Marmitek StereoControl Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Marmitek StereoControl an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Marmitek StereoControl, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Marmitek StereoControl die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Marmitek StereoControl. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Marmitek StereoControl sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Marmitek StereoControl
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Marmitek StereoControl
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Marmitek StereoControl
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Marmitek StereoControl zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Marmitek StereoControl und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Marmitek finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Marmitek StereoControl zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Marmitek StereoControl, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Marmitek StereoControl widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    STEREOCONTROL STEREOCONTROL USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 6 GUIDE UTILISA TEUR 9 MODO DE EMPLEO 12 MANUALE D’ISTRUZIONI 15 GEBRUIKSAANWIJZING 18 20164 / 20061109• STEREOCONTROL™ © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®2007 TM StereoControl 17-12-2006 22:09 Pagina 1[...]

  • Seite 2

    2 © MARMITEK StereoControl 17-12-2006 22:09 Pagina 2[...]

  • Seite 3

    SAFETY WARNINGS • T o prevent short cir cuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the pr oduct close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatur es or bright light sources. • Do not open the p[...]

  • Seite 4

    INST ALLING YOUR STEREOCONTROL: STEP 1: Place a 9 volt battery in the battery compartment at the bottom of the receiver . Pay attention to the correct polarity of the battery . STEP 2: Place the StereoContr ol in a position within sight and reach (max. 7 meters) of your r emote control. (f.i. on top of the cabinet which houses the equipment) STEP 3[...]

  • Seite 5

    FREQUENTL Y ASKED QUESTIONS • In rare cases, the r eceiver can be subject to interference, causing lower sensitivity to signals. In that case, the red lamp burns continuously and you need to move the receiver slightly . This interference is caused by infrared sour ces in the surroundings, such as plasma scr eens, economy lamps, etc. Also direct i[...]

  • Seite 6

    6 © MARMITEK SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades,Schwimmbades usw . verwenden. • Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extr em hohen[...]

  • Seite 7

    7 STEREOCONTROL TM INST ALLIEREN DES STEREOCONTROL: SCHRITT 1: Legen Sie in das Batteriefach an der Unterseite des Empfängers eine 9V Batterie ein. Beachten Sie hierbei die richtige Polarität der Batterie. SCHRITT 2: Stellen Sie den StereoContr ol im Blickfeld und Bereich (max. 7 Meter) Ihr er Fernbedienung auf. (z.B. auf den Schrank, in dem sich[...]

  • Seite 8

    HÄUFIG GESTELL TE FRAGEN • In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass der Empfänger durch Interfer enz weniger auf Signale reagiert. In diesem Falle leuchtet das kleine, r ote Licht unaufhörlich und müssen Sie den Empfänger ein wenig verrücken. Diese Interferenz wir d durch IR Quellen in der Umgebung, wie Plasma-Bildschirme, Sparlampen usw[...]

  • Seite 9

    9 STEREOCONTROL TM FRANÇAIS A VERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce pr oduit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur , et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. •[...]

  • Seite 10

    10 © MARMITEK L ’INST ALLA TION DE VOTRE STEREOCONTROL PHASE 1 : Alimentez le compartiment de piles avec une pile de 9 volts. Faites attention à la polarité de la pile. PHASE 2 : V otre StereoContr ol doit être disposer ainsi qu’il se tr ouve dans la vue et dans le champ de la commande à distance (au maximum de 7 mètres, par exemple sur l[...]

  • Seite 11

    11 STEREOCONTROL TM FRANÇAIS QUESTIONS SOUVENT POSÉES • Parfois le récepteur est gêné par interférence et est moins sensible pour signaux. Dans ce cas la lumièr e rouge s’allume continue et vous devr ez déplacer un peu le récepteur . Cette interférence est causée par des sources IR dans les envir ons comme des écrans plasma, des lam[...]

  • Seite 12

    A VISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este pr oducto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. • Nunca [...]

  • Seite 13

    13 STEREOCONTROL TM ESP AGNOL INST ALACIÓN DE SU STEREOCONTROL P ASO 1: Coloque una pila de 9 voltios en el compartimiento de las pilas en la parte inferior del receptor . Compruebe la polaridad de la pila al colocarla. P ASO 2: Posicione el StereoContr ol de tal forma que esté a la vista y dentro del alcance (máximo 7 metr os) de su mando a dis[...]

  • Seite 14

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • En algunos casos puede ocurrir que el receptor tenga pr oblemas de interferencia y que debido a ello sea menos sensible a las señales. En ese caso, la luz roja está encendida continuamente y usted debe mover el receptor . Esta interferencia está pr ovocada por fuentes infrarrojas (IR) en los alr ededores como una panta[...]

  • Seite 15

    15 STEREOCONTROL TM IT ALIANO PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocir cuito utilizzare questo pr odotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo pr odotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i componenti del sistema a temper[...]

  • Seite 16

    INST ALLAZIONE DEL VS. STEREOCONTROL: P ASSO 1: Mettere una pila di 9 V nel comparto posto nella parte inferior e del ricevitore. Attenzione alla polarità giusta della pila. P ASSO 2: Mettere lo Ster eoControl in modo tale che questo si tr ovi dentro il raggio e la portata (max. 7 metri) del Suo telecomando. (p.e. sopra il mobile nel quale si trov[...]

  • Seite 17

    SOLUZIONE DEI PROBLEMI • In alcuni casi può succedere che il ricevitor e ha problemi di interfer enza e perciò è meno sensibile ai segnali. In tale caso la luce rossa è accesa in continuo e bisogna leggermente spostar e il ricevitore. Questa interferenza è causata da fonti infrar osse nell'ambiente come video al plasma, lampade a basso [...]

  • Seite 18

    VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te wor den, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan r egen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperatur en of sterke [...]

  • Seite 19

    19 STEREOCONTROL TM NEDERLANDS INST ALLEREN V AN UW STEREOCONTROL: ST AP 1: Plaats een 9 volt batterij in het batterijcompartiment aan de onderzijde van de ontvanger . Let hierbij op de juiste polariteit van de batterij. ST AP 2: Zet de StereoContr ol zodanig neer dat deze binnen het zicht en bereik (max. 7 meter) van uw afstandsbediening staat. (b[...]

  • Seite 20

    VEEL GESTELDE VRAGEN • In een enkel geval kan het zijn dat de ontvanger last heeft van interferentie en daar door minder gevoelig is voor signalen. In dat geval brandt het rode lampje continu en dient u de ontvanger enigszins te verplaatsen. Deze interferentie wor dt veroorzaakt door IR br onnen in de omgeving zoals plasma schermen, spaarlampen, [...]

  • Seite 21

    21 STEREOCONTROL TM NEDERLANDS StereoControl 17-12-2006 22:09 Pagina 21[...]

  • Seite 22

    DECLARA TION OF CONFORMITY Hereby , Marmitek BV , declares that this StereoControl™ is in compliance with the essential requirements and other r elevant provisions of the following Directives: Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States r elating to electromagnetic compatibility Hiermit erklär[...]

  • Seite 23

    23 STEREOCONTROL TM Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V . I StereoControl is a trademark of Marmitek B.V . Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V . Any use of the Content, but without limitation, dis[...]

  • Seite 24

    24 © MARMITEK StereoControl 17-12-2006 22:09 Pagina 24[...]