Heath Zenith 598-1189-01 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith 598-1189-01 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith 598-1189-01, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith 598-1189-01 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith 598-1189-01. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith 598-1189-01 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith 598-1189-01
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith 598-1189-01
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith 598-1189-01
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith 598-1189-01 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith 598-1189-01 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith 598-1189-01 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith 598-1189-01, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith 598-1189-01 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    LED Lighted Pushb utton with Cour tesy Light © 2007 HeathCo LLC 598-1189-01 • The pushb utton is set from the factory for use with mechanical chimes, b ut can be used with either mechanical or electronic chimes. • F ollo w the se instr uctio ns to ins tall your pushb utton and set it to work with your particular chime. Adjustable LED Reflecto[...]

  • Seite 2

    2 598-1189-01 1. Attach the two wires from your chime and transformer to the scre w terminals on the back of your pushbutton (see Figure 1). Press pushbutton to test function. 2. If your chime functions correctly and plays the entire tune, skip to step 7. If yo ur ch ime doe s not fu nct ion co rre ctl y , proceed with step 3. Figure 1 - Attach Chi[...]

  • Seite 3

    3 598-1189-01 CA UTION: Do NO T connect push- b utt on to mec han ical ch ime if pushb ut- ton jumper is set for electronic chime use. Doing so may result in permanent damage to your chime. FRONT T RA N S REAR DO NOT OIL T one Bar Figure 2 - Inside T ypical Mechanical Chime Plunger Determine Chime T ype 3. Locate your chime and remov e the co v er [...]

  • Seite 4

    4 598-1189-01 Figure 3 - Determining Correct Jumper P osition (Back of Pushb utton) U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’ S MA N U AL F O R D E T AI L S MECH ANICAL CHIME EL ECT RON IC C HIM E Jumper On T wo Right Pins f or Electronic Chime U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’ S MA N U AL F O R D E T AI L S MECH ANICAL CHIM[...]

  • Seite 5

    5 598-1189-01 Hea thCo LLC reser ve s the right to disc onti nue and to change specifications at any time with- out notice without incurring any obligation to incorporate new features in pre viously sold products. T roub leshooting If bell or chime does not operate: • For Electronic Chimes: If tune does n o t p l a y c o m p l e t e l y , r e ve[...]

  • Seite 6

    6 598-1189-01 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “L im it e d W a rr a nt y” wh ic h g iv e s y o u s pe ci fic leg al rights . Y ou ma y also ha v e o ther righ ts whic h v ary fr om s tate to stat e or pro vin ce t o pr ov ince . F or a peri od of on e ye ar fro m the date of pu rch ase , any malfunction caused by factory def ectiv e par [...]

  • Seite 7

    7 598-1189-01 Pulsador iluminado con LED y luz interna • El pulsador viene calibrado de fábrica para usarse con campanas mecánicas, pero puede usarse tanto con campanas mecánicas como con electrónicas. • Siga las instrucciones para instalar su pulsador y calíbrelo para que funcione con su campana en particular . Reflector de LED regulable[...]

  • Seite 8

    8 598-1189-01 1. C o n e c t e l o s d o s c o n d u c t o r e s d e s u c a m p a n a y t r a n s f o r m a d o r a l o s t e r m i n a l e s d e t o r n i l l o d e l a p a r t e p o s t e r i o r d e s u p u l s a d o r ( v e a l a Figu ra 1). Pre sio ne el pu lsa dor par a pr oba r el fu nci ona mie nto . 2. Si su campana funciona correctamente[...]

  • Seite 9

    9 598-1189-01 P R E C A U C I Ó N : N O co nec te e l pu lsa - do r a la ca mpa na me cán ica si el p uen te de l pu lsad or est á cali bra do par a la cam - pan a elec trón ica. Si lo conec ta pue de da ñar per man ent eme nte a la cam pan a. FRONT T RA N S REAR DO NOT OIL Barra de tonos Figura 2 - Interior de una campana mecánica típica É[...]

  • Seite 10

    10 598-1189-01 Figura 3 - Determinación correcta de la posición del puente (parte posterior del pulsador) U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’ S MA N U AL F O R D E T AI L S MECH ANICAL CHIME EL ECT RON IC C HIM E Con campana electrónica haga puente los dos conectadores de la derecha U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’[...]

  • Seite 11

    11 598-1189-01 Hea thCo LLC se rese rv a el der echo de desc on- tin uar prod ucto s y de camb iar espe cifi caci ones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev as características en los productos v endidos con anterioridad. Análisis de averías Si el timbre o campana no opera: • En campanas electrón[...]

  • Seite 12

    12 598-1189-01 GARANTÍA LIMIT AD A A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. dere chos lega les especí ficos . Uste d puede tamb ién tener otros derechos qu e v aría n de es tado a estado o de provincia a pro vincia. P or un período de 1 año desde la fecha de com- pra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes d[...]

  • Seite 13

    13 598-1189-01 Bouton-poussoir illu- miné a vec éc lairage pratique à DEL • Le bouton-poussoir est réglé en usine po ur con ve ni r au x ca ri ll on s mé ca ni qu es , mais il peut aussi être utilisé av ec des carillons électroniques. • S u i v ez l e s d i r e c t i v e s c i - a p r è s p o u r i n s t a l l e r l e b ou to n -p o u[...]

  • Seite 14

    14 598-1189-01 1. R ac co r de z le s d eu x fi l s d u c ar il l on et du t r a n s f o r m at eu r a u x bo rn e s à v i s à l’ a r r i è r e d u bo ut o n- p ou s so i r (c on s ul t ez la Fi g ur e 1 ). Ap p u ye z s ur le bo u t on - p ou s s oi r p o ur e n vé r ifi e r l e f on ct i on n em e nt . 2. S i le ca ri ll o n fo nc t io nn[...]

  • Seite 15

    15 598-1189-01 A TTENTION : Ne connectez P AS le bouton-poussoir à un carillon mécani- que si le commu tateu r du bout on-pou s- soi r est réglé pour un car illon éle ctron i - que. V ous pourriez endommager v otre carillon de façon permanente. FRONT T RA N S REAR DO NOT OIL Barre Figure 2 - Intérieur d’un carillon mécanique Piston Déter[...]

  • Seite 16

    16 598-1189-01 Figure 3 - Détermination de la position appropriée du comm utateur (arrière du bouton-poussoir) U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’ S MA N U AL F O R D E T AI L S MECH ANICAL CHIME EL ECT RON IC C HIM E Commutateur sur les deux broches de droite pour un carillon électronique U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W [...]

  • Seite 17

    17 598-1189-01 HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécific ations, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus. Dépannage Si le carillon ne fonctionne pas : • Carillon électronique : Si l’ai[...]

  • Seite 18

    18 598-1189-01 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques . V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre . P endant une pér iode de 1 an à compter de la date d’a chat , toute anom alie de f onct ionn emen t imp uta ble ?[...]

  • Seite 19

    19 598-1189-01 NO TES / NO T AS _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ __________[...]

  • Seite 20

    20 598-1189-01 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE D[...]