Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Peg-Perego finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Peg-Perego FICA0401I22 Primo Viaggio widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FICA0401I22 Primo Viaggio Instructions for use USA Notice d’emploi F CANAD A AVOID SERIOUS INJURY FROM F ALLING OR SLIDING OUT . AL W AYS USE COMPLETE 5 POINT SEA T BEL T . W ARNING: L A T C H s y s t e m PrimoViagg-CA_FICA0401I22 20-05-2004 15:13 Pagina 1[...]

  • Seite 2

    Customer Service..................................................................................................... 4 Registration Form.................................................................................................... 4 Befor e you start.............................................................................................[...]

  • Seite 3

    Servicio Apres vente................................................................................................. 8 Formulair e d'enr egistr ement.................................................................................... 8 Avant de commencer .........................................................................................[...]

  • Seite 4

    CANADA phone: 1•800•661•5050 call us toll fr ee REGISTRA TION FORM CHILD RESTRAINTS COULD BE RECALLED FOR SAFETY REASONS. YOU MUST REGISTER THIS RESTRAINT TO BE REACHED IN A RECALL. COMPLETE THE REGISTRA TION FORM A TT ACHED TO YOUR CAR SEA T HARNESS AND MAIL IT TODA Y OR SEND YOUR NAME, ADDRESS AND THE RESTRAINT’S MODEL NUMBER AND MANUF AC[...]

  • Seite 5

    BEFORE YOU ST ART 1• Read and understand the instruction manual and car seat labels. 2• This car seat meets or exceeds all applicable r equir ements of Federal Motor V ehicle Safety Standar d 213 for use in motor vehicles and air craft. 3• Use this car seat REAR F ACING only . 4• Never use in vehicle seat with air -bag. 5• Complete the r [...]

  • Seite 6

    ADMINISTRA TION (NHTSA) ALERTS VEHICLE OWNERS THA T ACCORDING TO ACCIDENT ST ATISTICS CHILDREN ARE SAFER WHEN PROPERL Y RESTRAINED IN THE REAR SEA TING POSITIONS THAN IN FRONT SEA TING POSITIONS. •THIS CAR SEA T IS DESIGNED TO BE FITTED ONL Y ON FRONT F ACING SEA TS EQUIPPED WITH A LAP OR SHOULDER/LAP BEL T . DO NOT USE IN REAR-F ACING OR SIDE-F [...]

  • Seite 7

    ANCHORS ARE A V AILABLE, IT IS HIGHL Y RECOMMENDED TO USE LOWER ANCHORS IN PLACE OF THE ST ANDARD BEL T . READ YOUR VEHICLE OWNER’S MANUAL FOR LOWER ANCHORS LOCA TION. •AVOID INJURIES FROM F ALLING: AL W A YS KEEP INF ANT BUCKLED WITH HARNESS; BUCKLES MUST BE AL W A YS PROPERL Y LA TCHED. BE SURE THA T THE HANDLE “CLICKS” INTO CARRYING POSI[...]

  • Seite 8

    •Lir e attentivement ce manuel d’instructions pour vous familiariser à l’utilisation de cet article. Conserver ce manuel pour toute utilisation. •PEG PEREGO pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans cette publication, pour des raisons de natur e technique ou commer ciale. SERVICIO APRES VENTE Peg Per ego o[...]

  • Seite 9

    POUR PLUS D’INFORMA TIONS SUR LE RETRAIT DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ, CONT ACTEZ LE SER VICE DE SÉCURITÉ ROUTIÈRE DES TRANSPORTS DU CANADA AU NUMÉRO 1-800-333-0371 AV ANT DE COMMENCER 1• Lisez et compr enez les instructions inscrites sur le manuel et l'étiquette du siège auto. 2• Ce siège auto r emplit les conditions r equises par l[...]

  • Seite 10

    D’INST ALLA TION DU SYSTÈME DE SECURITÉ POUR ENF ANT . •NE JAMAIS METTRE DE SIÈGE AUTO SUR UN SIÈGE AV ANT D'UN VÉHICULE SANS S'ASSURER QUE CELA EST AUTORISÉ DANS LE MANUEL DU VÉHICULE. LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE PRÉVIENT LES PROPRIÉT AIRES DES VÉHICULES QUE SELON LES ST ATISTIQUES SUR LES ACCIDENTS, LES ENF ANTS SONT PLUS EN S[...]

  • Seite 11

    NORMES DE SECURITE Suivez ces simples règles de sécurité pour permettr e de façon sûr e que votr e enfant passe un bon voyage. •CE SIÈGE AUTO EST CONÇU POUR UNE UTILISA TION DOS À LA ROUTE POUR DES ENF ANTS DONT LE POIDS MAXIMUM EST DE 9 KG ET DONT LA T AILLE N'EXCÈDE P AS LES 66 CM. •CE SIÈGE-AUTO EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉS[...]

  • Seite 12

    COURROIES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE CORRECTEMENT FERMÉS. ASSUREZ-VOUS DE L'OBTENTION DU CLIC DE LA POIGNEE EN POSITION TRANSPORT . SI LES BOUTONS DE POIGNÉE SONT APPUYES OU DESSERRÉS, N'ESSA YEZ P AS DE SOULEVER LE SIÈGE. •LE SIÈGE-AUTO DOIT ÊTRE AJUSTÉ AU JUSTE NIVEAU : TROP INCLINÉ SUR LE DOSSIER, IL POURRAIT PROVOQUER DES BLESSU[...]

  • Seite 13

    13 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:03 Pagina 13[...]

  • Seite 14

    14 Classic Silver Classic V elo Aria Atlantico Pliko P3 LA TCH system base V enezia[...]

  • Seite 15

    • Spar e parts available in differ ent colours to be specified when or dering • Pièces de r echange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande 1 ARPI0258•CA 2 BRCACSUS• 3 BRMACNCA• 4 MMHC0010 5 SPST5209 6 BAKRCSUS• 7 IRKCNBCA• 8 SPST5207KGL 9 MUCI0052GA 10 SPST5386GL 11 SPST5303S • SPST5303D • 12 MUCI0049N 13[...]

  • Seite 16

    1 2 3 4 UP DOWN 16 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:03 Pagina 16[...]

  • Seite 17

    COMMENT INST ALLER LA BASE 1• Pour décr ocher le siège du bébé de la base-auto (des poussettes ou des châssis Peg Per ego), tir er vers l'haut la poignée située derrièr e le dossier et soulever le siège du bébé. 2• Placez la base sur le siège du véhicule; la position préférable est au milieu du siège arrièr e. 3• La base[...]

  • Seite 18

    5 6 7 8 A B A B 18 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 18[...]

  • Seite 19

    USE OF LA TCH SYSTEM Primo Viaggio is designed for vehicles equipped with universal lower anchors. Anchors can be positioned in various locations depending on vehicle model. Please r ead your vehicle owner’ s manual about use and position of anchors for child passenger seats. 5• The base is fitted with LA TCH latches for the universal lower anc[...]

  • Seite 20

    9 10 11[...]

  • Seite 21

    USE OF ST ANDARD SEA T BEL T 9• Place the base on the vehicle seat; the pr eferr ed position is in the middle of the back seat. Thr ead the vehicle lap belt ar ound the base thr ough the slots highlighted with arr ow and buckle. 10• If a lap/shoulder belt is used, the shoulder strap must not be placed in the slot, as shown in the pictur e. 11?[...]

  • Seite 22

    12 14 13 15 RETRACTOR 1/2” 22 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 22[...]

  • Seite 23

    VEHICLE SEA T BEL TS Primo Viaggio is designed for vehicles equipped with a lap belt or shoulder/lap belt. However , there may be differ ent designs. Only the most popular ar e r eviewed her e. Please r ead your vehicle owner’ s manual on use of child passenger seats. 12• If your vehicle is equipped with a seat belt that slides fr eely thr ough[...]

  • Seite 24

    CEINTURES DE SECURITE DU VEHICULE Primo Viaggio est conçu pour les véhicules équipés d’une ceintur e abdominale ou une ceintur e abdominale/épaulièr e. Il y a cependant différ entes conceptions. Uniquement les plus populair es sont décrites ici. Lisez votr e guide du pr opriétair e sur l’utilisation du siège-auto pour enfant. 12• Si[...]

  • Seite 25

    25 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 25[...]

  • Seite 26

    18 17 19 16 26 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 26[...]

  • Seite 27

    VEHICLE SEA T BEL TS 16• If your vehicle is equipped with a lap belt/motorized shoulder belt DO NOT use any car seat. 17• If your vehicle is equipped with a lap or shoulder belt mounted on the door DO NOT use any car seat. 18• If your vehicle is equipped with side- facing seats, DO NOT use this car seat. 19• If your vehicle is equipped with[...]

  • Seite 28

    20 21 23 22 28 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 28[...]

  • Seite 29

    HOW TO FIT THE CAR SEA T 20• T ake the car seat by the handle and position it REAR F ACING over the base. Then pr ess it into the base until it clicks audibly . Check to see that the seat is pr operly locked trying to move or tilt it. Do not try to install the car seat without the base. When the car seat is installed, the ball may be moved out of[...]

  • Seite 30

    24 26 25 27 A B A A B 30 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 30[...]

  • Seite 31

    HARNESS OPERA TIONS 24• T o fit the safety belt take the two shoulder straps and place them over the child's shoulders. T ake car e that the straps ar e not twisted along the r oute fr om behind the backr est. Place the harness latch plates into the buckles and pr ess until they “click” into position. Check that the harness is secur ed. [...]

  • Seite 32

    28 30 29 31 A B 32 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 32[...]

  • Seite 33

    HARNESS OPERA TIONS 28• Adjust the harness r etainer clip to the arm pit level and snug the harness simply by pulling the adjuster strap. Be sur e that ther e is one finger width between the harness and the collar bone. T uck loose end of adjuster strap in next to baby . 29• T o loosen harness, depress the harness adjuster placed under the fabr[...]

  • Seite 34

    32 34 33 35 34 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 34[...]

  • Seite 35

    OPTIONS 32• Pour mettr e les couvertur es de la courr oie diagonale, enlever le harnais de la plaque de métal sous le siège (comme sur l'image 30) et tir er les courr oies transversales à travers le coussin de pr otection pour la tête en choisissant la hauteur désirée. Fair e passer la courr oie à travers l'ouvertur e du dossier [...]

  • Seite 36

    B A 36 37 38 36 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 36[...]

  • Seite 37

    OPERA TIONS 36• This unit is designed to be used as an infant seat other than in the car . The special shell shape enables the chair to r ock, so that you can even r ock your baby . T o prevent r ocking, position the handlebar behind the backr est following instructions in the pictur e. 37• T o fit the hood, push the handle backwar ds, place th[...]

  • Seite 38

    40 39 38 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 38[...]

  • Seite 39

    AIRCRAFT USE AIRCRAFT SEA T 39• This car seat is certified for use on air craft seats. Fasten the base to the seat using the lap belt as shown in the pictur e. 40• A secondary belt path as shown in the figur e, can also be used. Once the seat belt is buckled tighten the base on the seat pulling the seat belt. Adjust the knob until the ball in t[...]

  • Seite 40

    41 42 44 43 40 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 40[...]

  • Seite 41

    CLEANING & MAINTENANCE Y our product r equir es only minimal maintenance. Cleaning and maintenance operations must be performed only by adults. •Be sur e to keep all moving parts clean, lubricating them with light oil if necessary . •Regularly clean the plastic parts with a damp cloth. Do not use solvents or similar pr oducts. •Brush the [...]

  • Seite 42

    42 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 42[...]

  • Seite 43

    43 PrimoViagg-CA_FICA0401I22 7-05-2004 15:04 Pagina 43[...]

  • Seite 44

    Primo Viaggio 7-05-04[...]