DeWalt N000589 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 64 Seiten
- 5.71 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Pressure Washer
DeWalt 7103629
68 Seiten 11.91 mb -
Pressure Washer
DeWalt DH3028
68 Seiten 11.91 mb -
Pressure Washer
DeWalt DPE3800
1 Seiten 1.23 mb -
Pressure Washer
DeWalt DPH3100
64 Seiten 5.55 mb -
Pressure Washer
DeWalt GX390
64 Seiten 7.84 mb -
Pressure Washer
DeWalt DP3700
64 Seiten 6.51 mb -
Pressure Washer
DeWalt A16505
64 Seiten 6.17 mb -
Pressure Washer
DeWalt DP2800
64 Seiten 6.17 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeWalt N000589 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeWalt N000589, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeWalt N000589 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeWalt N000589. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung DeWalt N000589 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeWalt N000589
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeWalt N000589
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeWalt N000589
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeWalt N000589 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeWalt N000589 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeWalt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeWalt N000589 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeWalt N000589, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeWalt N000589 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
DPH3800 Heavy-Duty Pressure W asher Laveuse à pression (trés trabaja) Lav adora a presión para trabaja pesada INSTRUCTION MANU AL GUIDE D'UTILISA TION MANU AL DE INSTR UCCIONES INS TR UCTI VO DE OPERA CIÓN , CEN TROS DE SER VICI O Y PÓL IZA DE GARANTÍA. ADVER TENCIA: LÉA SE ES TE INS TR UCT IV O ANTE S DE USAR EL PRODUCT O . If you ha v[...]
-
Seite 2
2 English Specications MODEL WEIGHT HEIGHT WIDTH LENGTH PSI MAX* A VERA GE OPE RA TI NG PSI GPM MAX* A VERA GE OPE RA TI NG GPM ENGINE DPH3800 130 lbs 29" 24" 40" 3800 (26200 kP a) 3462 (23869 kP a) 4.0 (15,1 L/min) 3.9 (14.8 L/min) Hon da GX3 90, 389 cc OHV , 11.0 Net HP ** * Maximum PSI and GPM ratings determined in accordance w[...]
-
Seite 3
3 English IF Y OU HA VE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D e WAL T T OOL, CALL US TOLL FREE A T: 1-800-4-D e W AL T (1-80 0-433- 925 8) Important Safety Instructions W ARNING: Do not opera te thi s unit unt il yo u read and under sta nd this instruction manual and the engine instruction manual for safety , operation and maintenance instr[...]
-
Seite 4
4 English D ANGE R: RISK OF EXP LOS ION OR FIRE WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Spi lledgas o lineand it’ s v apors can be come ign ited from cigarette spar ks, ele ctric al arc ing, e xhaust gas es and hot engine components such as the muffler . • S hu to ffe n gi ne an da ll ow it to [...]
-
Seite 5
5 English D ANGER: RISK T O BREA THING (ASPHYXIA TION) CONTINUED • Som e cle an ingflu ids con tain sub stanc es which could cause injur y to skin, ey es or lungs. • Use only clean ing fluids spe cif i cal ly rec om mend ed f or high-pressure washers. F ol low manufacturers rec omm end atio ns. Do not us[...]
-
Seite 6
6 English D ANGER: RISK OF UNSAFE OPERA TION WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Unsafeop er a tion of your pre ssu re wa sh er coul d lea d to se ri ous in ju r y or death to you or others. • Do not usechlor ine b lea ch or an y oth er corrosive compound. • Be come fa mil i[...]
-
Seite 7
7 English • If proper star tingprocedure is not follow ed, engine can kickbac k causing serious hand and ar m injury . • If engine doesnot star t after tw opull s, sque ez e trig ger of gun to reliev e pump pressure. Pull star ter cord slowly until resistance is felt. The n pull cord ra [...]
-
Seite 8
8 English W ARNING: RISK OF BURSTING WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Over inflation of tires could res ult in serious inju ry and proper ty damage. • Usea tire pressure gauge to chec k the tires pressure bef ore each use and while inflating tires; see the tire side - wall for the correct tire pres - sure. NO [...]
-
Seite 9
9 English W ARNING: RISK OF ELEC TRI CAL SHOCK WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • S pr a yd i rec t ed at el ec tri ca l outlets or switch es, or ob jec ts con nec t ed to an elec tri cal cir cui t, cou ld re sult in a f atal electrical shock. • Unp lugany elec tri cal ly op er at ed[...]
-
Seite 10
10 English 6. Remov e the five B A colored quick- co nn ect no zz le s fr om th e p la st ic ba g an d inser t them into correct grommet on the nozzle holder . No zz le s a re co lo r c od ed to ma tc h c ol or ed nozzles on panel assembly . NO TE: The high-pressure pump was filled with oil at the factory . Alwa ys chec k oil le vel before using[...]
-
Seite 11
11 English T O APPL Y CHEMICALS AND SOL VENTS 1. Press chemical hose (T) onto barbed T fitting located near high pressure hose connection of pump as shown. 2. Place the other end of chemical hose with filter on it into the container holding chemical/cleaning solution. NO TE: For ev er y 7 gallons (26.5 liters) of water pumped 1 gallon (3.8 liters) [...]
-
Seite 12
12 English W ARNING: Risk of fire , asph yxiation and b ur ning. NEVER fill fuel tank when engine is running or hot. Do not smoke when filling fuel tank. fill fuel tank completely . Fill tank to 1/2" (12.7 mm) below bottom of filler nec k to provide space f or fuel expansion. Wipe any fuel spillage from engine and equipm[...]
-
Seite 13
13 English 11. Depress tr igger on gun to star t water flow . W ARNING: Risk of unsaf e oper ation. Stand on a stable sur f ace an d grip gun/w and fi r mly with b oth ha nds . Expe ct the gu n t o kickbac k when triggered. 12. Release tr igger to stop water flow . D ANGER: Risk of injury from spra y . Engage the Y ?[...]
-
Seite 14
14 English 5 . Remov e pump oil plug and fill with 14 oz. (414 ml) of D P70 pum p oil. If DP70 is not av ailable use 30W non-detergent oil. 6. Replace pump dipstick/oil plug and tighten securely . Nozzle Cleaning If the nozzle becomes clogged with foreign mater ials, such as dir t, e xcess iv e pre ssu re ma y de v elop . If the nozzl e bec omes pa[...]
-
Seite 15
15 English 3. Connect length of garden hose to water inlet of pump . 4. Add RV antifreeze to hose as shown. 5. Pul l engin e starter r ope slo wly sev eral times un til an t i fr eeze comes out of high-pressure hose con nec tion of pump . 6 . Remov e garden hose from water inlet of pump . 7. Reconnect spark plug wire. Pressur e W asher 1 . Drain al[...]
-
Seite 16
16 English Limited W arranty D e W A LT pr ess ure w ash ers ar e w arra nte d f or two yea rs from the date of purchase. D e W A LT wil l repa ir , witho ut charge , any def ects due to f aulty materials or workmanship. This warranty does not co ver pa r ts that are dama ged throu gh misu se or ab use , or parts which must be replaced from time to[...]
-
Seite 17
17 English Glossary Bypass mode: Allows water to re-circulate within pump when the gun trigger is not pulled. Chemical hose: Feeds cleaning agents into the pump to mix with the water . Refer to Chemicals and Cleaning Solvents. Chemical injection system: Mixes cleaners or cleaning solvents with water to improv e cleaning effectiv eness. Choke contr [...]
-
Seite 18
18 English T roubleshooting Codes CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 1 No fuel. Add fuel. 2 Low oil. Addrequired amount ofoil. 3 Pressure builds up after two pulls on the recoil star ter or after initial use. Squeezeguntr iggerto reliev e pres sure. 4 Choke lev er in the NO CHOKE position. Mov e choke to the CHOKE [...]
-
Seite 19
19 English ( T roubleshooting Codes cont.) CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 20 Chemical too thick. Dilute chemical. Chemical should be the same consistency as water . 21 Worn seal or packing. Hav e par ts cleaned or replaced by auth oriz ed service cent er . 22 Chemical build up in chemical injector . Hav e replaced by an aut horized service [...]
-
Seite 20
20 Français Carac téri stiqu es techniques de la pompe CA T 67DX Huile : Utiliser du DP70 V olume d’huile : 319,4 ml(10,8 onces) A. P anneau B . Porte-buse C . Pistolet de pulvérisation pro - f essionnel D . P oignée latérale E. T ub e de pu lv éri sa ti on à changement rapide F . Cadre G. Jauge graduée/Bouchon du rése[...]
-
Seite 21
21 Français Déni tion s : l ignes dir ectric es en matière de sécurité. Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employ é. V euillez lire le mode d’emploi et por ter une attention par ticulière à ces symboles. D ANGER : indique une situation dangereuse imminente q[...]
-
Seite 22
22 Français 5. Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l’emprise d’alcool ou de drogues. 6. S’assurer que personne ne se trouve dans la zone de tra vail. 7. Ne pas trop tendre les bras ou se tenir sur une surface instable. Bien conserver son équilibre et une position stab le en perma - nence. 8. Suivre les directives d’entret[...]
-
Seite 23
23 Français • Dumatér ieldéposé contre ou pr ès d e l a l a v eu se h au te pr es sio n p eut in te rf é re r a v ec le sf on ct io nn al ité sd ’a ér at ion de l’équipementet pro - v oq uer un esu rc ha uf f ee t l’ al lum ag edu ma té rie l( ri squ e d’incendie). ?[...]
-
Seite 24
24 Français D ANGER : RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRA TION CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • V otre lav eusehaute pression f onctionne à des pressions de liquideset des vitesses suffisamment éle vées pour pénétrer lapeau de l’homme et animale,ce quipourrait [...]
-
Seite 25
25 Français D ANGER : RISQUE DE BLESSURE P AR JET CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Un jetde liquide à haute vitesse peut br iser des objets et projeter les éclats à haute vitesse. • T oujourspor ter des lunettes de sécurité conf ormes à la norme ANSI Z87.1 P or ter des vêtements [...]
-
Seite 26
26 Français • Suivre laprocédure de démarrage correcte pour é viter l’eff et de rebond moteur qui prov oquerait ainsiune blessure gra ve à la main ou au bras . • Si lemoteur ne démarre pas après deux tentatives, appuyer sur la détente du pistolet pour décompress[...]
-
Seite 27
27 Français A VERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLA TEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Des pneus surgonflés pour - raientprovoquerdes bles - sures gr av es et des dom - mages à la propriété. • Utiliser unmanomètre pour vérifier la pression des pneus av ant chaque utilisationet [...]
-
Seite 28
28 Français A VERTISSEMENT : RISQUE DECHOC ÉLECTRIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Un jeten direction de prises électriques ou d’interrupteurs ou tout objet branché à un circuit électrique pourrait se solder par un choc élec - trique.. • Débranchertout produit[...]
-
Seite 29
29 Français 6. Retirerdu sac plastique lescinq busescoloréesà changement rapide et les insérer B A dans l’anneau cor - respondant sur le por te-buse . Les couleurs des buses correspondent aux couleurs sur le panneau. REMARQUE : lep lein d’huil edela pom peh autepr ession[...]
-
Seite 30
30 Français Couleur de la buse Angle de pulvérisation Utilisations Surfaces* Blanc 40 ˚ pour de grandes superficies de nettoy age métal, béton, bois ou vinyle Noir basse pression appliquedes solutions de nettoy age métal, béton, bois ou vinyle * A TTENTION : le jet sous haute pres sion de la lav euse haut e pression est capable d’end[...]
-
Seite 31
31 Français 3. Insérer la buse de basse pression (noire) sur le raccord à branchement rapide du tube de pulvérisation, se repor ter à la section Buses du tube de pulvérisation. REMARQUE : lor s de l’ut ilisat ionde pro duits chi miq ues et desa von s, lasu cci onn e f oncti onne ra pas si labuse [...]
-
Seite 32
32 Français 8. Ouvrir l’approvisionnementen eau. A TTENTION : risque d e do mma ges à l a pro priét é. Négl iger de suivre cette directive pourrait endommager la pompe. 9. Reti rer tou tet ra ced eb ulles d’ai rdelap ompeet dutuy auhau te pre ssi on en appu y ant [...]
-
Seite 33
33 Français Mise à l’arrêt de l’appareil 1. Encas d’utilisationdeproduits chimiques,déposer letuyau pour produits chimiques dans un contenant d’eau fraîche et la pom - per dans le système de pulv érisation pour bien le nettoy er. A TTENTION : risque de domm age s à la[...]
-
Seite 34
34 Français Nettoyage des buses Encasd’o btu ra tio ndelabus eav ecunemati ère étra ngèr e (sa let és par ex emple), une pression excessiv e peut se dé velopper . En cas d’o btu rat ion ou d e restr ein te p artiell e de la b use , la pre ssio n de la p omp e pul se[...]
-
Seite 35
35 Français 1. Prendre un entonnoir de 170 ml (6 onces) d’antigel pour véhi - cul e récré atif et un tuy au de jard in de 40,6 à 91,5 cm (16 à 36 po) a vec un connecteur mâle à une e xtrémité. A TTENTION : r isque de dommages matériels. Utiliser uniquement de l’antigel pour véhicule récréa[...]
-
Seite 36
36 Français INFORMA TION SUR LES RÉP ARA TIONS V euillez disposer des inf ormations suivantes pour tout appel concernant une réparation : Numéro de modèle ____________ Numéro de série ___________ Date etlieu de l’achat ____________________________ Réparations P our assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les rép[...]
-
Seite 37
37 Français GLOSSAIRE Mode de dérivation : l’eau recircule ausein de la pompelorsque la détente dupistolet-pulvérisateur n’est pasengagé. T uyau pour produits chimiques : alimente la pompe en agents nettoy ants qui seront ajoutés à l’eau pompée. Se repor[...]
-
Seite 38
38 Français Guide de dépannage Cettesectionénumèrelesdéf aillanceslespluscommunes,leurscausesetlesmesures correctives . L ’opérateuroulepersonneld’entretien peut e xécutercer taines mesures correctives , d’autres exigentl’assistance d’untechnicien?[...]
-
Seite 39
39 Français ( Codes de dépannage suite) CODE CA USE PROBABLE SOLUTION PR OB ABLE 8 Soupape à essence fermée. OUVRIR le levier de la soupape à essence. 9 Letube de pulvérisationn’est pas réglésur haute pression. Consulter la section Buses du tube de pulvérisation sous Fonctionnement . 10 F aible approvisionnemen[...]
-
Seite 40
40 Français CODE CA USE PROBABLE SOLUTION PR OB ABLE 21 Accumulationde produit chimiquedans le systèmed’injection. F aire nett o yer ou rempla cer les pièce s par un centre de répar ation autorisé. 22 Joint d'étanchéité ou garniture usés. Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé. 23 Soupapes ob[...]
-
Seite 41
41 Español Motor Consulte el manual de instr ucciones del motor para localizar y operar otros controles del motor . Especicaciones de la bomba CA T 67DX Aceite: Use DP70 Capacidad de aceite: 319,4 ml (10,8 oz) LA V ADORA A PRESIÓN CON MOT OR A DPH3800 M C E P K J O I A F B R Q H G N L FIG. 1 D A. Ensamblado del panel B. Sopor te par[...]
-
Seite 42
42 Español Especicaciones MODELO PESO AL TURA ANCHO LONGITUD PSI MÁX.* PSI DE OPE RA CIÓN PROMEDIO GPM MÁX. * GPM DE OPE RA CIÓN PROMEDIO M OTO R DPH3800 59 kg (130 lbs) 737 mm (29 pulg.) 610 mm (24 pulg.) 1016 mm (40 pulg.) 3800 (26200 kP a) 3462 (23869 kP a) 4,0 (15,1 L/min) 3,9 (14,8 L/min) Hon da GX3 90, 389 cc OHV , 11,0 HP netos** * V[...]
-
Seite 43
43 Español 5. N o op er e el p ro du ct o cu and o es té can sa do o b aj o la in flu en cia de alcohol o drogas. 6. No deje que otras personas entren al área de operación. 7. No se estire ni se pare sobre una superficie que no br inde estabi - lidad. Conser ve el equilibrio adecuado y manténgase parado cor - rectamente en todo momento . 8. Si[...]
-
Seite 44
44 Español • La colocación demater iales contra o cerca de la lavador a a presión puede interferir con la v entilación adecuada del equipo , lo que causaría un sobrecalentamiento y podr ía encender los mater iales. • Nunca opere lalavador aa presión enun área que te[...]
-
Seite 45
45 Español PELIGRO : RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERA CIÓN ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Su lav adora a presiónopera el líquidocon una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar la carne humana y animal, y por ello podría ocasionar una amputación u otra lesió[...]
-
Seite 46
46 Español • P odr ía resultarher ido sila presión del sistema no se reduce antes de intentar realizarle mantenimiento o desarmar lo . • Par a aliviar la presióndel sistema, apague el motor , cierre el suministro de agua y hale del disparador de la pistola hastaque deje de salir?[...]
-
Seite 47
47 Español • Si no sesigue el procedimiento de puesta en marcha adecuado , el motor puede retroceder , loque podría causar daños grav es a las manos y los brazos .. • Si el motorno arranca después de halar dos veces , apriete el disparador de la pistola para aliviar la presión de l[...]
-
Seite 48
48 Español AD VERTENCIA: RIESGO DE DE EST ALLIDO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • El inflado e xcesivo de los neumáticos podría causar lesiones gr av es y daño a la propiedad. • Utilice un medidorde presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; obser[...]
-
Seite 49
49 Español AD VERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • El uso deácidos, químicos tó xicos o corrosivos, venenos , insecticidas ocualquier tipo de solvente inflamable con este producto podría prov ocar una lesión gr av e o la muerte • No pulv erice ácid[...]
-
Seite 50
50 Español 3. Conectelavarilla(E)a lapistolapulverizadora. Asegúresede que la cone xión esté fir me. 4. Enrosque el mango lateral (D) en D pistola pulverizadora y ajuste en la posición deseada. 5. Co lo qu e e lso po r te pa ra bo qui ll as(B ) sobre el[...]
-
Seite 51
51 Español Col or de la boquilla P atr ón de pulverización Usos Superficies* Rojo 0˚ potente pre - cisi ón para limpieza muy intensa meta l u hormigón; NO use en madera Amarillo 15˚ impi eza intens a de áre as pequeñas meta l, hormigón o madera V erde 25 ˚ limpieza intensa de áreas más grandes meta l, hormigón o madera Blanco 40 ˚ cu[...]
-
Seite 52
52 Español P ARA APLICAR PRODUCT OS QUÍMICOS Y SOL VENTES 1. Presione la manguera para produc- T tos quí mic os (T) sobr e el pic o denta do que est á cer ca de la cone xión d e la man gue ra de alt a pre sión de la bomb a, como se muestra. 2. Coloque el otro extremo de la[...]
-
Seite 53
53 Español minutos por vez. La bomba opera en modo de der ivación cuando no se presiona el disparador de la pistola pulveriza - dora. Cuando la temperatur[...]
-
Seite 54
54 Español PELIGRO: Riesgo de lesión por pulverización. Y pistola no esté en uso , a fin de e vitar la pulver - ización accidental. 13. Ajuste el pulverizador para la tare[...]
-
Seite 55
55 Español 2. Coloq ue u n re cip ien te d ebaj o del ta pón de d ren aje de a cei te (AA). 3. Retire el tapón de drenaje de aceite de la bomba. 4. Reemplácelodespuésde queelaceite sehay adrenado. Ajuste bien. 5. Retire el tapón de aceite y llene con 414 ml (14 oz.)[...]
-
Seite 56
56 Español Bomba El f abricante recomienda que se utilice un protector/protec - tor de in vierno para bomb as, co mo el prot ector de inv ierno D e W AL T (DP8 0), cuando alma cene la unida d por más de 30 días o cuando estén pronosticadas heladas.El protector de invi - erno D e W AL T (DP80) está dis pon ib le en la t ien[...]
-
Seite 57
57 Español PELIGRO: Riesgo de inyección de líquido . Cuando utilice las lan - za s o pi st ol as de r epu es to co n es ta la v ado ra a pr es ió n, NO u til ic e una lanza o una combinación de lanza/pistola que sea más cor ta en longitud que la que se suministró con esta lavador a a presión. Esta longitud se mide desde el extremo de la boq[...]
-
Seite 58
58 Español los sellos de válvula y las juntas tór icas de la bomba. Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados al intentar rea liz ar repa racio nes en un ce ntr o de repar acion es no auto rizad o por D e W AL T . Esta garantía le concede derechos legales especí - fic os; usted goza tamb ién de o[...]
-
Seite 59
59 Español P AR A REP ARA CIÓN Y SER VICIO DE SUS HER RAM IEN T AS ELÉ CTR ICA S, F A V OR DE DIRI GIRSE AL CENTR O DE SER VICIO MÁS CERCANO CULIA CAN, SIN Blvd .Emilia no Zapata 5400-1 P onien te Col. San Rafael (667) 717 89 99 GU ADALAJ ARA, JAL A v . La P az #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO , D.F . Eje Central Láz[...]
-
Seite 60
60 Español kP a (kilopascal): Medición métrica de lapresión. 1 kilopascal esequivalentea 1000 pascales. V arillas pulverizadoras de cone xión rápida: P er miteal usuarioelcambio rápidodelas boquillasde altapresión. Consultelasección Boquillas para la varilla[...]
-
Seite 61
61 Español ( Códigos de detección de problemas contin uar) CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 4 P alanca del estrangulador está en la posición NO ESTRANGULAR. Muev a el estrangulador a la posición ESTRANGULAR. 5 El cable de la bujía está desconectado . Conecte el cable de la bujía. 6 El interr uptor de ENCENDIDO/ AP A GADO (ON/OFF) d[...]
-
Seite 62
62 Español ( Códigos de detección de problemas contin uar) CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 16 La manguera de alta presión es demasiado larga. Debajo de los 30,5 m (100 pies) use una manguera de alta presión. Prolongue la manguera del suministro de agua en lugar de la manguera de alta presión. 17 La varilla pulverizadora no está conf[...]
-
Seite 63
63 Español ( Códigos de detección de problemas contin uar) CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 29 Sellos del aceite desgastados. El cambio debe ser efectuado en un centro de manteamiento autorizado. 30 T apón de drenaje flojo . Ajuste. 31 Junta tórica del tapón de drenaje desgastada V er ifique ycambie. 32 Junta tórica del tapón [...]
-
Seite 64
D e W AL T Industrial T ool Co ., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OCT08) P ar t No. N000589 r2 DPH3800 Copyright © 2007, 2008 D e W A LT The following are trademarks for one or more D e W AL T power tools: the yellow and blac k color scheme; the “D” shaped air intake gr ill; the arra y of pyr amids on the handgrip; the kit box configurati[...]