JVC KD-G805 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KD-G805 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KD-G805, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KD-G805 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KD-G805. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KD-G805 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KD-G805
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KD-G805
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KD-G805
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KD-G805 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KD-G805 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KD-G805 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KD-G805, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KD-G805 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH ‰∑¬           CD RECEIVER KD-G805 INSTRUCTIONS =  !" §”·π–π” GET0198-001A [U] For installation and connections, refer to the se parate manual.  !"#$%&'()*+,-./0 °√ÿ≥“¥Ÿ§ŸË¡◊Õ∑’Ë·¬°µË“ßÀ“° „π°“√µ‘¥µ—Èß·≈–°“?[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH How to reset your unit Press the reset button on the control panel using a ball-point pen or similar tool. This will reset the built-in microcomputer . Note: Y our preset adjustments—suc h as pr eset c hannels or sound adjustments—will also be erased. How to use the MODE button If you press MODE, the unit goes into functions mode , th[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le perf ormance from the unit. How to reset your unit ............................... 2 How to use the MODE b utton ................... 2 LOCA TION OF THE BUTTONS ...........[...]

  • Seite 4

    ENGLISH 4 KD-G805 LOCA TION OF THE BUTTONS Display window f Disc information indicators (track/file), T A G (ID3 T ag), (f older) g MP3 indicator h CH (CD changer) indicator j CD indicator k LINE indicator l WMA indicator / Main display z Equalizer pattern indicator Audio le v el indicator x EQ (equalizer) indicator c FM band indicators FM1, FM2, F[...]

  • Seite 5

    ENGLISH 5 Remote controller 3 • Selects the preset stations while listening to the radio . Each time you press the b utton, the preset station number increases, and the selected station is tuned in. • Skips to the first file of the previous f older while listening to an MP3 or a WMA disc. Each time you press the b utton, you can mov e to the pr[...]

  • Seite 6

    ENGLISH 6 Preparing the remote controller Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between. • Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or ar tificial lighting). Installing the battery When the controllable range or ef[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH 4 Adjust the sound as you want. (See pages 23 – 25.) T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” star ts flashing on the displa y , and the volume le v el will drop in a moment. T o resume the previous volume le v el, press the button briefly again. • If you turn the control dial, you can al[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH Canceling the display demonstration When shipped from the factory , displa y demonstration has been activ ated, and star ts automatically when no operations are done f or about 20 seconds. • It is recommended to cancel the displa y demonstration bef ore y ou use the unit for the first time. T o cancel the display demonstration, f ollow [...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (PSM: see pa ge 27.) 2 Set the hour . 1 Select “ CLOCK HOUR ” if not shown on the displa y . 2 Adjust the hour . 12 3 Set the minute. 1 Select “ CLOCK MINUTE. ” 2 Adjust the minute. 12 4 Finish the setting[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a par ticular station. Searching for a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Each time you press the button, the band changes as follo ws: * When “CLOCK DISP” is set to “CLK DISP ON” ([...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH 3 T une in to a station y ou want while “M.SEEK” (manual seek) is still on the display . • If you release your finger from the b utton, the manual mode will automatically turns off after 5 seconds. • If you hold down the b utton, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals f or FM and 9 kHz for AM) until y ou release the bu[...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH 4 Repeat the above pr ocedure to store other stations into other preset numbers. Notes: • A pre viously pr eset station is erased when a ne w station is stor ed in the same pr eset number . • Preset stations ar e er ased when the power supply to the memory cir cuit is interrupted (for example , during battery r eplacement). If this o[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH CD OPERA TIONS Refer to “MP3/WMA OPERA TIONS” on pages 18 to 22 for oper ating MP3/WMA discs. Playing a CD 1 Open the control panel. Note on One-T ouch Operation: When a CD is alr eady in the loading slot, pr essing CD/CD-CH turns on the unit and starts playback automatically . 2 Insert a CD into the loading slot. The unit dra ws the[...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH T o go to the next or previous tracks T o go to a particular track directly Press the number b utton corresponding to the trac k number to star t its pla ybac k. • T o select a trac k number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a trac k number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) f or more than one se[...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH How to use the +10 and –10 b uttons • Ex. 1: T o select track number 32 while playing tr ac k number 6 • Ex. 2: T o select track number 8 while pla ying trac k number 36 Selecting CD playback modes T o play back tracks at random (Disc Random Play) Y ou can play bac k all trac ks on the CD at random. 1 Press MODE to enter the functi[...]

  • Seite 16

    16 ENGLISH Prohibiting disc ejection Y ou can prohibit disc ejection and can lock a disc in the loading slot. While pressing CD/CD-CH, press and hold for more than 2 seconds. “ NO EJECT ” flashes on the displa y f or about 5 seconds, and the disc is loc ked and cannot be ejected. T o cancel the prohibition and unloc k the disc While pressing CD[...]

  • Seite 17

    17 ENGLISH MP3/WMA INTRODUCTION What are MP3/WMA? MP3 is an abbre viation of Motion Picture Exper ts Group (or MPEG) Audio La yer 3. MP3 is simply a file format with a data compression ratio of 1:10 (128 Kbps*). WMA (Windows Media ® A udio) is the digital audio compression format de veloped b y Microsoft Corporation. * Bit rate is the aver age num[...]

  • Seite 18

    18 ENGLISH Ref er also to “CD OPERA TIONS” on pages 13 to 16. Playing a disc 1 Open the control panel. Note on One-T ouch Operation: When a disc is alr eady in the loading slot, pr essing CD/CD-CH turns on the unit and starts playback automatically . 2 Insert a disc into the loading slot. The unit dra ws the disc, the control panel goes back to[...]

  • Seite 19

    19 ENGLISH T o stop play and eject the disc Press 0 . Playbac k stops and the control panel mo ves down. The disc automatically ejects from the loading slot. T o change the display information While pla ying back an MP3/WMA file , you can change the disc information shown on the displa y . Press DISP (display) repeatedly . Each time you press the b[...]

  • Seite 20

    20 ENGLISH File 36 30 20 10 9 8 (Three times) (T wice) T o go to a particular folder directly IMPORT ANT: T o directly select the folders using the number button(s), it is required that f olders are assigned 2 digit numbers at the beginning of their f older names. (This can only be done during the recording of CD-Rs or CD-RWs .) Ex.: If f[...]

  • Seite 21

    21 ENGLISH T o skip to the next or previous folder Note: If the folder does not contain any MP3/WMA files, it is skipped. Press 5 (up) while playing a disc to skip to the ne xt folder . Each time you press the b utton consecutively , the next f older is located (and the first file in the folder starts playing, if recorded). Press ∞ (down) while p[...]

  • Seite 22

    22 ENGLISH T o play back only intros (T rack Intro Scan/Folder Intro Scan) Y ou can play bac k the first 15 seconds of each file sequentially . 1 Press MODE to enter the functions mode while pla ying a disc. 2 Press INT (intro), while “MODE” is still on the displa y , so that “TRK INT” or “FLDR INT” appears on the display . Each time yo[...]

  • Seite 23

    23 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as follo ws: Indication T o do: Range FA D * 1 Adjust the front R06 (Rear only) and rear speaker | balance. F06 (F ront only) BAL Adjust th[...]

  • Seite 24

    24 ENGLISH Selecting preset sound modes (iEQ: intelligent equalizer) Y ou can select a preset sound mode (iEQ: intelligent equalizer) suitab le to the music genre. • There is a time limit in doing the follo wing procedure. If the setting is canceled before y ou finish, star t from step 1 again. 1 Press MODE to enter the functions mode. 2 Press EQ[...]

  • Seite 25

    25 ENGLISH Storing your own sound adjustments Y ou can adjust the sound modes to your preference and store y our o wn adjustments in memor y (USER 1, USER 2 and USER 3). • There is a time limit in doing the follo wing procedure. If the setting is canceled before y ou finish, star t from step 1 again. 1 Press MODE to enter the functions mode. 2 Pr[...]

  • Seite 26

    26 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings (PSM) Y ou can change the items listed in the table on page 27 by using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Procedure 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (See page 27.) 2 Select the PSM item y ou want t[...]

  • Seite 27

    27 ENGLISH * 1 Displayed only when one of the following sour ces is selected—FM, AM, and CD. * 2 Depending on the amplifier gain contr ol setting. (See page 30 for details.) FREQ MID FREQ HIGH FREQ MID 29 30 HIGH POWER 30 T AG DISP OFF T AG DISP ON T AG DISP ON LOW PO WER HIGH POWER FREQ LOW 1 — 12 00 — 59 9 DEMO MODE Display demonstration CL[...]

  • Seite 28

    28 ENGLISH T o select the level meter—LEVELMETER Y ou can select the lev el meter displa y according to your pref erence. When shipped from the f actory , this mode is set to “LEVEL 1. ” • LEVEL 1/LEVEL 2: Display the audio le v el meter with diff erent illumination pattern. • EQ & LEVEL: Display the equaliz er pattern and audio level[...]

  • Seite 29

    29 ENGLISH T o select the telephone muting — TELEPHONE This mode is used when a cellular phone system is connected. Depending on the phone system used, select either “MUTING 1” or “MUTING 2, ” whichev er m utes the sounds from this unit. When shipped from the factory , this mode is deactivated. • MUTING 1: Selects this if this setting c[...]

  • Seite 30

    30 ENGLISH T o select the amplifier gain control —AMP .GAIN Y ou can change the maximum volume le v el of this unit. When the maximum po wer of the speakers is less than 50 W , select “LO W PO WER” to pre v ent them from being damaged. When shipped from the f actory , “HIGH PO WER” is selected. • LOW PO WER: Y ou can adjust the volume l[...]

  • Seite 31

    31 ENGLISH Ex.: When you select CD as the source Maximum n umber of characters Sources Assigning names to the sources Y ou can assign names to station frequencies and CDs (both in this unit and in the CD changer). After assigning a name, it will appears on the displa y when you select the source. Station frequencies Up to 9 characters (up to 30 sta[...]

  • Seite 32

    32 ENGLISH Changing the control panel angle Y ou can change the angle of the control panel in four positions . Press (angle) repeatedly to adjust the angle of the control panel to the position you want. The control panel angles changes as f ollo ws: CAUTION: NEVER inser t y our finger in between the control panel and the unit, as it ma y get caught[...]

  • Seite 33

    33 ENGLISH Attaching the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the groo ve on the panel holder . 2 Press the right side of the control panel to fix it to the panel holder . Note on cleaning the connectors: If you fr equently detach the contr ol panel, the connectors will deteriorate . T o minimize this possibility , periodi[...]

  • Seite 34

    34 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS Playing discs Select the CD changer (CD-CH). * If you have changed “EXTERN AL IN” setting to “LINE IN” (see page 30), you cannot select the CD changer . • When the current disc is an MP3 disc: Pla yback starts from the first folder of the current disc once file check is completed. * When “CLOCK DISP” [...]

  • Seite 35

    35 ENGLISH T o go to a particular disc directly Press the number b utton corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is pla ying). • T o select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) f or more than one second. T o fas[...]

  • Seite 36

    36 ENGLISH (Three times) (T wice) (Three times) (T wice) T o skip to the next or previous folder (only for MP3 discs) T o show the disc information for CD T ext and MP3 discs This is possible only when connecting a JVC CD changer equipped with CD T ext and/or MP3 disc information reading capability . Select text displa y mode while playing a CD T e[...]

  • Seite 37

    37 ENGLISH Selecting the playback modes T o play back tracks/files at random (Folder Random/Disc Random/Magazine Random Play) 1 Press MODE to enter the functions mode while pla ying a disc. 2 Press RND (random), while “MODE” is still on the displa y . Each time you press the b utton, the random pla y mode changes as follo ws: For MP3 discs: For[...]

  • Seite 38

    38 ENGLISH Mode Active Plays repeatedl y indicator TRK RPT RPT indicator The current (or lights up. specified) trac k/file. FLDR RPT* and RPT All files of the indicators current (or specified) light up . folder of the current disc. DISC RPT and RPT All tracks/files of the indicators current (or specified) light up . disc. INT indicator Ex.: When yo[...]

  • Seite 39

    39 ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Playing an external component Y ou can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied). Preparations: • F or connecting the Line Input Adapter KS-U57 and the external component, r efer to the Installation/ Connection Manual (separate vol[...]

  • Seite 40

    40 ENGLISH Sound modes (preset frequency level settings) The list below shows the preset frequency le vel settings for each sound mode . Sound Mode Preset equalizing values LOW LO W LOW MID MID HI HI LEVEL FREQ WIDTH LEVEL WIDTH LEVEL FREQ FLA T 00 60Hz 1 00 1 00 8kHz HARD ROCK +03 120Hz 4 00 1 +02 8kHz R&B +03 80Hz 1 +01 1 +03 15kHz POP +02 12[...]

  • Seite 41

    41 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw a ys serious. Check the follo wing points bef ore calling a service center . Remedies Adjust it to the optimum le v el. Check the cords and connections. Press the reset button on the control panel. (The cloc k setting and preset stations stored in memory are erased.) (See page 2.) Sto[...]

  • Seite 42

    42 ENGLISH Remedies Change the disc. Add the extension code <.mp3> or <.wma> to their file names. Change the disc. (Record MP3/WMA files using a compliant application.) Skip to another file or change the disc. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or non- WMA files.) Do not use too many hierarchies and f[...]

  • Seite 43

    43 ENGLISH Remedies Inser t discs into the magazine . Inser t discs correctly . Inser t the magazine. Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer . Press the reset button of the CD changer . Press the reset button on the control panel. (The clock setting and preset stations stored in memory are erased[...]

  • Seite 44

    44 ENGLISH MAINTENANCE Center holder Handling discs This unit has been designed to reproduce CDs, CD-Rs (Recordable), CD-R Ws (Re writable), and CD T exts. • This unit is also compatible with MP3 and WMA discs. How to handle discs When removing a disc from its case, press down the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the[...]

  • Seite 45

    45 ENGLISH SPECIFICA TIONS CD PLA YER SECTION T ype: Compact disc pla y er Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of channels: 2 channels (stereo) F requency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wo w and Flutter: Less than measurab le limit MP3 decoding format: MPEG1[...]

  • Seite 46

    2 中 文 如何重設本機 使用圓珠筆或者類似的 工具按壓前面板上的重 設鍵。 此項操作可以復原設定 主機內設的微處理器。 註: 您所作的預設調整 — 諸如預設的頻道或聲音調整內容 — 亦 會被清除。 如何使用 MODE 鍵 若您按 MODE 鍵﹐本機將進入功能模式,然後數?[...]

  • Seite 47

    3 中 文 多謝您惠購 JVC 的產品。在使用之前,請詳讀全部說明書, 以確保完全理解本機使用方法,並獲得較長的使用壽命。 目錄 如何重設本機 ............................................... 2 如何使用 MODE 鍵 ...................................... 2 鍵的位置 ..................................[...]

  • Seite 48

    4 中 文 KD-G805 顯示窗 f 碟片訊息指示燈 (曲 目 / 文件 ) , TAG ( ID3 標籤 ) , ( 文件夾 ) g MP3 指示燈 h CH ( CD 換碟器)指示燈 j CD 指示燈 k LINE 指示燈 l WMA 指示燈 / 主顯示區 z 均衡器圖案指示燈 音頻水平指示燈 x EQ (均衡器)指示燈 c FM 波段指示燈 FM1 , FM2 [...]

  • Seite 49

    5 中 文 遙控器 3 • 在收聽廣播電臺的過程中按本鍵可以選擇預設 的電臺。 每次按本鍵,預設的電臺號碼會遞增,並且播 放選中的電臺。 • 在聆聽 MP3 或 WMA 碟片的過程中按本鍵可 以跳到上一個文件夾裡的第一個文件。 每次按本鍵,可以移動至上一個文件夾並開?[...]

  • Seite 50

    6 中 文 準備遙控器 在使用遙控器之前: • 使用遙控器時請將其直接指向主機上的遙控感應 器。確保二者之間沒有障礙物。 • 切勿讓遙控感應器暴晒於強光照射處(直射的陽 光或人工光線 ) 。 安裝電池 當遙控器的操作範圍或效力降低時,請更換電池。 1. 取下?[...]

  • Seite 51

    7 中 文 4 依個人需求調整音量。 (參 閱 第 23–25 頁。 ) 若要暫時放低音量 在聆聽任何音源的過程中短促地按 鍵。 “ ATT ”字樣開始在顯示屏上閃爍,音量暫時降低。 若要恢復到先前的音量等級,再次短促地按本鍵。 • 若轉動控制旋鈕,亦可以恢復音量。 若要[...]

  • Seite 52

    8 中 文 解除螢幕演示 本機出廠時,螢幕演示被設定在啟動的位置,當大 約 20 秒鐘未進行任何操作時,螢幕演示會自動開 始。 • 在第一次使用本機時,建議您最好解除螢幕演 示。 若要解除螢幕演示, 請按照下述步驟進行操作: 1 按住 SEL (選擇)鍵超過 2 秒鐘?[...]

  • Seite 53

    9 中 文 設定時鐘 1 按住 SEL (選擇)鍵超過 2 秒鐘以上, 使其中一個 PSM 項目在顯示屏上出現。 ( PSM :參閱第 27 頁。) 2 設定小時。 1 選擇“ CLOCK H OUR ” ( 小時)若它未在顯 示屏上出現。 2 調整小時。 12 3 設定分鐘。 1 選擇“ CLOCK M INUTE ” (分 鐘) 。 2 調整[...]

  • Seite 54

    10 中 文 收聽廣播電臺 您既可以通過自動選臺的方式,亦可以通過手動選 臺的方式來調出欲收聽的電臺。 自動搜索電臺:自動選臺 1 選擇波段( FM1 – 3 , AM ) 。 每次按本鍵,波段按如下所示進 行切換: * 若將 “ CLOCK DISP ” 設定成 “ CLK DISP ON ” ( 參閱第 28 ?[...]

  • Seite 55

    11 中 文 3 當“ M.SEEK ” ( 手動搜索) 字樣仍存留 在顯示屏上時調收所需的電臺。 • 若將手從鍵上鬆開, 5 秒鐘後手動選臺模式 將自動停止。 • 若持續按住鍵不放,頻率將持續改變( FM 電臺的音程在 50 kHz 之內, AM 電臺的音 程在 9 kHz 之內)直到您將手從鍵上?[...]

  • Seite 56

    12 中 文 4 重複上述步驟將其它電臺存入到其它預 設號碼裡。 註: • 當在相同的預設頻道號碼裡儲存一個新電臺時, 原來儲存在這裡的預設電臺會被清除。 • 當記憶體電路的電源供應中斷時(如在更換電池 時) ,預設的電臺會被清除。遇此情形須重新預設 電臺[...]

  • Seite 57

    13 中 文 CD 的操作 關於如何操作 MP3/WMA 碟片,請參閱第 18 至 22 頁上的“ MP3/WMA 的操作 ” 。 播放 CD 1 打開控制面板。 關於單觸操作之說明: 當載槽內已經裝入了 CD 時,按 CD/CD-CH 鍵 可令主機自動啟動並開始播放。 2 將 CD 插入載槽內。 主機吸入 CD ,控制面 板回到[...]

  • Seite 58

    14 中 文 若要跳至下一個或上一個曲目 若要直接播放某一特定曲目 按與曲目號碼相對應的數字鍵便可開始該曲目的播 放。 • 若要從 1 – 6 裡選擇曲目號碼時: 短促地按 1 ( 7 ) – 6 ( 12 )鍵。 • 若要從 7 – 12 裡選擇曲目號碼時: 按住 1 ( 7 ) – 6 ( 12 )鍵?[...]

  • Seite 59

    15 中 文 如何使用 +10 和 – 10 鍵 • 例 1 : 在播放曲目號碼 6 的過程中欲選擇曲 目號碼 32 時 • 例 2 : 在播放曲目號碼 36 的過程中欲選擇曲 目號碼 8 時 選擇 CD 播放模式 若要以任選方式播放曲目 ( 碟片任選播放 ) 您可以無次序地任選播放 CD 上所有的曲目。 1 ?[...]

  • Seite 60

    16 中 文 阻止碟片彈出 您可以阻止碟片彈出,並將其鎖在載槽中。 在按下 CD/CD-CH 鍵的同時,按住 鍵超過 2 秒鐘以上。 “ NO EJECT ”字樣在顯示屏上閃爍約 5 秒鐘,碟 片即被鎖住而不能彈出。 若要解除保護而為碟片解鎖 在按下 CD/CD-CH 鍵的同時,再次按住 鍵超過 2 ?[...]

  • Seite 61

    17 中 文 MP3/WMA 簡介 什麼是 MP3/WMA ? MP3 是 Motion Picture Experts Group (或者 MPEG ) Audio Layer 3 的縮寫。 MP3 簡單地說是 一種數據壓縮比為 1:10 ( 128 Kbps* )的文件格 式。 WMA (Windows Media ® Audio) 是微軟公司開發的 數碼音頻壓縮格式。 * 比特率是音頻數據每秒鐘所佔用的平?[...]

  • Seite 62

    18 中 文 另請參閱第 13 頁至 16 頁上的“ CD 的操作” 。 播放碟片 1 打開控制面板。 關於單觸操作之說明: 當載槽內已經裝入了碟片時,按 CD/CD-CH 鍵可令主機自動啟動並開始播放。 2 將碟片插入到載槽內。 主機吸入碟片,控制面 板回到之前的位置(參 閱第 32 頁)[...]

  • Seite 63

    19 中 文 若要停止播放並彈出碟片 按 0 鍵。 播放停止並且控制面板下落。碟片自動從載槽中彈 出。 若要切換顯示屏訊息 在播放 MP3/WMA 文件的過程中,您可以切換顯示 屏上出現的碟片訊息。 反復按 DISP (顯示)鍵。 每次按本鍵,顯示屏上的訊息按如 下所示進行切[...]

  • Seite 64

    20 中 文 文件 36 30 20 10 9 8 若要直接播放某一特定文件夾 重要說明: 若要使用數字鍵直接選擇文件夾,必須在文件夾 名稱的開頭處加入 2 位數字。 ( 此項操作僅能在 錄製 CD-R 或 CD-RW 的過程中進行。 ) 例: 若文件夾名稱為 “ 01 ABC ” = 按 1 可到達文件夾 0[...]

  • Seite 65

    21 中 文 若要跳至下一個或上一個文件夾 註: 不含任何 MP3/WMA 文件的文件夾將被跳過。 在播放碟片的過程中按 5 (向上) 鍵即可以跳至下一個文件夾。 一次接一次地按本鍵,便可接連不 斷地找到下一個文件夾(如有錄 製,文件夾裡的第一個文件開始播 放) 。 ?[...]

  • Seite 66

    22 中 文 若要僅播放內容簡介 (曲 目 簡介掃描 /文件夾 簡介掃描 ) 您可以順次播放每個文件最初 15 秒鐘的內容。 1 在播放碟片的過程中,按 MODE 鍵進入功能模式。 2 當“ MODE ”字樣仍存留在顯示 屏上時,按 INT (簡介)鍵,使 “ TRK INT ”或“ FLDR INT ”字樣 在顯[...]

  • Seite 67

    23 中 文 聲音的調整 調整聲音 您可以根據個人愛好調整聲音的品質特性。 1 選擇您要調整的項目。 每次按本鍵,可調整的項目按 如下所示進行切換: 訊息顯示 功能 音域 FAD * 1 調整前置和後置 R06 (僅後置) ( 弱 化) 揚聲器的音量平 | 衡。 F06 (僅前置) BAL 調?[...]

  • Seite 68

    24 中 文 選擇預設的聲音模式 ( iEQ :智能均衡器) 您可根據音樂類型來選擇預設的聲音模式( iEQ :智 能均衡器)。 • 下列步驟的操作受時間限制。若設定在完成之前 被取消,請從步驟 1 起重新進行操作。 1 按 MODE 鍵進入功能模式。 2 當 “MODE” 字樣仍存留在顯示[...]

  • Seite 69

    25 中 文 儲存自己的聲音調整結果 您可以根據個人喜愛來調整聲音模式,並將自己的 調整數據存入記憶體( USER 1 , USER 2 和 USER 3 ) 。 • 下列步驟的操作受時間限制。若設定在完成之前 被取消,請從步驟 1 起重新進行操作。 1 按 MODE 鍵進入功能模式。 2 當 “MODE?[...]

  • Seite 70

    26 中 文 其他主要功能 切換一般設定( PSM ) 使用 PSM (偏好設定模式)控制功能可以切換第 27 頁表上列出的項目。 基本程序 1 按住 SEL (選擇)鍵超過 2 秒鐘以上, 使其中一個 PSM 項目在顯示屏上出現。 ( 參閱第 27 頁。 ) 2 選擇欲調整的 PSM 項目。 3 調整所選?[...]

  • Seite 71

    27 中 文 * 1 僅當選擇下列某個音源時才顯示 — FM , AM 和 CD 。 * 2 取決於放大器增益控制的設定。(詳情參閱第 30 頁。) FREQ MID FREQ HIGH FREQ MID 29 30 HIGH POWER 30 TAG DISP OFF TAG DISP ON TAG DISP ON LOW POWER HIGH POWER FREQ LOW DEMO MODE 螢幕演示 CLOCK HOUR 小時調整 CLOCK MINUTE 分鐘調整 C[...]

  • Seite 72

    28 中 文 如何選擇水平儀 — LEVELMETER 您可以根據個人愛好啟動或關閉水平儀。 本機出廠時,此模式設定在“ LEVEL 1 ” 。 • LEVEL 1/LEVEL 2: 顯示帶不同照明圖案的音頻 水平儀。 • EQ & LEVEL: 顯示均衡器圖案和音頻水平 儀。 • SILENT: 顯示均衡器圖案和音量水平 儀。 [...]

  • Seite 73

    29 中 文 如何選擇電話靜音模式 — TELEPHONE 此模式用於連接有流動電話系統時。根據使用的電 話系統不同,選擇“ MUTING 1 ”或“ MUTING 2 ” 來關閉從本接收機發出的聲音。 本機出廠時,此模式設定在關閉狀態。 • MUTING 1 : 在使用流動電話系統時若本項設 定可以靜[...]

  • Seite 74

    30 中 文 如何選擇放大器增益控制 — AMP.GAIN 您可以改變最大音量水平。當揚聲器的最大功率小 於 50 W 時,為了防止損壞揚聲器請選擇“ LOW POWER ” 。 本機出廠時,選擇的是“ HIGH POWER ” 。 • LOW POWER: 可以調整的音量水平範圍為 “ VOL 00 ” 至“ VOL 30 ” 。 註: 在[...]

  • Seite 75

    31 中 文 例:當選擇 CD 作為播放源時 為音源配備名稱 您可以為電臺頻率和碟片(使用本機和 CD 換碟器 均可)配備名稱。 配上名稱之後,在選擇播放源時其名稱將自動顯 示。 播放源 最多可以配備的字符數 電臺頻率 最多可以配備 9 個字符( FM 電臺和 AM 電臺加在?[...]

  • Seite 76

    32 中 文 切換控制面板角度 您可將控制面板的角度切換到四個位置。 反復按 (角度)鍵,將控制面板的角度調 整到所需的位置。 控制面板的角度按如下所示進行切換: 注意: 千萬不要將您的手指伸 到控制面板與主機之 間,此舉會夾傷您的手 指。 註: 若關閉主[...]

  • Seite 77

    33 中 文 安裝控制面板 1 將控制面板的左側插入到框架的凹槽內。 2 按壓控制面板的右側將其固定在框架內。 清洗連接器須知: 若您經常卸下控制面板,連接器會接觸不良。 為了盡量減少這種可能性,定期用棉塊或布沾酒 精擦拭連接器,小心不要損壞連接器。 卸?[...]

  • Seite 78

    34 中 文 CD 換碟器的操作 播放碟片 選擇 CD 換碟器( CD-CH ) 。 * 若將設定由“ EXTERNAL IN ”切換至“ LINE IN ” ( 參閱第 30 頁) ,便不能選擇 CD 換碟器。 • 若當前的碟片是 MP3 碟片: 文件檢查一經完成,便從當前碟片上的第一個文 件夾開始播放。 * 若將 “ CLOCK DI[...]

  • Seite 79

    35 中 文 若要直接跳至特定的碟片 按與碟片號碼相對應的數字鍵便可開始本碟片的播 放(在播放 CD 換碟器的過程中 ) 。 • 若要從 1 – 6 裡選擇碟片號碼時: 短促地按 1 ( 7 ) – 6 ( 12 )鍵。 • 若要從 7 – 12 裡選擇碟片號碼時: 按住 1 ( 7 ) – 6 ( 12 )鍵?[...]

  • Seite 80

    36 中 文 若要跳至下一個或上一個文件夾 ( 僅對應 MP3 碟片) 若要顯示 CD Text 和 MP3 碟片的碟片 訊息 僅當連接的是帶有 CD Text 和/或 MP3 碟片訊息讀 出性能的 JVC CD 換碟器時才能進行此項操作。 在播放 CD Text 或 MP3 碟片的過程中選擇字 幕顯示模式。 • 詳細情況請參[...]

  • Seite 81

    37 中 文 選擇播放模式 若要以任選方式播放曲目/文件 ( 文件夾任選/碟片任選/碟片倉任選播放 ) 1 在播放碟片的過程中,按 MODE 鍵進入功能模式。 2 當“ MODE ”字樣仍存留在顯示 屏上時,按 RND (任選)鍵。 每次按本鍵,任選播放模式按如 下所示進行切換: 對?[...]

  • Seite 82

    38 中 文 模式 模式啟動 重複播放 指示燈 TRK RPT RPT 指示燈點 當前(或指定的) 亮。 曲目/文件。 FLDR RPT* 和 RPT 指 當前碟片上當前 示燈點亮。 ( 或指定的)文件 夾裡所有的文件。 DISC RPT 和 RPT 指 當前(或指定的) 示燈點亮。 碟片上所有的曲目/ 文件。 * “ FLDR RP[...]

  • Seite 83

    39 中 文 外接組件的操作 播放外接組件 您可以使用線路輸入適配器 KS-U57 (不附帶)將 外接組件連接到本機後面板上的 CD 換碟器插孔 上。 注意事項: • 關於如何連接線路輸入適配器 KS-U57 和外接組 件,請參閱安裝/連接手冊(別冊 ) 。 • 在使用下述方法操作外[...]

  • Seite 84

    40 中 文 聲音模式(預設頻率水平設定) 下表顯示出各種聲音模式的預設頻率水平設定值。 聲音模式 預設的平均值 LOW LOW LOW MID MID HI HI LEVEL FREQ WIDTH LEVEL WIDTH LEVEL FREQ FLAT 00 60Hz 1 00 1 00 8kHz HARD ROCK +03 120Hz 4 00 1 +02 8kHz R&B +03 80Hz 1 +01 1 +03 15kHz POP +02 120Hz 1 +01 1 +02 10kHz [...]

  • Seite 85

    41 中 文 故障排除 所發生的問題並非總是嚴重的故障。在洽詢維修中心之前,請首先檢查下述要點。 措施 將音量調至適當的水平。 檢查導線和連接狀態。 按壓控制面板上的復原設定鍵。 ( 儲存在記憶 體裡的時鐘設 定和 預設電臺會被清除。 ) (參 閱 第 2 頁。 [...]

  • Seite 86

    42 中 文 措施 更換碟片。 在其文件名稱裡加上增設碼 <.mp3> 或 <.wma> 。 更換碟片。 ( 使用以兼容制式錄製 MP3/WMA 文件的碟片。) 跳到另外的文件或更換碟片。 (勿往非 MP3/WMA 文件上添加 增設碼 <.mp3> 或 <.wma> 。) 勿使用含有太多層級或文件夾的 ?[...]

  • Seite 87

    43 中 文 措施 在碟片倉裡裝入碟片。 正確裝入碟片。 裝入碟片倉。 按 CD 換碟器上的復原設定鍵, 正確連接本機和 CD 換碟器。 按 CD 換碟器上的復原設定鍵。 按壓控制面板上的復原設定鍵。 ( 儲存在記憶 體裡的時鐘設 定和 預設電臺會被清除。 ) (參 閱 第 2 ?[...]

  • Seite 88

    44 中 文 保養 保養碟片 本機的設計決定在本機上可以播放 CD , CD-R (可 以錄音 ) , CD-RW (可以反復錄音)和 CD Text (文 字 CD ) 。 • 本機亦與 MP3 和 WMA 碟片兼容。 如何保養碟片 當將碟片從盒中取出時, 請握持碟片的邊緣,同時朝 下按盒的中央鈕將其取出。 [...]

  • Seite 89

    45 中 文 規格 CD 播放機單元 類型 : 小型光碟播放機 訊號探測系統 : 無接觸式光學拾音機構 (半導體鐳射) 聲道數量: 2 個聲道(立體聲) 頻率響應: 5 Hz 至 20 000 Hz 動態範圍: 96 dB 訊噪比: 98 dB 抖晃率: 低於可測量限度 MP3 解碼格式: MPEG1/2 Audio Layer 3 最大比特?[...]

  • Seite 90

    2 ‰∑¬ «‘∏’°“√µ—È߇§√◊ËÕß„À¡Ë °¥ªÿË¡µ—È߇§√◊ËÕß„À¡ Ë (Reset) ∫π·ºß§«∫§ ÿ ¡°“√∑”ß“π ‚¥¬„™ È ª≈“¬ª“°°“≈ Ÿ °≈ ◊Ëπ À√◊Õ¢Õß∑’˧≈È“¬°— π ¥ È«¬«‘∏’π’È ‡§√ ◊Ë Õß° Á ®–µ —È ß√?[...]

  • Seite 91

    3 ‰∑¬ ¢Õ¢Õ∫æ√–§ÿ≥∑’ˇ≈◊Õ°´◊ÈÕº≈‘µ¿—≥±Ï¢Õß JVC °√ ÿ≥“ÕË“π§”·π–π”∑—ÈßÀ¡¥‚¥¬≈–‡Õ’¬¥°ËÕπ°“√„™Èß“π ‡æ◊ËÕ„Àȇ¢È“„®™— ¥‡®π ·≈–‡æ ◊ËÕ„ÀÈ ‰¥È√—∫ª√–‘∑∏‘¿“æŸß?[...]

  • Seite 92

    4 ‰∑¬ KD-G805 µ”·ÀπËߢÕߪÿË¡µË“ßÊ ·ºß§«∫§ÿ¡ ÀπÈ“®Õ ÀπÈ“®Õ f — ≠≠“≥·¥ß¢ÈÕ¡Ÿ≈¥‘° Ï (·∑√Á°/‰ø≈Ï) , T AG ( ID3 T ag ) , (‚ø≈‡¥Õ√Ï) g ‰ø MP3 h ‰ø CH (‡§√◊ËÕ߇≈Ëπ´’¥’) j ‰ø CD k ‰ø LINE l ‰ø WMA / ®Õ¿“æÀ[...]

  • Seite 93

    5 ‰∑¬ SOUND VOL VOL SOURCE R F U D ATT √’ ‚¡∑ §Õπ‚∑√≈ 3 • „™È‡≈◊Õ°∂“π’«‘∑¬ÿ∑’Ë ‰¥Èµ—Èß‚ª√·°√¡‰«È·≈È « ¢≥–ø —ß«‘∑¬ÿ ∑ÿ°§√—Èß∑’Ë°¥ªÿË¡π’È À¡“¬‡≈¢∂“π ’«‘∑¬ÿ®–‡æ‘Ë¡¢÷Èπ‡√◊Ë ?[...]

  • Seite 94

    6 ‰∑¬ ‡µ√’¬¡°“√„™È√’ ‚¡∑ §Õπ‚∑√≈ °Ë Õπ„™ È√’ ‚¡∑§Õπ‚∑√≈: • ¬◊Ëπ√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈‰ª¬—ß√’‚¡∑‡´ Áπ‡´Õ√Ï∑’ˇ§√◊Ë Õß Õ¬ Ë“„ÀÈ¡’«— µ∂ÿ¢«“ß√–À«Ë“ß°≈“ß • լ˓„ÀÈ√’?[...]

  • Seite 95

    7 ‰∑¬ 1 3 2 °“√„™ È ß“π‡∫ ◊È Õßµ Èπ °“√‡ª ‘ ¥‡§√ ◊Ë Õß 1 ‡ª ‘ ¥‡§√ ◊Ë Õß À¡“¬‡Àµ ÿ °“√„™ È ß“π‚¥¬°¥ª ÿË ¡‡¥ ’ ¬«: ‡¡◊ËÕ‡≈◊Õ°„™Èß“π‡§√◊ËÕß√—∫«‘∑¬ÿ„π¢—ÈπµÕπ∑’Ë 2 µ“¡¢È“ß?[...]

  • Seite 96

    8 ‰∑¬ DEMO OFF DEMO ON °“√¬°‡≈‘°°“√·¥ßµ—«Õ¬Ë“ß ‡¡◊ËÕ‡§√◊ËÕ߇≈Ëππ’È∂Ÿ°Ë ß¡“®“°‚√ßß“π ®–¡ ’°“√µ—Èߧ˓„™Èß“π °“√·¥ßµ—«Õ¬Ë “ß ‰« È ·≈–®–‡√‘Ë¡¢÷Èπ‚¥¬Õ—µ‚π¡— µ‘À“°‰¡?[...]

  • Seite 97

    9 ‰∑¬ 4 ‡√Á®‘Èπ°“√µ—Èߧ˓ À¡“¬‡Àµÿ: «‘∏’·¥ß‡«≈“∫πÀπÈ“ª—¥ ‚ª√¥¥ŸÀπÈ “ 28 «‘∏’µ√«®Õ∫¢ÈÕ¡Ÿ≈Õ◊ËπÊ √–À«Ë“߇≈Ëπ „ÀÈ°¥ªÿË¡ DISP (¿“æÀπ È“®Õ) ·µË≈–§√—Èß∑’Ë°¥ªÿË¡π’È ∑ ?[...]

  • Seite 98

    10 ‰∑¬ °“√§ÈπÀ“™ËÕß∂“π’¥È«¬µ—«‡ÕßÀ√◊Õ: ·¡π«≈‡´‘√Ï´ 1 ‡≈◊Õ°√–∫∫§≈◊Ëπ (FM1 – 3, AM) ∑ÿ °§√ —È ß∑ ’Ë °¥ª ÿË ¡π ’È √–∫∫§≈ ◊Ë π« ‘ ∑¬ ÿ ®–‡ª≈ ’Ë ¬π‰ª¥ — ßπ ’È: À¡“¬‡Àµÿ: ‡§√◊Ë?[...]

  • Seite 99

    11 ‰∑¬ °“√∫ — π∑ ÷ °∂“π ’ ≈ß„πÀπ Ë «¬§«“¡®” ∑Ë“π“¡“√∂„™È«‘∏’„¥°Á ‰¥È„π 2 «‘∏’π’È ‡æ ◊ËÕ∫—π∑÷°§≈◊Ëπ∂“π’ « ‘∑¬ÿ‰«È „πÀπË«¬§«“¡®” • µ—Èß∂“π’ FM ≈Ë«ßÀπÈ“‚¥¬Õ—?[...]

  • Seite 100

    12 ‰∑¬ °“√µ—Èß∂“π’≈Ë«ßÀπÈ“¥È«¬µπ‡Õß ∑Ë“π“¡“√∂µ—Èß∂“π’’≈Ë«ßÀπÈ“‰¥È 6 ∂“π’ „π·µ Ë≈–√–∫∫§≈◊Ëπ (FM1, FM2, FM3 ·≈– AM) ‰¥ ȥȫ¬µπ‡Õß µ— «Õ¬ Ë “ß: ∫ —π∑÷°∂“π’ FM §≈◊Ë π 92.[...]

  • Seite 101

    13 ‰∑¬ ¥Ÿ√“¬≈–‡Õ’¬¥‡æ‘Ë¡‡µ‘¡‡√◊ËÕß “ °“√∑”ß“π¢Õß MP3/WMA ” „πÀπÈ“ 18 ∂÷ß 22 ”À√—∫°“√„™Èß“π·ºËπ MP3/WMA °“√‡≈Ëπ´ ’¥ ’ 1 ‡ª ‘ ¥·ºß§«∫§ ÿ¡ À¡“¬‡Àµ ÿ °“√„™ È ß“π‚¥¬°¥ª ÿË ¡‡¥ ?[...]

  • Seite 102

    14 ‰∑¬ °“√‰ª¬—߇æ≈ß∑’˵ÈÕß°“√‚¥¬µ√ß „À È °¥ª ÿË ¡À¡“¬‡≈¢¢Õ߇æ≈ß∑ ’˵ÈÕß°“√‡√‘Ë ¡‡≈ Ëπ • À“°µÈÕß°“√‡≈◊Õ°‡æ≈ßÀ¡“¬‡≈¢ 1 – 6 „ÀÈ°¥ 1 (7) – 6 (12) —ÈπÊ • À“°µ È Õß°“√‡≈ ◊ Õ°[...]

  • Seite 103

    15 ‰∑¬ «‘∏’°“√„™ÈªÿË¡ +10 ·≈– –10 • µ—«Õ¬Ë“ß 1 :‡ ¡ ◊ËÕµÈÕß°“√‡≈◊Õ°‡æ≈ß∑’Ë 32 ¢≥–°”≈—߇≈Ëπ‡æ≈ß∑’Ë 6 • µ—«Õ¬Ë“ß 2 :‡ ¡ ◊ËÕµÈÕß°“√‡≈◊Õ°‡æ≈ß∑’Ë 8 ¢≥–°”≈—߇≈Ëπ‡æ≈ß∑’Ë [...]

  • Seite 104

    16 ‰∑¬ °“√À È “¡¥ ’ ¥·º Ë π¥ ‘ ° Ï ÕÕ°®“°‡§√ ◊ Ë Õß §ÿ≥“¡“√∂ªÈÕß°—π‰¡Ë„Àȇ§√◊ËÕ߇≈Ëπ¥—π·ºËπ¥‘°Ï ÕÕ°¡“ ·≈– “¡“√∂≈ÁÕ°·ºËπ¥‘°Ï ‰«È„π™ËÕß∫√√®ÿ¥‘°Ï ‰¥È ¢≥–∑’Ë°?[...]

  • Seite 105

    17 ‰∑¬ §”·π–𔇰’ˬ«°—∫ MP3/WMA MP3/WMA §◊ÕÕ–‰√ MP3 §◊ Õ ™ ◊ËÕ¬ËÕ¢Õß Motion Picture Experts Group ( À√◊ Õ MPEG) Audio Layer 3 MP3 §◊Õ√Ÿª·∫∫‰ø≈Ïլ˓ßÀπ÷Ëß∑’Ë¡’°“√Õ—¥¢ÈÕ¡Ÿ≈„πÕ—µ√“Ë«π 1:10 (128 Kbps*) π—ËπÀ¡“¬§[...]

  • Seite 106

    18 ‰∑¬ ¥Ÿ√“¬≈–‡Õ’¬¥‡æ‘Ë¡‡µ‘¡‡°’ˬ«°—∫ “ °“√„™Èß“π‡§√◊ËÕ߇≈Ëπ´’¥’ ” µ —Èß·µ Ë ÀπÈ “ 13 ∂÷ßÀπÈ“ 16 ‡≈Ëπ·ºËπ´ ’¥ 1 ‡ª ‘ ¥·ºß§«∫§ ÿ¡ À¡“¬‡Àµ ÿ °“√„™ È ß“π‚¥¬°¥ª ÿË ¡‡¥ ’ ¬«[...]

  • Seite 107

    19 ‰∑¬ À¡“¬‡Àµÿ: • ÀπÈ“ª—¥®–·¥ßº≈‰¡Ë‡°‘π 12 Õ—°¢√–µËÕ§√—Èß ·≈–®–‡≈◊ËÕπ®Õ≈ß ‰ª‡æ◊ËÕ·¥ß¢ÈÕ§«“¡∑’ˇ°‘π°«Ë“ 12 Õ— °¢√– ‚ª√¥¥ Ÿ∑’Ë “ «‘∏’°“√‡≈◊Õ°‚À¡¥°“√‡≈◊ËÕπ¥Ÿ?[...]

  • Seite 108

    20 ‰∑¬ «‘∏’°“√‡¢È“∂÷ß‚ø≈‡¥Õ√Ï∑’˵ÈÕß°“√‚¥¬µ√ß ‘Ë ß”§ — ≠: À“°µÈÕß°“√‡≈◊Õ°‚ø≈‡¥Õ√Ï∑’˵ÈÕß°“√‚¥¬µ√ß‚¥¬„™ÈªÿË¡ À¡“¬‡≈¢ µ ÈÕß°”Àπ¥‡≈¢Õßµ—«·√°‰«È¢È“ßÀπÈ“™?[...]

  • Seite 109

    21 ‰∑¬ °“√‡≈◊Õ°‚À¡¥°“√‡≈Ëπ °“√‡≈Ëπ‰ø≈Ï·∫∫ÿË ¡ (°“√‡≈ Ëπ‚ø≈‡¥Õ√Ï·∫∫ÿË¡/ °“√‡≈Ëπ·ºËπ¥‘°Ï·∫∫ÿË¡) §ÿ ≥“¡“√∂‡≈ Ëπ∑ÿ °‰ø≈ Ï „π‚ø≈‡¥Õ√ Ϫ— ®® ÿ∫—π À√◊Õ∑ÿ°‰ø[...]

  • Seite 110

    22 ‰∑¬ °“√‡≈ Ë π‡©æ“–™ Ë «ßÕ ‘ π‚∑√ (°“√‡≈Ëπ‡©æ“–™Ë«ßÕ‘π‚∑√¢Õ߇æ≈ß/ °“√‡≈Ëπ‡©æ“–™Ë«ßÕ‘π‚∑√ ¢Õß‚ø≈‡¥Õ√Ï) §ÿ≥“¡“√∂‡≈Ëπ™Ë«ßÕ‘π‚∑√ 15 «‘π“∑’·√° ¢Õß·µË≈– ‰ø≈ [...]

  • Seite 111

    23 ‰∑¬ °“√ª√ — ∫·µ Ë ß‡ ’ ¬ß °“√ª√—∫‡’¬ß §ÿ≥“¡“√∂ª√—∫·µËߪ√–‡¿∑¢Õ߇’¬ß‰¥Èµ“¡„®™Õ∫ 1 ‡≈◊Õ°√“¬°“√∑’˵ÈÕß°“√ª√—∫·µËß ∑ÿ°§√—Èß∑’Ë°¥ªÿË¡π’È ª√–‡¿∑ ¢Õ߇?[...]

  • Seite 112

    24 ‰∑¬ ‡≈◊Õ°‚À¡¥‡’¬ßª—®®ÿ∫—π ( iEQ: Õ’§«Õ‰≈‡´Õ√ÏÕ—®©√‘¬–) §ÿ≥“¡“√∂‡≈◊Õ°‚À¡¥‡’¬ßª—®®ÿ∫—π ( iEQ: Õ’ §«Õ‰≈‡´Õ√ Ï Õ— ®©√ ‘ ¬–) „ÀȇÀ¡“–¡°—∫ª√–‡¿∑¥πµ√’ ‰¥È • §ÿ ≥[...]

  • Seite 113

    25 ‰∑¬ FREQ (LOW , HI): ‡≈ ◊ Õ°§«“¡∂ ’Ë °≈“ß∑ ’Ë ®–ª√ — ∫·µ Ëß WIDTH (LOW , MID): ‡≈ ◊ Õ°√–¥ — ∫·∫π¥ Ï«‘∏ LEVEL (LOW , MID, HI): ª√ — ∫√–¥ — ∫°“√‡æ ‘Ë¡ * ¥È«¬°“√°¥ªÿË¡ ¢ À√◊ÕªÿË¡ 4 , §ÿ≥“¡“√∂‡≈◊ËÕ[...]

  • Seite 114

    26 ‰∑¬ °“√‡ª≈’ˬπ§Ë“∑—Ë«‰ª ( PSM ) §ÿ≥“¡“√∂‡ª≈’ˬπ√“¬°“√∑’Ë·¥ß∫πµ“√“ß„πÀπÈ “ 27 ‚¥¬„™È PSM (‚À¡¥µ—Èߧ˓µ“¡§«“¡™Õ∫) ¢—ÈπµÕπæ◊Èπ∞“π 1 °¥ªÿË¡ SEL (‡≈◊ Õ°) § ȓ߉«È‡°‘π°?[...]

  • Seite 115

    27 ‰∑¬ DEMO MODE “∏ ‘ µÀπ È “®Õ CLOCK HOUR °“√ª√ — ∫™ —Ë «‚¡ß CLOCK MINUTE °“√ª√ — ∫π“∑ CLOCK DISP Àπ È “®Õ·¥ß‡«≈“ LEVELMETER ¡‘‡µÕ√Ï∫Õ°√–¥—∫ DIMMER MODE ‚À¡¥ª√ — ∫·ß≈ —« TELEPHONE °“√‡¢ È “ ŸË √–∫?[...]

  • Seite 116

    28 ‰∑¬ °“√µ —È ßÀπ È “®Õ„À È ·¥ß‡«≈“ — CLOCK DISP §ÿ≥“¡“√∂µ—Èßπ“Ñ°“„ÀÈ·¥ß‡«≈“∑’˥ȓπ≈˓ߢÕßÀπÈ“®Õ‰¥È ‡¡◊ËÕ‡ª‘¥‡§√◊ËÕß π“Ñ°“®–µ—Èß„ÀÈ·¥ß‡«≈“∫πÀπÈ“®Õ¡“®“°‚?[...]

  • Seite 117

    29 ‰∑¬ «‘∏’‡≈◊ Õ°‡°Á∫‡’¬ß‚∑√»—æ∑ Ï ‰¡ Ë „ÀÈ¥—ß — TELEPHONE ‚À¡¥π’È®–∂Ÿ°„™È°ÁµËÕ‡¡◊ËÕ‚∑√»—æ∑Ï¡◊Õ∂◊Õ∂Ÿ°µËÕ‡¢È“°—∫‡§√◊ËÕß Õ¬Ë“ß‰√°Á¥’ ¢ ÷ÈπÕ¬ŸË°—∫√–∫∫¢Õß‚∑√»—æ[...]

  • Seite 118

    30 ‰∑¬ «‘∏’‡≈◊Õ°√–¥—∫°“√§«∫§ÿ¡§«“¡·√ߢÕß— ≠≠“≥®“°·Õ¡æ≈‘ø“¬‡ÕÕ√Ï —AMP .GAIN §ÿ≥“¡“√∂ª√—∫√–¥—∫‡’¬ßŸßÿ¥¢Õ߇§√◊ËÕ߉¥È ∂ È“≈”‚æß¡’°”≈—ߢ— ∫Ÿßÿ¥‰¡Ë‡°?[...]

  • Seite 119

    31 ‰∑¬ 3 ‡≈◊Õ°™ÿ¥µ—«Õ—°…√∑’˧ÿ≥µÈ Õß°“√ „π¢≥– ∑’˵”·ÀπËßµ—«Õ—°…√·√°°”≈—ß°–æ√‘∫ π°“√°¥ª ÿË ¡·µ Ë ≈–§√ —Èß ™ÿ¥µ—«Õ—°…√®–‡ª≈’Ë¬π‰ª¥—ßπ’È: 4 ‡≈◊Õ°µ—«Õ—°…√ • ”?[...]

  • Seite 120

    32 ‰∑¬ °“√‡ª≈ ’Ë ¬π¡ ÿ ¡¢Õß·ºß§«∫§ ÿ¡ §ÿ≥“¡“√∂‡ª≈’ˬπ¡ÿ¡¢Õß·ºß§«∫§ ÿ¡‰¥È 4 µ”·ÀπËß °¥ ( ¡ÿ¡ ) ´ È ”Ê ‡æ ◊Ë Õª√ ∫¡ ÿ ¡¢Õß·ºß§«∫§ ÿ ¡ ‰ª¬ — ßµ”·Àπ Ë ß∑ ’ Ë µÈ Õß°“√ ¡ÿ ¡¢Õß·ºß§«∫§ ?[...]

  • Seite 121

    33 ‰∑¬ °“√„ Ë ·ºß§«∫§ ÿ ¡°≈ — ∫‡¢ È “∑ 1 I „Ë·ºß§«∫§ÿ¡∑“ß´È“¬ ‡¢È “‰ªµ“¡√ Ë Õß∫πµ — «‡§√ ◊Ë Õß 2 ·≈È«°¥∑“ß¥È“π¢«“ ¢Õß·ºß§«∫§ÿ¡ „Àȇ¢È“≈ÁÕ§°—∫µ—«‡§√◊ËÕß À¡“¬‡Àµÿ°“√?[...]

  • Seite 122

    34 ‰∑¬ °“√‡≈Ëπ·ºËπ¥‘° Ï ‡≈◊Õ°µ—«‡ª≈’Ë¬π´’¥’ CD (CD-CH) * ∂È “‡ª≈ ’ Ë ¬π§ Ë “ “EXTERN AL IN” ‰ª‡ª Áπ “ LINE IN” (‚ª√¥¥ Ÿ Àπ È“ 30 ) § ÿ ≥®–‰¡ Ë “¡“√∂‡≈ ◊ Õ°µ — «‡ª≈ ’Ë ¬π´ ’¥’ ‰¥ È • À“°[...]

  • Seite 123

    35 ‰∑¬ À¡“¬‡Àµÿ: ™◊ËÕ‚ø≈‡¥Õ√Ï®–ª√“°Ø¢÷Èπ∫πÀπÈ“ª— ¥·∑π “ RO OT ” À“°„π¥‘°Ï MP3 ¡’ ‚ø≈‡¥Õ√ÏÕ¬ŸËÀπ÷Ëß‚ø≈‡¥Õ√Ï • À“°¥‘°Ï∑’Ë „ËÕ¬ŸË‡ªÁπ·ºËπ´’¥’: ‡§√• Ë Õß®–‡√ ‘Ë ¡‡≈ Ëπ®?[...]

  • Seite 124

    36 ‰∑¬ ‡§√◊ËÕß®–∑”ß“π‡¡◊ËÕ„™Èµ—«‡ª≈’Ë¬π´’¥’∑’Ë“¡“√∂∑”ß“π√Ë«¡ °—∫ JVC MP3 ‡∑ Ë“π—È π (√ ÿËπ CH-X1500 ) °“√‰ª¬—߇æ≈ß/ ‰ø≈Ïլ˓ß√«¥‡√Á« (ªÿË¡ +10 ·≈– –10 ) 1 °¥ªÿË¡‚À¡¥À√◊Õ MO[...]

  • Seite 125

    37 ‰∑¬ °“√‡≈◊Õ°‚À¡¥‡≈Ëπ´’¥’ °“√‡≈Ë π‡æ≈ß / ‰ ø≈ Ï ‚¥¬°“√ÿË ¡ (‡≈ Ëπ·∫∫ÿË¡ ‡≈◊Õ°‚ø≈‡¥Õ√Ï/ÿË¡‡≈◊Õ°¥‘° Ï/ ÿË¡‡≈◊Õ°·¡Á°°“´’π) 1 °¥ªÿË¡ MODE ‡æ◊ËÕ‡¢È“ŸËø—ß°Ï™—Ëπ?[...]

  • Seite 126

    38 ‰∑¬ À¡“¬‡Àµÿ: ‰ø— ≠≠“≥ MP3 ®–«Ë“ߢ÷Èπ‡™Ëπ°—π∂È“¥‘°Ï∑’Ë°”≈—߇≈ËπÕ¬ŸË‡ªÁπ·ºË π MP3 * “ FLDR INT ” „™Èß“π‰¥È°—∫¥‘° Ï MP3 ‡∑ Ë“π—Èπ ‚À¡¥ —≠≠“≥ ‰ø≈Ï∑’ˇ≈Ëπ´È” ∑ ’Ë?[...]

  • Seite 127

    39 ‰∑¬ „ ™ ÈÕÿª°√≥ÏÕ◊Ëπ°—∫‡§√◊ËÕß §ÿ≥“¡“√∂µËÕÕÿª°√≥Ï¿“¬πÕ°‡¢È“°—∫™ËÕ߇’¬∫¢Õßµ— «‡ª≈’Ë¬π´’¥’∑’ËÕ¬ŸË¥È“πÀ≈—ß‚¥¬„™È“¬¢ÕßÕ–·¥ª‡µÕ√Ï √ ÿËπ KS-U57 (‰¡ Ë√«¡Õ¬ŸË„π?[...]

  • Seite 128

    40 ‰∑¬ space space space ‚À¡¥‡’¬ß (°“√µ—Èß√–¥—∫§«“¡∂’Ë≈Ë«ßÀπÈ“) √“¬°“√¥È“π≈Ë“ß·¥ß∂÷ß°“√µ—Èß√–¥—∫§«“¡∂’Ë≈Ë«ßÀπÈ“”À√—∫·µË≈–‚À¡¥‡’¬ß ‚À¡¥‡’¬ß §≈ ◊Ë π§«“¡∂ ’Ë∑?[...]

  • Seite 129

    41 ‰∑¬ «‘∏’ ·° È ª√ — ∫„À È Õ¬ ŸË „π√–¥ — ∫∑ ’Ë ‡À¡“–¡ µ√«®Õ∫“¬‰ø·≈–°“√‡™◊ËÕ¡µËÕ °¥ªÿË¡µ—È߇§√◊ËÕß„À¡Ë ( reset ) ∫π·ºß§«∫§ÿ ¡ (‡«≈“¢Õßπ“à ‘°“·≈– ∂“π’∑’˵—È ß ‰« È[...]

  • Seite 130

    42 ‰∑¬ «‘∏’·° È ‡ª≈ ’Ë ¬π·º Ë π´ ’¥ ‡µ‘¡π“¡°ÿ≈ < .mp3 > À√◊Õ < .wma > ‡¢ È “µÕπ∑ È “¬™ ◊Ë Õ‰ø≈ Ï ‡ª≈ ’Ë ¬π·º Ë π´ ’¥ ’ (∫—π∑÷°‰ø≈Ï MP3/WMA „À È ‡ª Á π‰ªµ“¡¡“µ√∞“π∑ ’Ë °”À𥉫 È) [...]

  • Seite 131

    43 ‰∑¬ °“√‡≈ Ë πº ‘ ¥‡æ≈ß: °“√‡≈Ëπº‘¥‡æ≈ßÕ“®‡°‘¥¢÷Èπ‰¥È ‡¡ ◊ËÕ√∂«‘Ëß∫π∂ππ´÷Ëߢ√ÿ¢√–¡“° °“√‡≈Ëπº‘¥‡™Ëππ’È®–‰¡Ë∑”„ÀȺ≈‘µ¿—≥±Ï·≈–·ºËπ´’¥’‡’¬À“¬ ·µËÕ“®®– ∑?[...]

  • Seite 132

    44 ‰∑¬ °“√¥ Ÿ ·≈√ — °…“ ¢Èժؑ∫—µ‘ „π°“√„™È·ºËπ¥‘° Ï ‡§√◊ËÕ߇≈Ëππ’È ‰¥È√—∫°“√ÕÕ°·∫∫‡æ◊ËÕ´’¥’·∫∫§—¥≈Õ° CD-R (·ºËπ∑’Ë“¡“√∂∫—π∑÷°‰¥È) CD-RW (·º Ëπ∑’Ë“¡“√∂‡¢’¬π[...]

  • Seite 133

    45 ‰∑¬ À¡«¥‡§√ ◊Ë Õ߇≈ Ë π´ ’¥’ ™π‘¥‡§√◊ËÕß : ‡§√ ◊ËÕ߇≈Ëπ·ºËπ´’¥’ √–∫∫ÕË“π—≠≠“≥ : À —«‡¢Á¡ÕË“π¥È«¬·ß™π‘¥‰¡Ë—¡º— (‡≈‡´Õ√ Ï ™π ‘ ¥‡´¡ ‘ §Õπ¥ — °‡µÕ√ Ï) ®”π«π™ Ë [...]

  • Seite 134

    wd “UN'« j³{ …œUŽ« WOHO “UN'« j³{ …œUŽ« WOHO “UN'« j³{ …œUŽ« WOHO “UN'« j³{ …œUŽ« WOHO “UN'« j³{ …œUŽ« WOHO j³C« …œUŽ« —“ jG{« rJײ« WŠu vKŽ œułu*« Ë– rK ‰ULF²Ý« WDÝ«uÐ ÆWNÐUA …«œ« Ë« VÐb ”√— bO[...]

  • Seite 135

    wd U−²M bŠ« pz«dý vKŽ „dJA½ JVC WOKLFÐ ¡b³« q³ —cŠË WbÐ ULOKF²« WU …¡«d vłd¹ Æ Æ“UN'« «c¼ s sJ2 ¡«œ« qC« vKŽ ‰uB(« qł« s qOGA²« UOKLF qUJ« rNH« s bQ²«Ë ¨qOGA²« U¹u²;« U¹u²;« U¹u²;« U¹u²;« ?[...]

  • Seite 136

    wd KD-G805 "$ !# % &( )~ + , 9 8 7 6 5 4 2 ^_ ] } | { 3 1 @ [ ? ;< / -. : = > —«—“ô« sU« —«—“ô« sU« —«—“ô« sU« —«—“ô« sU« —«—“ô« sU« ÷dF« …cU½ ÷dF« …cU½ ÷dF« …cU½ ÷dF« …cU½ ÷dF« …cU½ : W½«uD[...]

  • Seite 137

    wd bFÐ sŽ rJײ« …bŠË bFÐ sŽ rJײ« …bŠË bFÐ sŽ rJײ« …bŠË bFÐ sŽ rJײ« …bŠË bFÐ sŽ rJײ« …bŠË 3 • ¡UMŁ« UI³ WÞu³C*« UD;« —UO²šô Æu¹œ«d« v« ŸUL²Ýô« WD;« r"— œ«œe¹ ¨—e« UNÐ jGCð …d q w WD;« vKŽ nOu²« r²?[...]

  • Seite 138

    wd bFÐ sŽ rJײ« …bŠË eON& bFÐ sŽ rJײ« …bŠË eON& bFÐ sŽ rJײ« …bŠË eON& bFÐ sŽ rJײ« …bŠË eON& bFÐ sŽ rJײ« …bŠË eON& ∫bFÐ sŽ rJײ« …bŠË ‰ULF²Ý« q³" • łË Ò ”UŠ ÁU&UÐ …dýU³ bFÐ sŽ rJײ« …bŠË t bQð Æw[...]

  • Seite 139

    wd WOzUÐdNJ« WUD« qOuð WOzUÐdNJ« WUD« qOuð WOzUÐdNJ« WUD« qOuð WOzUÐdNJ« WUD« qOuð WOzUÐdNJ« WUD« qOuð ± ± ± ± ± ÆWOzUÐdNJ« WUD« qË« ÆWOzUÐdNJ« WUD« qË« ÆWOzUÐdNJ« WUD« qË« ÆWOzUÐdNJ« WUD« q?[...]

  • Seite 140

    wd WýUý ÷«dF²Ý« WHOþË ¡UG« WýUý ÷«dF²Ý« WHOþË ¡UG« WýUý ÷«dF²Ý« WHOþË ¡UG« WýUý ÷«dF²Ý« WHOþË ¡UG« WýUý ÷«dF²Ý« WHOþË ¡UG« ÷dF« ÷dF« ÷dF« ÷dF« ÷dF« WHOþË jOAMð - ¨lMB*« s# s×A« bMŽ ÷«dF²Ýô« √b³¹Ë ¨÷dF« WýUý ÷«dF²Ý«[...]

  • Seite 141

    wd WŽU« j³{ WŽU« j³{ WŽU« j³{ WŽU« j³{ WŽU« j³{ ± ± ± ± ± ©—UO²šô«® —“ vKŽ jGC« lÐUðË jG{« ©—UO²šô«® —“ vKŽ jGC« lÐUðË jG{« ©—UO²šô«® —“ vKŽ jGC« lÐUðË jG{« ©—UO²šô«® —“ vKŽ jGC« lÐUðË jG{« ©—UO²šô«® ?[...]

  • Seite 142

    wd u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«dK ŸUL²Ýô« u¹œ«dK ŸUL²Ýô« u¹œ«dK ŸUL²Ýô« u¹œ«dK ŸUL²Ýô« u¹œ«dK ŸUL²Ýô« Y?׳« Ë« wJOðUuðËô« Y׳« U« ‰ULF²Ý« pMJ1 ÆWMOF WD×[...]

  • Seite 143

    wd ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ¡UIÐ ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë ¡UIÐ ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë ¡UIÐ ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë ¡UIÐ ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë ¡UIÐ ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë ©ÍËbO« Y׳«® …—Uý« ©ÍËb[...]

  • Seite 144

    wd ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ qł« s vKŽô« w —uc*« ¡«dłô« bŽ« qł« s vKŽô« w —uc*« ¡«dłô« bŽ« qł« s vKŽô« w —uc*« ¡«dłô« bŽ« qł« s vKŽô« w —uc*« ¡«dłô« bŽ« qł« s vKŽô« w —uc*« ¡«dłô« bŽ« j³C« ÂU—« vKŽ Èdš« WD× Êeš j?[...]

  • Seite 145

    wd OG²ð Ò O³ðË ÷dF« WýUý d Ò ∫wK¹ U s * W?ŽU« ÷dŽ ÊuJ¹ UbMŽ “CLOCK DISP” q?OGAð l{Ë vKŽ UÞu³C “CLK DISP ON” OG²¹ ·uÝ ¨©≤∏ W×H dE½«® Ò wU(« ÊUO³« ôUŠ d ÆWŽU« XË v« ∫UEŠö ∫UEŠö ∫UEŠö ∫UEŠö ∫UEŠö ?[...]

  • Seite 146

    wd W½«uDÝô« ëdš«Ë ŸUL²Ýô« ·UI¹ô W½«uDÝô« ëdš«Ë ŸUL²Ýô« ·UI¹ô W½«uDÝô« ëdš«Ë ŸUL²Ýô« ·UI¹ô W½«uDÝô« ëdš«Ë ŸUL²Ýô« ·UI¹ô W½«uDÝô« ëdš«Ë ŸUL²Ýô« ·UI¹ô W−b*« W−b*« W−b*« W−b*« W−b*« CD —e« jG{« 0 Æ W−b*« W½«[...]

  • Seite 147

    wd —dJ² qJAÐ «—U*« v« ŸUL²Ýö —dJ² qJAÐ «—U*« v« ŸUL²Ýö —dJ² qJAÐ «—U*« v« ŸUL²Ýö —dJ² qJAÐ «—U*« v« ŸUL²Ýö —dJ² qJAÐ «—U*« v« ŸUL²Ýö ©—ULK —dJ²*« ŸUL²Ýô«® ©—ULK —dJ²*« ŸUL[...]

  • Seite 148

    wd W½«uDÝô« ëdš« lM W½«uDÝô« ëdš« lM W½«uDÝô« ëdš« lM W½«uDÝô« ëdš« lM W½«uDÝô« ëdš« lM W−b*« W−b*« W−b*« W−b*« W−b*« W½«uDÝô« qH pMJ1Ë W½«uDÝô« ëdš« lM pMJ1 ÆqOLײ« Wײ qš«œ —e« jG{ ¡UMŁ« —e« jG{ [...]

  • Seite 149

    wd U½«uDÝ« sŽ WbI U½«uDÝ« sŽ WbI U½«uDÝ« sŽ WbI U½«uDÝ« sŽ WbI U½«uDÝ« sŽ WbI MP3/WMA      U U U U U ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ w w w w w « « « « « Ý Ý Ý Ý Ý D D D D D u u u u u « « « « « ½ ½ ½ ½ ½ U U U U U      MP3/WMA ø ø ø ø ø [...]

  • Seite 150

    wd U½«uDÝ« öOGAð U½«uDÝ« öOGAð U½«uDÝ« öOGAð U½«uDÝ« öOGAð U½«uDÝ« öOGAð MP3/WMA OG²ð Ò O³ðË ÷dF« WýUý d Ò ∫wK¹ U s * ± W?ŽU« ÷dŽ ÊuJ¹ UbMŽ “CLOCK DISP” q?OGAð l{Ë vKŽ UÞu³C “CLK DISP ON” OG²¹ ·uÝ ¨©≤∏ W×H dE½«® Ò[...]

  • Seite 151

    wd —e« jG{« ¢ …—uBÐ wD²K ¨qOGA²« ¡UMŁ« WHOHš nK*« W¹«bÐ v« ÂUô« v« ÆwU²« —e« UNÐ jGCð …d q w W¹«bÐ œU−¹« r²¹ ¨lÐU²²UÐ ÆUNKOGAð r²¹Ë WOU²« UHK*« ∫UEŠö ∫UEŠö ∫UEŠö ∫UEŠö ∫UEŠö • ð ³[...]

  • Seite 152

    wd …dýU³ WMOF WEUŠ v« »U¼cK …dýU³ WMOF WEUŠ v« »U¼cK …dýU³ WMOF WEUŠ v« »U¼cK …dýU³ WMOF WEUŠ v« »U¼cK …dýU³ WMOF WEUŠ v« »U¼cK ∫ÂU¼ ∫ÂU¼ ∫ÂU¼ ∫ÂU¼ ∫ÂU¼ —“ ‰ULF²ÝUÐ …dýU³ …—uBÐ k«u(« [...]

  • Seite 153

    wd qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« WOz«uAŽ …—uBÐ UHK*« qOGA² WOz«uAŽ …—uBÐ UHK*« qOGA² WOz«uAŽ …—uBÐ UHK*« qOGA² WOz«uAŽ …—uBÐ UHK*« qOGA² WOz«uAŽ …—uBÐ UHK*« qOGA²[...]

  • Seite 154

    wd `® UbI*« v« jI ŸUL²Ýö `® UbI*« v« jI ŸUL²Ýö `® UbI*« v« jI ŸUL²Ýö `® UbI*« v« jI ŸUL²Ýö `® UbI*« v« jI ŸUL²Ýö UbI `Ø«—U*« UbI UbI `Ø«—U*« ?[...]

  • Seite 155

    wd uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ bŽ bŽ bŽ bŽ bŽ Ò Ò Ò Ò Ò Æj³C« ‰ Æj³C« ‰ Æj³C« ‰ Æj³C« ‰ Æj³C« ‰ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ œuM³« q¹bF² ≤ Ë ± «uD)« bŽ« œuM³« q¹bF² ≤[...]

  • Seite 156

    wd ¨UI³ ◊u³C*« uB« l{Ë ¡UGô ¨UI³ ◊u³C*« uB« l{Ë ¡UGô ¨UI³ ◊u³C*« uB« l{Ë ¡UGô ¨UI³ ◊u³C*« uB« l{Ë ¡UGô ¨UI³ ◊u³C*« uB« l{Ë ¡UGô l{Ë d²š« “FLAT” …uD)« w ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Æ ∫UEŠö ∫UEŠö?[...]

  • Seite 157

    wd FREQ (LO W , HI): ÆtK¹bF² Íed*« œœd²« d²š« WIDTH (LO W , MID): Æœœd²« ‚UD½ ÷dŽ Èu² d²š« LEVEL (LO W , MID, HI): Æe¹eF²« Èu² j³{« * —e?« jG{ WDÝ«Ë ¢ Ë« 4 ¨ ∫wK¹ UL …dýU³ ‰UI²½ô« pMJ1 µ µ µ µ µ Æ—U²<« uB« dBMŽ j³{« Æ—U²<[...]

  • Seite 158

    wd Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ bMÐ j³{« bMÐ j³{« bMÐ j³{« bMÐ j³{« bMÐ j³{« PSM Æ—U²<« Æ—U²<« Æ—U²<« Æ—U²<« Æ—U²<« ¥[...]

  • Seite 159

    wd ON DEMO MODE WýUý ÷«dF²Ý« ÷dF« CLOCK HOUR WŽU« j³{ CLOCK MINUTE WIOb« j³{ CLOCK DISP ÷dŽ WýUý WŽU« LEVELMETER Èu²*« ”UOI DIMMER MODE …bý XUš l{Ë …¡U{ô« TELEPHONE s uB« r² nðUN« qł« BEEP SWITCH ‡ f* WLG½ ÕU²H*« CONTRAST WýUý s¹U³ð ÷dF« SCRO[...]

  • Seite 160

    wd Èu²*« ”UOI —UO²šô Èu²*« ”UOI —UO²šô Èu²*« ”UOI —UO²šô Èu²*« ”UOI —UO²šô Èu²*« ”UOI —UO²šô — LEVELMETER VŠ Èu²*« ”UOI ÷dŽ WýUý —UO²š« pMJ1 ÆpKOCHð vKŽ ◊u³C l{u« «c¼ ¨lMB*« s s×A« bMŽ l?{Ë “LEVEL 1” Æ LEVE[...]

  • Seite 161

    wd VOKI²« l{Ë —UO²šô VOKI²« l{Ë —UO²šô VOKI²« l{Ë —UO²šô VOKI²« l{Ë —UO²šô VOKI²« l{Ë —UO²šô MODE— SCROLL 1 J M p « š ² O U — Ë { l «  ² I K O V * F K u  U  « ô Ý D u « ½ W ®  w Š U  W Ž b   I b — … « þ N U —  q «  M h  l Ð F i Ð M[...]

  • Seite 162

    wd uB« rC* VJ« rJ% —UO²šô uB« rC* VJ« rJ% —UO²šô uB« rC* VJ« rJ% —UO²šô uB« rC* VJ« rJ% —UO²šô uB« rC* VJ« rJ% —UO²šô — AMP.GAIN «cN ÈuBI« uB« …u Èu² dOOGð pMJ1 q« ÈuBI« UŽUL« WU?[...]

  • Seite 163

    wd ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ¡UMŁ« Áb¹dð Íc« ·d(« j³{ d²š« ¡UMŁ« Áb¹dð Íc« ·d(« j³{ d²š« ¡UMŁ« Áb¹dð Íc« ·d(« j³{ d²š« ¡UMŁ« Áb¹dð Íc« ·d(« j³{ d²š« ¡UMŁ« Áb¹dð Íc« ·d(« j³{ d²š« ƉËô« ·d(« l{u iË Æ‰Ëô« ·d(« l{u iË Æ‰Ëô« ·d(« l[...]

  • Seite 164

    wd ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö bMŽ WœUI« …d*« w ÆUOJOðUuðË« ‚öžô« l{Ë v« rJײ« WŠu lłdð ¨WOzUÐdNJ« WUD« XKB «–« ÆoÐU« l{u« v« rJײ« WŠu „dײð ¨WOzUÐdNJ« WUD« qOuð ANGLE 01 ANGLE 02 ANGLE 03 AN[...]

  • Seite 165

    wd rJײ« WŠu Ÿe½ WOHO rJײ« WŠu Ÿe½ WOHO rJײ« WŠu Ÿe½ WOHO rJײ« WŠu Ÿe½ WOHO rJײ« WŠu Ÿe½ WOHO Æ…—UO« —œUGð UbMŽ rJײ« WŠu Ÿe½ pMJ1 ÂbŽ s bQð ¨rJײ« WŠu VOdð Ë« Ÿe½ bMŽ rJײ« WŠu WOHKš vKŽ …?[...]

  • Seite 166

    wd U½«uDÝô« qOGAð U½«uDÝô« qOGAð U½«uDÝô« qOGAð U½«uDÝô« qOGAð U½«uDÝô« qOGAð W−b*« W½«uDÝô« ‰b³ d²š« W−b*« W½«uDÝô« ‰b³ d²š« W−b*« W½«uDÝô« ‰b³ d²š« W−b*« W½«uDÝô« ‰b³ d²š« W−b*« W½«uDÝô« ‰b³ d²š« C[...]

  • Seite 167

    wd ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö —c'« s ôbÐ ÷dF« WýUý vKŽ WEU(« rÝ« dNE¹ “ ROOT ” W½«uDÝ« u²Š« «–« ¨ MP3 ÆWEUŠ vKŽ • W½«uDÝ« w¼ WOU(« W½«uDÝô« ÊuJð UbMŽ W½«uDÝ« w¼ WOU(« W½«uDÝô« ÊuJð UbMŽ W½«uDÝ« w¼ WOU(«[...]

  • Seite 168

    wd ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ c c c c c Á Á Á Á Á « « « « «      F F F F F L L L L L K K K K K O O O O O W W W W W 2 2 2 2 2 J J J J J M M M M M W W W W W      I I I I I j j j j j Ž Ž Ž Ž Ž M M M M M b b b b b « « « « « Ý Ý Ý Ý Ý ² ² ² ² ² F F F F F L L L L L U U U U U ‰ ‰ ‰ ‰ ‰  ?[...]

  • Seite 169

    wd MAG RND DISC RND FLDR RND Canceled qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qOGAð ŸU{Ë« —UO²š« qJAÐ UHK*«Ø«—U*« v« ŸUL²Ýö qJAÐ UHK*«Ø«—U*« v« ŸUL²Ýö qJAÐ UHK*«Ø«—U*« v« ŸUL²Ýö qJA?[...]

  • Seite 170

    wd ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö ∫WEŠö O³ UC¹« ¡wC¹ Ò s MP3 w²« W½«uDÝô« X½U «–« W½«uDÝ« w¼ UOUŠ qG²Að MP3 Æ * l{Ë “ FLDR INT ” W?½«uDÝô jI oO³D²K qÐU MP3 Æ l{u« l{u« l{u« l{u« l{u« O³*« O³*« O³*« O³*« O³*« ÒÒ ÒÒ Ò s s [...]

  • Seite 171

    wd wł—U)« X½U½u³LJ« “UNł öOGAð wł—U)« X½U½u³LJ« “UNł öOGAð wł—U)« X½U½u³LJ« “UNł öOGAð wł—U)« X½U½u³LJ« “UNł öOGAð wł—U)« X½U½u³LJ« “UNł öOGAð ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ Gý Gý Gý Gý Gý Ò Ò Ò Ò Ò √bÐ«Ë ‰uu*« X½U½u³LJ« “UNł q ?[...]

  • Seite 172

    Ž d Ð w Indication UI³ WÞu³C*« ‰œUF²« rO UI³ WÞu³C*« ‰œUF²« rO UI³ WÞu³C*« ‰œUF²« rO UI³ WÞu³C*« ‰œUF²« rO UI³ WÞu³C*« ‰œUF²« rO uB« uB« uB« uB« uB« LOW LOW LOW MID MID HI HI l{u« l{u« l{u« l{u[...]

  • Seite 173

    Ž d Ð w Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« ed v« “UN'« ‰UÝ—« Ë« ¡UŽb²Ý« q³ WOU²« ◊UIM« h× vłd¹ ÆU¹bł öDŽ qK)« ÊuJ¹ [...]

  • Seite 174

    Ž d Ð w ÃöF« ÃöF« ÃöF« ÃöF« ÃöF« Ož Ò ÆW½«uDÝô« d lOÝu²« œu n{« <.mp3> Ë« <.wma> ÆUHK*« ¡ULÝ« v« Ož Ò ÆW½«uDÝô« d −Ý® Ò UHK q MP3/WMA ©Æo«u² ZU½dÐ ‰ULF²ÝUÐ Dð Ò Ož Ë« dš« nK v« v Ò d œu nCð ô® ÆW½«uDÝô« [...]

  • Seite 175

    Ž d Ð w ÃöF« ÃöF« ÃöF« ÃöF« ÃöF« ÆÊe<« qš«œ U½«uDÝô« qšœ …—uBÐ U½«uDÝô« qšœ« ÆW×O× ÆÊe<« qšœ« ‰b³ l “UN'« qË« W−b*« W½«uDÝô« CD qJAÐ —“ jG{« p– bFÐË `O× ‰b³ vKŽ œułu*« j³C« …œUŽ« W−b*« W½«uD[...]

  • Seite 176

    Ž d Ð w U½«uDÝô« l qUF²« U½«uDÝô« l qUF²« U½«uDÝô« l qUF²« U½«uDÝô« l qUF²« U½«uDÝô« l qUF²«  I b - ð B L O r ¼ c « « ' N U “  ² A G O q « Ý D u « ½ U  CD s ¨ « ô Ý D u « ½ U  ® «  I U Ð K W  K ²  − O q ?[...]

  • Seite 177

    Ž d Ð w UH«u*« UH«u*« UH«u*« UH«u*« UH«u*« GA r GA r GA r GA r GA r Ò Ò Ò Ò Ò W−b*« W½«uDÝô« q W−b*« W½«uDÝô« q W−b*« W½«uDÝô« q W−b*« W½«uDÝô« q W−b*« W½«uDÝô« q CD GA ∫“«dD« Ò W−b [...]

  • Seite 178

    wd KD-G805 CD 1203KKSMDTJEIN EN, CT, TH, AR © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED • ¼ c « « ' N U “  e Ë Ò œ Ð u þ O H W « Ý ² F d « ÷  A U ý W «  F d ÷ Æ ô  G U ¡ Ë þ O H W « ô Ý ² F d « ÷ ¨ « ½ E d # H × W ∏ Æ KD-G805 SOUND VOL VOL SOURCE R F U D ATT Cover AR_KD-G805[U]1 4/12/03, 1:5[...]

  • Seite 179

    Instructions CD RECEIVER KD-G805[...]