Groupe SEB USA - T-FAL VEILLE BB Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Groupe SEB USA - T-FAL VEILLE BB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Groupe SEB USA - T-FAL VEILLE BB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Groupe SEB USA - T-FAL VEILLE BB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Groupe SEB USA - T-FAL VEILLE BB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Groupe SEB USA - T-FAL VEILLE BB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Groupe SEB USA - T-FAL VEILLE BB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Groupe SEB USA - T-FAL VEILLE BB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Groupe SEB USA - T-FAL VEILLE BB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Groupe SEB USA - T-FAL VEILLE BB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Groupe SEB USA - T-FAL VEILLE BB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Groupe SEB USA - T-FAL finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Groupe SEB USA - T-FAL VEILLE BB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Groupe SEB USA - T-FAL VEILLE BB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Groupe SEB USA - T-FAL VEILLE BB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    www.tef al.com F NL D I GB GR TR RUS VEILLE BÉBÉ baby phone - 215028 - 03/07 - R.C.S. TEF AL annecy B 301 501 920 - Réf. 2000942875 1 7 2 I p. 2 + 14 + 39 199 20 73 54 - www.tef al.it F GB p. 2 + 17 p. 2 + 11 p. 2 + 8 p. 2 + 5 Service consommateurs & commande accessoires tél. 0 810 77 47 74 - www.tef al.f r + 31 318 58 24 24 - www.tef al.nl[...]

  • Seite 2

    fig. A 3 4 fig. B Alkaline x 3 fig. C NIMH x 3 fig. D fig. E fig. F Alkaline Alkaline Alkaline NIMH NIMH NIMH 215028 Notice BBphone couv.indd 2 15/03/07 16:47:10[...]

  • Seite 3

    5 Les différents dessins sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de votre veille bébé et ne sont pas le reflet strict de la réalité. La Sociét é TEF A L SAS se ré serv e le dro it de mod if ier à to ut mome nt, da ns l’in térê t du cons omma teur , car actér istiq ues ou composants du produit. Description 1. Anten[...]

  • Seite 4

    A v ant la premièr e utilisation Emetteur Cet appareil nécessite une certaine puissance, il est indispensable de le brancher sur le secteur grâce à son adaptateur. - Fixer la prise jack sur le côté de l’émetteur et brancher l’adaptateur sur le secteur - fig. A . L’émetteur doit être installé en hauteur, en position debout, à une di[...]

  • Seite 5

    F 7 Participons à la protection de l’environnement ! • V otre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. • Conf iez celui-ci dans un point de collecte ou à déf aut dans un centre service agréé pour que son trait ement soit eff ectué. F onction veilleuse - fig. F : C e tt e f o n c t i o n e st o p t i o n n e [...]

  • Seite 6

    De verschillende tekeningen zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie van de kenmerken van uw babyf oon en zijn geen exacte weergave van de werk elijkheid. De firma TEF AL SAS behoudt zich het recht voor op ieder moment de eigenschappen of onderdelen van het product te wijzigen in het belang van de consument. 8 Omschrijving 1. Antenne 8. Jackaanslui[...]

  • Seite 7

    NL 9 V óór het eerste gebruik Z ender V oor dit apparaat is een zeker vermogen nodig, het moet dan ook op het spanningsnet worden aangesloten met behulp van de adapter. - Bevestig de jackaansluiting aan de zijkant van de zender en sluit de adapter aan op het spanningsnet - fig. A . De zender moet rechtop op een hoge plaats geïnstalleerd worden, [...]

  • Seite 8

    10 W ees vriendelijk voor het milieu! • Uw a ppar aat be vat ta lrijk e mat erial en d ie he rgebr uikt of g erec ycl eerd kun nen worde n. • Breng het naar een verzamelpunt of anders naar een erkend servicecentrum voor de juiste verwerking hiervan. Nachtlampf unctie - fig. F : D e z e f un c ti e i s f ac ul t a t i e f . O m d e z e i n t e s[...]

  • Seite 9

    Die verschiedenen Abbildungen sind nur Illustrationen der Eigenschaften Ihres Baby-Überwachungsgeräts und sind nicht absolut wirklichkeitstreu. Die Firma TEF AL SAS behält sich das R echt vor, die Eigenschaften und Komponenten des Produkts zu jedem Zeitpunkt zum Vort eil des V erbrauchers zu verändern. 11 Beschreibung 1. Antenne 8. Jackstecker [...]

  • Seite 10

    12 T echnische Angaben F requenzbereich: 863 - 865 MHz Entspricht der Europäischen Richtlinie (RTTE) 1999/5/EC vom 9. März 1999. Entspricht den Richtlinien: EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 301 357-1 und EN 301 357-2. V or der ersten Inbetriebnahme Sender Dieses Gerät muss mit Strom versorgt und deshalb mittels des Adapters an das Stromnetz angesc[...]

  • Seite 11

    D 13 änger schließen Denken Sie an den Schutz der Umwelt ! • Ihr Gerät enthält w ertvolle R ohstoff e, die wieder verwertet w erden können. • Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. Lampenf unktion - fig. F : Es handelt sich dabei um eine optionelle Funktion. Zu ihrer Inbetriebnahme muss der [...]

  • Seite 12

    14 I vari disegni sono destinati unicamente a illustrare le caratteristiche del vostro sorveglia-bebé e non sono l’esatto specchio della realtà. La Società TEF AL SAS si riserva il diritto di modif icare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratt eristiche o componenti del prodotto. Descrizione 1. Antenna 8. Presa jack adat[...]

  • Seite 13

    I 15 P rima del primo utilizzo T r asmettitore Questo apparecchio necessita di una certa potenza, è indispensabile collegarlo sull’alimentazione di rete grazie al suo adattatore. - Fissare la presa jack sul lato del trasmettitore e collegare l’adattatore all’alimentazione di rete - fig. A . Il trasmettitore deve essere installato in alto, in[...]

  • Seite 14

    16 Part ecipiamo alla protezione dell’ambiente! • Il vostro apparecchio contiene numerosi mat eriali valorizzabili o riciclabili. • C onsegnatelo ad un punto di r accolta o, in mancanza, in un centro di assistenza autorizzato perché sia eff ettuato il suo trattamento. F unzione luce notturna - fig. F : Questa f unzione è opzionale. P er att[...]

  • Seite 15

    GB 17 The diff erent drawings are designed solely to illustrate the characteristics of your baby phone and are not a strict reflection of reality. The TEF AL SAS Company reserves the right to modify product characteristics or components at any time, in the consumer’s interest. Description 1. Aerial 8. Adapter jack 2. Night light lens 9. Red indic[...]

  • Seite 16

    18 Bef or e first use T r ansmitter This appliance requires a certain electric power; it must be plugged into the mains with its adaptor. - Place the jack on the transmitter and plug the adaptor in to the mains - fig. A . The transmitter should be set up in an elevated spot, standing upright, at a distance of at least 1 metre and no more than 3 met[...]

  • Seite 17

    19 Let’s help to protect the environment! • Y our appliance contains many materials that c an be reused or recycled. • T ake it to a collection point or to an authorised service centre so that it can be processed. Night light function - fig. F : This function is optional. T o use it, press button 3 : this turns on the night light, which switc[...]

  • Seite 18

    Οι διάφορες εικόνες προορίζονται αποκλειστικά για την απεικόνιση των χαρακτηριστικών του τηλεφώνου ενδοεπικοινωνίας για μωρά και δεν αποτελούν την ακριβή αντανάκλαση της πραγματικότητας. [...]

  • Seite 19

    GR 21 Πριν από την πρώτη χρήση Πομπός Η συσκευή χρειάζεται συγκεκριμένη ισχύ, πρέπει οπωσδήποτε να τη συνδέσετε στο ηλεκτρικό δίκτυο μέσω του μετασχηματιστή της. - Προσαρμόστε το φις πρίζας στο [...]

  • Seite 20

    22 Λειτουργία φωτιστικού νύχτας - fig. F : Α υ τ ή η λ ει το υρ γ ί α ε ί ν α ι π ρ ο α ι ρ ε τ ι κ ή . Γ ια ν α τ η ν ε νε ργ οπ οι ήσ ετ ε, π α τ ή σ τ ε τ ο κ ου μπ ί 3 : ενεργοποιείται ένα φωτιστικό νύχτας που σβή?[...]

  • Seite 21

    TR 23 Değişik resimli şekiller sadece bebefonunuzun özelliklerini açıklamaya yöneliktir ve ürünün gerçek görüntüsü ile birebir aynı değildir. TEFAL SAS şirketi, tüketici lehine, ürünün özellik veya parçaları üzerinde her an değişiklik yapma hakkını saklı tutmaktadır. Tanım 1. Anten 8. Adaptör giriş prizi 2. Gözet[...]

  • Seite 22

    24 İlk kullanımdan önce Verici Bu cihaz belli bir güç gerektirmektedir, mutlaka adaptörü vasıtasıyla elektriğe bağlanması gerekmektedir. - Adaptörün çıkış soketini vericinin yan tarafındaki prize takın ve adaptörü elektriğe takın - fig. A . Vericinin, çocuktan en az 1 metre ve en çok 3 metre uzağa, yükseğe ve ayakta ola[...]

  • Seite 23

    TR 25 Çevre korumasına katılalım! • Cihazınız birço k değerlend irilebilir ve geri dön üştürülebil ir materyall er içermektedir. • Cihazınızı, işlenmesi için bir toplama noktasına veya yoksa yetkili bir servis merkezine götürün Gözetim fonksiyonu - fig. F : Bu fonksiyon isteğe bağlıdır. Bu fonksiyonu çalıştırmak [...]

  • Seite 24

    26 Приведенные рисунки предназначены исключительно для иллюстрации характеристик ин те рфо на для род ит еле й и н еоб яз ат ель но точ но соо тве тс тв уют реа ль но му в иду при бо ра . Компания T[...]

  • Seite 25

    RUS 27 Перед первым использованием Передающее устройство Для работы данного устройства требуется определенная мощность, поэтому необходимо подключить его в сеть с помощью адаптера. - По дк люч[...]

  • Seite 26

    28 Участвуйте в охране окружающей среды! • Ваш прибор содержит многоч исленные комплектующие , изготовленные из ценных или могущих быть использованными повторно материалов. • По окончании с?[...]