradera de arranque (I) rá pid ame nte para ev itar el ret roceso y que se pro duz can lesiones en las manos o los brazos. N OT A : No pe rmita q ue la ag arr ader a?[...]
-
Seite 58
Español 58 ManteniMiento AD VERTENCIA: Riesgo de quemadura. Cuando realice el mantenimiento , es posible que se e xponga a superficies calientes , presión de agua o piezas movib les, que pueden causar lesiones gra ves o la muer te. AD VERTENCIA: Riesgo de incend io . Siem pre descon ect e el cable de la b ujía, deje que el motor se enfr íe y li[...]
-
Seite 59
Español 59 4. Retire la boquilla de alta presión de la Y varilla pulverizadora. Elimine las obstrucciones con la herramienta pro por cion adapara limp iarboqui lla s(Y)y enjuáguela con agua limpia. 5. Dirija el suministro de agua hacia el interior de la varilla pulverizadora dur ante 30 s egu nd[...]
-
Seite 60
Español 60 2. Desconecte el cable de la bujía. 3. Con ect e la man gue ra de jard ín a la en tr ada de agua d e la bomba. 4. Agregue anticongelante R V a la manguera, tal como se muestra. 5. Tire de la cuerda de arranque varia s veces h asta que e l anticongelante salga por la con e xión para mangu [...]
-
Seite 61
Español 61 Reparaciones P ara asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto , las repar acione s, el mante nim ient o y los ajust es deb en ser rea liz ado s por un ce ntr o d e mant enimie nto de f ábric a F NA, un ce ntr o d e mantenimiento autor izado FNA u otro personal de mantenimiento calificado . Utilice siempre piezas de repuesto [...]
-
Seite 62
Español 62 Glosario Modo de derivación: Permite queel agua recircule dentrode la bomba cuandoel disparador dela pistola no sehalla oprimido. Manguera para productos químicos: Incor pora los productos limpiadores en la bomba para mezclarlos con agua. Consulte la sección Productos químicos[...]
-
Seite 63
Español 63 Guía de detección de problemas Est a se cci ón pr oporci ona una lis ta d e la s f allas que se p res ent an c on m a yor f recuen cia , su s ca usa s y l as me didas c orrect iv as correspondientes. Eloperador o el personal de mantenimiento pueden llev ar a cabo algunas d[...]
-
Seite 64
Español 64 CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 8 La v álvula del combustible está cerrada. Mue va la palanca de la válvula del aceite a la posición ABIER T A. 9 La v arilla pul v erizado ra no está con fig ur ada en alta presión. Consulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora en Operación. 10 Bajo suministro de agua. El s[...]
-
Seite 65
Español 65 CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 21 Acumulaciónde productos químicosen el inyector químico . Los repu est os deb en lim pia rse y ca mbia rse en los cen tro s de mantenimiento autorizados. 22 Sello oempaquetadura gastada. El cambio debe ser ef ectuado en un centro de manteamiento autorizado. 23 V[...]
-
Seite 66
[...]
-
Seite 67
[...]
-
Seite 68
The FNA Group 1825 Greenleaf A venue , Elk Grov e Village , IL 60007 ( AP R1 0) P art No . 7 10 36 29 DH 3 0 2 8 C op yr ig h t © 20 10 The f ollowing are trademar ks for one or more D e W AL T power tools: the yellow and blac k color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of p yramids on the handgrip; the kit box configuration; an[...]