Konig CMP-BARSCAN21 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Konig CMP-BARSCAN21 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Konig CMP-BARSCAN21, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Konig CMP-BARSCAN21 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Konig CMP-BARSCAN21. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Konig CMP-BARSCAN21 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Konig CMP-BARSCAN21
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Konig CMP-BARSCAN21
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Konig CMP-BARSCAN21
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Konig CMP-BARSCAN21 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Konig CMP-BARSCAN21 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Konig finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Konig CMP-BARSCAN21 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Konig CMP-BARSCAN21, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Konig CMP-BARSCAN21 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    3 1) Scan the Enter Group 9-4 Label 2) Scan the User Define Label 3) Scan the Six Digit Labels in T able Hex (Page 49) Tips : • Refer to the Hexadecimal-Decimal Conversion T able (page 52) to acquire the 3 set s of barcode length in Hexadecimal Number . 11 dec => 0B hex 28 dec => 1C hex 43 dec => 2B hex • Refer to the T able-Hex: HEXAD[...]

  • Seite 4

    4 Group 0: Interface selection Enter group Exit Keyboard RS-232 (DTMF) (OCIA) Reserved 2 Reserved 3 Reserved 4 Note: The interface is pre-set at the fact ory according to the model of the device.[...]

  • Seite 5

    5 Group 1: Device selection for keyboard interface Enter group Exit PC/A T , PS/2 (*) Reserved A Reserved B Reserved C Reserved D Reserved E Reserved F Reserved G Reserved H Reserved I Reserved J Reserved K Note: Options marked by ( ) are only available upon request.[...]

  • Seite 6

    6 Group 1: Device selection for keyboard interface Enter group Exit Reserved L Reserved M Reserved N Reserved O Reserved P Reserved Q Reserved R Reserved S Reserved T Reserved U Reserved V Reserved W[...]

  • Seite 7

    7 Group 2: Intercharacter delay Enter group Exit St art keyboard setting 1.) Scan the enter group 2 label. 2.) Scan the st art keyboard (or RS-232/USB) setting label. 3.) Scan the two digit s labels in T able-Hex. 4.) Scan the Confirm label in T able-Hex. St art USB setting St art RS-232 setting Keyboard default value: 05 RS-232 default value: 00 U[...]

  • Seite 8

    8 Group 3: Language for keyboard interface Enter group Exit U.S. (*) England France Germany It aly Belgium Sweden/Finland Sp anish Denmark Portugal Switzerland Norway Note: (*) denotes default setting[...]

  • Seite 9

    9 Group 3: Language for keyboard interface Enter group Exit Canada Holland Poland Jap an Reserved 1 Reserved 2 Reserved 3 (IBM Think-pad for Jap an) Panasonic CF-II for Jap an Note: Options marked by ( ) are only available upon request.[...]

  • Seite 10

    [...]

  • Seite 11

    [...]

  • Seite 12

    [...]

  • Seite 13

    [...]

  • Seite 14

    [...]

  • Seite 15

    [...]

  • Seite 16

    [...]

  • Seite 17

    [...]

  • Seite 18

    [...]

  • Seite 19

    [...]

  • Seite 20

    [...]

  • Seite 21

    [...]

  • Seite 22

    [...]

  • Seite 23

    [...]

  • Seite 24

    [...]

  • Seite 25

    [...]

  • Seite 26

    [...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    28 Group 1 1: CODE 1 1 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE NUMBER OF CHECK CHARACTER TWO (*) ONE TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE ENABLE/DISABLE CHECKDIGIT ENABLE (*) DISABLE[...]

  • Seite 29

    29 Group 12: Code 93 Enter group Exit ENABLE DISABLE (*) VERIFY CHECKDIGIT ENABLE (*) DISABLE[...]

  • Seite 30

    30 Group 13: MSI-PLEASSEY Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE VERIFY CHECKDIGIT ENABLE (*) DISABLE ENABLE MOD ENABLE MOD 10-10 ENABLE MOD 10 (*) ENABLE MOD 1 1-10 TRANSMIT/TRUNCA TE CHECKDIGIT TRUNCA TE 1 ST CHECKDIGIT TRANSMIT CHECKDIGIT (*) TRUNCA TE 1 ST & 2 ND CHECKDIGIT[...]

  • Seite 31

    31 Group 14: CODABAR / NW7 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE TRANSMIT ST ART/END CHARACTER ENABLE DISABLE (*) ST ART/END TRANSMIT TYPE ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e[...]

  • Seite 32

    32 Group 15: Code 4 Enter group Exit ENABLE DISABLE (*)[...]

  • Seite 33

    33 Group 16-1: EAN-13/JAN-13 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE TRUNCA TE 1 ST DIGIT ENABLE DISABLE (*) TRUNCA TE 2 ND DIGIT ENABLE DISABLE (*)[...]

  • Seite 34

    34 EAN CHECKDIGIT ENABLE (*) DISABLE[...]

  • Seite 35

    35 Group 16-2: UPC-A Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE TRUNCA TE LEADING DIGIT ENABLE DISABLE (*) UPC-A CONVERT T O EAN-13 ENABLE DISABLE (*)[...]

  • Seite 36

    36 Group 16-3: EAN-8/JAN-8 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE TRUNCA TE CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE[...]

  • Seite 37

    37 EAN-8 CONVERT TO EAN-13 ENABLE 1 (add zeros in the front of the barcode) DISABLE (*) ENABLE 2 (add zeros in the middle of the barcode)[...]

  • Seite 38

    38 Group 16-4: UPC-E Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE TRUNCA TE LEADING DIGIT ENABLE DISABLE (*) UPC-E CONVERT TO UPC-A ENABLE DISABLE (*)[...]

  • Seite 39

    39 Group 16-5: ISBN/ISSN Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*)[...]

  • Seite 40

    40 Group 17: RSS-14 Enter group Exit RSS-14 ENABLE RSS-14 DISABLE AI ENABLE AI DISABLE (*) CHECKSUM ENABLE CHECKSUM DISABLE (*) GS1-128 ENABLE GS1-128 DISABLE (*)[...]

  • Seite 41

    41 Group 18: TRUNCA TE HEAD ER/TRAILER CHARACTER Enter group Exit TRUNCA TE HEADER CHARACTER TRUNCA TE TRAILER CHARACTER 1.) Scan the Enter group 18 label. 2.) Scan the Header or T railer label. 3.) Refer to the ASCII T able for the corresponding HEX code. 4.) Scan two digit s in the T able-Hex. 5.) Scan the Confirm label in the T able-Hex. 6.) Sca[...]

  • Seite 42

    42 Group 19: Predefined Code ID Enter group Exit ENABLE DISABLE (*) Identifying Barcode ID The Identifying Barcode ID is an optional code to identify the barcode of the label that the user is scanning. Please refer to the Pre-Defined Barcode ID for the ID code.[...]

  • Seite 43

    43 Group 20: User-Defined Code ID setting Enter group Exit CODE 39/CODE 32 INTERLEA VED 2 OF 5 INDUSTRIAL 2 OF 5 MA TRIX 2 OF 5 CHINA POST AGE CODE 128 CODE 93 CODE 1 1 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A CODE 4[...]

  • Seite 44

    44 Note: Refer to the ASCII T a ble, scan the two hexadecimal labels in the T able-Hex to represent one character . W arning: Be sure to Disable the Pre-defined Code ID (Group 19) before setup.[...]

  • Seite 45

    45 Group 21: Enable All Barcodes Enter group Exit ENABLE ALL BARCODES[...]

  • Seite 46

    46 Group 22: Function Keys Emulation Enter group Exit ENABLE DISABLE (*) Enable the Function Key Emulation: 1.) Scan the Enter group 22 label. 2.) Scan the Enable label. 3.) Scan the Exit label. T o concatenate a function key with input dat a, please refer to the Function Key Label for it s hexadecimal representation. Example: Preamble dat a with F[...]

  • Seite 47

    47 Group 23: General Parameters ENTER GROUP EXIT UPPER CASE (*) LOWER CASE UNIVERSAL AL T MODE Buzzer Pitch & Buzzer Duration Settings BUZZER PITCH (default:21) BUZZER DURA TION (default: AA) T o set the default Buzzer Pitch or Buzzer Duration: 1.) Scan the Enter group 23 Label. 2.) Scan the Buzzer Pitch or the Buzzer Duration Label. 3.) Scan T[...]

  • Seite 48

    48 Appendix: Function Code for PC XT/A T F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F1 1 ($K) F12 ($L) Function Code for PC XT/A T Enter ($M) T ab ($N) BS ($O) Up ($P) Down ($Q) Lef t ($R) Right ($S) End ($U) ($B) PgUp ($V) PgDn ($W) Ins ($X) Del ($Y) Esc (%A) Home ($T)[...]

  • Seite 49

    49 T able-Hex: HEXADECIMAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Confirm[...]

  • Seite 50

    50 ASCII T ABLE For example: ASCII CODE HEX ESC 1B DEL 7F[...]

  • Seite 51

    51 Hexadecimal-Decimal Conversion T able For example: Decimal Hexadecimal 1 1 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5[...]

  • Seite 52

    52 Pre-Defined Barcode ID Barcode Symbol Identifying ID EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Code 39 / Code 32 D CODABAR E Matrix 2 OF 5 F Industrial 2 OF 5 / IA T A G Interleaved 2 OF 5 H Code 128 I Code 93 J Code 1 1 K MSI-PLESSEY L Note: The preset ID values of the Pre-Defined Barcode ID may be changed if the User-Defined Code ID is set and the values of the[...]

  • Seite 53

    53 PIN ASSIGNMENT 10 Pin Modular Plug RJ-45 Male 10P10C TTL W AND KB RS-232 KB USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 GND GND GND GND GND 5 GOOD-READ GOOD-READ PC-DA T A X PC-DA T A 6 DA T A DA T A PC-CLK X PC-CLK 7 VCC VCC VCC VCC VCC 8 SW-DET x KB-CLK X X 9 S.O.S. X KB-DA T A x X 10 x x x RX x RS-232 Signal Output Function DB9F+DC (or without [...]

  • Seite 54

    54 Keyboard Signal Output Function Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_Data --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK 1 --- --- 5 KB_Data 2 --- --- 1 USB Signal Output FUNCTION USB-A GND 4 VCC 1 D+ 3 D- 2 USB PLUG[...]

  • Seite 55

    55 Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. W arranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: - Designs and specifications[...]

  • Seite 56

    56 DEUTSCH Barcode-Scanner Installation der USB-Scannerschnittstelle Um die USB-Scannerschnittstelle zu inst allieren, soll das Host-Gerät einen USB-Anschluss haben, um die Daten von dem Scanner zu erhalten. Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten: 1.) S t ellen Sie sicher , dass der Scanner den richtigen S tecker für den USB-Anschluss des H[...]

  • Seite 57

    57 3-Set Barcodelänge-Einstellung (d. h. Gruppe 9-4: CHINA POST AGE, die 3 Barcodelänge-Einstellungen sind wie folgt): 1 1-stellig 28-stellig 43-stellig 1) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-4 2) Scannen Sie das Benutzerdefiniert Etikett 3) Scannen Sie die sechs Ziffernetiketten in der Hex-T abelle (Seite 49) Tip ps: • Siehe Hexadezim[...]

  • Seite 58

    58 Gruppe 0: Auswahl der Schnitt stelle Eingabe Gruppe Ende T ast atur RS-232 (DTMF) (OCIA) Reserviert 2 Reserviert 3 Reserviert 4 Hinweis: Die Schnitt stelle wird ab Werk ent sprechend dem Modell des Gerät s voreingestellt.[...]

  • Seite 59

    59 Gruppe 1: Geräteauswahl für die T ast atur-Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende PC/A T , PS/2 (*) Reserviert A Reserviert B Reserviert C Reserviert D Reserviert E Reserviert F Reserviert G Reserviert H Reserviert I Reserviert J Reserviert K Hinweis: Mit ( ) gekennzeichnete Optionen sind nur auf Anfrage erhältlich.[...]

  • Seite 60

    60 Gruppe 1: Geräteauswahl für die T ast atur-Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende Reserviert L Reserviert M Reserviert N Reserviert O Reserviert P Reserviert Q Reserviert R Reserviert S Reserviert T Reserviert U Reserviert V Reserviert W[...]

  • Seite 61

    61 Gruppe 2: Zeichenabstand Eingabe Gruppe Ende St art T ast atur Einstellung 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 2. 2.) Scannen Sie das Einstelletikett St art T astatur (oder RS-232/USB) . 3.) Scannen Sie die zwei Ziffernetiketten in der Hex-T abelle. 4.) Scannen Sie das Bestätigungsetikett in der Hex-T abelle. USB-Einstellung beginnen[...]

  • Seite 62

    62 Gruppe 3: Sprache für die T ast atur-Schnitt stelle Eingabe Gruppe Ende US (*) England Frankreich Deut schland It alien Belgien Schweden/Finnland Sp anien Dänemark Portugal Schweiz Norwegen Hinweis: (*) bezeichnet die St andardeinstellung[...]

  • Seite 63

    63 Gruppe 3: Sprache für die T ast atur-Schnitt stelle Eingabe Gruppe Ende Kanada Holland Polen Jap an Reserviert 1 Reserviert 2 Reserviert 3 (IBM Think-Pad für Jap an) Panasonic CF-II für Jap an Hinweis: Mit ( ) gekennzeichnete Optionen sind nur auf Anfrage erhältlich.[...]

  • Seite 64

    64 Gruppe 4: T erminator Eingabe Gruppe Ende T AST A TUR KEINE CR (*) SP ACE T AB ESC CTRL-C EXEC[...]

  • Seite 65

    65 Gruppe 4: T erminator Eingabe Gruppe Ende RS-232 KEINE CR (*) CR/LF LF SP ACE T AB ESC CTRL-C STX.ETX X EIN. X AUS EOT[...]

  • Seite 66

    66 Gruppe 5: Scanmodus Eingabe Gruppe Ende 1. T rigger Ein/Aus 2. T rigger Ein/Wert lesen Aus (*) 3. T rigger Ein/Wert Aus/V erzögerungszeit =? 4. Kontinuierlich/T rigger Aus 5. Kontinuierlich/LED immer an 6. Kontinuierlich/Kein T rigger V erzögerungszeit-Einstellung: 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 5. 2.) Scannen Sie das Etikett 3[...]

  • Seite 67

    67 Gruppe 5: Scanmodus Eingabe Gruppe Ende BLITZ AUS (*) BLITZ AN Hinweis: Diese Programmierungseinstellung ist nur im kontinuierlichen Modus verfügbar .[...]

  • Seite 68

    68 Gruppe 6: Präambel und Post ambel Eingabe Gruppe Ende Präambel Post ambel Präambel und Post ambel-Einstellung: 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 6 2.) Scannen Sie das Präambel- oder Post ambel-Etikett 3.) Siehe ASCII-T abelle, scannen Sie zwei Ziffern in der Hex-T abelle, die einen Buchst aben repräsentieren; maximal 10 Buchsta[...]

  • Seite 69

    69 Gruppe 7: RS-232-Parameter Eingabe Gruppe Ende BAUDRA TE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 1 15200 230400 DA TENBIT BIT 7 BIT 8 (*)[...]

  • Seite 70

    70 Gruppe 7: RS-232-Parameter Eingabe Gruppe Ende PA R I T Ä T KEINE (*) UNGERADE GERADE HANDSHAKE KEINE (*) XON/ XOFF SCANNER BEREIT DA TEN BEREIT ACK/NAK[...]

  • Seite 71

    71 Gruppe 7: RS-232-Parameter Eingabe Gruppe Ende (ACK/NAK REAKTIONSZEIT SENDE BEREIT BEOBACHTUNGSZEIT :) 100ms 300ms 500ms 1s 3s (*) 5s 10s 00[...]

  • Seite 72

    72 Gruppe 8: CODE 39 / CODE 32 Eingabe Gruppe Ende Code 39 AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN KOMPLETTER ASCII ST ANDARD (*) ST ART -/ENDZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN CHECKSUMME ÜBERPRÜFEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)[...]

  • Seite 73

    73 Gruppe 8: CODE 39 / CODE 32 Eingabe Gruppe Ende CODE 32 aktivieren CODE 32 deaktivieren[...]

  • Seite 74

    74 Gruppe 9-1: Interleaved 2 OF 5 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN CHECKSUMME ÜBERPRÜFEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN BARCODELÄNGE-EINSTELLUNGEN Länge definieren Min.: 4 Max.:48 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-1. 2.) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 3.) Scannen S[...]

  • Seite 75

    75 EINSTELLUNG LÄNGE BENUTZERDEFINIERT Benutzerdefiniert (3 Sätze verfügbar) Min.: 4 Max.: 48 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-1. 2.) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 3.) Scannen Sie sechs Ziffernetiketten aus der Hex-T abelle (nur 3 Sätze von Längen können definiert werden). 4.) Scannen Sie das Bestätigungsetikett [...]

  • Seite 76

    76 BARCODELÄNGE-EINSTELLUNGEN Min.: 4 Max.: 24 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-2. 2.) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 3.) Scannen Sie sechs Ziffernetiketten aus der Hex-T abelle (nur 3 Sätze von Längen können definiert werden). 4.) Scannen Sie das Bestätigungsetikett in der Hex-T abelle. 5.) Scannen Sie das Etikett [...]

  • Seite 77

    77 Gruppe 9-3: MA TRIX 2 OF 5 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN CHECKSUMME ÜBERPRÜFEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) BARCODELÄNGE-EINSTELLUNGEN Min.: 4 Max.:40 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-3. 2.) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 3.) Scannen Sie sechs Ziffe[...]

  • Seite 78

    78 EINSTELLUNG LÄNGE BENUTZERDEFINIERT Benutzerdefiniert (3 Sätze verfügbar) Min.: 4 Max.: 40 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-3. 2.) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 3.) Scannen Sie sechs Ziffernetiketten aus der Hex-T abelle (nur 3 Sätze von Längen können definiert werden). 4.) Scannen Sie das Bestätigungsetikett [...]

  • Seite 79

    79 Gruppe 9-4: China Post age Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN CHECKSUMME ÜBERPRÜFEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) BARCODELÄNGE-EINSTELLUNGEN Min.: 4 Max.: 40 6.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-4. 7.) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 8.) Scannen Sie sechs [...]

  • Seite 80

    80 EINSTELLUNG LÄNGE BENUTZERDEFINIERT Benutzerdefiniert (3 Sätze verfügbar) Min.: 4 Max.: 40 6.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-4. 7.) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefiniert. 8.) Scannen Sie sechs Ziffernetiketten aus der Hex-T abelle (nur 3 Sätze von Längen können definiert werden). 9.) Scannen Sie das Bestätigungsetikett [...]

  • Seite 81

    81 Gruppe 10: Code 128 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN PRÜFZAHL AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN AKTIVIEREN (*) (die Prüfzahl nicht senden) DEAKTIVIEREN UCC/EAN/128 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)[...]

  • Seite 82

    82 Gruppe 1 1: CODE 1 1 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ANZAHL DER PRÜFZEICHEN ZWEI (*) EINS PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN PRÜFZAHL AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN[...]

  • Seite 83

    83 Gruppe 12: Code 93 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZAHL VERIFIZIEREN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN[...]

  • Seite 84

    84 Gruppe 13: MSI-PLEASSEY Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN PRÜFZAHL VERIFIZIEREN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN MOD AKTIVIEREN MOD AKTIVIEREN 10-10 MOD AKTIVIEREN 10 (*) MOD AKTIVIEREN 1 1-10 PRÜFZAHL ÜBERMITTELN/ABSCHNEIDEN ABSCHNEIDEN 1 ST PRÜFZAHL PRÜFZAHL ÜBERMITTELN (*) ABSCHNEIDEN 1 ST UND 2 ND PRÜFZAHL[...]

  • Seite 85

    85 Gruppe 14: CODABAR / NW7 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ST ART -/ENDZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) ST ART -/ENDE-ÜBERMITTLUNGSART ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e[...]

  • Seite 86

    86 Gruppe 15: Code 4 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)[...]

  • Seite 87

    87 Gruppe 16-1: EAN-13/JAN-13 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ABSCHNEIDEN 1 ST ZAHL AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) ABSCHNEIDEN2 ND ZAHL AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)[...]

  • Seite 88

    88 EAN PRÜFZAHL AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN[...]

  • Seite 89

    89 Gruppe 16-2: UPC-A Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN FÜHRENDE ZAHL ABSCHNEIDEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) KONVERTIERUNG VON UPC-A ZU EAN-13 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)[...]

  • Seite 90

    90 Gruppe 16-3: EAN-8/JAN-8 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN PRÜFZEICHEN ABSCHNEIDEN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN[...]

  • Seite 91

    91 KONVERTIERUNG VON EAN-8 ZU EAN-13 AKTIVIEREN 1 (fügt Nullen an den Anfang des Barcodes hinzu) DEAKTIVIEREN (*) AKTIVIEREN 2 (fügt Nullen in der Mitte des Barcodes hinzu)[...]

  • Seite 92

    92 Gruppe 16-4: UPC-E Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN FÜHRENDE ZAHL ABSCHNEIDEN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) KONVERTIERUNG VON UPC-E ZU UPC-A AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)[...]

  • Seite 93

    93 Gruppe 16-5: ISBN/ISSN Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)[...]

  • Seite 94

    94 Gruppe 17: RSS-14 Eingabe Gruppe Ende RSS-14 AKTIVIEREN RSS-14 DEAKTIVIEREN AI AKTIVIEREN AI DEAKTIVIEREN (*) CHECKSUMME AKTIVIEREN CHECKSUMME DEAKTIVIEREN (*) GS1-128 AKTIVIEREN GS1-128 DEAKTIVIEREN (*)[...]

  • Seite 95

    95 Gruppe 18: TITEL-/TRAILERZEICHEN ABSCHNEIDEN Eingabe Gruppe Ende TITELZEICHEN ABSCHNEIDEN TRAILERZEICHEN ABSCHNEIDEN 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 18. 2.) Scannen Sie das Titel- oder T railer-Etikett. 3.) Siehe ASCII-T abelle für den ent sprechenden HEX-Code. 4.) Scannen Sie zwei Ziffern in der Hex-T abelle. 5.) Scannen Sie das[...]

  • Seite 96

    96 Gruppe 19: V ordefinierte Code-ID Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) Identifizierung der Barcode-ID Die Identifizierung der Barcode-ID ist ein optionaler Code, um den Barcode des Etiketts, das von dem Benutzer gescannt wird, zu identifizieren. Bitte beachten Sie die vordefinierte Barcode-ID für den ID-Code.[...]

  • Seite 97

    97 Gruppe 20: Einstellung der benutzerdefinierten Code-ID Eingabe Gruppe Ende CODE 39/CODE 32 INTERLEA VED 2 OF 5 INDUSTRIAL 2 OF 5 MA TRIX 2 OF 5 CHINA POST AGE CODE 128 CODE 93 CODE 1 1 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A CODE 4[...]

  • Seite 98

    98 Hinweis: Siehe ASCII-T abelle, scannen Sie zwei hexadezimale Etiketten in der Hex-T abelle, um ein Zeichen darzustellen. W arnung: S tellen Sie sicher , dass die vordefinierte Code-ID (Gruppe 19) vor der Installation deaktiviert wird.[...]

  • Seite 99

    99 Gruppe 21: Alle Barcodes aktivieren Eingabe Gruppe Ende ALLE BARCODES AKTIVIEREN[...]

  • Seite 100

    [...]

  • Seite 101

    [...]

  • Seite 102

    [...]

  • Seite 103

    [...]

  • Seite 104

    [...]

  • Seite 105

    [...]

  • Seite 106

    [...]

  • Seite 107

    [...]

  • Seite 108

    [...]

  • Seite 109

    [...]

  • Seite 110

    [...]

  • Seite 111

    [...]

  • Seite 112

    [...]

  • Seite 113

    [...]

  • Seite 114

    [...]

  • Seite 115

    [...]

  • Seite 116

    [...]

  • Seite 117

    [...]

  • Seite 118

    [...]

  • Seite 119

    [...]

  • Seite 120

    [...]

  • Seite 121

    [...]

  • Seite 122

    [...]

  • Seite 123

    [...]

  • Seite 124

    [...]

  • Seite 125

    [...]

  • Seite 126

    [...]

  • Seite 127

    [...]

  • Seite 128

    [...]

  • Seite 129

    [...]

  • Seite 130

    [...]

  • Seite 131

    [...]

  • Seite 132

    [...]

  • Seite 133

    [...]

  • Seite 134

    [...]

  • Seite 135

    [...]

  • Seite 136

    [...]

  • Seite 137

    [...]

  • Seite 138

    [...]

  • Seite 139

    [...]

  • Seite 140

    [...]

  • Seite 141

    [...]

  • Seite 142

    [...]

  • Seite 143

    [...]

  • Seite 144

    [...]

  • Seite 145

    [...]

  • Seite 146

    [...]

  • Seite 147

    [...]

  • Seite 148

    [...]

  • Seite 149

    [...]

  • Seite 150

    [...]

  • Seite 151

    [...]

  • Seite 152

    [...]

  • Seite 153

    [...]

  • Seite 154

    [...]

  • Seite 155

    [...]

  • Seite 156

    [...]

  • Seite 157

    [...]

  • Seite 158

    [...]

  • Seite 159

    [...]

  • Seite 160

    [...]

  • Seite 161

    [...]

  • Seite 162

    [...]

  • Seite 163

    [...]

  • Seite 164

    [...]

  • Seite 165

    [...]

  • Seite 166

    [...]

  • Seite 167

    [...]

  • Seite 168

    [...]

  • Seite 169

    [...]

  • Seite 170

    [...]

  • Seite 171

    [...]

  • Seite 172

    [...]

  • Seite 173

    [...]

  • Seite 174

    [...]

  • Seite 175

    [...]

  • Seite 176

    [...]

  • Seite 177

    [...]

  • Seite 178

    [...]

  • Seite 179

    [...]

  • Seite 180

    [...]

  • Seite 181

    [...]

  • Seite 182

    [...]

  • Seite 183

    [...]

  • Seite 184

    [...]

  • Seite 185

    [...]

  • Seite 186

    [...]

  • Seite 187

    [...]

  • Seite 188

    [...]

  • Seite 189

    [...]

  • Seite 190

    [...]

  • Seite 191

    [...]

  • Seite 192

    [...]

  • Seite 193

    [...]

  • Seite 194

    [...]

  • Seite 195

    [...]

  • Seite 196

    [...]

  • Seite 197

    [...]

  • Seite 198

    [...]

  • Seite 199

    [...]

  • Seite 200

    [...]

  • Seite 201

    [...]

  • Seite 202

    [...]

  • Seite 203

    [...]

  • Seite 204

    [...]

  • Seite 205

    [...]

  • Seite 206

    [...]

  • Seite 207

    [...]

  • Seite 208

    [...]

  • Seite 209

    [...]

  • Seite 210

    [...]

  • Seite 211

    [...]

  • Seite 212

    [...]

  • Seite 213

    [...]

  • Seite 214

    [...]

  • Seite 215

    [...]

  • Seite 216

    [...]

  • Seite 217

    [...]

  • Seite 218

    [...]

  • Seite 219

    [...]

  • Seite 220

    [...]

  • Seite 221

    [...]

  • Seite 222

    [...]

  • Seite 223

    [...]

  • Seite 224

    [...]

  • Seite 225

    [...]

  • Seite 226

    [...]

  • Seite 227

    [...]

  • Seite 228

    [...]

  • Seite 229

    [...]

  • Seite 230

    [...]

  • Seite 231

    [...]

  • Seite 232

    [...]

  • Seite 233

    [...]

  • Seite 234

    [...]

  • Seite 235

    [...]

  • Seite 236

    [...]

  • Seite 237

    [...]

  • Seite 238

    [...]

  • Seite 239

    [...]

  • Seite 240

    [...]

  • Seite 241

    [...]

  • Seite 242

    [...]

  • Seite 243

    [...]

  • Seite 244

    [...]

  • Seite 245

    [...]

  • Seite 246

    [...]

  • Seite 247

    [...]

  • Seite 248

    [...]

  • Seite 249

    [...]

  • Seite 250

    [...]

  • Seite 251

    [...]

  • Seite 252

    [...]

  • Seite 253

    [...]

  • Seite 254

    [...]

  • Seite 255

    [...]

  • Seite 256

    [...]

  • Seite 257

    [...]

  • Seite 258

    [...]

  • Seite 259

    [...]

  • Seite 260

    [...]

  • Seite 261

    [...]

  • Seite 262

    [...]

  • Seite 263

    [...]

  • Seite 264

    [...]

  • Seite 265

    [...]

  • Seite 266

    [...]

  • Seite 267

    [...]

  • Seite 268

    [...]

  • Seite 269

    [...]

  • Seite 270

    [...]

  • Seite 271

    [...]

  • Seite 272

    [...]

  • Seite 273

    [...]

  • Seite 274

    274 Grupo 0: Selección de la interfaz Introducir grupo Salir T eclado RS-232 (DTMF) (OCIA) Reservado 2 Reservado 3 Reservado 4 Not a: La interfaz está preconfigurada de fá brica según el modelo del dispositivo.[...]

  • Seite 275

    275 Grupo 1: Selección del dispositivo p ara la interfaz del teclado Introducir grupo Salir PC/A T , PS/2 (*) Reservado A Reservado B Reservado C Reservado D Reservado E Reservado F Reservado G ReservadoH Reservado I Reservado J Reservado K Not a: Las opciones marcadas con ( ) están solo disponibles bajo petición.[...]

  • Seite 276

    276 Grupo 1: Selección del dispositivo p ara la interfaz del teclado Introducir grupo Salir Reservado L Reservado M Reservado N Reservado O Reservado P Reservado Q Reservado R Reservado S Reservado T Reservado U Reservado V ReservadoW[...]

  • Seite 277

    277 Grupo 2: Intervalo entre caracteres Introducir grupo Salir Iniciar la configuración del teclado 1.) Escanear la etiquet a de Introducir grupo 2. 2.) Escanear la etiquet a de configuración de arranque de teclado (o RS-232/USB). 3.) Escanear las etiquet as de dos dígitos en la ta bla hexadecimal. 4.) Escanear la etiquet a Confirmar en la t abl[...]

  • Seite 278

    278 Grupo 3: Idioma p ara la interfaz del teclado Introducir grupo Salir EE.UU. (*) Inglaterra Francia Alemania It alia Bélgica Suecia/Finlandia Esp añol Dinamarca Portugal Suiza Noruega Not a: (*) denota la configuración por defecto[...]

  • Seite 279

    279 Grupo 3: Idioma p ara la interfaz del teclado Introducir grupo Salir Canadá Holanda Polonia Japón Reservado 1 Reservado 2 Reservado 3 (IBM Think-pad p ara Japón) Panasonic CF-II p ara Japón Not a: Las opciones marcadas con ( ) están solo disponibles bajo petición.[...]

  • Seite 280

    280 Grupo 4: T erminador Introducir grupo Salir TECLADO NINGUNO CR (*) ESP ACIO T AB ESC CTRL-C EXEC[...]

  • Seite 281

    281 Grupo 4: T erminador Introducir grupo Salir RS-232 NINGUNO CR (*) CR/LF LF ESP ACIO T AB ESC CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF EOT[...]

  • Seite 282

    282 Grupo 5: Modo escaneado Introducir grupo Salir 1. Encender / Ap agar 2. Encender/Buena lectura Off (*) 3. ¿Encender/Buena lectura Off /Pausa de retraso =? 4. Continuo/Ap agar 5. Continuo/LED siempre encendido 6. Continuo/Sin encendido Configuración de pa usa de retraso: 1.) Escanee la etiquet a Introducir grupo 5. 2.) Escanee la etiquet a 3 ?[...]

  • Seite 283

    283 Grupo 5: Modo escaneado Introducir grupo Salir FLASH OFF (*) FLASH ON Not a: Esta configuración de programación sólo esta disponible en el modo continúo.[...]

  • Seite 284

    284 Grupo 6: Preámbulo y Postámbulo Introducir grupo Salir Preámbulo Postámbulo Configuración de preámbulo y postámbulo: 1.) Escanee la etiqueta Introducir grupo 6 2.) Escanee la etiqueta Preámbulo o Postámbulo 3.) Remít ase a la tabla ASCII, escanee dos dígitos en la tabla hexadecimal que representen un caracter; se pueden acept ar un m[...]

  • Seite 285

    285 Grupo 7: Parámetros de RS-232 Introducir grupo Salir VELOCIDAD MEDIA DE TRANSFERENCIA 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 1 15200 230400 BIT DE DA TOS BIT 7 BIT 8 (*)[...]

  • Seite 286

    286 Grupo 7: Parámetros de RS-232 Introducir grupo Salir PA R I T D A D NINGUNA (*) P AR EQUILIBRADA APRETÓN DE MANOS NINGUNA (*) X ON/ X OFF ESCÁNER PREP ARADO DA TOS PREP ARADOS ACK/NAK[...]

  • Seite 287

    287 Grupo 7: Parámetros de RS-232 Introducir grupo Salir (ACK/NAK TIEMPO DE RESPUEST A CTS TIEMPO DE OBSER V ACIÓN:) 100ms 300ms 500ms 1seg 3 seg (*) 5seg 10seg 00[...]

  • Seite 288

    288 Grupo 8: CÓDIGO 39 / CÓDIGO 32 Introducir grupo Salir Código 39 ACTIV AR (*) DESACTI V AR ASCII COMPLETO ESTÁNDAR (*) INICIO DE TRANSMITIR /CARACTER FINAL ACTIV AR DESACTIV AR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIV AR (*) DESACTI V AR VERIFICAR SUMA DE VERIFICACIÓN ACTIV AR DESACTIV AR (*)[...]

  • Seite 289

    289 Grupo 8: CÓDIGO 39 / CÓDIGO 32 Introducir grupo Salir Activar CÓDIGO 32 Desactivar CÓDIGO 32[...]

  • Seite 290

    290 Grupo 9-1: Intercalado 2 DE 5 Introducir grupo Salir ACTIV AR DESACTIV AR TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIV AR DESACTIV AR VERIFICAR SUMA DE VERIFICACIÓN ACTIV AR DESACTIV AR CONFIGURACIÓN DE LONGITUD DE CÓDIGO DE BARRAS Definir longitud Mín: 4 Máx:48 1.) Escanee la etiquet a Introducir grupo 9-1. 2.) Escanee la etiquet a Definir [...]

  • Seite 291

    291 CONFIGURACIÓN DE DEFI NIR LA LONGITUD DE USUARIO Definir usuario (3 conjuntos disponibles) Mín: 4 Máx: 48 1.) Escanee la etiquet a Introducir grupo 9-1. 2.) Escanee la etiquet a Definir usuario. 3.) Escanee las etiquet as de seis dígitos en la t a bla hexadecimal (sólo se pueden definir 3 conjuntos de longitudes). 4.) Escanee la etiquet a [...]

  • Seite 292

    292 CONFIGURACIÓN DE LONGITUD DE CÓDIGO DE BARRAS Mín: 4 Máx: 24 1.) Escanee la etiquet a Introducir grupo 9-2. 2.) Escanee la etiquet a Definir usuario. 3.) Escanee las etiquet as de seis dígitos en la t a bla hexadecimal (sólo se pueden definir 3 conjuntos de longitudes). 4.) Escanee la etiquet a Confirmar en la t abla hexadecimal. 5.) Esca[...]

  • Seite 293

    293 Grupo 9-3: Matriz 2 DE 5 Introducir grupo Salir ACTIV AR DESACTIV AR TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIV AR (*) DESACTI V AR VERIFICAR SUMA DE VERIFICACIÓN ACTIV AR DESACTIV AR (*) CONFIGURACIÓN DE LONGITUD DE CÓDIGO DE BARRAS Mín: 4 Máx:40 1.) Escanee la etiquet a Introducir grupo 9-3. 2.) Escanee la etiquet a Definir usuario. 3.) [...]

  • Seite 294

    294 CONFIGURACIÓN DE DEFI NIR LA LONGITUD DE USUARIO Definir usuario (3 conjuntos disponibles) Mín: 4 Máx: 40 1.) Escanee la etiquet a Introducir grupo 9-3. 2.) Escanee la etiquet a Definir usuario. 3.) Escanee las etiquet as de seis dígitos en la t a bla hexadecimal (sólo se pueden definir 3 conjuntos de longitudes). 4.) Escanee la etiquet a [...]

  • Seite 295

    295 Grupo 9-4: Franqueo en China Introducir grupo Salir ACTIV AR DESACTIV AR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIV AR (*) DESACTI V AR VERIFICAR SUMA DE VERIFICACIÓN ACTIV AR DESACTIV AR (*) CONFIGURACIÓN DE LONGITUD DE CÓDIGO DE BARRAS Mín: 4 Máx: 40 6.) Escanee la etiqueta Introducir grupo 9-4. 7.) Escanee la etiqueta Definir usuari[...]

  • Seite 296

    296 CONFIGURACIÓN DE DEFI NIR LA LONGITUD DE USUARIO Definir usuario (3 conjuntos disponibles) Mín: 4 Máx: 40 6.) Escanee la etiquet a Introducir grupo 9-4. 7.) Escanee la etiquet a Definir usuario. 8.) Escanee las etiquet as de seis dígitos en la t a bla hexadecimal (sólo se pueden definir 3 conjuntos de longitudes). 9.) Escanee la etiquet a [...]

  • Seite 297

    297 Grupo 10: Código 128 Introducir grupo Salir ACTIV AR (*) DESACTI V AR ACTIV AR / DESACTIV AR DÍGITO DE COMPROBACIÓN ACTIV AR (*) (no enviar dígito de comprobación) DESACTIV AR UCC/EAN/128 ACTIV AR DESACTIV AR (*)[...]

  • Seite 298

    298 Grupo 1 1: CÓDIGO 1 1 Introducir grupo Salir ACTIV AR (*) DESACTI V AR NÚMERO DE CARACTER DE COMPROBACIÓN DOS (*) UNO TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIV AR (*) DESACTI V AR ACTIV AR / DESACTIV AR DÍGITO DE COMPROBACIÓN ACTIV AR (*) DESACTI V AR[...]

  • Seite 299

    299 Grupo 12: Código 93 Introducir grupo Salir ACTIV AR DESACTIV AR (*) VERIFICAR DÍGITO DE COMPROBACIÓN ACTIV AR (*) DESACTI V AR[...]

  • Seite 300

    300 Grupo 13: MSI-PLEASSEY Introducir grupo Salir ACTIV AR (*) DESACTI V AR VERIFICAR DÍGITO DE COMPROBACIÓN ACTIV AR (*) DESACTI V AR ACTIV AR MOD ACTIV AR MOD 10-10 ENABLE MOD 10 (*) ACTIV AR MOD 1 1-10 TRANSMITIR/TRUNCAR DÍGITO DE COMPROBACIÓN TRUNCAR 1 ST DÍGITO DE COMPROBACIÓN TRANSMITIR DÍGITO DE COMPROBACIÓN (*) TRUNCAR1 ST & 2 N[...]

  • Seite 301

    301 Grupo 14: CÓDIGO DE BARRAS / NW7 Introducir grupo Salir ACTIV AR (*) DESACTI V AR INICIO DE TRANSMITIR /CARACTER FINAL ACTIV AR DESACTIV AR (*) TIPO DE INICIO / FIN DE TRANSMISIÓN ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e[...]

  • Seite 302

    302 Grupo 15: Código 4 Introducir grupo Salir ACTIV AR DESACTIV AR (*)[...]

  • Seite 303

    303 Grupo 16-1: EAN-13/JAN-13 Introducir grupo Salir ACTIV AR (*) DESACTI V AR COMPLEMENTO 2/5 ACTIV AR DESACTIV AR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIV AR (*) DESACTI V AR TRUNCAR 1 ST DÍGITO ACTIV AR DESACTIV AR (*) TRUNCAR 2 ND DÍGITO ACTIV AR DESACTIV AR (*)[...]

  • Seite 304

    304 DÍGITO DE C ONTROL EAN ACTIV AR (*) DESACTI V AR[...]

  • Seite 305

    305 Grupo 16-2: UPC-A Introducir grupo Salir ACTIV AR (*) DESACTI V AR COMPLEMENTO 2/5 ACTIV AR DESACTIV AR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIV AR (*) DESACTI V AR TRUNCAR DÍGITO PRINCIP AL ACTIV AR DESACTIV AR (*) CONVERTIR UPC-A EN EAN-13 ACTIV AR DESACTIV AR (*)[...]

  • Seite 306

    306 Grupo 16-3: EAN-8/JAN-8 Introducir grupo Salir ACTIV AR (*) DESACTI V AR COMPLEMENTO 2/5 ACTIV AR DESACTIV AR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIV AR (*) DESACTI V AR TRUNCAR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIV AR (*) DESACTI V AR[...]

  • Seite 307

    307 CONVERTIR EAN-8 EN EAN-13 ACTIV AR 1 (añadir ceros en la p arte delantera del código de barras) DESACTIV AR (*) ACTIV AR 2 (añadir ceros en medio del código de barras)[...]

  • Seite 308

    308 Grupo 16-4: UPC-E Introducir grupo Salir ACTIV AR (*) DESACTI V AR COMPLEMENTO 2/5 ACTIV AR DESACTIV AR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIV AR (*) DESACTI V AR TRUNCAR DÍGITO PRINCIP AL ACTIV AR DESACTIV AR (*) CONVERTIR UPC-E EN UPC-A ACTIV AR DESACTIV AR (*)[...]

  • Seite 309

    309 Grupo 16-5: ISBN/ISSN Introducir grupo Salir ACTIV AR (*) DESACTI V AR COMPLEMENTO 2/5 ACTIV AR DESACTIV AR (*)[...]

  • Seite 310

    310 Grupo 17: RSS-14 Introducir grupo Salir ACTIV AR RSS-14 DESACTIV AR RSS-14 ACTIV AR AI DESACTIV AR AI (*) ACTIV AR SUMA DE VERIFICACIÓN DESACTIV AR SUMA DE VERIFICACIÓN (*) ACTIV AR GS1-128 DESACTIV AR GS1-128 (*)[...]

  • Seite 311

    31 1 Grupo 18: TRUNCAR CARACTERES DEL ENCABEZADO/COLA Introducir grupo Salir TRUNCAR CARACTERES DEL ENCABEZADO TRUNCAR CARACTERES DEL ENCABEZADO 1.) Escanee la etiquet a Introducir grupo 18. 2.) Escanee la etiquet a Encabezado o Cola. 3.) Remít ase a la t abla ASCII p ara obtener el código HEXADECIMAL correspondiente. 4.) Escanee dos dígitos en [...]

  • Seite 312

    312 Grupo 19: ID de código predefinido Introducir grupo Salir ACTIV AR DESACTIV AR (*) ID de código de barras identificativa La ID de código de barras identificativas un código opc ional para identificar el código de barras de una etiqueta que el usuario está escaneando. Por favor , remítase a la ID del código de barras definida para obtene[...]

  • Seite 313

    313 Grupo 20: Configuración de ID de código definido por el usuario Introducir grupo Salir CÓDIGO 39/CÓDIGO 32 Intercalado 2 DE 5 INDUSTRIAL 2 DE 5 MA TRIZ 2 DE 5 FRANQUEO EN CHINA CÓDIGO 128 CÓDIGO 93 CÓDIGO 1 1 MSI/PLESSEY CÓDIGO DE BARRAS/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A CÓDIGO 4[...]

  • Seite 314

    314 Nota: Remít ase a la tabla ASCII; escanee las dos etiquetas hexadecimales de la t abla hexadecimal para representar un caracter . Advertencia: Asegúrese de desactivar la ID de código predefinido (Grupo 19) antes de configurarlo.[...]

  • Seite 315

    315 Grupo 21: Activar todos los códigos de barras Introducir grupo Salir ACTIV AR TODOS LOS CÓDIGOS DE BARRAS[...]

  • Seite 316

    316 Grupo 22: Emulación de teclas de función Introducir grupo Salir ACTIV AR DESACTIV AR (*) Activar la emulación de las teclas de función: 1.) Escanee la etiqueta Introducir grupo 22. 2.) Escanee la etiqueta Activar . 3.) Escanee la etiqueta Salir . Para concatenar con tecla de función con los datos introducidos, rogamos se remit a a la Etiqu[...]

  • Seite 317

    317 Grupo 23: Parámetros generales INTRODUCIR GRUPO SALIR MA YÚSCULA (*) MINÚSCULA UNIVERSAL MODO AL T Configuración de duración y timbre del pitido TIMBRE DEL PITIDO (por defecto:21) D URACIÓN DEL PITIDO (por defecto: AA) Para fijar el timbre o la duración del pitido: 1.) Escanee la etiqueta Introducir grupo 23. 2.) Escanee la etiqueta T im[...]

  • Seite 318

    318 Apéndice: Código de funciones pa ra PC XT/A T F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F1 1 ($K) F12 ($L) Código de funciones pa ra PC XT/A T Introducir ($M) T a b ($N) BS ($O) Arriba ($P) Abajo ($Q) Izquierda ($R) Derecha ($S) Fin ($U) ($B) Inicio de página ($V) Fin de página ($W) Ins ($X) Supr ($Y)[...]

  • Seite 319

    319 T abla Hexadecimal: HEXADECIMAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Confirmar[...]

  • Seite 320

    320 T ABLA ASCII Por ejemplo: CÓDIGO ASCII HEX ESC 1B SUPR 7F[...]

  • Seite 321

    321 T abla de conversión Hexadecimal-Decimal Por ejemplo: Decimal Hexadecimal 1 1 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5[...]

  • Seite 322

    322 ID de código de barras predefinido Símbolo de código de barras ID identificativa EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Código 39 / Código 32 D CODIGO DE BARRAS E Matriz 2 DE 5 F Industrial 2 DE 5 / IA T A G Intercalado 2 DE 5 H Código 128 I Código 93 J Código 1 1 K MSI-PLESSEY L Not a: Los valores ID predefinidos de la ID del código de barras predef[...]

  • Seite 323

    323 ASIGNACIÓN DE PIN T oma modular de 10 patillas RJ-45 Macho 10P10C TTL LÁPIZ LECTOR KB RS-232 KB USB 1 X X X X 2 X X X X 3 PWR-CTL X X X 4 GND GND GND GND GND 5 BUENA - LECTURA BUENA - LECTURA PC-DA TOS X PC-DA T OS 6 DA TOS DA TOS PC-CLK X PC-CLK 7 VCC VCC VCC VCC VCC 8 SW-DET x KB-CLK X X 9 S.O.S. X KB-DA T OS x X 10 x x x RX x Salida de se?[...]

  • Seite 324

    324 Salida de señal de teclado Función Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_Data --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK 1 --- --- 5 KB_Data 2 --- --- 1 Salida de señal USB FUNCIÓN USB-A GND 4 VCC 1 D+ 3 D- 2 TOM A USB[...]

  • Seite 325

    325 Medidas de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso inco[...]

  • Seite 326

    326 MAGY AR V onalkód olvasó Az USB-csatlakozós olvasó telepítése Az USB-csatlakozós olvasó telepítéséhez a befogadó készüléknek rendelkeznie kell USB-porttal, ahol fogadni tudja az olvasó adatait. Kövesse az alábbi lépéseket: 1.) Ellen ő rizze, hogy az olvasó csatlakozója illik-e a befogadó készülék USB-portjába. 2.) Cs[...]

  • Seite 327

    327 1) Olvassa be a Belépés a 9-4. csoportba címkét 2) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét 3) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex-táblából (49. oldal) T anácsok: • A hexadecimális-decimális átszámítótáblázatból (5 2. oldal) keresse ki a három vonalkód-hossz szett hexadecimális értékét. 11 dec => 0B hex 28 dec =>[...]

  • Seite 328

    328 0. Csoport: Interfész választás Belépés a csoportba Kilép Billenty ű zet RS-232 (DTMF) (OCIA) Fenntartva 2 Fennt artva 3 Fenntartva 4 Megjegyzés: Az interfész a készülék típusa szerint gyárilag be van állítva.[...]

  • Seite 329

    329 1. Csoport: Eszközválasztás billenty ű zetes interfészhez Belépés a csoportba Kilép PC/A T , PS/2 (*) Fenntartva A Fenntartva B Fennt artva C Fenntartva D Fenntartva E Fenntartva F Fenntartva G Fenntartva H Fenntartva I Fenntartva J Fennt artva K Megjegyzés: A ( ) jelölés ű opciók csak külön kérésre biztosított ak.[...]

  • Seite 330

    330 1. Csoport: Eszközválasztás billenty ű zetes interfészhez Belépés a csoportba Kilép Fenntartva L Fennt artva M Fenntartva N Fenntartva O Fenntartva P Fennt artva Q Fenntartva R Fenntartva S Fenntartva T Fennt artva U Fenntartva V Fennt artva W[...]

  • Seite 331

    331 2. Csoport: Karakterközi késleltetés Belépés a csoportba Kilép Billenty ű zet beállítás indul 1.) Olvassa be a belépés a 2. csoportba címkét. 2.) Olvassa be a billenty ű zet (vagy RS-232/USB) beállítás indul címkét. 3.) Olvassa be a két számjegycímkét a hex. táblából. 4.) Olvassa be a Meger ő sít címkét a hex. tá[...]

  • Seite 332

    332 3. Csoport: A billenty ű zetes interfész nyelve Belépés a csoportba Kilép U.S. (*) Anglia Franciaország Németország Olaszország Belgium Svédország/Finnország Sp anyolország Dánia Portugália Svájc Norvégia Megjegyzés: (*) az alapértelmezett értéket jelöli[...]

  • Seite 333

    333 3. Csoport: A billenty ű zetes interfész nyelve Belépés a csoportba Kilép Kanada Hollandia Lengyelország Japán Fenntartva 1 Fennt artva 2 Fenntartva 3 (IBM Think-p ad, Japán) Panasonic CF-II, Japán Megjegyzés: A ( ) jelölés ű opciók csak külön kérésre biztosított ak.[...]

  • Seite 334

    334 4. Csoport: Lezáró Belépés a csoportba Kilép BILLENTY Ű ZET SEMMI CR (*) SZÓKÖZ T AB ESC CTRL-C EXEC[...]

  • Seite 335

    335 4. Csoport: Lezáró Belépés a csoportba Kilép RS-232 SEMMI CR (*) CR/LF LF SZÓKÖZ T AB ESC CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF EOT[...]

  • Seite 336

    336 5. Csoport: Beolvasási mód Belépés a csoportba Kilép 1. Indítás be/ki 2. Indítás be/Jó olvasás ki (*) 3. Indítás be/Jó olvasás ki/Késleltetési id ő korlát =? 4. Folyamatos/Indítás ki 5. Folyamatos/LED mindig be 6. Folyamatos/Nincs indítás Késleltetési id ő korlát beállítása: 1.) Olvassa be a belépés a 5. csoportb[...]

  • Seite 337

    337 5. Csoport: Beolvasási mód Belépés a csoportba Kilép V AKU KI (*) V AKU BE Megjegyzés: Ez a programozási beá llítás csak a folyamatos módban érhet ő el.[...]

  • Seite 338

    338 6. Csoport: Preambulum és poszt ambulum Belépés a csoportba Kilép Preambulum Posztambulum Preambulum és poszt ambulum beállítás: 1.) Olvassa be a Belépés a 6. csoportba címkét 2.) Olvassa be a preambulum vagy poszt ambulum címkét 3.) Lapozza fel az ASCII táblát, olvassa be az egy karaktert képvisel ő két számjegyet a hex tá[...]

  • Seite 339

    339 7. Csoport: RS-232 p araméterek Belépés a csoportba Kilép BAUDSEBESSÉG 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 1 15200 230400 ADA TBITEK SZÁMA BIT 7 BIT 8 (*)[...]

  • Seite 340

    340 7. Csoport: RS-232 p araméterek Belépés a csoportba Kilép PA R I T Á S NINCS (*) PÁRA TLAN PÁROS KÉZFOGÁS NINCS (*) X ON/ X OFF OL V ASÓ KÉSZ ADA T KÉSZ ACK/NAK[...]

  • Seite 341

    341 7. Csoport: RS-232 p araméterek Belépés a csoportba Kilép (ACK/NAK VÁLASZID Ő CTS FIGYELÉSI ID Ő :) 100 ms 300 ms 500 ms 1 s 3 s (*) 5 s 10 s 00[...]

  • Seite 342

    342 8. Csoport: KÓD 39 / KÓD 32 Belépés a csoportba Kilép Kód 39 ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T TELJES ASCII ST ANDARD (*) ST ART/END KARAKTER ADÁSA ENGEDÉL YEZ LETIL T (*) ELLEN Ő RZ Ő KARAKTER ADÁSA ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T ELLEN Ő RZ Ő ÖSSZEG ELLEN Ő RZÉSE ENGEDÉL YEZ LETIL T (*)[...]

  • Seite 343

    343 8. Csoport: KÓD 39 / KÓD 32 Belépés a csoportba Kilép KÓD 32 engedélyez KÓD 32 letilt[...]

  • Seite 344

    344 9-1. Csoport: 2/5 Összefésült Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉL YEZ LETIL T ELLEN Ő RZ Ő KARAKTER ADÁSA ENGEDÉL YEZ LETIL T ELLEN Ő RZ Ő ÖSSZEG ELLEN Ő RZÉSE ENGEDÉL YEZ LETIL T VONALKÓD-HOSSZ BEÁLLÍTÁSOK Hossz definiálása Min: 4 Max:48 1.) Olvassa be a Belépés a 9-1. csoportba címkét. 2.) Olvassa be a Felhaszn. def. [...]

  • Seite 345

    345 FELHASZN. DEF . HOSSZBEÁLLÍTÁS Felhaszn. def. (3 szett használható) Min: 4 Max: 48 1.) Olvassa be a Belépés a 9-1. csoportba címkét. 2.) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 3.) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex tábl ából (csak 3 hosszúság-szett definiálható). 4.) Olvassa be a Meger ő sít címkét a hex. táblából. 5[...]

  • Seite 346

    346 VONALKÓD-HOSSZ BEÁLLÍTÁS Min: 4 Max: 24 1.) Olvassa be a Belépés a 9-2. csoportba címkét. 2.) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 3.) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex tábl ából (csak 3 hosszúság-szett definiálható). 4.) Olvassa be a Meger ő sít címkét a hex. táblából. 5.) Olvassa be a Kilép címkét. FELHASZN. D[...]

  • Seite 347

    347 9-3. Csoport: 2/5 Mátrix Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉL YEZ LETIL T ELLEN Ő RZ Ő KARAKTER ADÁSA ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T ELLEN Ő RZ Ő ÖSSZEG ELLEN Ő RZÉSE ENGEDÉL YEZ LETIL T (*) VONALKÓD-HOSSZ BEÁLLÍTÁS Min: 4 Max:40 1.) Olvassa be a Belépés a 9-3. csoportba címkét. 2.) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 3.) Olvassa[...]

  • Seite 348

    348 FELHASZN. DEF . HOSSZBEÁLLÍTÁS Felhaszn. def. (3 szett használható) Min: 4 Max: 40 1.) Olvassa be a Belépés a 9-3. csoportba címkét. 2.) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 3.) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex tábl ából (csak 3 hosszúság-szett definiálható). 4.) Olvassa be a Meger ő sít címkét a hex. táblából. 5[...]

  • Seite 349

    349 9-4. Csoport: Kínai posta Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉL YEZ LETIL T (*) ELLEN Ő RZ Ő KARAKTER ADÁSA ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T ELLEN Ő RZ Ő ÖSSZEG ELLEN Ő RZÉSE ENGEDÉL YEZ LETIL T (*) VONALKÓD-HOSSZ BEÁLLÍTÁS Min: 4 Max: 40 6.) Olvassa be a Belépés a 9-4. csoportba címkét. 7.) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 8.) O[...]

  • Seite 350

    350 FELHASZN. DEF . HOSSZBEÁLLÍTÁS Felhaszn. def. (3 szett használható) Min: 4 Max: 40 6.) Olvassa be a Belépés a 9-4. csoportba címkét. 7.) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 8.) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex tábl ából (csak 3 hosszúság-szett definiálható). 9.) Olvassa be a Meger ő sít címkét a hex. táblából. 1[...]

  • Seite 351

    351 10. Csoport: Kód 128 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T ELLEN Ő RZ Ő SZÁMJEGY ENGEDÉL YEZÉSE/LETIL TÁSA ENGEDÉL YEZ (*) (ne küldjön ellen ő rz ő számjegyet) LETIL T UCC/EAN/128 ENGEDÉL YEZ LETIL T (*)[...]

  • Seite 352

    352 1 1. Csoport: KÓD 1 1 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T AZ ELLEN Ő RZ Ő KARAKTEREK SZÁMA KETT Ő (*) EGY ELLEN Ő RZ Ő KARAKTER ADÁSA ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T ELLEN Ő RZ Ő SZÁMJEGY ENGEDÉL YEZÉSE/LETIL TÁSA ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T[...]

  • Seite 353

    353 12. Csoport: Kód 93 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉL YEZ LETIL T (*) ELLEN Ő RIZZE AZ ELLEN Ő RZ Ő SZÁMJEGYET ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T[...]

  • Seite 354

    354 13. Csoport: MSI-PLEASSEY Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T ELLEN Ő RIZZE AZ ELLEN Ő RZ Ő SZÁMJEGYET ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T MOD ENGEDÉL YEZÉSE MOD 10-10 ENGEDÉL YEZÉSE MOD 10 (*) ENGEDÉL YEZÉSE MOD 1 1-10 ENGEDÉL YEZÉSE KÜLDJE/CSONKOLJA AZ ELLEN Ő RZ Ő SZÁMJEGYET CSONKOLJA AZ 1. ELLEN Ő RZ Ő SZÁMJEGYET K[...]

  • Seite 355

    355 14. Csoport: CODABAR / NW7 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T ST ART/END KARAKTER ADÁSA ENGEDÉL YEZ LETIL T (*) ST ART/END KÜLDÉS TÍPUSA ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e[...]

  • Seite 356

    356 15. Csoport: Kód 4 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉL YEZ LETIL T (*)[...]

  • Seite 357

    357 16-1. Csoport: EAN-13/JAN-13 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T ADD-ON 2/5 ENGEDÉL YEZ LETIL T (*) ELLEN Ő RZ Ő KARAKTER ADÁSA ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T CSONKOLJA AZ 1. SZÁMJEGYET ENGEDÉL YEZ LETIL T (*) CSONKOLJA A 2. SZÁMJEGYET ENGEDÉL YEZ LETIL T (*)[...]

  • Seite 358

    358 EAN ELLEN Ő RZ Ő SZÁMJEGY ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T[...]

  • Seite 359

    359 16-2. Csoport: UPC-A Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T ADD-ON 2/5 ENGEDÉL YEZ LETIL T (*) ELLEN Ő RZ Ő KARAKTER ADÁSA ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T CSONKOLJA A VEZET Ő SZÁMJEGYET ENGEDÉL YEZ LETIL T (*) UPC-A KONVERTÁLÁSA EAN-13 -RA ENGEDÉL YEZ LETIL T (*)[...]

  • Seite 360

    360 16-3. Csoport: EAN-8/JAN-8 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T ADD-ON 2/5 ENGEDÉL YEZ LETIL T (*) ELLEN Ő RZ Ő KARAKTER ADÁSA ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T ELLEN Ő RZ Ő KARAKTER CSONKOLÁSA ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T[...]

  • Seite 361

    361 EAN-8 KONVERTÁLÁSA EAN-13 -RA ENGEDÉL YEZ 1 (tölt sön nullákat a vonalkód elé) LETIL T (*) ENGEDÉL YEZ 2 (tölt sön nullákat a vonalkód közepére)[...]

  • Seite 362

    362 16-4. Csoport: UPC-E Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T ADD-ON 2/5 ENGEDÉL YEZ LETIL T (*) ELLEN Ő RZ Ő KARAKTER ADÁSA ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T CSONKOLJA A VEZET Ő SZÁMJEGYET ENGEDÉL YEZ LETIL T (*) UPC-E KONVERTÁLÁSA UPC-A -RA ENGEDÉL YEZ LETIL T (*)[...]

  • Seite 363

    363 16-5. Csoport: ISBN/ISSN Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉL YEZ (*) LETIL T ADD-ON 2/5 ENGEDÉL YEZ LETIL T (*)[...]

  • Seite 364

    364 17. Csoport: RSS-14 Belépés a csoportba Kilép RSS-14 ENGEDÉL YEZ RSS-14 LETIL T AI ENGEDÉL YEZ AI LETIL T (*) ELLEN Ő RZ Ő ÖSSZEG ENGEDÉL YEZ ELLEN Ő RZ Ő ÖSSZEG LETIL T (*) GS1-128 ENGEDÉL YEZ GS1-128 LETIL T (*)[...]

  • Seite 365

    365 18. Csoport: FEJ/LÁB KARAKTER CSONKOLÁSA Belépés a csoportba Kilép FEJ KARAKTER CSONKOLÁSA LÁB KARAKTER CSONKOLÁSA 1.) Olvassa be a Belépés a 18. csoportba címkét. 2.) Olvassa be a Fej vagy Láb címkét. 3.) Lapozza fel az ASCII táblát, keresse meg a vonatkozó HEX kódot. 4.) Olvassa be a két számjegyet a hex táblából. 5.) [...]

  • Seite 366

    366 19. Csoport: El ő definiált kód ID Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉL YEZ LETIL T (*) Azonosító vonalkód ID Az Azonosító vonalkód ID egy opcionális kód, amely a felhasználó által beolvasott címke vonalkódjának azonosítására szolgál. Az ID kód az El ő definiált vonalkód ID alatt található.[...]

  • Seite 367

    367 20. Csoport: Felhasználói kód ID beállítás Belépés a csoportba Kilép KÓD 39/KÓD 32 2/5 ÖSSZEFÉSÜL T 2/5 IP ARI 2/5 MÁTRIX KÍNAI POST A KÓD 128 KÓD 93 KÓD 1 1 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A KÓD 4[...]

  • Seite 368

    368 Megjegyzés: Lapozza fel az ASCII táblát, olvassa be az egy karakternek megfelel ő két hexadecimális címkéket a hex táblából. Figyelmeztetés: A beállítás el ő tt tiltsa le az El ő definiált kód ID-t (19. csoport).[...]

  • Seite 369

    369 21. Csoport: Minden vonalkód engedélyezése Belépés a csoportba Kilép MINDEN VONALKÓD ENGEDÉL YEZÉSE[...]

  • Seite 370

    370 22. Csoport: A funkcióbillenty ű k emulálása Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉL YEZ LETIL T (*) A funkcióbillenty ű k emulálásának engedélyezése: 1.) Olvassa be a Belépés a 22. csoportba címkét. 2.) Olvassa be az Engedélyez címkét. 3.) Olvassa be a Kilép címkét. Funkcióbillenty ű bemen ő adatokkal láncolásához kere[...]

  • Seite 371

    371 23. Csoport: Ált alános paraméterek BELÉPÉS A CSOPORTBA KILÉP NAGYBET Ű K (*) KISBET Ű K EGYETEMES AL T MÓD A z üm m ö g ő hangmagasság és id ő tart am beállításai A ZÜMMÖG Ő HANGMAGASSÁGA (alapértelmezés:21) A ZÜMMÖG Ő ID Ő T ART AMA (alapértelmezés: AA) A z üm m ö g ő hangmagasság vagy id ő t artam beállít[...]

  • Seite 372

    372 Függelék: PC XT/A T funkciókód F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F1 1 ($K) F12 ($L) PC XT/A T funkciókód Enter ($M) T ab ($N) BS ($O) Fel ($P) Le ($Q) Bal ($R) Jobb ($S) End ($U) ($B) PgUp ($V) PgDn ($W) Ins ($X) Del ($Y) Esc (%A) Home ($T)[...]

  • Seite 373

    373 Hex tábla: HEXADECIMÁLIS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Meger ő sít[...]

  • Seite 374

    374 ASCII TÁBLA Példák: ASCII KÓD HEX ESC 1B DEL 7F[...]

  • Seite 375

    375 Hexadecimális-decimális át számítótáblázat Példák: Decimális Hexadecimális 1 1 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5[...]

  • Seite 376

    376 El ő definiált vonalkód ID V onalkód szimbólum Azonosító ID EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Kód 39 / Kód 32 D CODABAR E 2/5 Mátrix F 2/5 Ip ari / IA T A G 2/5 Összefésült H Kód 128 I Kód 93 J Kód 1 1 K MSI-PLESSEY L Megjegyzés: Az El ő definiált vonalkód ID el ő re megadott ID értékei módosíthatók, ha be van állítva a Felhas[...]

  • Seite 377

    377 ÉRINTKEZ Ő KIOSZTÁS 10-Érintkez ő s RJ Dugasz RJ-45 dugasz 10P10C TTL W AND KB RS-232 KB USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 FÖLD FÖLD FÖLD FÖLD FÖLD 5 GOOD-READ GOOD-READ PC-DA T A X PC-DA T A 6 ADA T ADA T PC-CLK X PC-CLK 7 VCC VCC VCC VCC VCC 8 SW-DET x KB-CLK X X 9 S.O.S. X KB-DA T A x X 10 x x x RX x RS-232 jel kimenet Funk[...]

  • Seite 378

    378 Billenty ű zet jel kimenet Funkció Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F FÖLD 4 4 3 3 PC_Data --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK 1 --- --- 5 KB_Data 2 --- --- 1 USB jel kimenet FUNKCIÓ USB-A FÖLD 4 VCC 1 D+ 3 D- 2 USB DUGASZ[...]

  • Seite 379

    379 Biztonsági óvintézkedések: Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbant artás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. T isztító- és súrolószerek használatát mell ő zze. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felel ő sséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen haszn?[...]

  • Seite 380

    380 SUOMI Viivakoodinlukija USB-liittimellisen lukijan asentaminen Jotta USB-liittimellinen lukija voidaan asent aa, on isäntälaitteessa oltava USB-portti tietojen vastaanott amiseksi lukijasta. Seuraa näitä ohjeit a: 1.) V armista, että lukijan USB-liitin sopii laitteen USB-porttiin. 2.) Kytke kaapeli laitteen USB-porttiin. 3.) Jos LED-merkki[...]

  • Seite 381

    381 1) Lue Syötä ryhmä 9-4 -koodi 2) Lue Käyttäjän määritys -koodi 3) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-taulukost a (sivu 49) Neuvoja: • Katso heksadesimaalien ja desimaalien muuntot auluk osta (sivu 52), kuinka saat viivakoodin kolmen osan pituudet heksadesimaalisena numerona. 11 des => 0B hex 28 des => 1C hex 43 des => 2B hex • [...]

  • Seite 382

    382 Ryhmä 0: Liitännän valint a Syötä ryhmä Poistu Näppäimistö RS-232 (DTMF) (OCIA) V arattu 2 V arattu 3 V arattu 4 Huomaa: Liitin on asetettu tehtaalla vast aamaan laitteen mallia.[...]

  • Seite 383

    383 Ryhmä 1: Laitteen valint a näppäimistön liittämiseen Syötä ryhmä Poistu PC/A T , PS/2 (*) V arattu A V arattu B V arattu C V arattu D V arattu E V arattu F V arattu G V arattu H V arattu I V arattu J V arattu K Huomaa: ( )-merkityt toiminnot ovat saat avilla vain erikseen pyydettäessä.[...]

  • Seite 384

    384 Ryhmä 1: Laitteen valint a näppäimistön liittämiseen Syötä ryhmä Poistu V arattu L V arattu M V arattu N V arattu O V arattu P V arattu Q V arattu R V arattu S V arattu T V arattu U V arattu V V arattu W[...]

  • Seite 385

    385 Ryhmä 2: Merkkien välinen viive Syötä ryhmä Poistu Aloit a näppäimistön asentaminen 1.) Lue Syötä ryhmä 2 -koodi. 2.) Lue Aloit a näppäimistön(t ai RS-232/USB) asetus -koodi. 3.) Lue kaksinumeroiset koodit Hex-t aulukosta . 4.) Lue V ahvista-koodi Hex-t aulukost a. Aloit a USB-asennus Aloit a RS-232-asennus Näppäimistön oletusa[...]

  • Seite 386

    386 Ryhmä 3: Näppäimistön kieli Syötä ryhmä Poistu U.S. (*) Englanti Ranska Saksa It alia Belgia Ruot si/Suomi Esp anja T anska Portugali Sveit si Norja Huomaa: (*) merkit see oletusasetuksia[...]

  • Seite 387

    387 Ryhmä 3: Näppäimistön kieli Syötä ryhmä Poistu Kanada Hollanti Puola Jap ani V arattu 1 V arattu 2 V arattu 3 (Jap ani: IBM Think-pad) Jap ani: Panasonic CF-II Huomaa: ( )-merkityt toiminnot ovat saat avilla vain erikseen pyydettäessä.[...]

  • Seite 388

    388 Ryhmä 4: Päätevastus Syötä ryhmä Poistu NÄPPÄIMISTÖ EI MITÄÄN CR (*) VÄLIL YÖNTI T ABULAA TT ORI ESC CTRL-C EXEC[...]

  • Seite 389

    389 Ryhmä 4: Päätevastus Syötä ryhmä Poistu RS-232 EI MITÄÄN CR (*) CR/LF LF VÄLIL YÖNTI T ABULAA TT ORI ESC CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF EOT[...]

  • Seite 390

    390 Ryhmä 5: Lukutila Syötä ryhmä Poistu 1. Laukaisin On/Off 2. Laukaisin On/Onnistunut luenta Off (*) 3. Laukaisin On/Onnistunut luenta Off/V iive = ? 4. Lue ”Jatkuva/Laukaisin off” 5. Jatkuva/LED aina On 6. Jatkuva/Ei laukaisint a Viiveen asett aminen: 1.) Lue Syötä ryhmä 5 -koodi. 2.) Lue koodi 3 Viive. 3.) Lue kaksinumeroiset koodit [...]

  • Seite 391

    391 Ryhmä 5: Lukutila Syötä ryhmä Poistu SALAMA OFF (*) SALAMA ON Huomaa: Ohjelmoinnin asettaminen on mahdollist a vain jatkuvassa tilassa.[...]

  • Seite 392

    392 Ryhmä 6: Esitiedot ja jälkitiedot Syötä ryhmä Poistu Esitiedot Jälkitiedot Esitietojen ja jälkitietojen asett aminen: 1.) Lue Syötä ryhmä 6 -koodi 2.) Lue Esitiedot- t ai Jälkitiedot-koodi 3.) Kat so ASCII-t aulukost a ja lue kaksinumeroiset Hex-taulukon yhtä merkkiä vast aavat koodit, korkeint aan 10 merkkiä sallitaan 4.) Lue V a[...]

  • Seite 393

    393 Ryhmä 7: RS-232-p arametrit Syötä ryhmä Poistu BAUDINOPEUS 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 1 15200 230400 DA T ABITTI BITTI 7 BITTI 8 (*)[...]

  • Seite 394

    394 Ryhmä 7: RS-232-p arametrit Syötä ryhmä Poistu P ARITEETTI EI MITÄÄN (*) P ARITON PA R I L L I N E N A V AINTIETOJEN V AIHT O EI MITÄÄN (*) X ON/ X OFF LUKIJA V ALMIS DA T A V ALMIS ACK/NAK[...]

  • Seite 395

    395 Ryhmä 7: RS-232-p arametrit Syötä ryhmä Poistu (ACK/NAK-V ASTEAIKA CTS-SEURANT AAIKA:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 s 3 s (*) 5 s (*) 10 s (*) 00[...]

  • Seite 396

    396 Ryhmä 8: KOODI 39/KOODI 32 Syötä ryhmä Poistu Koodi 39 SALLI (*) ESTÄ KOKO ASCII ST ANDARDI (*) LÄHETÄ ALKU/LOPPUMERKKI SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ T ARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ VA H V I S TA TA R K I S T U S S U M M A SALLI ESTÄ (*)[...]

  • Seite 397

    397 Ryhmä 8: KOODI 39/KOODI 32 Syötä ryhmä Poistu Salli KOODI 32 Estä KOODI 32[...]

  • Seite 398

    398 Ryhmä 9-1: Interleaved 2 OF 5 Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ LÄHETÄ T ARKISTUSMERKKI SALLI ESTÄ VA H V I S TA TA R K I S T U S S U M M A SALLI ESTÄ VIIV AKOODIN PITUUDEN ASETUKSET Määritä pituus Min: 4 Max: 48 1.) Lue Syötä ryhmä 9-1 -koodi. 2.) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 3.) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-t aulukos t a ([...]

  • Seite 399

    399 KÄYTTÄJÄ MÄÄRITÄ PITUUSASETUS Määritä käyttäjä (3 sarjaa saatavilla) Min: 4 Max: 48 1.) Lue Syötä ryhmä 9-1 -koodi. 2.) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 3.) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-t aulukos t a (vain 3 pituussarjaa voidaan määrittää). 4.) Lue V ahvista-koodi Hex-t aulukost a. 5.) Lue Poistu-koodi. Ryhmä 9-2: Indus[...]

  • Seite 400

    400 VIIV AKOODIN PITUUDEN ASETT AMINEN Min: 4 Max: 24 1.) Lue Syötä ryhmä 9-2 -koodi. 2.) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 3.) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-t aulukos t a (vain 3 pituussarjaa voidaan määrittää). 4.) Lue V ahvista-koodi Hex-t aulukost a. 5.) Lue Poistu-koodi. KÄYTTÄJÄ MÄÄRITÄ PITUUSASETUS Määritä käyttäjä (3 s[...]

  • Seite 401

    401 Ryhmä 9-3: Matrix 2 OF 5 Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ LÄHETÄ T ARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ VA H V I S TA TA R K I S T U S S U M M A SALLI ESTÄ (*) VIIV AKOODIN PITUUDEN ASETT AMINEN Min: 4 Max: 40 1.) Lue Syötä ryhmä 9-3 -koodi. 2.) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 3.) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-t aulukos t a (vain 3 pituu[...]

  • Seite 402

    402 KÄYTTÄJÄ MÄÄRITÄ PITUUSASETUS Määritä käyttäjä (3 sarjaa saatavilla) Min: 4 Max: 40 1.) Lue Syötä ryhmä 9-3 -koodi. 2.) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 3.) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-t aulukos t a (vain 3 pituussarjaa voidaan määrittää). 4.) Lue V ahvista-koodi Hex-t aulukost a. 5.) Lue Poistu-koodi.[...]

  • Seite 403

    403 Ryhmä 9-4: Kiinan postitus Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ T ARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ VA H V I S TA TA R K I S T U S S U M M A SALLI ESTÄ (*) VIIV AKOODIN PITUUDEN ASETT AMINEN Min: 4 Max: 40 6.) Lue Syötä ryhmä 9-4 -koodi. 7.) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 8.) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-t aulukos t a (vain 3[...]

  • Seite 404

    404 KÄYTTÄJÄ MÄÄRITÄ PITUUSASETUS Määritä käyttäjä (3 sarjaa saatavilla) Min: 4 Max: 40 6.) Lue Syötä ryhmä 9-4 -koodi. 7.) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 8.) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-t aulukos t a (vain 3 pituussarjaa voidaan määrittää). 9.) Lue V ahvista-koodi Hex-t aulukost a. 10.) Lue Poistu-koodi.[...]

  • Seite 405

    405 Ryhmä 10: Koodi 128 Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ SALLI/ESTÄ T ARKISTUSNUMERO SALLI (*) (älä lähetä t arkistusnumeroa) ESTÄ UCC/EAN/128 SALLI ESTÄ (*)[...]

  • Seite 406

    406 Ryhmä 1 1: KOODI 1 1 Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ T ARKISTUSMERKIN NUMERO KAKSI (*) YKSI LÄHETÄ T ARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ SALLI/ESTÄ T ARKISTUSNUMERO SALLI (*) ESTÄ[...]

  • Seite 407

    407 Ryhmä 12: Koodi 93 Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ (*) VA H V I S TA TA R K I S T U S N U M E R O SALLI (*) ESTÄ[...]

  • Seite 408

    408 Ryhmä 13: MSI-PLEASSEY Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ VA H V I S TA TA R K I S T U S N U M E R O SALLI (*) ESTÄ SALLI MOD SALLI MOD 10-10 SALLI MOD 10 (*) SALLI MOD 1 1-10 LÄHETÄ/L YHENNÄ T ARKISTUSNUMERO L YHENNÄ 1 ST T ARKISTUSNUMERO LÄHETÄ T ARKISTUSNUMERO (*) L YHENNÄ 1 ST & 2 ND T ARKISTUSNUMERO[...]

  • Seite 409

    409 Ryhmä 14: CODABAR / NW7 Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ LÄHETÄ ALKU/LOPPUMERKKI SALLI ESTÄ (*) ALOIT A/LOPET A LÄHETYSTYYPPI ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e[...]

  • Seite 410

    410 Ryhmä 15: Koodi 4 Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ (*)[...]

  • Seite 411

    41 1 Ryhmä 16-1: EAN-13/JAN-13 Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ T ARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ L YHENNÄ 1 ST NUMERO SALLI ESTÄ (*) L YHENNÄ 2 ND NUMERO SALLI ESTÄ (*)[...]

  • Seite 412

    412 EAN-T ARKISTUSNUMERO SALLI (*) ESTÄ[...]

  • Seite 413

    413 Ryhmä 16-2: UPC-A Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ T ARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ L YHENNÄ JOHT A V A NUMERO SALLI ESTÄ (*) UPC-A MUUT A EAN-13:KSI SALLI ESTÄ (*)[...]

  • Seite 414

    414 Ryhmä 16-3: EAN-8/JAN-8 Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ T ARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ L YHENNÄ T ARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ[...]

  • Seite 415

    415 EAN-8 MUUT A EAN-13:KSI SALLI 1 (lisää nollia viivakoodin eteen) ESTÄ (*) SALLI 2 (lisää nollia viivakoodin keskelle)[...]

  • Seite 416

    416 Ryhmä 16-4: UPC-E Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ T ARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ L YHENNÄ JOHT A V A NUMERO SALLI ESTÄ (*) UPC-E MUUT A UPC-A;KSI SALLI ESTÄ (*)[...]

  • Seite 417

    417 Ryhmä 16-5: ISBN/ISSN Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 SALLI ESTÄ (*)[...]

  • Seite 418

    418 Ryhmä 17: RSS-14 Syötä ryhmä Poistu SALLI RSS-14 ESTÄ RSS-14 SALLI AI ESTÄ AI (*) SALLI T ARKISTUSSUMMA ESTÄ T ARKISTUSSUMMA SALLI GS1-128 ESTÄ GS1-128 (*)[...]

  • Seite 419

    419 Ryhmä 18: L YHENNÄ OTSAKE/JA TKOMERKKI Syötä ryhmä Poistu L YHENNÄ OTSAKEMERKKI L YHENNÄ JA TKOMERKKI 1.) Lue Syötä ryhmä 18 -koodi. 2.) Lue Ot sake- t ai jatkokoodi. 3.) Kat so ASCII-t aulukost a vast aava HEX-koodi. 4.) Lue kaksi numeroa Hex-t aulukost a. 5.) Lue V ahvista-koodi Hex-t aulukost a. 6.) Lue Poistu-koodi. TYHJENNÄ T yh[...]

  • Seite 420

    420 Ryhmä 19: Määritellyt ID-koodit Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ (*) T unnistuskoodi ID T unnistuskoodi ID on valinnainen koodi, jolla voi tunnistaa käyttäjän lukeman viivakoodin. Kat so ID-koodi Määritellyistä ID-viivakoodeista.[...]

  • Seite 421

    421 Ryhmä 20: Käyttäjän määrittämä ID-koodin asetus Syötä ryhmä Poistu KOODI 39/KOODI 32 INTERLEA VED 2 OF 5 INDUSTRIAL 2 OF 5 MA TRIX 2 OF 5 KIINAN POSTITUS KOODI 128 KOODI 93 KOODI 1 1 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A KOODI 4[...]

  • Seite 422

    422 Huomaa: Katso ASCII-taulukosta ja lue kaksinumeroiset Hex-t aulukon yhtä merkkiä vastaavat koodit. Va r o i t u s : Muista Estää Määritelty ID-koodi (Ryhmä 19) ennen asetusta.[...]

  • Seite 423

    423 Ryhmä 21: Salli kaikki viivakoodit Syötä ryhmä Poistu SALLI KAIKKI VIIV AKOODIT[...]

  • Seite 424

    424 Ryhmä 22: T oimintonäppäinten emulointi Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ (*) Salli toimintonäppäinten emulointi: 1.) Lue Syötä ryhmä 22 -koodi. 2.) Lue Salli-koodi. 3.) Lue Poistu-koodi. Kytke toimintonäppäin syötetietoihin käyttämällä T oimintonäppäin-koodin heksadesimaalist a muotoa. Esimerkiksi: Esitiedot F1:llä 1.) Lue Sy[...]

  • Seite 425

    425 Ryhmä 23: Yleiset p arametrit SYÖTÄ R YHMÄ POISTU ISOT KIRJAIMET (*) PIENET KIRJAIMET UNIVERSAALI AL T -TILA Merkkiäänen sävelen ja keston asetukset MERKKIÄÄNEN SÄVEL (oletus:21) ME RKKIÄÄNEN KEST O (oletus: AA) Palauta merkkiäänen sävelen t ai keston oletusasetukset: 1.) Lue Syötä ryhmä 23 -koodi. 2.) Lue Merkkiäänen sävel[...]

  • Seite 426

    426 Liite: PC XT/A T :n toimintokoodi F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F1 1 ($K) F12 ($L) PC XT/A T :n toimintokoodi Enter ($M) T ab ($N) BS ($O) Ylös ($P) Alas ($Q) V asen ($R) Oikea ($S) End ($U) ($B) PgUp ($V) PgDn ($W) Ins ($X) Del ($Y) Esc (%A) Home ($T)[...]

  • Seite 427

    427 Hex-t aulukko: HEKSADESIMAALI 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F V ahvi st a[...]

  • Seite 428

    428 ASCII-t aulukko Esimerkiksi: ASCII-koodi HEX ESC 1B DEL 7F[...]

  • Seite 429

    429 Heksadesimaali-desimaali -muuntot aulukko Esimerkiksi: Desimaali Heksadesimaali 1 1 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5[...]

  • Seite 430

    430 Määritelty viivakoodi-ID Viivakoodisymboli T unnistuskoodi ID EAN-13 A EAN-8 B UPCE C KOODI 39/KOODI 32 D CODABAR E Matrix 2 OF 5 F Industrial 2 OF 5 / IA T A G Interleaved 2 OF 5 H Koodi 128 I Koodi 93 J Koodi 1 1 K MSI-PLESSEY L Huomaa: Määritellyn viivakoodi-ID:n ID-arvot voidaan muuttaa, jos asetetaan Käyttäjän määrittelemä ID-koo[...]

  • Seite 431

    431 PIN-KOODIN MÄÄRITTÄMINEN 10-piikkinen moduuliliitin RJ-45 Uros 10P10C TTL W AND KB RS-232 KB USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 GND GND GND GND GND 5 ONNISTUNUT LUENT A ONNISTUNUT LUENT A PC-TIEDOT X PC-TIEDOT 6 TIEDOT TIEDOT PC-CLK X PC-CLK 7 VCC VCC VCC VCC VCC 8 SW-DET x KB-CLK X X 9 S.O.S. X KB-TIEDOT x X 10 x x x RX x RS-232-SIGN[...]

  • Seite 432

    432 Näppäimistön signaalin tulo T oiminto Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_TIEDOT --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK 1 --- --- 5 KB_TIEDOT 2 --- --- 1 RS-232-signaalin tulo TOIMINT O USB-A GND 4 VCC 1 D+ 3 D- 2 USB-LIITIN[...]

  • Seite 433

    433 T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Älä altista laitett a vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoast aan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T akuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön tak ia. Yleistä: - Muutoksia [...]

  • Seite 434

    434 SVENSKA Streckkodsläsare Installera USB-skanner För att installera USB skannern bör den mott agande enheten ha en USB-port för att ta emot dat a från skannern. Följ stegen som anges nedan: 1.) Se till att skannern har rätt kontakt don för USB-porten i den mottagande enheten. 2.) Anslut kabeln till enhetens USB-port. 3.) Om LED-indikator[...]

  • Seite 435

    435 1) Skanna etiketter för ange grupp 9-4 2) Skanna etiketten för att ange användare 3) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-t abellen (sidan 49) Tips : • Se omvandlingstabellen för Hexadecimal-Decimal (sidan 52) att för att förvärva 3 upp sättningar av streckkodslängd i hexadecimalt tal. 11 dec => 0B hex 28 dec => 1C hex 43 de[...]

  • Seite 436

    436 Grupp 0: V al av gränssnitt Ange grupp A vsluta T angentbord RS-232 (DTMF) (OCIA) Reserverad 2 Reserverad 3 Reserverad 4 Obs: Gränssnittet är förinställt i fabriken enligt enhetens modell.[...]

  • Seite 437

    437 Grupp 1: V al av enhet för tangentbordet s gränssnitt Ange grupp A vsluta PC/A T , PS/2 (*) Reserverad A Reserverad B Reserverad C Reserverad D Reserverad E Reserverad F Reserverad G Reserverad H Reserverad I Reserverad J Reserverad K Obs: Alternativ markerade med () är endast tillgängliga på begäran.[...]

  • Seite 438

    438 Grupp 1: V al av enhet för tangentbordet s gränssnitt Ange grupp A vsluta Reserverad L Reserverad M Reserverad N Reserverad o Reserverad P Reserverad Q Reserverad R Reserverad S Reserverad T Reserverad U Reserverad V Reserverad W[...]

  • Seite 439

    439 Grupp 2: Mellanslag fördröjning Ange grupp A vsluta St art a inställning av t angentbord 1.) Skanna etikett för ange grupp 2. 2.) Skanna etiketten för st art a inställning av tangentbord (eller RS-232/USB). 3.) Skanna de två siffriga etiketterna i Hex-t abellen. 4.) Skanna etiketten för bekräf t a i Hex-tabellen. St art a USB inställn[...]

  • Seite 440

    440 Grupp 3: Språk för t angentbordet s gränssnitt Ange grupp A vsluta U.S.A. (*) England Frankrike T yskland It alien Belgien Sverige/Finland Sp anien Danmark Portugal Schweiz Norge Obs: (*) betecknar st andardinställning[...]

  • Seite 441

    441 Grupp 3: Språk för t angentbordet s gränssnitt Ange grupp A vsluta Kanada Holland Polen Jap an Reserverad 1 Reserverad 2 Reserverad 3 (IBM Think-p ad för Jap an) Panasonic CF-II för Jap an Obs: Alternativ markerade med () är endast tillgängliga på begäran.[...]

  • Seite 442

    442 Grupp 4: T erminator Ange grupp A vsluta T ANGENTBORD INGEN CR (*) SP ACE T AB ESC CTRL-C EXEC[...]

  • Seite 443

    443 Grupp 4: T erminator Ange grupp A vsluta RS-232 INGEN CR (*) CR/LF LF SP ACE T AB ESC CTRL-C STX.ETX X PÅ. X A V EOT[...]

  • Seite 444

    444 Grupp 5: Skanningsläge Ange grupp A vsluta 1. T rigger på/av 2. T rigger på/bra avläsni ng av (*) 3. T rigger på/bra avläsni ng av/fördröjning timeout =? 4. Kontinuerlig/trigger av 5. Kontinuerlig/LED alltid på 6. Kontinuerlig/ingen trigger Fördröjning tidsinställning: 1.) Skanna etiketten för ange grupp 5. 2.) Skanna etikett 3 ”[...]

  • Seite 445

    445 Grupp 5: Skanningsläge Ange grupp A vsluta FLASH A V (*) FLASH PÅ Obs: Denna programmeringsinställning är bara tillgänglig i det kontinuerliga läget.[...]

  • Seite 446

    446 Grupp 6: Prefix och suffix Ange grupp A vsluta Prefix Suffix Prefix & suffix-inställning: 1.) Skanna etiketten för ange grupp 6 2.) Skanna etiketten för prefix eller suffix 3.) Se ASCII t abellen, skanna två siffror i Hex-t abellen som representerar ett tecken, högst 10 tecken kan accepteras 4.) Skanna etiketten för bekräf ta i Hex-t[...]

  • Seite 447

    447 Grupp 7: RS-232 p arametrar Ange grupp A vsluta BAUDHASTIGHET 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 1 15200 230400 DA T ABIT BIT 7 BIT 8 (*)[...]

  • Seite 448

    448 Grupp 7: RS-232 p arametrar Ange grupp A vsluta PA R I T E T INGEN UDDA JÄMNA HANDSKAKNING INGEN X PÅ/ X A V SKANNER REDO DA T A REDO ACK/NAK[...]

  • Seite 449

    449 Grupp 7: RS-232 p arametrar Ange grupp A vsluta (ACK/NAK SV ARSTID REDO A TT SÄNDA OBSER V A TIONSTID:) 100ms 300ms 500ms 1sek 3sek 5sek 10sek 00[...]

  • Seite 450

    450 Grupp 8: KOD 39 / KOD 32 Ange grupp A vsluta Kod 39 AKTIVERA (*) A V AKTIVERA HELA ASCII ST ANDARD (*) SÄNDA ST ART/SLUTTECKEN AKTIVERA A V AKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLL TECKEN AKTIVERA (*) A V AKTIVERA VERIFIERA KONTROLLNUMMER AKTIVERA A V AKTIVERA (*)[...]

  • Seite 451

    451 Grupp 8: KOD 39 / KOD 32 Ange grupp A vsluta Aktivera KOD 32 A vaktivera KOD 32[...]

  • Seite 452

    452 Grupp 9-1: Delavläsning 2 A V 5 Ange grupp A vsluta AKTIVERA A V AKTIVERA SÄNDA KONTROLL TECKEN AKTIVERA A V AKTIVERA VERIFIERA KONTROLLNUMMER AKTIVERA A V AKTIVERA STRECKKOD LÄNGDINSTÄLLNINGAR Fastställning av längd Min: 4 Max:48 1.) Skanna etiketter för ange grupp 9-1. 2.) Skanna etiketten för ange användare. 3.) Skanna de sexsiffrig[...]

  • Seite 453

    453 INSTÄLLNING FÖR ANGE ANVÄNDARE LÄNGD Ange användare (3 upp sättningar tillgängliga) Min: 4 Max: 48 1.) Skanna etiketter för ange grupp 9-1. 2.) Skanna etiketten för ange användare. 3.) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-t abellen (endast 3 upp sättningar längder kan definieras). 4.) Skanna etiketten för bekräf t a i Hex-t abe[...]

  • Seite 454

    454 STRECKKOD LÄNGDINSTÄLLNINGAR Min: 4 Max: 24 1.) Skanna etiketten för ange grupp 9-2. 2.) Skanna etiketten för ange användare. 3.) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-t abellen (endast 3 upp sättningar längder kan definieras). 4.) Skanna etiketten för bekräf t a i Hex-t abellen. 5.) Skanna etiketten för avslut a. INSTÄLLNING FÖR [...]

  • Seite 455

    455 Grupp 9-3: Matris 2 A V 5 Ange grupp A vsluta AKTIVERA A V AKTIVERA SÄNDA KONTROLL TECKEN AKTIVERA (*) A V AKTIVERA VERIFIERA KONTROLLNUMMER AKTIVERA A V AKTIVERA (*) STRECKKOD LÄNGDINSTÄLLNINGAR Min: 4 Max:40 1.) Skanna etiketten för ange grupp 9-3. 2.) Skanna etiketten för ange användare. 3.) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-t ab[...]

  • Seite 456

    456 INSTÄLLNING FÖR ANGE ANVÄNDARE LÄNGD Ange användare (3 upp sättningar tillgängliga) Min: 4 Max: 40 1.) Skanna etiketten för ange grupp 9-3. 2.) Skanna etiketten för ange användare. 3.) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-t abellen (endast 3 upp sättningar längder kan definieras). 4.) Skanna etiketten för bekräf t a i Hex-t abe[...]

  • Seite 457

    457 Grupp 9-4: Kina frakt Ange grupp A vsluta AKTIVERA A V AKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLL TECKEN AKTIVERA (*) A V AKTIVERA VERIFIERA KONTROLLNUMMER AKTIVERA A V AKTIVERA (*) STRECKKOD LÄNGDINSTÄLLNINGAR Min: 4 Max: 40 6.) Skanna etiketten för ange grupp 9-4. 7.) Skanna etiketten för ange användare. 8.) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-t a[...]

  • Seite 458

    458 INSTÄLLNING FÖR ANGE ANVÄNDARE LÄNGD Ange användare (3 upp sättningar tillgängliga) Min: 4 Max: 40 6.) Skanna etiketten för ange grupp 9-4. 7.) Skanna etiketten för ange användare. 8.) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-t abellen (endast 3 upp sättningar längder kan definieras). 9.) Skanna etiketten för bekräf t a i Hex-t abe[...]

  • Seite 459

    459 Grupp 10: Kod 128 Ange grupp A vsluta AKTIVERA (*) A V AKTIVERA AKTIVERA/A V AKTIVERA KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) (sänd inte kontrollsiffra) A V AKTIVERA UCC/EAN/128 AKTIVERA A V AKTIVERA (*)[...]

  • Seite 460

    460 Grupp 1 1: KOD 1 1 Ange grupp A vsluta AKTIVERA (*) A V AKTIVERA ANT AL KONTROLL TECKEN TVÅ (*) ETT SÄNDA KONTROLL TECKEN AKTIVERA (*) A V AKTIVERA AKTIVERA/A V AKTIVERA KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) A V AKTIVERA[...]

  • Seite 461

    461 Grupp 12: Kod 93 Ange grupp A vsluta AKTIVERA A V AKTIVERA (*) BEKRÄFT A KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) A V AKTIVERA[...]

  • Seite 462

    462 Grupp 13: MSI-PLEASSEY Ange grupp A vsluta AKTIVERA (*) A V AKTIVERA BEKRÄFT A KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) A V AKTIVERA AKTIVERA MOD AKTIVERA MOD 10-10 AKTIVERA MOD 10 (*) AKTIVERA MOD 1 1-10 SÄNDA/A VKORT A KONTROLLSIFFRA AV K O R TA 1 A KONTROLLSIFFRAN SÄNDA KONTROLLSIFFRA (*) A VKORT A 1 A & 2 A KONSTROLLSIFFRAN[...]

  • Seite 463

    463 Grupp 14: CODABAR / NW7 Ange grupp A vsluta AKTIVERA (*) A V AKTIVERA SÄNDA ST ART/SLUTTECKEN AKTIVERA A V AKTIVERA (*) ST ART A/A VSLUT A SÄNDARTYP ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e[...]

  • Seite 464

    464 Grupp 15: Kod 4 Ange grupp A vsluta AKTIVERA A V AKTIVERA (*)[...]

  • Seite 465

    465 Grupp 16-1: EAN-13/JAN-13 Ange grupp A vsluta AKTIVERA (*) A V AKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA A V AKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLL TECKEN AKTIVERA (*) A V AKTIVERA A VKORT A1 A SIFFRAN AKTIVERA A V AKTIVERA (*) AV K O R TA 2 A SIFFRAN AKTIVERA A V AKTIVERA (*)[...]

  • Seite 466

    466 EAN KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) A V AKTIVERA[...]

  • Seite 467

    467 Grupp 16-2: UPC-A Ange grupp A vsluta AKTIVERA (*) A V AKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA A V AKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLL TECKEN AKTIVERA (*) A V AKTIVERA A VKORT A INLEDANDE SIFFRA AKTIVERA A V AKTIVERA (*) UPC-A OMV ANDLA TILL EAN-13 AKTIVERA A V AKTIVERA (*)[...]

  • Seite 468

    468 Grupp 16-3: EAN-8/JAN-8 Ange grupp A vsluta AKTIVERA (*) A V AKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA A V AKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLL TECKEN AKTIVERA (*) A V AKTIVERA A VKORT A KONTROLL TECKEN AKTIVERA (*) A V AKTIVERA[...]

  • Seite 469

    469 EAN-8 OMV ANDLA TILL EAN-13 AKTIVERA 1 (lägg till nollor längst fram i streckkoden) A V AKTIVERA (*) AKTIVERA 2 (lägg till nollor i mitten av streckkoden)[...]

  • Seite 470

    470 Grupp 16-4: UPC-E Ange grupp A vsluta AKTIVERA (*) A V AKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA A V AKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLL TECKEN AKTIVERA (*) A V AKTIVERA A VKORT A INLEDANDE SIFFRA AKTIVERA A V AKTIVERA (*) UPC-E OMV ANDLA TILL UPC-A AKTIVERA A V AKTIVERA (*)[...]

  • Seite 471

    471 Grupp 16-5: ISBN/ISSN Ange grupp A vsluta AKTIVERA (*) A V AKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA A V AKTIVERA (*)[...]

  • Seite 472

    472 Grupp 17: RSS-14 Ange grupp A vsluta RSS-14 AKTIVERA RSS-14 A V AKTIVERA AI AKTIVERA AI A V AKTIVERA (*) KONTROLLNUMMER AKTIVERA KO NTROLLNUMMER INAKTIVERA (*) GS1-128 AKTIVERA GS1-128 INAKTIVERA (*)[...]

  • Seite 473

    473 Grupp 18: A VKORT A RUBRI K/TRAILER TECKEN Ange grupp A vsluta A VKORT A RUBRIK TECKEN A VKORT A TRAILER TECKEN 1.) Skanna etiketten för ange grupp 18. 2.) Skanna etiketten för sidhuvud eller trailer . 3.) Se ASCII t abellen för mot svarande Hex-kod. 4.) Skanna två siffror i Hex-t abellen. 5.) Skanna etiketten för bekräf t a i Hex-t abell[...]

  • Seite 474

    474 Grupp 19: Fördefinierad kod ID Ange grupp A vsluta AKTIVERA A V AKTIVERA (*) Identifierande streckkod ID Den identifierande streckkods ID:n är en valfri kod för att identifiera streckkoden på etiketten som användaren skannar . Vänligen se den fördefinierade streckkods ID:n för ID-koden.[...]

  • Seite 475

    475 Grupp 20: Användardefinierad kod ID-inställning Ange grupp A vsluta KOD 39/KOD 32 DELA VLÄSNING 2 A V 5 INDUSTRIELL 2 A V 5 MA TRIS 2 A V 5 KINA FRAKT KOD 128 KOD 93 KOD 1 1 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A KOD 4[...]

  • Seite 476

    476 Obs: Se ASCII tabellen, skanna två de hexadecimala etiketterna i Hex-tabellen för att representera ett tecken. Va r n i n g : V ar noga med att inaktivera de fördefinierade kod ID (Grupp 19) före installationen.[...]

  • Seite 477

    477 Grupp 21: Aktivera alla streckkoder Ange grupp A vsluta AKTIVERA ALLA STRECKKODER[...]

  • Seite 478

    478 Grupp 22: Funktionst angenter emulering Ange grupp A vsluta AKTIVERA A V AKTIVERA (*) Aktivera funktionsknappen för emulering: 1.) Skanna etiketten för ange grupp 22. 2.) Skanna etiketten för aktivera. 3.) Skanna etiketten för avsluta. För att sätt a samman en funktionsknapp med indata, se etiketten för funktionsknappen för dess hexadec[...]

  • Seite 479

    479 Grupp 23: Allmänna p arametrar ANGE GRUPP A VSLUT A VERSALER (*) GEMENER UNIVERSELL AL T LÄGE Inställningar Buzzer-pitch & buzzer-längd SUMMER A VSTÅND (st andard:21) SUMMER LÄNGD (st andard: AA) För att ställa in st andard buzzer-pitch eller buzzer-längd: 1.) Skanna etiketten för ange grupp 23. 2.) Skanna etiketterna för summer [...]

  • Seite 480

    480 Bilaga: Funktionskod för PC XT/A T F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F1 1 ($K) F12 ($L) Funktionskod för PC XT/A T Ange ($M) Flik ($N) BS ($O) Upp ($P) Ner ($Q) Vänster ($R) Höger ($S) Slut ($U) ($B) PgUp ($V) PgDn ($W) Ins ($X) Del ($Y) Esc (%A) Home ($T)[...]

  • Seite 481

    481 Hex-t abell: HEXADECIMAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F B e kr äfta[...]

  • Seite 482

    482 ASCII T ABELL Till exempel: ASCII KOD HEX ESC 1B DEL 7F[...]

  • Seite 483

    483 Hexadecimal-Decimal omvandlingstabell Till exempel: Decimal Hexadecimal 1 1 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5[...]

  • Seite 484

    484 Fördefinierad streckkods ID Streckkodssymbol Identifierings ID EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Kod 39 / Kod 32 D CODABAR E Matris 2 A V 5 F Industriell 2 A V 5 / IA T A G Delavläsning 2 A V 5 H Kod 128 I Kod 93 J Kod 1 1 K MSI-PLESSEY L Obs: De förinställda ID-värden av den fördefinierade st reckkodens ID kan ändras om den användardefinierad ko[...]

  • Seite 485

    485 TILLDELNING A V PIN 10 Pin modulär plugg RJ-45 Han 10P10C TTL W AND KB RS-232 KB USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 GND GND GND GND GND 5 BRA-A VLÄST BRA-A VLÄST PC-DA T A X PC-DA T A 6 DA T A DA T A PC-CLK X PC-CLK 7 VCC VCC VCC VCC VCC 8 SW-DET x KB-CLK X X 9 S.O.S. X KB-DA T A x X 10 x x x RX x RS-232 Signalutgång Funktion DB9F+DC[...]

  • Seite 486

    486 T angentbord signalutgång Funktion Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_Data --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK 1 --- --- 5 KB_Data 2 --- --- 1 USB Signalutgång FUNKTION USB-A GND 4 VCC 1 D+ 3 D- 2 USB KONT AKT[...]

  • Seite 487

    487 Säkerhet sanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösnings medel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av d[...]

  • Seite 488

    488 Č ESKY Skener č árových kód ů Instalace skeneru p ř es USB rozhraní K instalaci skeneru p ř es USB rozhraní musí být hostitelské za ř ízení vybaveno USB portem, aby mohl získat data ze skeneru. Postupujte podle níže uvedených pokyn ů : 1.) Ujist ě te se, že má skener správný konektor pro USB port hostitelského za ř ?[...]

  • Seite 489

    489 2) Skenování uživatelsky definovaného štítku 3) Skenování šestimístných štítk ů v hexa tabulce (strana 49) Tip y: • V iz hexadecimální-decimální p ř evodní tabulka (strana 52) pro získání 3 set ů délek č árového kódu v hexadecimálním č ísle. 11 dec => 0B hex 28 dec => 1C hex 43 dec => 2B hex • V iz [...]

  • Seite 490

    490 Skupina 0: Výb ě r rozhraní Vstupní skupina Exit Klávesnice RS-232 (DTMF) (OCIA) Rezervováno 2 Rezervováno 3 Rezervováno 4 Poznámka: Rozhraní je p ř ednast aveno ve výrob ě podle modelu za ř ízení.[...]

  • Seite 491

    491 Skupina 1: Výb ě r za ř ízení pro rozhraní klávesnice Vstupní skupina Exit PC/A T , PS/2 (*) Rezervováno A Rezervováno B Rezervováno C Rezervováno D Rezervováno E Rezervováno F Rezervováno G Rezervováno H Rezervováno I Rezervováno J Rezervováno K Poznámka: V olby ozna č ené t akto ( ) jsou k dostání pouze na vyžádání[...]

  • Seite 492

    492 Skupina 1: Výb ě r za ř ízení pro rozhraní klávesnice Vstupní skupina Exit Rezervováno L Rezervováno M Rezervováno N Rezervováno O Rezervováno P Rezervováno Q Rezervováno R Rezervováno S Rezervováno T Rezervováno U Rezervováno V Rezervováno W[...]

  • Seite 493

    493 Skupina 2: Prodleva meziznaku Vstupní skupina Exit Spu s ť te nastavení klávesnice 1.) Skenování vstupní skupiny 2 štítku. 2.) Skenování st artovací klávesnice (nebo RS-232/USB) nast avovací štítek. 3.) Skenování dvoumístných štítk ů v hexa t abulce. 4.) Skenování potvrzujícího štítku v hexa t abulce. Spu št ě ní[...]

  • Seite 494

    494 Skupina 3: Jazyk pro rozhraní klávesnice Vstupní skupina Exit U.S. (*) Anglie Francie N ě mecko Itálie Belgie Švédsko/Finsko Špan ě lsko Dánsko Portugalsko Švýcarsko Norsko Poznámka: (*) ozna č uje výchozí nast avení[...]

  • Seite 495

    495 Skupina 3: Jazyk pro rozhraní klávesnice Vstupní skupina Exit Kanada Holandsko Polsko Japonsko Rezervováno 1 Rezervováno 2 Rezervováno 3 (IBM Think-p ad pro Japonsko) Panasonic CF-II pro Japonsko Poznámka: V olby ozna č ené t akto ( ) jsou k dostání pouze na vyžádání.[...]

  • Seite 496

    496 Skupina 4: T erminátor Vstupní skupina Exit KLÁVESNICE ŽÁDNÝ CR (*) MEZERA T AB ESC CTRL-C EXEC[...]

  • Seite 497

    497 Skupina 4: T erminátor Vstupní skupina Exit RS-232 ŽÁDNÝ CR (*) CR/LF LF MEZERA T AB ESC CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF EOT[...]

  • Seite 498

    498 Skupina 5: Režim skenování Vstupní skupina Exit 1. T rigger zapnutý/vypnutý 2. T rigger on/Good read Off (*) 3. T rigger on/Good read Off/ Č asové zpožd ě ní =? 4. Nep ř etržitý/T rigger off 5. Nep ř etržitý/LED vždy zapnuté 6. Nep ř etržitý/ŽádnýT rigger Nast avení č asového zpožd ě ní: 1.) Skenování štítku v[...]

  • Seite 499

    499 Skupina 5: Režim skenování Vstupní skupina Exit BLESK VYPNUTÝ (*) BLESK ZAPNUTÝ Poznámka: T oto programovací nast avení je dostupné pouze v nep ř etržitém režimu.[...]

  • Seite 500

    500 Skupina 6: Preambule a postambule Vstupní skupina Exit Preambule Post ambule Nast avení preambule & postambule: 1.) Skenování vstupní skupiny 6 štítku 2.) Skenování štítku Preambule nebo Post ambule 3.) Viz t abulka ASCII, naskenujte dv ě č íslice v Hexa tabulce, která p ř edst avují jeden znak. Je možné p ř ijímat max.[...]

  • Seite 501

    501 Skupina 7: Parametry RS-232 Vstupní skupina Exit BAUD RA TE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 1 15200 230400 DA T A BIT BIT 7 BIT 8 (*)[...]

  • Seite 502

    502 Skupina 7: Parametry RS-232 Vstupní skupina Exit PA R I T Y ŽÁDNÝ (*) LICHÝ SUDÝ HANDSHAKING ŽÁDNÝ (*) X ON/ X OFF SKENER P Ř IPRA VEN DA T A P Ř IPRA VENA ACK/NAK[...]

  • Seite 503

    503 Skupina 7: Parametry RS-232 Vstupní skupina Exit (ACK/NAK DOBA ODEZVY CTS Č AS POZOROVÁNÍ:) 100ms 300ms 500ms 1sek 3 sek (*) 5sek 10sek 00[...]

  • Seite 504

    504 Skupina 8: KÓD 39 / KÓD 32 Vstupní skupina Exit Kód 39 ENABLE (*) DISABLE FULL ASCII ST ANDARD (*) ZA Č ÍT P Ř ENOS/KONEC ZNAKU ENABLE DISABLE (*) P Ř ENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE VERIFIKACE CHECKSUM ENABLE DISABLE (*)[...]

  • Seite 505

    505 Skupina 8: KÓD 39 / KÓD 32 Vstupní skupina Exit Enable KÓD 32 Disable KÓD 32[...]

  • Seite 506

    506 Skupina 9-1: Prokládaný 2 OF 5 Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE P Ř ENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE DISABLE VERIFIKACE CHECKSUM ENABLE DISABLE NAST A VENÍ DÉLKY Č ÁROVÉHO KÓDU Definování délky Min: 4 Max:48 1.) Naskenujte vstupní skupinu 9-1 štítek. 2.) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 3.) Skenování šestimí[...]

  • Seite 507

    507 NAST A VENÍ UŽIV A TELSKY DEFINOV ANÉ DÉLKY Uživatelsky definované (dostupné 3 sady) Min: 4 Max: 48 1.) Naskenujte vstupní skupinu 9-1 štítek. 2.) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 3.) Skenování šestimístných štítk ů v Hexa t abulce (mohou být definovány pouze 3 sety délek). 4.) Skenování štítku Potvrdit [...]

  • Seite 508

    508 NAST A VENÍ DÉLKY Č ÁROVÉHO KÓDU Min: 4 Max: 24 1.) Skenování vstupní skupiny 9-2 štítku. 2.) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 3.) Skenování šestimístných štítk ů v Hexa t abulce (mohou být definovány pouze 3 sety délek). 4.) Skenování štítku Potvrdit v Hexa t abulce. 5.) Skenování štítku Exit. NAST[...]

  • Seite 509

    509 Skupina 9-3: Matrix 2 OF 5 Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE P Ř ENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE VERIFIKACE CHECKSUM ENABLE DISABLE (*) NAST A VENÍ DÉLKY Č ÁROVÉHO KÓDU Min: 4 Max:40 1.) Skenování vstupní skupiny 9-3 štítku. 2.) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 3.) Skenování šestimístných štítk ?[...]

  • Seite 510

    510 NAST A VENÍ UŽIV A TELSKY DEFINOV ANÉ DÉLKY Uživatelsky definované (dostupné 3 sady) Min: 4 Max: 40 1.) Skenování vstupní skupiny 9-3 štítku. 2.) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 3.) Skenování šestimístných štítk ů v Hexa t abulce (mohou být definovány pouze 3 sety délek). 4.) Skenování štítku Potvrdit[...]

  • Seite 511

    51 1 Skupina 9-4: Č ínské poštovné Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE (*) P Ř ENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE VERIFIKACE CHECKSUM ENABLE DISABLE (*) NAST A VENÍ DÉLKY Č ÁROVÉHO KÓDU Min: 4 Max: 40 6.) Skenování vstupní skupiny 9-4 štítku. 7.) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 8.) Skenování šestimístn[...]

  • Seite 512

    512 NAST A VENÍ UŽIV A TELSKY DEFINOV ANÉ DÉLKY Uživatelsky definované (dostupné 3 sady) Min: 4 Max: 40 6.) Skenování vstupní skupiny 9-4 štítku. 7.) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 8.) Skenování šestimístných štítk ů v Hexa t abulce (mohou být definovány pouze 3 sety délek). 9.) Skenování štítku Potvrdit[...]

  • Seite 513

    513 Skupina 10: Kód 128 Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ENABLE/DISABLE KONTROLNÍ Č ÍSLICE ENABLE (*) (neposílejte kontrolní č íslici) DISABLE UCC/EAN/128 ENABLE DISABLE (*)[...]

  • Seite 514

    514 Skupina 1 1: KÓD 1 1 Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE Č ÍSLO KONTROLNÍHO ZNAKU DV A (*) JEDNA P Ř ENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE ENABLE/DISABLE KONTROLNÍ Č ÍSLICE ENABLE (*) DISABLE[...]

  • Seite 515

    515 Skupina 12: Kód 93 Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE (*) VERIFIKACE KONTROLNÍ Č ÍSLICE ENABLE (*) DISABLE[...]

  • Seite 516

    516 Skupina 13: MSI-PLEASSEY Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE VERIFIKACE KONTROLNÍ Č ÍSLICE ENABLE (*) DISABLE ENABLE MOD ENABLE MOD 10-10 ENABLE MOD 10 (*) ENABLE MOD 1 1-10 P Ř ENOS/ZKRÁCENÍ KONTROLNÍ Č ÍSLICE ZKRÁCENÍ 1 NÍ KONTROLNÍ Č ÍSLICE P Ř ENOS KONTROLNÍ Č ÍSLICE (*) ZKRÁCENÍ 1 PRVNÍ & 2 DRUHÉ KONTROLNÍ [...]

  • Seite 517

    517 Skupina 14: CODABAR / NW7 Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ZA Č ÍT P Ř ENOS/KONEC ZNAKU ENABLE DISABLE (*) SPOUŠT Ě CÍ/KONCOVÝ P Ř ENOSOVÝ TYP ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e[...]

  • Seite 518

    518 Skupina 15: Kód 4 Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE (*)[...]

  • Seite 519

    519 Skupina 16-1: EAN-13/JAN-13 Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) P Ř ENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE ZKRÁCENÍ 1 NÍ Č ÍSLICE ENABLE DISABLE (*) ZKRÁCENÍ 2 DRUHÉ Č ÍSLICE ENABLE DISABLE (*)[...]

  • Seite 520

    520 EAN KÓD ENABLE (*) DISABLE[...]

  • Seite 521

    521 Skupina 16-2: UPC-A Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) P Ř ENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE ZKRÁCENÍ PRVNÍ Č ÍSLICE ENABLE DISABLE (*) UPC-KONVERTOR NA EAN-13 ENABLE DISABLE (*)[...]

  • Seite 522

    522 Skupina 16-3: EAN-8/JAN-8 Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) P Ř ENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE ZKRÁCENÍ KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE[...]

  • Seite 523

    523 EAN-8 KONVERTOV A T NA EAN-13 ENABLE 1 (p ř ed č árový kód p ř idejte nuly) DISABLE (*) ENABLE 2 (nuly p ř idejte doprost ř ed č árového kódu)[...]

  • Seite 524

    524 Skupina 16-4: UPC-E Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) P Ř ENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE ZKRÁCENÍ PRVNÍ Č ÍSLICE ENABLE DISABLE (*) UPC-E KONVERTOV A T NA UPC-A ENABLE DISABLE (*)[...]

  • Seite 525

    525 Skupina 16-5: ISBN/ISSN Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*)[...]

  • Seite 526

    526 Skupina 17: RSS-14 Vstupní skupina Exit RSS-14 ENABLE RSS-14 DISABLE AI ENABLE AI DISABLE (*) CHECKSUM ENABLE CHECKSUM DISABLE (*) GS1-128 ENABLE GS1-128 DISABLE (*)[...]

  • Seite 527

    527 Skupina 18: ZKRÁCENÍ ZNAKU HEADER/TRAILER Vstupní skupina Exit ZKRÁCENÍ ZNAKU HEADER ZKRÁCENÍ ZNAKU TRAILER 1.) Skenování vstupní skupiny 18 štítku. 2.) Skenování štítku Header nebo T railer . 3.) Viz ASCII tabulka pro od povídající HEX kód. 4.) Skenování dvou č íslic v hexa t abulce. 5.) Skenování štítku Potvrdit v [...]

  • Seite 528

    528 Skupina 19: P ř eddefinovaný ID kód Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE (*) Identifikace ID č árového kódu Identifikace ID č árového kódu je volitelný kód k identifikaci č árového kódu štítku, který uživatel skenuje. K nalezení ID kódu se prosím podívejte na p ř eddefinované ID č árového kódu.[...]

  • Seite 529

    529 Skupina 20: Nastavení uživatelsky definovaného ID kódu Vstupní skupina Exit KÓD 39/KÓD 32 PROKLÁDANÝ 2 OF 5 PR Ů MYSLOVÝ 2 OF 5 MA TRIX 2 OF 5 Č ÍNSKÉ POŠTOVNÉ KÓD 128 KÓD 93 KÓD 1 1 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A KÓD 4[...]

  • Seite 530

    530 Poznámka: Viz t abulka ASCII, skenování dvou hexadecimálních štítk ů v hexa tabulce p ř edstavují jeden znak. Upozorn ě ní: Ujist ě te se, že jste p ř ed nastavením zakázali/Disable p ř eddefinované ID kódu (Skupina 19).[...]

  • Seite 531

    531 Skupina 21: Enable všechny č árové kódy Vstupní skupina Exit ENABLE VŠECHNY Č ÁROVÉ KÓDY[...]

  • Seite 532

    532 Skupina 22: Emulace funkce kláves Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE (*) Enable emulace funkce klávesy: 1.) Skenování vstupní skupiny 22 štítku. 2.) Skenování štítku Enable. 3.) Skenování štítku Exit. Chcete-li spojit funk č ní klávesu se vstupními daty , podívejte se prosím na štítek funk č ní klávesy na její znáz[...]

  • Seite 533

    533 Skupina 23: Obecné p arametry VSTUPNÍ SKUPINA EXIT MALÁ PÍSMENA (*) VELKÁ PÍSMENA UNIVERZÁLNÍ AL T REŽIM Nast avení intenzity & doby trvání bzu č áku INTENZIT A BZU Č ÁKU (výchozí:21) DOBA TR VÁNÍ TÓNU (výchozí: AA) K nast avení výchozí intenzity a délky trvání tónu bzu č áku: 1.) Skenování Vstupní skupiny[...]

  • Seite 534

    534 Dodatek: Funk č ní kód pro PC XT/A T F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F1 1 ($K) F12 ($L) Funk č ní kód pro PC XT/A T Vstup ($M) T ab ($N) BS ($O) Nahoru ($P) Dol ů ($Q) Doleva ($R) Doprava ($S) Konec ($U) ($B) PgUp ($V) PgDn ($W) Ins ($X) Del ($Y) Esc (%A) Dom ů ($T)[...]

  • Seite 535

    535 Hexa t abulka: HEXADECIMÁLNÍ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Potvrdit[...]

  • Seite 536

    536 ASCII T ABULKA Nap ř íklad: ASCII CODE HEX ESC 1B DEL 7F[...]

  • Seite 537

    537 Hexadecimální-decimální p ř evodní t abulka Nap ř íklad: Decimální Hexadecimální 1 1 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5[...]

  • Seite 538

    538 P ř eddefinované ID č árového kódu Symbol č árového kódu Identifikace ID EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Kód 39 / Kód 32 D CODABAR E Matrix 2 OF 5 F Pr ů myslový 2 OF 5 / IA T A G Prokládaný 2 OF 5 H Kód 128 I Kód 93 J Kód 1 1 K MSI-PLESSEY L Poznámka: S t ávající hodnoty ID p ř eddefinovaného ID č árového systému mohou bý[...]

  • Seite 539

    539 P Ř I Ř AZENÍ PIN 10 Pinový modulární konektor RJ-45 sam č í 10P10C TTL W AND KB RS-232 KB USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 GND GND GND GND GND 5 GOOD-READ GOOD-READ PC-DA T A X PC-DA T A 6 DA T A DA T A PC-CLK X PC-CLK 7 VCC VCC VCC VCC VCC 8 SW-DET x KB-CLK X X 9 S.O.S. X KB-DA T A x X 10 x x x RX x RS-232 výstup signálu Fu[...]

  • Seite 540

    540 Výstupní signál klávesnice Funkce Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_Data --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK 1 --- --- 5 KB_Data 2 --- --- 1 USB signál výkonu FUNKCE USB-A GND 4 VCC 1 D+ 3 D- 2 USB ZÁSTR Č KA[...]

  • Seite 541

    541 Bezpe č nostní op at ř ení: Výrobek nevystavujte vod ě nebo vlhkosti. Údržba: K č išt ě ní používejte pouze suchý had ř ík. Nepoužívejte č isticí rozpoušt ě dla ani abrazivní prost ř edky . Záruka: Jakékoli zm ě ny , modifikace nebo poškození za ř ízení v d ů sledku nesprávného zacházení se za ř ízením r[...]

  • Seite 542

    542 ROMÂN Ă Scanner pentru coduri de bare Instalarea scanner-ului cu interfa ţă USB Pentru a instala scanner-ul cu interfa ţă USB, dispozitivul gazd ă trebuie s ă aib ă un port USB pentru recep ţ ionarea datelor de la scanner . Urma ţ i etapele indicate mai jos: 1.) Asigura ţ i-v ă c ă scanner-ul are conectorul corect pentru portul US[...]

  • Seite 543

    543 Exemplul 4: Setarea Lungimii Codului de Bare cu 3 Seturi (adic ă Grupul 9-4: CHINA POST AGE, cele 3 Set ă ri ale Lungimii Codului de Bare sunt prezentate mai jos): 1 1 cifre 28 cifre 43 cifre 1) Scana ţ i eticheta Introducere Grup 9-4 2) Scana ţ i eticheta Definire Utilizator 3) Scana ţ i Etichetele cu Ş ase Cifre din sistemul hexazecimal[...]

  • Seite 544

    544 Grupul 0: Select area interfa ţ ei Introducerea grupului Ie ş ire T ast atur ă RS-232 (DTMF) (OCIA) Rezervat 2 Rezervat 3 Rezervat 4 Not ă : Interfa ţ a este presetat ă din fabric ă , în conformit ate cu modelul dispozitivului.[...]

  • Seite 545

    545 Grupul 1: Select area dispozitivului pentru interfa ţ a t astaturii Introducerea grupului Ie ş ire PC/A T , PS/2 (*) Rezervat A Rezervat B Rezervat C Rezervat D Rezervat E Rezervat F Rezervat G Rezervat H Rezervat I Rezervat J Rezervat K Not ă : Op ţ iunile marcate cu ( ) sunt disponibile doar la cerere.[...]

  • Seite 546

    546 Grupul 1: Select area dispozitivului pentru interfa ţ a t astaturii Introducerea grupului Ie ş ire Rezervat L Rezervat M Rezervat N Rezervat O Rezervat P Rezervat Q Rezervat R Rezervat S Rezervat T Rezervat U Rezervat V Rezervat W[...]

  • Seite 547

    547 Grupul 2: Delay inter-caractere Introducerea grupului Ie ş ire Ini ţ ierea set ă rii ta staturii 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 2. 2.) Scanarea etichetei de set are ini ţ ial ă a t astaturii (sau RS-232/USB). 3.) Scanarea etichetelor cu dou ă cifre din sistemul hexazecimal din T abel. 4.) Scanarea etichetei Confirmare din si[...]

  • Seite 548

    548 Grupul 3: Limba pentru interfa ţ a t ast aturii Introducerea grupului Ie ş ire SUA (*) Anglia Fran ţ a Germania It alia Belgia Suedia / Finlanda Sp ani a Danemarca Portugalia Elve ţ ia Norvegia Not ă : (*) denot ă setarea automat ă[...]

  • Seite 549

    549 Grupul 3: Limba pentru interfa ţ a t ast aturii Introducerea grupului Ie ş ire Canada Olanda Polonia Japonia Rezervat 1 Rezervat 2 Rezervat 3 (IBM Think-p ad pentru Japonia) Panasonic CF-II pentru Japonia Not ă : Op ţ iunile marcate cu ( ) sunt disponibile doar la cerere.[...]

  • Seite 550

    550 Grupul 4: T erminator Introducerea grupului Ie ş ire TA S TAT U R Ă NICIUNA CR (*) SP A Ţ IU T AB ESC CTRL-C EXEC[...]

  • Seite 551

    551 Grupul 4: T erminator Introducerea grupului Ie ş ire RS-232 NICIUNA CR (*) CR/LF LF SP A Ţ IU T AB ESC CTRL-C STX.ETX X PORNIT X OPRIT EOT[...]

  • Seite 552

    552 Grupul 5: Mod de scanare Introducerea grupului Ie ş ire 1. Comutare Pornit / Oprit 2. Comutare Pornit / Oprit read Off (*) 3. Comutare Pornit / Oprit read Off/Delay T imeout =? 4. Continuu / Comutare Oprit 5. Continuu / LED-ul mereu aprins 6. Continuu / F ă r ă comut are Set area pentru Delay Timeout: 1.) Scanarea etichetei Introducerea grup[...]

  • Seite 553

    553 Grupul 5: Mod de scanare Introducerea grupului Ie ş ire FLASH OFF (*) (FLASH OPRIT) FLASH ON (FLASH PORNIT) Not ă : Aceast ă setare de programare este disponibil ă doar în modul continuu.[...]

  • Seite 554

    554 Grupul 6: Preambul ş i Post ambul Introducerea grupului Ie ş ire Preambul Post ambul Set area Preambulului ş i Postambulului: 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 6 2.) Scanarea etichetei Preambul sau Post ambul 3.) Consult a ţ i T abelul ASCII , scanarea a dou ă cifre în sistemul hexazecimal din T abel reprezint ă un caracter . [...]

  • Seite 555

    555 Grupul 7: Parametrii RS-232 Introducerea grupului Ie ş ire RA T A DE TRANSFER 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 1 15200 230400 DA T A BIT BIT 7 BIT 8 (*)[...]

  • Seite 556

    556 Grupul 7: Parametrii RS-232 Introducerea grupului Ie ş ire PA R I TAT E NICIUNA (*) IMP AR PA R DIALOG DE CONFIRMARE NICIUNA (*) X ON/ X OFF (X PORNIT / X OPRIT) SCANNER PREG Ă TIT DA TE PREG Ă TITE ACK/NAK[...]

  • Seite 557

    557 Grupul 7: Parametrii RS-232 Introducerea grupului Ie ş ire (TIMP DE R Ă SPUNS ACK/NAK TIMP DE OBSERV ARE CTS:) 100ms 300ms 500ms 1 sec 3 sec (*) 5 sec 10 sec 00[...]

  • Seite 558

    558 Grupul 8: CODUL 39 / CODUL 32 Introducerea grupului Ie ş ire Code 39 ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE ASCII COMPLET ST ANDARD (*) TRANSMITERE CARACTER INI Ţ IAL / FINAL ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE VERIFICARE CHECKSUM ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*)[...]

  • Seite 559

    559 Grupul 8: CODUL 39 / CODUL 32 Introducerea grupului Ie ş ire Activare COD 32 Dezactivare COD 32[...]

  • Seite 560

    560 Grupul 9-1: Interleaved 2 OF 5 Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV ARE DEZACTIV ARE TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIV ARE DEZACTIV ARE VERIFICARE CHECKSUM ACTIV ARE DEZACTIV ARE SET Ă RILE LUNGIMII CODULUI DE BARE Definire lungime Min: 4 Max: 48 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-1. 2.) Scanarea etichetei Definire de [...]

  • Seite 561

    561 SET AREA LUNGIMII DEFINIT Ă DE UTILIZA T OR Definire de utilizator (3 seturi disponibile) Min: 4 Max: 48 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-1. 2.) Scanarea etichetei Definire de Utilizator . 3.) Scanarea etichetelor cu Ş ase Cifre din sistemul hexazecimal din T abel (pot fi definite doar 3 seturi de lungimi). 4.) Scanarea etichete[...]

  • Seite 562

    562 SET AREA LUNGIMII CODULUI DE BARE Min: 4 Max: 24 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-2. 2.) Scanarea etichetei Definire de Utilizator . 3.) Scanarea etichetelor cu Ş ase Cifre din sistemul hexazecimal din T abel (pot fi definite doar 3 seturi de lungimi). 4.) Scanarea etichetei de Confirmare din sistemul hexazecimal din T abel. 5.) [...]

  • Seite 563

    563 Grupul 9-3: MA TRICE 2 OF 5 Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV ARE DEZACTIV ARE TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE VERIFICARE CHECKSUM ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*) SET AREA LUNGIMII CODULUI DE BARE Min: 4 Max: 40 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-3. 2.) Scanarea etichetei Definire de Utilizator . 3.[...]

  • Seite 564

    564 SET AREA LUNGIMII DEFINIT Ă DE UTILIZA T OR Definire de utilizator (3 seturi disponibile) Min: 4 Max: 40 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-3. 2.) Scanarea etichetei Definire de Utilizator . 3.) Scanarea etichetelor cu Ş ase Cifre din sistemul hexazecimal din T abel (pot fi definite doar 3 seturi de lungimi). 4.) Scanarea etichete[...]

  • Seite 565

    565 Grupul 9-4: China postage Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE VERIFICARE CHECKSUM ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*) SET AREA LUNGIMII CODULUI DE BARE Min: 4 Max: 40 6.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-4. 7.) Scanarea etichetei Definire de Utilizator . [...]

  • Seite 566

    566 SET AREA LUNGIMII DEFINIT Ă DE UTILIZA T OR Definire de utilizator (3 seturi disponibile) Min: 4 Max: 40 6.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-4. 7.) Scanarea etichetei Definire de Utilizator . 8.) Scanarea etichetelor cu Ş ase Cifre din sistemul hexazecimal din T abel (pot fi definite doar 3 seturi de lungimi). 9.) Scanarea etichete[...]

  • Seite 567

    567 Grupul 10: Codul 128 Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE ACTIV ARE / DEZACTIV ARE CHECKDIGIT ACTIV ARE (*) (nu se trimite checkdigit) DEZACTI V ARE UCC/EAN/128 ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*)[...]

  • Seite 568

    568 Grupul 1 1: CODUL 1 1 Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE NUM Ă RUL CARACTERULUI DE VERIFICARE DOI (*) UNU TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE ACTIV ARE / DEZACTIV ARE CHECKDIGIT ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE[...]

  • Seite 569

    569 Grupul 12: Codul 93 Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*) VERIFICARE CHECKDIGIT ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE[...]

  • Seite 570

    570 Grupul 13: MSI-PLEASSEY Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE VERIFICARE CHECKDIGIT ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE ACTIV ARE MOD ACTIV ARE MOD 10-10 ACTIV ARE MOD 10 (*) ACTIV ARE MOD 1 1-10 TRANSMITERE / TRUNCHIERE CHECKDIGIT TRUNCHIERE 1 ST CHECKDIGIT TRANSMITERE CHECKDIGIT (*) TRUNCHIERE 1 ST & 2 ND CHECKDIGIT[...]

  • Seite 571

    571 Grupul 14: CODABAR / NW7 Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE TRANSMITERE CARACTER INI Ţ IAL / FINAL ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*) PORNIRE / TERMINARE TIP TRANSMITERE ABCD/ABCD ABCD/TN*E abcd/abcd (*) abcd/tn*e[...]

  • Seite 572

    572 Grupul 15: Codul 4 Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*)[...]

  • Seite 573

    573 Grupul 16-1: EAN-13/JAN-13 Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE ADD-ON 2/5 ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE TRUNCHIERE 1 ST CIFR Ă ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*) TRUNCHIERE 2 ND CIFR Ă ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*)[...]

  • Seite 574

    574 EAN CHECKDIGIT ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE[...]

  • Seite 575

    575 Grupul 16-2: UPC-A Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE ADD-ON 2/5 ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE TRUNCHIERE CIFR Ă PRINCIP AL Ă ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*) UPC-A CONVERTIRE ÎN EAN-13 ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*)[...]

  • Seite 576

    576 Grupul 16-3: EAN-8/JAN-8 Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE ADD-ON 2/5 ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE TRUNCHIERE CARACTER DE VERIFICARE ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE[...]

  • Seite 577

    577 EAN-8 CONVERTIT ÎN EAN-13 ACTIV ARE 1 (ad ă uga ţ i zerouri în fa ţ a codului de bare) DEZACTIV ARE (*) ACTIV ARE 2 (ad ă uga ţ i zerouri în mijlocul codului de bare)[...]

  • Seite 578

    578 Grupul 16-4: UPC-E Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE ADD-ON 2/5 ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE TRUNCHIERE CIFR Ă PRINCIP AL Ă ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*) UPC-E CONVERTIT ÎN UPC-A ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*)[...]

  • Seite 579

    579 Grupul 16-5: ISBN/ISSN Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV ARE (*) DEZACTIV ARE ADD-ON 2/5 ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*)[...]

  • Seite 580

    580 Grupul 17: RSS-14 Introducerea grupului Ie ş ire RSS-14 ACTIV ARE RSS-14 DEZACTIV ARE AI ACTIV ARE AI DEZACTIV ARE (*) ACTIV ARE CHECKSUM DEZACTI V ARE CHECKSUM (*) GS1-128 ACTIV ARE GS1-128 DEZACTIV ARE (*)[...]

  • Seite 581

    581 Grupul 18: TRUNCHIERE PRIMUL / UL TIMUL CARACTER Introducerea grupului Ie ş ire TRUNCHIERE PRIMUL CARACTER TRUNCHIERE UL TIMUL CARACTER 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 18. 2.) Scanarea etichetei Primul sau Ultimul. 3.) Consult a ţ i T abelul ASCII pentru codul HEX corespunz ă tor . 4.) Scanarea a dou ă cifre din sistemul hexaze[...]

  • Seite 582

    582 Grupul 19: Codul ID predefinit Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*) ID de identificare cod de bare ID-ul de identificare cod de bare este un cod op ţ ional pentru identificarea codului de bare al etichetei pe care o scaneaz ă utilizatorul. V ă rug ă m s ă consulta ţ i ID-ul Codului de Bare Predefinit pentru codul ID.[...]

  • Seite 583

    583 Grupul 20: Set area ID-ului Codului Definit de Utilizator Introducerea grupului Ie ş ire CODUL 39/CODUL 32 INTERLEA VED 2 OF 5 INDUSTRIAL 2 OF 5 MA TRICE 2 OF 5 CHINA POST AGE CODUL 128 CODUL 93 CODUL 1 1 MSI/PLESSEY CODABAR/NW7 EAN-13 EAN-8 UPC-E UPC-A CODUL 4[...]

  • Seite 584

    584 Not ă : Consulta ţ i T abelul ASCII, scana ţ i etichetele cu dou ă hexazecimale din sistemul hexazecimal din T abel pentru a reprezenta un caracter . A vertizare: Asigura ţ i-v ă c ă a ţ i Dezactivat ID-ul Codului Predefinit (Grupul 19) anterior set ă rii.[...]

  • Seite 585

    585 Grupul 21: Activarea T uturor Codurilor de Bare Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV AREA TUTUROR CO DURILOR DE BARE[...]

  • Seite 586

    586 Grupul 22: Emulare T aste de Func ţ ii Introducerea grupului Ie ş ire ACTIV ARE DEZACTIV ARE (*) Activarea Emul ă rii T astei de Func ţ ii: 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 22. 2.) Scanarea etichetei Activare. 3.) Scanarea etichetei Ie ş ire. Pentru a concatena o t ast ă de func ţ ii cu datele input, v ă rug ă m s ă consul[...]

  • Seite 587

    587 Grupul 23: Parametrii generali Introducerea grupului IE Ş IRE MAJUSCULE (*) MINUSCULE UNIVERSAL MOD AL T Set ă ri ton semnal sonor ş i durat ă semnal sonor TON SEMNAL SONOR (automat:21) DURA T Ă SEMNAL SONOR (automat: AA) Pentru a seta tonul semnalului sonor sau durat a semnalului sonor: 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 23. 2.)[...]

  • Seite 588

    588 Anexa: Codul Func ţ iei pentru PC XT/A T F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F1 1 ($K) F12 ($L) Codul Func ţ iei pentru PC XT/A T Introducere ($M) T ab ($N) BS ($O) Sus ($P) Jos ($Q) S tânga ($R) Dreapt a ($S) T erminare ($U) ($B) PgUp ($V) PgDn ($W) Ins ($X) Del ($Y) Esc (%A) Home ($T)[...]

  • Seite 589

    589 Sistemul hexazecimal din T abel: HEXAZECIMAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Confirmare[...]

  • Seite 590

    590 T ABEL ASCII De exemplu: CODUL ASCII HEX ESC 1B DEL 7F[...]

  • Seite 591

    591 T abelul de Conversie Hexazecimal - Zecimal De exemplu: Zecimal Hexazecimal 1 1 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5[...]

  • Seite 592

    592 ID-ul Codului de bare Predefinit Simbolul Codului de Bare ID de identificare EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Codul 39 / Codul 32 D CODABAR E Matrice 2 OF 5 F Industrial 2 OF 5 / IA T A G Interleaved 2 OF 5 H Codul 128 I Codul 93 J Codul 1 1 K MSI-PLESSEY L Not ă : V alorile ID prezente ale ID-ului Codului de Bare Predefinit pot fi schimbate dac ă ID-[...]

  • Seite 593

    593 REP ARTIZARE PIN Muf ă modular ă cu 10 pini RJ-45 Mo ş 10P10C TTL W AND KB RS-232 KB USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 GND GND GND GND GND 5 GOOD-READ GOOD-READ PC-DA T A X PC-DA T A 6 DA T A DA T A PC-CLK X PC-CLK 7 VCC VCC VCC VCC VCC 8 SW-DET x KB-CLK X X 9 S.O.S. X KB-DA T A x X 10 x x x RX x Ie ş ire semnal RS-232 Func ţ ie DB[...]

  • Seite 594

    594 Ie ş ire Semnal T ast atur ă Func ţ ie Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_Data --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK 1 --- --- 5 KB_Data 2 --- --- 1 Ie ş ire Semnal USB FUNC Ţ IE USB-A GND 4 VCC 1 D+ 3 D- 2 MUF Ă USB[...]

  • Seite 595

    595 M ă suri de siguran ţă : Nu expune ţ i produsul apei sau umezelii. Între ţ inere: Cur ăţ area trebuie f ă cut ă cu o cârp ă uscat ă . Nu folosi ţ i solven ţ i sau agen ţ i de cur ăţ are abrazivi. Garan ţ ie: Nu oferim nicio garan ţ ie ş i nu ne asum ă m niciun fel de responsabilitate în cazul schimb ă rilor sau modific ?[...]

  • Seite 596

    596 ΕΛΛΗΝΙΚ A T Σαρω τής γραμμω το ύ κώ δι κα Εγκατάσταση του σαρωτή με διασύνδεση USB Γι α την εγκατ άσταση του σαρωτή με διασύνδεση USB, η κεντρική συσκευή θα πρέπει να διαθέτει υποδο χή USB για τη λή?[...]

  • Seite 597

    597 4) Σαρώστε την ετικέτα «Confirm» ( Επιβεβαίωση ) στον πίνακ α δεκαεξ αδικού συστήματ ος : ∆ΕΚΑΕΞΑ∆ΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ( σελίδα 49) 5) Επιστρέψτε στην Ομάδα 9-1 και σαρώστε την ετικέτα «Exit» ( Έξοδος ). Παράδειγ[...]

  • Seite 598

    598 Ομάδα 0: Επιλογή διασύνδεσης Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος Πληκτρολόγιο RS-232 (DTMF) (OCIA) ∆εσμευμένο 2 ∆εσμευμένο 3 ∆εσμευμένο 4 Σημείωση : Η διασύνδεση ρυθμίζεται στ ο εργοστάσιο ανάλογα με το μον[...]

  • Seite 599

    599 Ομάδα 1: Επιλογή συσκευών για τη διασύνδεση π ληκτρολ ογίου Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος PC/A T , PS/2 (*) ∆εσμευμένο A ∆εσμευμένο B ∆εσμευμένο C ∆εσμευμένο D ∆εσμευμένο E ∆εσμευμένο F ∆εσμευμένο G [...]

  • Seite 600

    600 Ομάδα 1: Επιλογή συσκευών για τη διασύνδεση π ληκτρολ ογίου Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος ∆εσμευμένο L ∆εσμευμένο M ∆εσμευμένο N ∆εσμευμένο O ∆εσμευμένο P ∆εσμευμένο Q ∆εσμευμένο R ∆εσμευμέ?[...]

  • Seite 601

    601 Ομάδα 2: Καθυστέρηση μετ αξύ των χ αρακτήρων Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος Έναρξη ρύθμισης π ληκτρολογίου 1.) Σαρώστε την ετικέτ α «Enter group 2» ( Μετάβαση στην ομάδα 2). 2.) Σαρώστε την ετικέτ α έναρξ?[...]

  • Seite 602

    602 Ομάδα 3: Γλώσσα διασύνδεσης π ληκτρολογίου Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος ΗΠΑ (*) Αγ γ λ ία Γαλλία Γερμανία Ιτ αλία Βέλγιο Σουηδία / Φινλανδία Ισπανικ ά ∆ανία Πορτ ογαλία Ελβετία Νορβηγία Σημείω[...]

  • Seite 603

    603 Ομάδα 3: Γλώσσα διασύνδεσης π ληκτρολογίου Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος Κα να δά ς Ολλ ανδία Πολωνία Ιαπ ωνία ∆εσμευμένο 1 ∆εσμευμένο 2 ∆εσμευμένο 3 (IBM Think-p ad για την Ιαπ ωνία ) Panasonic CF-II για την[...]

  • Seite 604

    604 Ομάδα 4: Τ ερματιστής Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος ΠΛΗΚΤΡΟΛΌΓΙΟ ΚΑΝΕΝΑ CR (*) SP ACE T AB ESC CTRL-C EXEC[...]

  • Seite 605

    605 Ομάδα 4: Τ ερματιστής Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος RS-232 ΚΑΝΕΝΑ CR (*) CR/LF LF SP ACE T AB ESC CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF EOT[...]

  • Seite 606

    606 Ομάδα 5: Λειτ ουργία σάρωσης Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος 1. Λειτουργία ενεργοπ οιημένη / απενεργο ποιημένη 2. Λειτουργία ενεργοπ οιημένη / Καλ ή ανάγνωση απενεργο ποιημένη (*) 3. Λειτουργία ενερ[...]

  • Seite 607

    607 Ομάδα 5: Λειτ ουργία σάρωσης Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος ΑΝΑΛΑΜΠΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ (*) ΑΝΑΛΑΜΠΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ Σημείωση : Αυτές οι ρυθμίσεις προγραμματισμού διατίθεντ αι μόνο για τη συνεχ ό[...]

  • Seite 608

    608 Ομάδα 6: Προοίμιο κα ι τέλος Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος Προοίμιο Τέ λ ο ς Ρύθμιση Προοιμίου & Τέ λ ο υ ς : 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 6» ( Μετ άβαση στην ομάδα 6). 2.) Σαρώστε την ετικέτα Προοι[...]

  • Seite 609

    609 Ομάδα 7: Παράμετροι RS-232 Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος ΡΥ ΘΜΟΣ BAUD 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 1 15200 230400 BIT ∆Ε∆ ΟΜΕΝΩΝ BIT 7 BIT 8 (*)[...]

  • Seite 610

    610 Ομάδα 7: Παράμετροι RS-232 Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος ΙΣΟΤΙΜΙΑ ΚΑΝΕΝΑ (*) ΜΟΝΟΣ ΖΥΓΟΣ ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΚΑΝΕΝΑ (*) X ON/ X OFF ΣΑΡΩΤΗΣ ΕΤΟΙΜΟΣ ∆Ε∆ΟΜΕΝΑ ΕΤΟΙΜΑ ACK/NAK[...]

  • Seite 611

    61 1 Ομάδα 7: Παράμετροι RS-232 Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος ( ΧΡΟΝΟΣ ΑΠΟΚΡΙΣΗΣ ACK/NAK ΧΡΟΝΟΣ ΠΑΡ Α ΤΗΡΗΣΗ CTS:) 100ms 300ms 500ms 1 δευτ . 3 δευτ . (*) 5 δευτ . 10 δευτ . 00[...]

  • Seite 612

    612 Ομάδα 8: ΚΩ∆ΙΚ ΟΣ 39 / ΚΩ∆ΙΚ ΟΣ 32 Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος Κωδ ικό ς 39 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΡΗΣ ASCII ΤΥΠΙΚΟ (*) ΜΕΤ Α∆ ΟΣΗ ΧΑΡ ΑΚΤΗΡ Α ΑΡΧΗΣ / ΤΕΛ Ο ΥΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ[...]

  • Seite 613

    613 Ομάδα 8: ΚΩ∆ΙΚ ΟΣ 39 / ΚΩ∆ΙΚ ΟΣ 32 Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος Ενεργο π οίηση ΚΩ∆ΙΚ Ο Υ 32 Απενεργοπ οίηση ΚΩ∆ΙΚ ΟΥ 32[...]

  • Seite 614

    614 Ομάδα 9-1: Εναλλασσόμενο 2 ΑΠΟ 5 Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕΤ Α∆ ΟΣΗ ΧΑΡ ΑΚΤΗΡ Α ΕΛΕΓΧΟ Υ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΑΘΡ Ο ΙΣ ΜΑ ΤΟ Σ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓ?[...]

  • Seite 615

    615 ΡΥ ΘΜΙΣΗ ΜΗΚ ΟΥΣ ΠΡΟΣ∆ΙΟΡΙΣΜΟ Υ ΧΡΗΣΤΗ Προσδιορισμός χρήστη ( διατίθεντ αι 3 σύνολα ) Ελάχ .: 4 Μέγ .: 48 1.) Σαρώστε την ετικέτ α «Enter group 9-1» ( Μετ άβαση στην ομάδα 9-1). 2.) Σαρώστε την ετικέτ α προσδιο[...]

  • Seite 616

    616 ΡΥ ΘΜΙΣΗ ΜΗΚ ΟΥΣ ΓΡ ΑΜΜΩΤ Ο Υ ΚΩ∆ΙΚΑ Ελάχ .: 4 Μέγ .: 24 1.) Σαρώστε την ετικέτ α «Enter group 9-2» ( Μετ άβαση στην ομάδα 9-2). 2.) Σαρώστε την ετικέτ α προσδιορισμού χρήστη . 3.) Σαρώστε τις εξαψήφιες ετικέτε[...]

  • Seite 617

    617 Ομάδα 9-3: Matrix 2 ΑΠΟ 5 Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕΤ Α∆ ΟΣΗ ΧΑΡ ΑΚΤΗΡ Α ΕΛΕΓΧΟ Υ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΑΘΡ Ο ΙΣ ΜΑ ΤΟ Σ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Α[...]

  • Seite 618

    618 ΡΥ ΘΜΙΣΗ ΜΗΚ ΟΥΣ ΠΡΟΣ∆ΙΟΡΙΣΜΟ Υ ΧΡΗΣΤΗ Προσδιορισμός χρήστη ( διατίθεντ αι 3 σύνολα ) Ελάχ .: 4 Μέγ .: 40 1.) Σαρώστε την ετικέτ α «Enter group 9-3» ( Μετ άβαση στην ομάδα 9-3). 2.) Σαρώστε την ετικέτ α προσδιο[...]

  • Seite 619

    619 Ομάδα 9-4: China post age Μετ άβαση στην ομάδα Έξ οδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΜΕΤ Α∆ ΟΣΗ ΧΑΡ ΑΚΤΗΡ Α ΕΛΕΓΧΟ Υ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΑΘΡ Ο ΙΣ ΜΑ ΤΟ Σ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ?[...]