Gram FS 6316-90 N Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Gram FS 6316-90 N an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Gram FS 6316-90 N, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Gram FS 6316-90 N die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Gram FS 6316-90 N. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Gram FS 6316-90 N sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Gram FS 6316-90 N
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Gram FS 6316-90 N
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Gram FS 6316-90 N
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Gram FS 6316-90 N zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Gram FS 6316-90 N und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Gram finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Gram FS 6316-90 N zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Gram FS 6316-90 N, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Gram FS 6316-90 N widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DK NO SV FI EN NL Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing FS 6316-90 N FS 6316-90 N X[...]

  • Seite 2

    Kære kunde, Vi håber , at dit pr odukt, der er pr oduceret i moderne produktionsanlæg og kontroller et under de mest grundig kvalitetskontrolpr ocedurer , vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler , at denne betjeningsvejledning læses grundigt, inden fryseskabet tages i brug. Betjeningsvejledningen opbevares til fr emtidig brug. Denne [...]

  • Seite 3

    DA 2 INDHOLD 1 Fryseren 3 2 Generel sikkerhed 4 Tilsigtet brug ......................................4 Generelle sikkerhedsr egler .................4 Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af: ................................7 Overholdelse af RoHS-direktivet: ....... 7 Emballageoplysninger ........................ 7 HC Advarsel ..........[...]

  • Seite 4

    DA 3 1 Fryseren 1. Ko n t r ol p a ne l ( d is p l ay på dø r e n ) 2. Me g a Bo x ( i nd f r ys n in g so m rå d e ) 3. T wi st & I ce (i s te rn i ng e fu n kt i o n) 4. Sk u f f er 5. Ju s t er b ar e fo r r es te b en 1 4 5 3 2[...]

  • Seite 5

    DA 4 2 Generel sikkerhed Gennemgå følgende informationer . Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade og alle garantier og løfter om driftssikkerhed vil vær e ugyldige. Tilsigtet brug • P r o d u k te t e r b e r e g ne t t i l h u sh o l d n i n g s b r ug . • F r y s e s ka b e t m å i k k e o p st i l l e s u d [...]

  • Seite 6

    DA 5 • U n d g å at t i l d æ k k e e l le r b l o k e r e v e nt i l a t i o n s h u ll e rn e i f r ys e s k a b e t . • R e p a r a ti o n e r a f d e e l ek t r i s k e a p p ar a t e r m å k u n u d f ø r e s a f a u to r i s e r e t p e rs o n . R e pa r a t i o n e r , d e r e r u d f ø r t a f i k k e a u to r i s e r e d e p er s [...]

  • Seite 7

    DA 6 • De n n e b e tj e n i n g s v e j l ed n i n g b ø r g i ve s t i l d e n næ s t e e j e r a f f r y s e s k a b e t h v i s d e t f å r n y e j e r . • N å r d u f l y t t e r f r ys e s k a b e t , s ka l d u s i kr e d i g , a t d u i k k e b e sk a d i g e r s t r øm k a b l e t . F o r a t u n d g å b r a n d b ø r s t r ø m[...]

  • Seite 8

    DA 7 Børnesikkerhed • Bø rn sk al h ol de s un de r op sy n f or a t si kr e, a t de i kk e le ge r me d ap pa ra te t . Overholdelse af WEEE- direktivet og bortskaffelse af: Dette produkt er i overensstemmelse med WEEE-direktiv (2012/19/ EU). Dette produkt bærer et symbol for klassificering af bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr [...]

  • Seite 9

    DA 8 3 Installation B Pr od uc en te n ka n ik ke h ol de s an sv a rl ig , hv is o pl ys ni ng er ne g iv et i br ug s an vi sn in ge n ik ke e r ov er ho ld t. Hvis fryseskabet skal transporteres igen 1. F ry se sk a be t sk al t øm me s og r en gø re s i nd en t ra ns po rt . 2. H yl de r , sk al f as tg ør es si kk er t fo r at m o dv ir ke [...]

  • Seite 10

    DA 9 Justering af ben Du kan bringe fryseren i balance ved at dreje de forr este ben som illustrer et på tegningen nedenfor . Det hjørne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer benet i r etning af den sorte pil, og hævet, når du drejer det i den modsatte retning. Bortskaffelse af emballagen Emballagen kan være farlig for børn[...]

  • Seite 11

    DA 10 4 Forberedelse før ibrugtagning C Fr ys er en s ka l i ns ta ll er es m in ds t 30 c m f ra v ar me ki ld er , so m f. ek s. ko ge p la de r , ov ne , ra di at o r er o g br æn d eo vn e, o g mi nd st 5 c m fr a el ek t ri sk e ov ne , og de n bø r ik ke pl ac e r es i d ir ek te s ol ly s. C De n om gi ve nd e te mp er at ur i d et ru m, [...]

  • Seite 12

    DA 11 Betjeningspanel 1. SuperFreeze funktion: Indikatoren for SuperFr eeze tænder , når SuperFreeze funktionen aktiveres.For at deaktiver e denne funktion trykkes igen på sensoren for SuperFreeze. Indikator en for SuperFreeze vil slukke og de normale indstillinger fortsættes. SuperFreeze funktionen slukkes automatisk efter 34 timer hvis du ikk[...]

  • Seite 13

    DA 12 Korte temperatursving er normalle, og kan opstå når for eksempel friske fødevarer placeres i fryseren eller når lågen åbnes i en længere periode. 7. EcoFunction Denne funktion er aktiv når fryseren indstilles til -18°C. Indikatoren for EcoFunction slukker , når SuperFreeze funktionen vælges. 8. Øko-Fuzzy (speciel økonomisk anvend[...]

  • Seite 14

    DA 13 Afrimning af fryseren Apparatet afrimer automatisk. Advarsel om åben dør Der lyder en alarm, når fryserens dør står åben i et stykke tid. Dette lydsignal vil stoppe, når du trykker på en af sensorerne på indikatoren, eller når du lukker døren. Twist&Ice og isterningeskuffe Brug af Twist&Ice * Fyld T wist&Ice med vand og[...]

  • Seite 15

    DA 14 6 Vedligeholdelse og rengøring A Br u g al dr ig b en zi n, e ll er l ig ne nd e st of fe r ti l r e ng ør in g. B An v en d al dr ig s ka rp e, s li be nd e r ed sk ab er , sæ be , r en gø ri ng sm id le r , de te r ge nt er o g pu ds em id le r me d vo ks ti l r en gø ri ng . C V as k fr ys es ka be tk a bi ne tt et i l un ke nt va nd [...]

  • Seite 16

    DA 15 7 Anbefalede løsninger på problemer Læs denne liste igennem, inden du anmoder om GRAM service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer , der ikke skyldes fejl på produktet. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt . Fryseskabet virker ikke • Er f [...]

  • Seite 17

    DA 16 Fryseskabet kører ofte eller i lang tid. • De t ny e fr ys es ka b k an v ær e br e de r e en d de t f or eg å en de. D et e r ga ns ke n orm al t. S to re fr ys es ka be a rb ej de r i l æn ger e p eri od er . • De n om gi ve nd e ru mte mp er at ur k an v ær e hø j. D et te er h el t no rm al t. • Fr ys es ka be t ka n hav e væ[...]

  • Seite 18

    DA 17 Kondensvand på køleskabets indervægge. • V ar mt o g fu gt ig t ve jr øg er i sd an ne ls e og u d sv edn in g. D et e r no rm alt o g ik ke e n fe jl . • Lå ge rne st å r på kl em . Sø rg f or a t lå g ern e er h el t lu kke de . • Lå ge rne ka n h ave v ær et å bn et o ft e, e ll er d e k an h av e st åe t åb ne i la ng [...]

  • Seite 19

    Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med str enge kvalitetskontrollpr osedyrer , vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker pr oduktet og beholde denne for fremtidig bruk. Bruksanvisningen • Vil hjelpe deg til å bruke apparatet[...]

  • Seite 20

    NO 2 1 Fryseren din 3 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 Beregnet bruk .................................... 4 Generell sikkerhet .............................. 4 Samsvar med WEEE-direktivet og Deponering av avfallsproduktet: ........7 Samsvar med RoHS-direktivet: ..........7 Informasjon om emballasjen .............. 8 HC-advarsel .....................[...]

  • Seite 21

    NO 3 1 Fryseren din 1. Ko nt r o ll pa ne l (d is pl ay p å dø r en ) 2. Me ga B ox ( hu rt ig fr ys de l) 3. T wi st &I ce ( is bi te rf un ks jo n) 4. Sk uf fe r 5. Ju st er ba r e fr em be n 1 4 5 3 2[...]

  • Seite 22

    NO 4 2 Viktige sikkerhetsadvarsler V ennligst les følgende informasjon. Hvis denne ikke følges, kan det oppstå personskade eller skade på utstyr . Vider e vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig. Beregnet bruk • D e t t e pr od u k t et e r d e s i g n e t f o r h j em m e b r u k . • S k a p e t s k a l i k k e b ru k e s u t en d [...]

  • Seite 23

    NO 5 • R e p a r a sj o n e r p å d e t e l ek t r i s k e u t s ty r e t s k a l k u n f o r e t a s a v k v a l i f i s e r t e p e rs o n e r . R e pa ra s j on er s o m u t f ø r e s a v e n i n ko m p e t e n t p e rs o n k a n f o r å r s a k e fa r e f o r b r uk e r e n . • I t i l f el l e f e i l u n de r v e dl i k e h o l d e l l[...]

  • Seite 24

    NO 6 • De t t e p r o d u k te t s b r uk e r h å n d b o k sk a l o v er l e v e r e s t i l n e s t e e i e r a v f r y s e s k a p e t h v i s d e t s k if t e r e i e r . • N å r d u f l y t t e r f r ys e s k a p e t , s e t i l a t d u i k k e s k a de r s t rø m l e d n i n g e n . F o r å fo r h i n d r e b r an n s k a l s t rø m [...]

  • Seite 25

    NO 7 • T u p p e n p å de n e l ek tr i s ke p l ug g e n s k a l r e ng j ø r e s r e ge l m e s s i g , e ll e r s k a n d e t o p p s t å b r a nn . • F r y s e s ka p e t k a n b e ve g e s e g h v i s d e j u st e r b a r e f ø t te n e i k k e e r f a s t p o s i s j on e r t p å g u lv e t . V e d b r u k a v j u st e r b a r e f ø[...]

  • Seite 26

    NO 8 Informasjon om emballasjen Emballasjen for dette pr oduktet er produsert av resirkulerbart materiale, i hht. nasjonale miljøforskrifter . Ikke kast emballasjen sammen med normalt husholdningsavfall eller annet avfall. T a dem til et lokalt innsamlingspunkt som er beregnet på emballasjematerialer . HC-advarsel • Pr od uk te t er u ts ty rt [...]

  • Seite 27

    NO 9 3 Installasjon B V e nn li gs t hu sk a t pr o du se nt en ik ke ka n ho ld es a ns va rl ig hv is in fo rm as jo ne n so m gi s i br uk s an vi sn in ge n ik ke o ve rh ol de s. Punkter som er viktige ved ny transportering av fryseskapet 1. Fryseskapet må tømmes og rengjør es før transport. 2. Sk uf fe r os v . i fr y se sk ap et m å fe [...]

  • Seite 28

    NO 10 • Sk jø te ka bl er o g fl er ve is pl ug ge r s ka l ik ke br uk es fo r ti lk ob li ng . B En ød el ag t st rø ml ed ni ng s ka l sk if te s ut a v e n k va li fi se rt e le kt ri ke r . B Pr od uk te t sk al i kk e br uk es f ør d et e r r ep ar er t! De t er f ar e fo r el ek tr is k s tø t! Bortskaffing av emballasjen Innpakningsm[...]

  • Seite 29

    NO 11 4 Forberedelse C Fr ys er en s ka l i ns ta ll er es m in st 3 0 cm på a v st an d fr a va rm ek il de r , s li k so m f. ek s . ko mf yr er , o vn er , se nt ra lv ar me og k o ke pl at er , sa mt m in st 5 c m bo rt e f ra e le kt ri sk e ov ne r og s ka l ik ke pl as s er es i d ir ek te s ol ly s. C Om gi ve ls es te mp er at ur e n i de[...]

  • Seite 30

    NO 12 Kontrollpanel 1. SuperFreeze funksjon (hurtigfrysfunksjon): SuperFreeze indikatoren tennes når SuperFreeze-funksjonen er på. Berør sensoren på nytt for å avbryte denne funksjonen. SuperFr eezeindikatoren vil slås av , og normale innstillinger vil gjenopptas. SuperFreezefunksjonen vil avbrytes automatisk 34 timer sener e hvis du ikke avb[...]

  • Seite 31

    NO 13 6. Indikator for frysertemperatur Mens temperaturfunksjonen inne i fryseren er aktiv , blinker displayet og viser den faktiske temperaturen inne i fryseren i 10 sekunder . Korte temperaturvariasjoner er normalt og kan oppstå når for eksempel ferske matprodukter legges i fryser en eller når døren er åpen over lengr e tid. 7. EcoFunction I[...]

  • Seite 32

    NO 14 Avriming av fryseren Apparatet tines automatisk. Åpen dørvarsling Et lydsignal vil avgis når fryserdør en har stått åpen i en viss tid. Dette lydvarslingssignalet vil bli stille når en sensor på indikatoren trykkes eller når døren lukkes. Twist&Ice og isbitskuff Bruke Twist&Ice * Fyll T wist&Ice med vann, og sett innretn[...]

  • Seite 33

    NO 15 6 Vedlikehold og rengjøring A Br uk a ld ri b en si n, b en ze n el le r li gn e nd e st of fe r ti l r en gj ør in g. B Vi a nb e fa le r at d u tr ek ke r ut s tø p se le t på a p pa rt et f ør r en gj ør in g. C Br uk a ld ri n oe n sk ar pe r ed sk ap er el le r r en gj ør in gs mi dl er m ed sk ur ee ff ek t, s åp e, r en gj ør [...]

  • Seite 34

    NO 16 7 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer GRAM service. Det kan spare deg tid og penger . Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt . Fryseskapet virker ikke • Er f ry se sk ap[...]

  • Seite 35

    NO 17 Fryseskapet går hyppig eller over lang tid. • De t ny e fr ys es ka p k an v ær e st ør r e e nn de t ga ml e. D et te e r h el t n or ma lt . St or e fr ys es ka pe a rb ei de r ov e r len gr e ti ds pe ri od er . • Ro mt em pe ra tu re n ka n væ re h øy . D et te e r he lt n or ma lt . • Fr ys es ka pe t ka n ha væ rt p lu gg et[...]

  • Seite 36

    NO 18 Dårlig lukt inne i fryseskapet. • De t må r en gj ør es i nn i fr ys es ka pe t . Ren gj ør i nn si de n av f ry s es kap et m ed e n sv am p, va rm t va nn e ll er k ar bo n er t v an n. • No en b eh ol de re e ll er i nnp ak ni ng sm at er ia le r ka n f or år sa ke l uk te n. B ru k e n a nn en be ho ld er e ll er a nn et m e rk e[...]

  • Seite 37

    Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en moder n anläggning och genomgått de allra nogrannaste kvalitetsprocesser , kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida r eferens. Den [...]

  • Seite 38

    SV 2 1 Din frys 3 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Avsedd användning ........................... 4 Allmän säkerhet .................................4 I enlighet med WEEE-direktivet för hantering av avfallsprodukter: ........... 7 I enlighet med RoHS-direktivet: ......... 7 Paketinformation ...............................8 HC-V ar ning ..........[...]

  • Seite 39

    SV 3 1 Din frys 1. Ko nt r ol lp an el ( Di sp la y på d ör r en ) 2. Me ga B ox 3. T wi st &I ce 4. Lå do r 5. Ju st er ba r a fr äm re b en 1 4 5 3 2[...]

  • Seite 40

    SV 4 2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om de här varningar na inte följs kan personskada eller materialskada inträffa. Annars blir alla garanti- och t i l l f ö r l i t l i g h e t s å t a g a n d e n ogiltiga. Avsedd användning •  P r o d u k te n  ä r  u t f o r ma d f ö r p r i v a t b r u k. • [...]

  • Seite 41

    SV 5 a v p e r s o n e r u t an r ä t t k u ns k a p k a n o r sa k a r i s k f ö r a n v ä n d a r e n . •  Vi d  e v en t u e l l a  f e l e l l e r f e lf u n k t i o n u n de r s e r v i c e e l le r r e p a r a t i on s a r b e t e , s k al l d u k o p p l a u r s t r öm k ä l l a n t i ll f r y s s k å p e t g e no m a [...]

  • Seite 42

    SV 6 s t r öm s l a d d e n i nt e s k ad a s . S t r ö m s la d d e n f å r i n t e v r i d a s, d e t k a n o r sa k a b r a n d . Pl a c e r a i n te t u n g a f ö r e må l p å s t r öm s l a d d e n . Vi dr ö r i n te i e l u t t a g et m e d v å t a h ä nd e r n ä r f r y ss k å p e t s k a k o p p l a s i n . •  A n s l u t ?[...]

  • Seite 43

    SV 7 •  O m  n i  ön s k a r  a t t p l ac e r a e t t k y ls k å p o c h e t t f r y s s k å p b r ed v i d v a ra n d r a , s o m ”s i d e - b y -s i d e ” , s k a l l n i a n vä n d a e t t o n te r i n g s e t . M o nt e r i n g s e t e t i n n e h å l l e r e n m a t t a o c h e n d e ko r a t i o n s l i s t. M a t t[...]

  • Seite 44

    SV 8 Paketinformation Produktens förpackningsmaterial tillverkas av återvinningsbara material i enlighet med våra nationella miljör egler . Kassera inte förpackningsmaterial tillsammans med hushållsavfall eller annat avfall. T a med dem till ett insamlingsställe för förpackningsmaterial som anges av de lokala myndigheterna. HC-Varning •?[...]

  • Seite 45

    SV 9 3 Installation B Ko m ih åg a tt t il l ve rk ar en i nt e sk al l hå ll a s an sv ar ig o m an vä nd ar e n un de r lå te r at t ob se rv er a nå go t i de n hä r b ru ks an vi sn in ge n. Saker att tänka på vid transport av frysskåpet 1. Fr ys sk åp e t må st e va ra t om t oc h re nt fö r e tr an sp or t. 2. Hy ll or o c h ti lb[...]

  • Seite 46

    SV 10 • För lä n gn in gs ka bl ar oc h g r en ko nt ak te r få r i nt e an vä nd as f ör a ns lu tn in ge n. B En s ka da d st r öm ka be l må st e by ta s av e n b eh ör ig e le kt ri ke r . B Pr o du kt en f år i nt e an vä nd as i nn an de n r ep ar e ra ts ! De t fi nn s ri sk f ör ko rt s lu tn in g! Kassering av förpackninge[...]

  • Seite 47

    SV 11 4 Förberedelse C Di n fr ys s ka ll i ns ta ll er as m in st 3 0 cm fr ån vä rm ek äl lo r , s ås om s pi s, u gn o ch ce nt r al vä rm e oc h mi ns t 5 cm f rå n el ek t ri sk a ug na r oc h få r in te p la ce ra s i di r ek t so ll ju s. C De n om gi va nd e te mp er at ur en i ru mm e t dä r du i ns ta ll er ar f ry se n sk al l v[...]

  • Seite 48

    SV 12 Kontrollpanel 1. SuperFreeze funktion (snabbfrysning) SuperFreeze indikator en tänds när SuperFreezefunktionen är på. T ryck på SuperFreezeknappen igen för att avbryta funktionen. SuperFreezeindikator slås av och normala inställningar återupptas. Snabbfrysningsfunktionen avbryts automatiskt 34 timmar senare om du inte avbryter manuel[...]

  • Seite 49

    SV 13 6. Indikator för frystemperatur När funktionen för verklig temperatur i frysen är aktiv , blinkar displayen och visar den verkliga temperaturen inuti frysen i 10 sekunder . Korta temperaturvariationer är normala och kan inträffa när exempelvis färskvaruprodukter förvaras i frysen eller när dörren är öppen under en [...]

  • Seite 50

    SV 14 Avfrostning av frysen Enheten avfrostas automatiskt. Varning för öppen dörr En ljudsignal hörs när frysdörren lämnats öppen en viss tid. Den här ljudsignalen tystnar när någon knapp på indikator n trycks in eller när dörren stängs. Twist&Ice och iskubebehållare Använda ismaskinen * Fyll i iskubebeållaren med vatten och p[...]

  • Seite 51

    SV 15 6 Underhåll och rengöring A An v än d al dr ig b en si n, b en se n el le r li kn a nd e äm ne n fö r re ng ör in g . B Vi r ek om m en de ra r at t du k op pl ar u r ut ru s tn in ge n fö re r en gö ri ng . B An v än d al dr ig v as sa i ns tr um en t el le r s li pa nd e me de l, t vå l, r en gö ri ng sm ed el , tv ät tm ed el e[...]

  • Seite 52

    SV 16 7 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar GRAM service. Det kan spara både tid och pengar . Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktioner na som beskrivs h?[...]

  • Seite 53

    SV 17 Frysskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Di tt n ya f ry ss kå pk an v ar a st ör re ä n de t ga ml a. De tt a är h el t no rm al t . Sto ra f ry ss kå pe ar be ta r un de r en l än gr e ti ds per io d. • Om gi va nd e ru ms te mpe ra tu r ka n va ra h ög .?[...]

  • Seite 54

    SV 18 Kondens på innerväggarna i frysskåpet. • V ar mt o ch f uk ti gt v äde r ök ar i sb il dn in g oc h k ond en s. D et ta ä r no rma lt o ch i nt e nå go t fe l. • Dö rr en  är ö pp na . Ko nt ro ll er a at t d örr e n är he lt s tä ng d. • Dö rr e[...]

  • Seite 55

    Hyvä asiakas, T oivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. T ämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöönottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla[...]

  • Seite 56

    FI 2 1 Laitteen kuvaus 3 2 Tärkeitä turvaohjeita 4 Käyttötarkoitus .................................. 4 Yleinen turvallisuus ............................ 4 HC-varoitus .......................................7 Sähkö- ja elektroniikkar omua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen hävittäminen: ............................[...]

  • Seite 57

    FI 3 4 Valmistelu 11 5 Pakastimen käyttö 12 Ohjauspaneeli .................................. 12 1 Laitteen kuvaus 1. Oh ja us pa ne el i (n äy tt ö ov es sa ) 2. Me ga Bo x (p ik ap ak as tu so sa st o) 3. T wi st &I ce 4. La at ik ot 5. Sä äd et tä vä t et uj al at 1 4 5 3 2[...]

  • Seite 58

    FI 4 2 Tärkeitä turvaohjeita T utustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinko tai aineellinen vahinko, ja kaikki takuu- ja k ä y t t ö v a r m u u s v a s t u u t mitätöityvät. Käyttötarkoitus •  T äm ä  t uo t e  o n s u un n i t e l t u a i no a s t a a n k o ti t a l o[...]

  • Seite 59

    FI 5 •  S ä h k ö l ai t t e i t a  s a a k o rj a t a v a i n t eh t ä v ä ä n p ä te v ä h e n k i l ö . A m ma t t i t a i d o t t om a n h e nk i l ö n t e k e m ät k o rj a u k s e t v o i va t a i he u t t a a v a a r an k ä yt t ä j ä l l e . •  Vi a n  i lm e t e s s ä  t a i j ä äk a a p p i a h u o[...]

  • Seite 60

    FI 6 e n er g i a n s ä ä s t ö jä r j e s t e l m i i n, s i ll ä s e v o i v ah i n g o i t t a a t u ot e t t a . •   Jo s  m a n u a a l i se s t i  o h j a t u st a j ä äk a a p i s t a o n k a t k a i s t u v i rt a , o d o t a v äh i n t ä ä n 5 m i nu u t t i a e n n e n k u i n k y t k e t v i rr a n u u d e l l [...]

  • Seite 61

    FI 7 j n e. , e i s a a s äi l y t t ä ä j ä äk a a p i s s a . •   Jo s  j ä ä k a a p p ia  e i  k ä y t e t ä p i tk ä ä n a i k a a n , s e o n i r r ot e t t a v a p i st o r a s i a s t a . V i a l l i n e n s ä h k ö k a a p e li n e r is t y s v o i a i he u t t a a t u li p a l o n . •  J ä ä k a a p[...]

  • Seite 62

    FI 8 mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaalia kotitalousjätteen tai muun jätteen mukana. Vie materiaalit pakkausmateriaalien keräyspisteisiin, joiden sijainnit saat tietoon paikallisilta viranomaisilta. Energiansäästötoimet • Ä lä j ät ä jä äk aa pi n ov ea a uk i pi tk äk si ai ka a . • Ä [...]

  • Seite 63

    FI 9 3 Asennus B V a lm is ta ja e i ol e va st uu ss a, j os kä yt t öo hj ee ss a an ne tt uj a ti et oj a ei no ud a te ta . Laitteen kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. La it e on ai na t yh je nn et tä vä j a pu hd i st et ta va e nn en k ul je tu st a. 2. La it te en hy ll yt , li sä va ru st ee t, j ne . on k i in ni te tt äv ä lu ja [...]

  • Seite 64

    FI 10 Sähköliitännät Liitä pakastin maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu riittävän tehokkaalla sulakkeella. T är ke ää : •  Li it än nä n on o lt av a ka ns al li st en sä äd ö st en m uk ai ne n. •  Vi r ta ka ap el in p is to kk ee n on o lt av a he lp o st i sa at av il la a se nn uk[...]

  • Seite 65

    FI 11 4 Valmistelu C Pa ka st in o n as en ne tt av a vä hi nt ä än 30 cm :n et äi sy yd el le lä mm ön lä ht ei s tä , ku te n k ei tt ot as os ta , li ed es tä , ke sk u sl äm mi tt im es tä j a uu ni st a se kä vä hi nt ää n 5 cm :n e tä is yy de ll e sä hk ö li ed es tä , ei kä s it ä sa a si jo it ta a su or a an a ur in g[...]

  • Seite 66

    FI 12 Ohjauspaneeli 1.SuperFreeze-toiminto: SuperFreeze-ilmaisin palaa, kun SuperFreeze -toiminto on käytössä. Paina SuperFreeze-painiketta uudelleen peruaksesi tämän toiminnon. QuickFreeze-ilmaisin sammuu ja normaaliasetukset palautuvat. SuperFreeze-toiminto katkeaa automaattisesti 34 tunnin kuluttua, ellet peru sitä manuaalisesti. Mikäli h[...]

  • Seite 67

    FI 13 6. Pakastimen todellisen lämpötilan ilmaisin Kun lämpötila pakastimen sisäpuolella -toiminto on aktiivinen, näyttö vilkkuu ja näyttää pakastimen todellisen lämpötilan 10 sekunnin ajan. L yhyet lämpötilavaihtelut ovat normaaleja ja niitä voi ilmetä esimerkiksi, kun tuoreruokia laitetaan pakastimeen tai kun ovi on auki pedemmän[...]

  • Seite 68

    FI 14 Pakastimen sulattaminen Laitteessa on automaattisulatus. Ovi avoinna -varoitus V aroitusäänimerkki kuuluu, kun pakastimen ovi jää auki tietyksi aikaa. V aroitusäänimerkki sammuu, kun jotain ilmaisimen painiketta painetaan tai kun ovi suljetaan. Jääpala-automaatti ja jääpalasäiliö Jääpala-automaatin käyttäminen * T äytä jää[...]

  • Seite 69

    FI 15 6 Ylläpito ja puhdistus A  Äl ä ko sk aa n kä yt ä pu hd is ta mi se en be ns i in iä , be nt se en iä t ai v as ta av ia ai ne i ta . B Su os it te le mm e, e tt ä ir r ot at l ai tt ee n ve rk k ov ir ra st a en ne n pu hd is tu st a. C  Äl ä ko sk aa n kä yt ä pu hd is ta mi s ee n te rä v iä , h[...]

  • Seite 70

    FI 16 7 Suositellut ongelmanratkaisut T arkista tämä luettelo, ennen kuin soitat GRAM-huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. T ämä luettelo sisältää ongelmia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista toiminnoista ei ehkä ole laitteessasi . J[...]

  • Seite 71

    FI 17 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uu si j ää ka ap pi si v oi o ll a le ve äm pi k ui n ed el li n en . T ä mä o n ai va n no rm aa li a. S uu r et jä äk a ap it k äy vä t ka ue mm in . • Hu on el äm pö ti la v oi o ll a li ia n ko rk ea . T äm ä on n or ma al ia . • Jä äk aa pp i on v oi tu k yt ke[...]

  • Seite 72

    FI 18 Kuuluu tuulen huminan kaltaista ääntä. • Il ma -a kt iv aa tt or ei ta ( tuu le tt im ia ) kä yt et ää n jää ka ap in j ää hd yt tä mi se e n teh ok ka as ti . Se o n no rm aa li a ei kä o le v ik a . Kondensaatio jääkaapin sisäseinissä. • Ku um a ja k os te a sää l is ää j [...]

  • Seite 73

    Dear customer , Y our pr oduct has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control and we hope that your product, will pr ovide you with an effective service. We recommend you to carefully read the entire user guide before using your product and to keep the user guide at hand for futur e refer ences. This user g[...]

  • Seite 74

    EN 2 1 Your freezer 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use .....................................4 General safety ...................................4 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: ....... 7 Compliance with RoHS Directive: ..... 8 Package information .......................... 8 HC W arning ...............[...]

  • Seite 75

    EN 3 1 Your freezer 1. Co nt r o l pa ne l (D is pl ay o n th e do or ) 2. Me ga B ox 3. T wi st &I ce 4. Dr aw er s 5. Ad ju st ab le f r on t le gs 1 4 5 3 2[...]

  • Seite 76

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please r ead through the following information. If this information is not followed, personal injury or material damage may occur and all warranty and r eliability commitments will become invalid. Intended use • T h i s p r od u c t i s d e si g n e d f o r d o m e s t i c u se . • I t s h o ul d n o t b e u se [...]

  • Seite 77

    EN 5 • R e p a i r s o f t h e e l e ct r i c a l a p pl i a n c e s m u s t o n l y b e m a d e b y q u a li f i e d p e op l e . R e p a i r s p e rf o r m e d b y u nq u a l i f i e d p e op l e m a y c a u se a r i s k f o r t h e u s e r . • I n c a s e o f a n y f a i lu r e , m a in t e n a n c e o r r ep a i r , d i sc o n n e c t y o u[...]

  • Seite 78

    EN 6 p r o du c t i s l o c at e d o n t h e i n n e r l e f t s i d e o f t h e f r e ez e r . • D o n o t c o n n e c t t h e f r e ez e r t o e l e ct r o n i c e n er g y s a v i n g sy s t e m s w h ic h t u rn o f f t h e e l ec t r i c i t y a s t h e y m a y d a ma g e t h e p r o du c t . • If t h e p o w e r s u p p l y i s d i s c o [...]

  • Seite 79

    EN 7 f r e ez e r a s t h e o b j e c t s m a y f a l l o u t w he n o p en i n g o r c l o si n g t h e f r e ez e r d o o r . • If t h e f r e e z er w i l l n o t b e o p e r a t e d f o r a n e x te n d e d p e r i o d o f t i m e i t s h o u l d b e u np l u g g e d . A pr ob l e m i n t h e e l ec t r i c a l c a b le i n s u l a t i o n m [...]

  • Seite 80

    EN 8 r ecycling of electrical and electr onic equipment. Please consult your local authorities to lear n about these collection centers. Compliance with RoHS Directive: The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. Package information Pac[...]

  • Seite 81

    EN 9 3 Installation B Pl e as e r em em be r th at th e ma nu f ac tu r er s ha ll no t be h el d li ab le if t h e in fo rm at io n gi ve n in t he u se r gu id e i s no t ob se rv ed . Points to be considered when re-transporting your freezer 1. Y ou r fr ee ze r mu st b e em p ti ed a nd cl ea n ed p ri or t o an y tr an sp or ta ti on . 2. Sh e[...]

  • Seite 82

    EN 10 Electric connection Connect your product to a grounded socket which is pr otected by a fuse with the appropriate capacity . Im po r ta nt : • Th e co nn ec ti on m us t be i n ac co r da nc e wi th t he n at io na l r eg ul at io ns . • Th e po we r ca bl e pl ug m us t be e as i ly ac ce s si bl e af te r in st al la ti on . • Ex te ns[...]

  • Seite 83

    EN 11 4 Preparation C Y o ur f r e ez er s ho ul d be i ns ta ll ed a t le as t 3 0 cm a wa y fr om h ea t s ou rc es su ch as h ob s, o ve ns , ce nt ra l he at er an d s to ve s an d at l ea st 5 c m aw ay fr om e le ct ri ca l ov en s an d sh ou ld n ot be l o ca te d un de r di re ct s un l ig ht . C Th e am bi en t te mp er at ur e of t he r o[...]

  • Seite 84

    EN 12 Control panel 1.SuperFreeze Function: The SuperFreeze indicator is tur ned on when the SuperFreeze function is on. Press the SuperFreeze sensor again to cancel this function. The SuperFreeze indicator will be turned off and the normal settings will be resumed. The SuperFreeze function will be cancelled automatically 34 hours later if you do n[...]

  • Seite 85

    EN 13 5.Temperature inside the Freezer Pressing and holding the temperature sensor (3) will activate a brief long acoustic signal and the real temperature inside the freezer will be shown on the display for 10 seconds. 6. Freezer Real Temperature Indicato While the temperature inside the freezerfunction is active, the display flashes and shows the [...]

  • Seite 86

    EN 14 Twist&Ice and ice storage container *optional Using the Twist&Ice Fill the T wist&Ice with water and place it into its seat. Y our ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the T wist&Ice from its seating to take ice. T urn the knobs on the ice reservoirs clockwise by 90 degrees. Ice cubes in the reservoirs w[...]

  • Seite 87

    EN 15 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e ga so li ne , be nz en e or si mi l ar s ub st an ce s fo r cl ea ni ng pu rp o se s. B W e r ec om me nd t ha t yo u un pl ug t he fr ee ze r be fo r e cl e an in g. • N ev er u se a ny s ha rp a br as iv e in st r um en t, s oa p, h ou se ho ld cl ea n er , de te rg en t an d wa x po li sh f or cl[...]

  • Seite 88

    EN 16 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling GRAM service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The freezer does not operate. • Is t h e[...]

  • Seite 89

    EN 17 The freezer is running fr equently or for a long time. • Y ou r ne w pr od uc t m ay b e wi de r th an t he p r ev io us o ne . Th is i s qu it e no rm al . L ar ge f re ez er s op er at e fo r a l on ge r pe ri od o f ti me . • Th e a mb ie nt r oo m te mp er at ur e ma y be h ig h. T hi s is q ui te n or ma l. • Th e f r ee ze r mi gh[...]

  • Seite 90

    EN 18 There ar e noises coming from the fr eezer like liquid spilling or spraying. • L iq ui d an d ga s fl ow s ha pp en i n ac co r da nc e wi th t he o pe ra ti ng p ri nc ip le s o f yo ur f r ee ze r . It i s no rm al a nd n ot a f au lt . There is a noise like wind blowing. • F an s ar e us ed i n or de r to c oo l th e fr ee ze r . It i [...]

  • Seite 91

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moder ne fabriek werd geproduceer d en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole werd gecontroleer d, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product [...]

  • Seite 92

    NL 2 1 Uw diepvriezer 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................ 4 Algemene veiligheid ........................... 4 Kinderbeveiliging ...............................8 V oldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct: ...................................... 8 V oldo[...]

  • Seite 93

    NL 3 1 Uw diepvriezer 1. Be di en in g sp an ee l (s ch er m op d e de ur ) 2. Me ga B ox (F as tF re ez e- va k) 3. Ic eM at ic 4. La de n 5. St el vo et j es a an d e vo or ka nt 1 4 4 4 5 4 4 3 2 2[...]

  • Seite 94

    NL 4 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuder en. In het geval deze informatie niet wor dt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. In dat geval wor den alle garanties en betr ouw baarheidsengagementen ongeldig. Bedoeld gebruik •  D i t  p r o du c t  i s  o[...]

  • Seite 95

    NL 5 •   Bi j  h e t  s c h o on m a k e n e n o n t d o o i e n v an d e k o el k a s t m o g e n g e e n s t oo m e n s t o o m r ei n i g e r s g e br u i k t w o r d e n. D e s t oo m k a n i n c on t a c t k o me n m e t d e e l ek t r i s c h e o n de r d e l e n e n k o r t s l u i t i n g o f e e n e l ek t r i s c h e s c [...]

  • Seite 96

    NL 6 •   Ge b r u i k  g e e n a n d e r e m e ch a n i s c h e t o es t e l l e n o f a n d e r e m i d d el e n o m h e t o n t d o o i i n g pr oc e s t e v e r s n e l l e n da n d i e t o es t e l l e n o f mi d d e l e n d i e d o o r d e f a br i k a n t w o r de n a a n g e r a de n . •  G e b r u i k g e e n b e[...]

  • Seite 97

    NL 7 d e e l e k t r i c i t e it s k a b e l g e pl a a t s t w o r d en . W a nn e e r d e s t e kk e r v a n d e k o e l k a s t i n h e t s t op c o n t a c t i s , r a a k h e t s t op c o n t a c t n i et m e t n a tt e h a n d e n a an . •  P l a a t s d e  s t e k k e r  va n d e k o e l k a s t n i et i n h e t s t op c o [...]

  • Seite 98

    NL 8 e l ek t r i c i t e i t s ka b e l k a n r e su l t e r e n i n br a n d . •  D e  p u n t v a n  d e e l ek t r i c i t e i t s st e k k e r m o e t r e ge l m a t i g g e r e in i g d w o r de n a n d e r s zo u e r b r an d k u n n e n o nt s t a a n . •  D e  k o e lk a s t  k a n  z i ch v e rp l a a t s[...]

  • Seite 99

    NL 9 Verpakkingsinformatie De verpakkingsmaterialen van het product zijn vervaardigd uit recycleerbare materialen in overeenstemming met onze nationale milieunormen. Gooi het verpakkingsmateriaal niet weg met het huishoudelijk of ander afval. Breng het naar een verzamelpunt voor verpakkingsmateriaal dat is aangesteld door de lokale autoriteiten. HC[...]

  • Seite 100

    NL 10 3 Installatie B In d ie n de i nf or ma ti e di e in d ez e ge br u ik er sh an dl ei di ng w or dt ge ge v en , ni et w or dt o pg ev ol g d, i s de fa br i ka nt i n ge en g ev al a an sp ra ke li jk . Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw k oe lk a st m oe t va n de s tr oo m zi jn af ge s lo te n. V oo[...]

  • Seite 101

    NL 11 • El ek t ri sc he v ei li gh ei d va n uw k oe lk as t w or dt a ll ee n ge ga ra nd ee r d wa nn ee r h et a ar di ng ss ys te em i n uw h u is a an de n o rm en v ol do et . • He t vo lt ag e op he t et ik et d at z ic h li nk s bi nn e ni n uw p r od uc t b ev in dt m oe t ge li j k zi jn a an u w ne ts tr oo m vo lt ag e. •?[...]

  • Seite 102

    NL 12 Stelvoetjes aanpassen W anneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait. W anneer iemand u hie[...]

  • Seite 103

    NL 13 4 Voorbereiding C De d ie pv ri ez er m oe t wo r de n ge ïn s ta ll ee rd o p mi ns te ns 3 0 c m af st a nd v an w ar mt eb ro nn en z o al s ko ok p la te n, c en tr al e ve rw ar mi ng e n ka ch e ls e n op m in st en s 5 cm a fs ta nd va n e le kt ri sc he o ve ns . De d ie pv ri ez er ma g n ie t in d ir ec t zo nl ic ht wo rd en ge pl[...]

  • Seite 104

    NL 14 Bedieningspaneel 1. QuickFreeze-functie (snelvriezen): Het lampje QuickFr eeze gaat branden zodra de functie QuickFreeze aan staat. Druk nogmaals op de sensor QuickFreeze om deze functie te annuleren. De indicator QuickFr eeze gaat uit en het apparaat keert terug naar de normale instellingen. Als u de functie niet handmatig annuleert, wordt d[...]

  • Seite 105

    NL 15 5. Temperatuur binnenin de diepvriezer Druk de temperatuursensor (3) in en houd deze ingedrukt. Hierdoor wordt een geluidssignaal geactiveerd; tegelijkertijd wor dt gedurende 10 seconden de werkelijke temperatuur binnenin de diepvriezer getoond op het scherm. 6. Indicator Werkelijke temperatuur diepvriezer W anneer de functie T emper[...]

  • Seite 106

    NL 16 IceMatic en ijslade De IceMatic gebruiken * V ul de IceMatic met water en plaats in zijn houder . De ijsblokjes zijn na ongeveer 2 uur klaar . Haal de IceMatic niet van zijn plaats om ijs te pakken. * Draai de knoppen 90° naar rechts. De ijsblokjes in de cellen zullen naar beneden vallen in de ijslade eronder . * U kunt de ijsblokjes nu uit [...]

  • Seite 107

    NL 17 6 Onderhoud en reiniging A Ge b ru ik n oo it b en zi ne , be nz ee n of ge li j ks oo rt ig e su bs ta nt ie s vo or h et r ei ni gi ng sw er k. B Wij be ve le n aa n da t u de s te kk er ui t h et t oe st el t r e kt v oo rd at u m et r ei ni ge n be gi nt . B Ge b ru ik n oo it s ch er pe v oo rw er pe n, ze ep , h ui sh ou dp ro du ct en [...]

  • Seite 108

    NL 18 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u GRAM-service belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren. De diepvriezer we[...]

  • Seite 109

    NL 19 De diepvriezer werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw n i eu we p ro du ct k an b r ed er z ij n da n he t vo ri ge a pp ar a at . Di t is n or ma al . Gr ot e di ep vr ie sk as te n we rk en g ed ur e nd e la ng er e ti jd . • De o m ge vi ng st em pe ra tu ur k an h oo g zi[...]

  • Seite 110

    NL 20 Vibratie of geluid. • De v l oe r is n ie t ge li jk o f ni et s te vi g. D e di e pv ri ez er k an te lt e en b ee tj e wa nn ee r la ng z aa m wo rd t be wo ge n. Z or g d at d e vl oe r vl ak e n st er k ge no eg i s om d e di ep v ri ez er t e dr ag en . • He t g el ui d ka n wo[...]

  • Seite 111

    There ar e noises coming from the fr eezer like liquid spilling or spraying. • L iq ui d an d ga s fl ow s ha pp en i n ac co r da nc e wi th t he o pe ra ti ng p ri nc ip le s o f yo ur fr ee ze r . I t is n or ma l an d no t a fa ul t. There is a noise like wind blowing. • F an s ar e us ed i n or de r to c oo l th e fr ee ze r . It i s no rm[...]