Hamilton Beach 840143800 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 840143800 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hamilton Beach 840143800, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hamilton Beach 840143800 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 840143800. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 840143800 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hamilton Beach 840143800
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hamilton Beach 840143800
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hamilton Beach 840143800
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hamilton Beach 840143800 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hamilton Beach 840143800 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hamilton Beach finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hamilton Beach 840143800 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hamilton Beach 840143800, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hamilton Beach 840143800 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    840143800 Blender English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 13 Canada : 1-800-267-2826 Español ..............................................25 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Mélangeu[...]

  • Seite 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, base, or motor in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is[...]

  • Seite 3

    3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over, a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be eq[...]

  • Seite 4

    4 Parts and Features 1. Filler Cap 2. Lid 3. Jar 4. Gasket 5. Spout 6. Base 7. Dispenser Lever 8. Speed Control Panel 9. Cutting Assembly 10. Spout Cap Before First Use: After unpacking blender, wash everything except blender base in hot, soapy water. Dry thoroughly. Wipe blender base with a damp cloth or sponge. DO NOT IMMERSE BASE IN WATER. Care [...]

  • Seite 5

    5 How to Assemble IMPORTANT: Your blender jar and cutting assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting assembly for broken, cracked, or loose blades. If jar or cut- ting assembly is damaged, do not use. Call our toll-free customer service num- ber to obtain replacement parts.[...]

  • Seite 6

    6 Hints for General Use NOTE: After extended blending, espe- cially dry food, you may notice a black film inside the top of the blender base. This is a normal, FDA-approved, food- grade lubricant used to ensure the long-life of your cutting assembly. • Processing hot foods or liquids in the blender may cause hot liquid to spurt out when the cover[...]

  • Seite 7

    7 Baby Foods Follow feeding guidelines appropriate for age. Place 1 cup (250 ml) cooked fruits or vegetables in blender jar. Add liquid, such as water, milk, or juice, if needed. Press a desired speed control button for 10 seconds or until smooth. Bread Crumbs Tear bread into pieces and put in blender jar. Pulse about 10 times. Cookie or Cracker Cr[...]

  • Seite 8

    8 1. Unplug blender from electrical outlet. 2. Wipe blender base, control panel, and cord with a damp cloth or sponge. To remove stubborn spots, use a mild, non-abrasive cleanser. 3. To clean jar, unscrew cutting assem- bly from jar. 4. Carefully remove gasket from cutting assembly. 5. Remove dispenser from cutting assembly. • Rotate dispenser as[...]

  • Seite 9

    9 Quick cleaning should only be used to rinse the blender between batches of processing the same food. When the processing of a single type of food is finished, the blender should be disas- sembled and thoroughly cleaned as instructed in “How to Clean.” To quick clean, pour 2 cups (500 ml) warm water in jar and add 1 drop liquid dishwashing det[...]

  • Seite 10

    10 Recipes Milkshake Small Batch (16 oz/500 ml) Large Batch (40 oz/1.25 L) 8 ounces milk (250 ml) 16 ounces milk (500 ml) 16 ounces ice cream (500 ml) 24 ounces ice cream (750 ml) Select desired ice cream flavor. Place all ingredients in blender. Blend until smooth. Dairy Smoothie Small Batch (16 oz/500 ml) Large Batch (40 oz/1.25 L) 8 ounces yogur[...]

  • Seite 11

    11 Recipes Mexican Jack Omelet 3 eggs 2 ounces (56 g) Monterey Jack or pepper jack cheese 1 tablespoon (15 ml) water or milk Salt and pepper to taste Place all ingredients in blender jar. Press a desired speed control button for 10 seconds or until blended. Over medium heat, melt a small pat of margarine or but- ter in a skillet. Pour omelet into s[...]

  • Seite 12

    12 Customer Service If you have a question about your blender, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your blender. This information will help us answer your question much more quickly. MODEL: ________[...]

  • Seite 13

    13 Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la [...]

  • Seite 14

    14 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! 17. Serrer fermement bloc du coupe du récipient. Exposées, les lames en mou- vement risqueraient de provoquer des blessures. 18. Si le récipient tourne lorsque le moteur est sur « ON » (Marche), le mettre immé- diatement sur « OFF » (Arrêt) et resserrer bloc du coupe . 19. Ne pas laisser le mélangeur sans su[...]

  • Seite 15

    15 Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Après avoir déballé le mélangeur, lavez toutes ses com- posantes à l’exception de la base du mélangeur, dans de l’eau chaude savonneuse. Séchez complètement. Épongez la base du mélangeur à l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge. N’IMMERGEZ JAMAIS LA BASE DA[...]

  • Seite 16

    16 Assemblage IMPORTANTE : Le récipient et le mécanisme de coupe du mélangeur s'usent pendant leur usage normal. Vous devez toujours vérifier que le récipient n'ait pas d'entaille, de cassure ou de fente. Vous devez toujours vérifi- er que le mécanisme de coupe n'ait pas de lame cassée, fendue ou lâche. Si le récipient[...]

  • Seite 17

    17 Panneaux de contrôle Le mélangeur peut avoir 8 ou 12 vitesses. Elles fonctionnent de la même manière. Pour les mélangeurs à 10 vitesses ou plus, choisissez d'abord le bouton LO (vitesse basse) ou HI (vitesse élevée) et poussez-le, puis appuyez sur le bouton de la vitesse désirée. Pour utiliser les pulsations ou casser des glaçons[...]

  • Seite 18

    18 Conseils pour le mélange Nourriture pour bébés Conformez-vous aux directives d’ali- mentation selon l’âge du bébé. Mettez une tasse à mesurer (250 ml) de fruits ou de légumes cuits dans le récipient. Ajoutez du liquide, eau, lait ou jus, au besoin. Appuyez sur le bouton de la vitesse désiré pendant 10 secondes ou jusqu'à ce [...]

  • Seite 19

    19 Crème à fouetter épaissie Le mélangeur ne fouette pas la crème, mais il peut produire un nappage parfait à étaler à la cuillère. Versez 1 tasse (250 ml) de crème épaisse ou de crème à fouetter dans le récipient du mélangeur. Appuyez sur le bouton de contrôle de vitesse désiré pendant 20 secondes ou jusqu'à ce que le méla[...]

  • Seite 20

    20 Nettoyage du mélangeur Risque d’électrocution • Débrancher de la prise de courant avant le nettoyage. • Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans quelque liquide que ce soit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner l’électrocution, voire le décès. AVERTISSEMENT 3. Soulevez le capuchon du distribu- teur et le m?[...]

  • Seite 21

    21 Dépannage PROBLÈME POSSIBLE Le mélangeur fuit. Les glaçons ne sont pas pilés. Le mélangeur ne mélange pas bien. Le distributeur de verse pas. Le bec fuit. Vous ne pouvez pas enlever le mécanisme de coupe. CAUSE PROBABLE/SOLUTION • Assurez-vous que les récipients intérieur et extérieur soient bien assemblés. • Resserrez le mécani[...]

  • Seite 22

    22 Daiquiri aux fraises 16 oz (450 g) de fraises congelées au sirop, légèrement dégelées 6 oz (170 g) de concentré de jus de limette congelé en boîte 1 tasse (250 ml) de rhum 2 tasses (500 ml) de glaçons Mettre tous les ingrédients dans le mélangeur. Mélangez pendant 45 secondes ou jusqu'à ce que la glace soit pilée. Donne 40 onc[...]

  • Seite 23

    23 Hoummos 19 oz (535 g) de pois chiches en boîte, non égouttés 3 c. à soupe (45 ml) de jus de citron 2 c. à soupe (30 ml) de tahini 1 c. à soupe (15 ml) d’huile d’olive 1 1 ⁄ 2 c. à thé (7,5 ml) d’ail émincé 1 c. à thé (5 ml) de cumin 1 ⁄ 2 c. à thé (2,5 ml) de sel Combiner les sept ingrédients dans le récipient du mélan[...]

  • Seite 24

    24 Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet du mélangeur, composez notre numéro du service à la clientèle, sans frais d’interurbain. Avant de faire un appel, veuillez noter le numéro de modèle, le type et le numéro de série, et fournir les renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la base du mélangeur. Ces[...]

  • Seite 25

    25 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Siempre que use electrodomésticos debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe col[...]

  • Seite 26

    26 Información adicional para la seguridad del consumidor Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La cla[...]

  • Seite 27

    27 Piezas y características Antes del Primer Uso: Luego de desempacar la licuadora, lave todo, menos la base de la licuadora, en agua caliente jabonosa. Seque enteramente. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo o una esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Maneje las cuchillas con cuidado ya que tienen mucho filo. 1. Tapón de llenado 2.[...]

  • Seite 28

    28 Cómo ensamblar IMPORTANTE: El vaso de su licuadora y el ensamblaje de corte se encuentran sujetos a desgaste durante el uso nor- mal. Siempre verifique la presencia de muescas, desportilladuras o roturas. Siempre revise el ensamblaje de corte en busca de cuchillas rotas, partidas o flojas. Si el vaso o el ensamblaje de corte se encuentran daña[...]

  • Seite 29

    29 Consejos para uso general NOTA: Después de un licuado prolon- gado, particularmente con alimentos secos, podría observar una película negra al interior de la parte superior de la base de la licuadora. Se trata de un lubricante normal, para alimentos, aprobado por la FDA para garantizar la vida prolongada de la ensambladura de corte. • La pr[...]

  • Seite 30

    30 Cómo licuar alimentos específicos (cont.) Galletas ralladas Desmenuce las galletas y póngalas en el vaso de la licuadora. Procese 1 taza (250 ml) a la vez. Oprima el botón de P ULSE unas 10 veces. Para una consis- tencia más fina, presione el botón de control de velocidad deseada durante unos segundos después de oprimir el botón de Pulse[...]

  • Seite 31

    31 Peligro de descarga eléctrica • Desconecte la corriente antes de limpiar. • No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. No segur estas instrucciones podría resultar en la muerte o descarga eléctrica. ADVERTENCIA 1. Desenchufe la licuadora del tomacorriente. 2. Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con[...]

  • Seite 32

    32 Limpieza rápida se debe usar sola- mente para enjuagar la licuadora entre tandas de procesamiento del mismo alimento. Cuando se termine el proce- samiento de un solo tipo de alimento, la licuadora se debe desensamblar y limpiar meticulosamente como se instruye en “Limpieza”. Para la limpieza rápida, vierta 2 tazas (500 ml) de agua tibia en[...]

  • Seite 33

    33 Recetas Daiquiri de fresas 1 paquete de 16 onzas (450 g) de fresas congeladas en almíbar, ligeramente descongeladas 1 lata de 6 onzas (170 g) de limonada concentrada 1 taza (250 ml) de ron 2 tazas (500 ml) de hielo Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora; cubra. Mezcle durante 45 segundos o hasta que el hielo se haya triturado[...]

  • Seite 34

    34 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y d[...]

  • Seite 35

    35 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 5487[...]

  • Seite 36

    hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx H AMIL TON B EACH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Yadkin Road Southern Pines, North Carolina 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 1/05 840143800 Modelos: 50754 52054 52754 58754 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 500 W 120 V~ 60 Hz 500[...]