Makita BO5031K Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita BO5031K an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita BO5031K, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita BO5031K die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita BO5031K. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita BO5031K sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita BO5031K
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita BO5031K
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita BO5031K
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita BO5031K zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita BO5031K und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita BO5031K zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita BO5031K, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita BO5031K widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GB Random Orbit Sander Instruction Manual F Ponceuse orbitale à disque Manuel d’instructions D Exzenterschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice rotorbitale Istruzioni per l’uso NL Excenter schuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora orbital Manual de instrucciones P Lixadeira rotorbital Manual de instruções DK Excentersliber Brugsanvisning [...]

  • Seite 2

    2 12 34 56 78 7 8 9 6 6 2 1 1 23 4 3 4000 12000 45 A B C 5[...]

  • Seite 3

    3 91 0 11 12 13 14 15 16 12 13 14 15 6 10 11[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH Explanation of general view 1 Switch 2 Speed adjusting dial 3 Orbits per m inute 4 Dial setting 5 Dus t bag 6 Dust nozzle 7G r o o v e 8 Front fixing ca rdboard 9 Front side of paper dust b ag 10 Claws 11 Upper par t 12 Not ch 13 Guide 14 Holding tab 15 Latch SPEC IFICA TIONS Model BO503 0 BO503 1 Paper size ............. ................[...]

  • Seite 5

    5 ASSEMBL Y CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is switched off and unplu gged before car r ying ou t any work on the too l. Install ing or remo ving abrasive d isc (Fig. 4) T o install the abrasive disc, first remov e all dir t or foreign matter fro m the p ad. Th en peel o ff the ba cking paper from the ab rasive disc and attach the abras[...]

  • Seite 6

    6 FRANÇAIS Descripti f 1 Int erru pteur 2 Bague de ré glage de l a vitesse 3 Nombre d’oscillations par min ute 4 Bague de ré glage 5 Sac à p oussi ère 6 Bouchon du sac 7 Rainure 8 Car ton de fixation av ant 9 F ace avant du sac à po ussière papier 10 Griffes 11 Parti e supér ieure 12 Entaille 13 Guide 14 Lang uette d e retenue 15 V errou [...]

  • Seite 7

    7 Plage A : P olissage Plage B : P onçage fin Plage C : Ponçage ordina ire NO TE : • Fig . 3 représente de s application s standar d. Elles pe u- vent varier en foncti on des cond itions. ASSEMBLA GE A TTENTI ON : • A v ant d’e ffectuer toute int erventi on sur l’outil, assurez- vous toujours qu’il est hors te nsion et débranché . In[...]

  • Seite 8

    8 A CCESSOIRES A T TENTION : • Ces accesso ires ou pièces co mplémenta ires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spé- cifié dan s ce manuel. L ’utilisat ion de tout aut re acces- soire ou pièc e peut com por ter un r isque d e blessure. N’utilisez les accessoires ou pièc es qu’aux fins men- tionn ées dan s le [...]

  • Seite 9

    9 DEUTSCH Übers icht 1 Schalter 2 Drehzahl-Stellrad 3 Umdre hunge n pro Mi nute 4 Stellrad-P osition 5S t a u b s a c k 6 Absaugs tutzen 7 Füh run gsnut 8 V ordere K ar tonpl atte 9 V orders eite des Papierstaubsacks 10 Klau en 11 Obe rkante 12 Ausspar ung 13 Führ ung 14 Halte nase 15 Klinke TECHNISCHE D A TEN Model l BO5030 BO50 31 P apiergrö?[...]

  • Seite 10

    10 Drehzahl-Stellrad (Abb. 2 u. 3) Nur für BO50 31 Die Dreh zahl der Maschin e kann dur ch Drehe n des m it Drehza hl-Stell rads zwische n 4 00 0 und 12 000 U /min stu- fenlos v erstellt werden. Die Drehzahl wird du rch Drehen des Stell rads in Richtu ng der Nummer 5 erhöht und durch D rehen in Richtu ng der N ummer 1 er niedr igt. Die Bezie hung[...]

  • Seite 11

    11 ZUBEHÖR V ORSICHT: • Die folgenden Z ubehör t eile oder V orrichtunge n werden für den Einsa tz mit der in dieser Anlei tung besch rieb e- nen Maki ta-Masch ine em pfohlen. Die V erwendung anderer Zu behör tei le o der V orricht ungen kann eine V e rletz ungsge fahr darstell en. V erwenden Sie Z ubehö r- teile od er V orricht ungen nur f?[...]

  • Seite 12

    12 ITALIANO Vis io ne ge ne rale 1 Int erru ttor e 2 P omello di regolazione velocità 3G i r i / m i n . 4 Regola zion e del po mello 5 Sachet to pol vere 6 Bocchet tone p olvere 7 Scanal atura 8 Car tonc ino di fiss aggio p ar te anteri ore 9 Lato a nteriore sacche tto di car ta polvere 10 Dent i 11 Par te supe rior e 12 T acca 13 Guida 14 Append[...]

  • Seite 13

    13 NO T A: • Fig . 3 mostra le appli cazioni st andard . Esse po treb- bero di fferire in alcuni ca si. MONT AGGIO A TTENZIONE: • Accerta rsi sempre che l’uten sile sia spento e staccato dalla p resa d i corrente prim a di qu alsiasi inter vento su di esso. Installazione o r imozione del disco ab rasivo (Fig. 4) P er installare il disco abras[...]

  • Seite 14

    14 NEDERLANDS V erklaring van algemene g egevens 1 Aan/uit -schakelaar 2 Snel heidsre gelknop 3 Omwente linge n per mi nuut 4 Instelling van de regelknop 5 Stofzak 6 Stofafzuiga ansluitm ond 7G r o e f 8 Bev estigings kar ton aan de voorkant 9 V oo rkan t van papier en stofz ak 10 Klauwen 11 Bovenste deel 12 Inkepin gen 13 Geleider 14 Bev estigings[...]

  • Seite 15

    15 Snelhei dsregelk nop (Fig. 2 en 3) Alleen voor B O5031 Het toere ntal van het gere edschap kan worden a fgesteld op een willekeurig toerental tusse n 4 000 rpm en 12 000 r pm. Het to erenta l verhoogt wanneer de regelkn op verder naar het cijfer 5 word t gedraa id, en ver- laagt wannee r deze teru g naar het cijfer 1 wordt gedraaid . Zie de graf[...]

  • Seite 16

    16 A CCESSOIRES LET OP: • D eze accesso ires of hulp stukken worden aa nbevolen vo or ge brui k met het Maki ta gere edsc hap dat i n de ze gebr uiksaanw ijzing word t beschreven. Het gebr uik van ander e acc es soir es of h ulps tu kk en ka n ge v aar vo or persoonlijke verwonding opleve ren. Gebr uik de a cces- soires of hulpstu kken uitslu ite[...]

  • Seite 17

    17 ESP AÑOL Explicaci ón de los dib ujos 1 Int erru ptor 2 Dial de ajuste de la velocidad 3 Órb itas por min uto 4 Ajuste del anillo 5 Bolsa de polvo 6 T obera de po lvo 7 Ra nura 8 Ca r tón de fijación frontal 9 L ado front al de la bolsa de polv o de pap el 10 Enga nch es 11 P arte su perior 12 Muesca 13 Guía 14 Lengü eta de sujeción 15 S[...]

  • Seite 18

    18 Consult e el grá fico pa ra hall ar la relación entre l os número s de aju ste del d ial de a juste de la velocidad y el tipo de tra bajo. Rango A: Para pulir Rango B: Para lijado de acabado Rango C: Para lijado normal NO T A : • Fig. 3 muestra las aplica ciones no r males. Éstas podrán variar en ci er tas co ndiciones. MONT AJ E PRECA UC[...]

  • Seite 19

    19 A CCESOR IOS PRECAUCIÓN: • Esto s accesor ios o adi tamento s están reco mendados para su uso con la he rramien ta Makita esp ecificada en este manu al. El uso de cualquie r otro accesor io o adi- tamento puede sup oner un r iesgo de lesiones per sona- les. Utilice el accesorio o aditame nto exclusiv amente para su uso declarad o. Si necesit[...]

  • Seite 20

    20 P ORTUGUÊS Expli cação ge ral 1 Int erru ptor 2 Marcado r de r egulaçã o de velocidade 3 Órb itas por minu to 4 Ajus te do mar cador 5 Saco d e pó 6 B ocal par a o sac o de pó 7 Ranhura 8 Placa de car tão para fixação d a frente 9 Frente do saco de papel 10 Garras 11 Par te supe rior 12 Encaixe 13 Guia 14 Abas de supor te 15 Fecho ESP[...]

  • Seite 21

    21 NO T A: • Fig. 3 indicam apl icaçoes nor mais. Podem diferir sob cer tas cir cunstâncias. MONT AGEM PRECA UÇÃO: • Ce r tifique -se sempr e de que a ferramenta e steja d esli- gada e a ficha re tirada da tomad a antes de executar qualq uer trabal ho na ferramen ta. Instalaç ão ou remo ção do disc o de lixa (Fig. 4) Ao instalar o di sc[...]

  • Seite 22

    22 D ANSK Illustrationsoversigt 1A f b r y d e r 2 Hastigh edsvælg er 3 Omdr ejninge r per minut 4 Hastighedsvælger inds tilling 5 Stø vpose 6 Sugest uds 7 Rille 8 P ap til fastgø r else 9 F or side af p api rstø vposen 10 Grib ere 11 Øvre de l 12 Udskærin g 13 Styreta p 14 Holder tap 15 Lås SPEC IFIKA TIONER Model BO503 0 BO503 1 Papirstø[...]

  • Seite 23

    23 SAML ING FORSIGTIG: • Sørg altid for , at maskinen er afb rud t og taget ud af for- binde lse, inden der udfør es nog et arbejde p å maski- nen. Montering og afmontering af slibeskive (Fig. 4) F or at mon ter e sli be skiv en, skal man fø rst fj erne al s na v s og alle fre mmedle gemer fra sli betaller kenen. T ræk der ef- ter bag sidepa[...]

  • Seite 24

    24 ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή γε νικήσ άπο ψησ 1 ∆ιακ πτης 2 Καντράν ρ ύθµισης ταχύ τητος 3 Περ ιστρο φές ανά λεπ τ 4 Ρύθµι ση κα ντρ άν 5 Σάκ ος σ κνης 6 Ακρ οφύσ ιο σκ νης 7 Αύλ ακας 8 Μπρο στιν  χαρτ ?[...]

  • Seite 25

    25 Καντράν ρύθµισησ ταχύτητο σ (Εικ. 2 και 3) Μνο για BO 5031 Η ταχύ τητα του µη χανή µατο ς µπορε ί να ρυθµι στε ί χωρί ς διαβαθ µίσε ις µετ αξύ 4.0 00 σ.α .λ. και 12.00 0 σ.α. λ. περι στρ έφοντ ας το κ αντρά ν ρύ[...]

  • Seite 26

    26 Κρατή στε το εργα λείο σ ταθερ. Ενεργ οποιήσ τε το εργαλε ίο και π εριµένε τε έως του επ ιτευχθε ί πλήρης ταχύτητα . Ακολούθως, τοποθετήσ τε µε προσ οχή το ερ γαλ είο πά νω στην επιφά νεια το ?[...]

  • Seite 27

    27 ENH101-9 EC-DECLARA TION OF CONFORMI TY Model; BO50 30, BO5 031 We declare under our sole resp onsibility that this p roduct is in compliance with the following standards of s tandard- ized docum ents, EN60745, EN550 14, EN61 000 in accordance with Council Directives, 2004/108/EC and 98/37/E C. DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ CE Modèle ; BO503 0, [...]

  • Seite 28

    28 ENH101-9 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE D A CE Modelo ; BO5030, BO5031 Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto obedec e às seguin tes nor mas de docume ntos nor maliz ados, EN60745 , EN55 014, EN61 000 de acor do c om a s direc tivas 200 4/108/ CE e 9 8/37/CE do Conselh o. EU-D EKLAR A TION OM K ONFORM ITET Model; BO5030 , BO503 [...]

  • Seite 29

    29 Model BO5030 For Eur ope an co untrie s onl y Noise The typi cal A-weigh ted no ise level determ ined ac cording to EN60745: Sound pressure leve l (L pA ): 80 dB (A) Uncer ta inty (K ): 3 dB (A) The nois e le v e l unde r w orkin g ma y e xceed 85 dB ( A). Wear ear prote ction. Vibration The vibrat ion total value (tr i-axi al vector sum) det er[...]

  • Seite 30

    30 Modelo BO 5030 Só para países Eu ropeus Ruído A car ac terí sti ca do nív e l de ruído A det ermina do d e acord o com EN6 0745: Nível de pressã o de s om (L pA ): 80 dB (A) V a riab ilidad e (K): 3 dB (A) O nível de r uído du rante o trabalho pode exceder 85 dB (A). Utilize p rotectores para o s ouvidos. Vibr ação V alor total da vi[...]

  • Seite 31

    31 Model BO5031 For Eur ope an co untrie s onl y Noise The typi cal A-weigh ted no ise level determ ined ac cording to EN60745: Sound pressure leve l (L pA ): 80 dB (A) Uncer ta inty (K ): 3 dB (A) The nois e le v e l unde r w orkin g ma y e xceed 85 dB ( A). Wear ear prote ction. Vibration The vibrat ion total value (tr i-axi al vector sum) det er[...]

  • Seite 32

    Makita Corporation Anjo , Aichi, Japan 884832A998 Modelo BO 5031 Só para países Eu ropeus Ruído A car ac terí sti ca do nív e l de ruído A det ermina do d e acord o com EN6 0745: Nível de pressã o de s om (L pA ): 80 dB (A) V a riab ilidad e (K): 3 dB (A) O nível de r uído du rante o trabalho pode exceder 85 dB (A). Utilize p rotectores p[...]