Philips EasyLife FC8130 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips EasyLife FC8130 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips EasyLife FC8130, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips EasyLife FC8130 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips EasyLife FC8130. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips EasyLife FC8130 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips EasyLife FC8130
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips EasyLife FC8130
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips EasyLife FC8130
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips EasyLife FC8130 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips EasyLife FC8130 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips EasyLife FC8130 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips EasyLife FC8130, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips EasyLife FC8130 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FC8139-FC8130[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 1 1 12 8 7 9 10 3 13 16 14 15 2 5 20 21 17 22 23 24 25 26 19 27 28 29 18 4 1 6 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

      6   1 6  26  36   47  57  6 7   77  87  97   1 07  [...]

  • Seite 6

    6  Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome.    Cov er  On/off button  Dustbag full ind[...]

  • Seite 7

    - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge , unless they hav e been given super vision or instr uction concerning use of the appliance by a per son responsible for their safety . - Children should be super vised to ensure that t[...]

  • Seite 8

    2 T o disconnect the hose, press the r elease buttons (1) and pull the hose connector out of the hose connection opening (2).   1 T o connect the tube to the handgrip of the hose, inser t the narr ow section into the wider section while turning a little. T o disconnect the tube , pull while tur ning a li[...]

  • Seite 9

    - T o clean car pet, push the rocker switch on the other side to make the br ush strips disappear into the housing.  - The hard oor nozzle is designed for gentle cleaning of hard oor s.  ?[...]

  • Seite 10

       1 Connect the cre vice nozzle , small nozzle or small brush to the handgrip of the hose or to the tube. T o do this, insert the handgrip or tube into the accessor y while turning a little. - Use the crevice nozzl[...]

  • Seite 11

      Y ou can adjust the suction power with: - the suction pow er slide on the handgr ip. - the electronic suction pow er control on the vacuum cleaner .  1 Switch off and unplug the appliance befor e you r em[...]

  • Seite 12

    - T ur n the lter 180° and let the water ow along the pleats in the opposite direction. - Continue this process until the lter is clean. Nev er clean the HEP A exhaust lter with a brush. Note: Cleaning does not restore the original colour of the lter, but does restore its ltration po wer. 4 Carefull y shake the water fr om the su[...]

  • Seite 13

    3 Pull the lter holder with the motor pr otection lter out of the appliance. 4 T ake the motor pr otection lter out of the holder . Shake the moto r protection lter o ver a dustbin to clean it. 5 Put the lter in the lter holder and slide the lter holder back into the appliance. 6 Put the dustbag holder back into the appliance. [...]

  • Seite 14

       Alwa ys unplug the appliance befor e you replace a lter . Replace the HEP A exhaust lter ever y 12 months. - T o remove the old lter and place the new lter , follow the instr uctions for remo ving and placing the lter s in section ‘Cl[...]

  • Seite 15

       1 The suction pow er is insufcient - P erhaps the dustbag is full. If necessar y , empty the dustbag. - P erhaps the lter s need to be cleaned or replaced. If necessar y , clean or replace the lter s. - P erhaps the suction power slide on the handgrip is open. Close the slide . - P erhaps the[...]

  • Seite 16

    16  Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome.     Dæksel  On/off-knap  Indikator for[...]

  • Seite 17

    - Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under børn) med nedsatte fysiske og mentale evner , nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blev et vejledt eller instr ueret i apparatets anvendelse af en per son, der er ansvar lig for deres sikkerhed. - Apparatet bør holdes uden for bør ns række[...]

  • Seite 18

       1 Røret sættes på slangens håndtag v ed at føre den tynde ende ind i den brede og dr eje lidt. Røret tages af ved at trækk e det ud samtidig med, at det drejes lidt. 2 Indstil telesk oprøret til den længde, du nder behagelig under støvsugningen. T r yk på skydekontakten på rør et (1), og skub det [...]

  • Seite 19

       - Mundstykket til hårde gulv e er designet til blid rengør ing af hårde gulve.  Du kan opbevare to tilbehør sdele i tilbehør sholderen på samme tid. 1 S[...]

  • Seite 20

    2 Tænd støvsugeren v ed at tr ykk e på on/off-knappen oven på støvsugeren med f oden. Bemærk: Ønsker du at holde pause et øjeblik, kan røret park eres i en praktisk stilling ved at sætte rillen på mundstykk et i park er ingsbeslaget. Bemærk: Støvsugeren kan løftes/bæres ved at tage f at i håndtaget for an. ?[...]

  • Seite 21

      1 Sluk for apparatet, og tag stikk et ud af stikkontakten, før du fjerner og rengør nogen dele. 2 Rengør apparatet og dets dele med en fugtig klud. Du må ikk e rengøre nogen dele af støvsuger en i opvaskemaskinen. ?[...]

  • Seite 22

    6 Gitteret f oran HEP A-udstødningslteret lukk es ved først at sørge f or , at tapperne øv erst på gitteret er ud for hullerne i apparatet (1). T r yk derefter ta pperne nedad, indtil gitteret låser på plads (2) (“klik”).  Fo[...]

  • Seite 23

      - Udskift støvposen så snar t indikatoren for fuld støvpose har skiftet far ve permanent, dvs. selv når mundstykket ikke er placeret på gulv et. 1 Sluk for apparatet, og tag stikk et ud af stikkontakten. 2 T ræk dækslet op for at åbne [...]

  • Seite 24

      - Philips Classic s-bag ® syntetiske støvposer fås under typenummer FC8021. - Philips Clinic s-bag ® high ltration syntetiske støvposer fås under typenummer FC8022. - Philips Anti-Odour s-bag ® syntetiske støvposer fås under typen ummer FC8023. - Genanv endelige støvposer (kun nogle lande) fås [...]

  • Seite 25

    - Måske står skydekontakten til sugestyrke på håndtaget åben. Luk skydekontakten. - Den elektroniske sugestyr kek ontrol er muligvis sat på en lav indstilling. Sæt sugestyr kekontrollen på en højere indstilling. - Kontrollér om mundstykke, rør eller slange er tilstoppet. En eventuel tilstoppelse fjernes ved at tage det tilstoppede tilbeh[...]

  • Seite 26

    26  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome.      Gehäusedeck[...]

  • Seite 27

    - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W er kstatt durch ein Or iginal-Er satzkabel ausgetauscht werden. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jeglich[...]

  • Seite 28

    2 Drück en Sie zum Lösen des Schlauchs die Entriegelungstasten (1) und ziehen Sie den Schlauchanschluss aus der Öffnung (2).    1 Um das T elesk oprohr mit dem Handgriff des Schlauchs zu verbinden, führen Sie das schmaler e Ende mit einer leichten Drehung in das breiter e Ende ein. Um das Rohr abzunehmen, zie[...]

  • Seite 29

    - Zum Saugen von T extilböden drücken Sie den Schalter in die andere Richtung. Dadurch werden die Bür stenleisten wieder im Gehäuse versenkt.  - Die Har tbodendüse ist für die schonende Reinigung von Har tböden vorges[...]

  • Seite 30

      1 Setzen Sie die Fugendüse, die kleine Saugdüse oder die Bürstendüse auf den Handgriff des Schlauchs oder auf das Rohr . Schieben Sie dazu den Handgriff bzw . das Rohr mit einer leichten Drehung[...]

  • Seite 31

     Die Saugleistung lässt sich folgendermaßen einstellen: - Betätigen Sie den Saugleistungsschieber auf dem Handgriff oder - den elektronischen Saugleistungsregler am Staubsauger .     1 Schalten Sie da[...]

  • Seite 32

    - Drehen Sie den Filter um 180°, und lassen Sie das W asser nun entlang der Falten in die entgegengesetzte Richtung ießen. - Fahren Sie mit diesem V organg for t, bis der Filter sauber ist. Reinigen Sie den HEP A-Abluftlter niemals mit einer Bürste . Hinweis: Durc h das Reinigen wir d zwar die ursprünglic he F arbe des Filter s nicht wied[...]

  • Seite 33

    3 Ziehen Sie den Filterhalter mit dem Motorschutzlter aus dem Gerät. 4 Nehmen Sie den Motorschutzlter aus dem Halter , und schütteln Sie den Filter über einem Mülleimer aus. 5 Setzen Sie den Filter in den Filterhalter ein, und schieben Sie diesen wieder in das Gerät. 6 Setzen Sie den Staubbeutelhalter wieder in das Gerät ein. ?[...]

  • Seite 34

        Ziehen Sie stets den Netzsteck er aus der Steckdose , bevor Sie den Filter ausw echseln. Er setzen Sie den HEP A-Abluftlter alle 12 Monate . - Um einen alten Filter durch einen neuen zu er setzen, befolgen Sie die Anweisungen zum Entf er nen und Einsetzen [...]

  • Seite 35

      Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite (www .philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe internationale Gar antieschr ift). Sollte es[...]

  • Seite 36

    36  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philip s , καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ w[...]

  • Seite 37

    - Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. - Αυτή η συσκευή δεν προορί[...]

  • Seite 38

      1 Για να συνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, σπρώξτε τον μέσα στη συσκευή (‘κλικ’). 2 Για να αποσυνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, πιέστε[...]

  • Seite 39

    - Για να καθαρίσετε σκληρά δάπεδα, πιέστε με το πόδι σας το διακόπτη που βρίσκεται στο επάνω μέρος του πέλματος πολλαπλών χρήσεων, προκειμένου να βγει η βούρτσα από την εσοχή του πέλματος. - Για[...]

  • Seite 40

    2 Για να αποθηκεύσετε εξαρτήματα στο στήριγμα εξαρτημάτων, πιέστε τα πάνω στο στήριγμα.   ?[...]

  • Seite 41

    Σημείωση: Μπορείτε να μεταφέρετε την ηλεκτρική σκούπα από τη λαβή στο μπροστινό μέρος της συσκευής.  Μπορείτε να ρυθμίσετε την απορροφητικ[...]

  • Seite 42

    1 Για να ανοίξετε τη γρίλια του φίλτρου εξόδου HEP A, πιάστε τα πτερύγια και τραβήξτε τη γρίλια προς τα πάνω για να την αφαιρέσετε από τη συσκευή. 2 Αφαιρέστε το φίλτρο εξόδου HEP A. 3 Ξεπλύνετε την πλ[...]

  • Seite 43

     Για να διατηρήσετε τη βέλτιστη απόδοση, καθαρίζετε το φίλτρο προστασίας μοτέρ τουλάχιστον μία φορά το χρόνο. 1 Τραβήξτε ?[...]

  • Seite 44

    4 Τραβήξτε από το μετακινούμενο τμήμα του χαρτονιού για να αφαιρέσετε τη γεμάτη σακούλα από το στήριγμα. , Όταν πραγματοποιείτε αυτή την ενέργεια, η σακούλα σφραγίζεται αυτόματα. 5 Σπρώξτε το χ[...]

  • Seite 45

     - Τα φίλτρα εξόδου HEP A διατίθενται υπό τον τύπο FC8070.  1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε τη από τη?[...]

  • Seite 46

    - Ενδέχεται το πέλμα, ο τηλεσκοπικός σωλήνας ή ο εύκαμπτος σωλήνας να έχουν φράξει. Για να αφαιρέσετε το εμπόδιο, αποσυνδέστε το μπλοκαρισμένο εξάρτημα και συνδέστε το (εφόσον είναι εφικτό) απ?[...]

  • Seite 47

    47  Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.    Cubier ta  Botón de enc[...]

  • Seite 48

    - Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. - Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensor ial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la[...]

  • Seite 49

    2 Para desconectar la manguera, pulse los botones de liberación (1) y tire de la manguera para sacarla de la abertura de conexión (2).   1 Para conectar el tubo a la empuñadura de la manguera, introduzca la parte más estrecha en la parte más ancha a la vez que lo gira un poco . Para desconectar e[...]

  • Seite 50

    - Para limpiar alfombras, empuje el conmutador hacia el otro lado para hacer que las tiras de cepillos se introduzcan de nuevo en la carcasa.  - El cepillo para suelos duros está dise?[...]

  • Seite 51

      1 Conecte la boquilla estrecha, la boquilla pequeña o el cepillo pequeño a la empuñadura de la manguera o al tubo . Para hacerlo, introduzca la empuñadura o el tubo en el accesorio mientras lo gira un poco [...]

  • Seite 52

     La potencia de succión se puede ajustar con: - el botón de potencia de succión situado en la empuñadura. - el control electrónico de potencia de succión del aspirador .  1 [...]

  • Seite 53

    - Gire el ltro 180° y deje que el agua uya por los pliegues en dirección contrar ia. - Continúe con este proceso hasta que el ltro quede limpio. No frote n unca el ltro de salida HEP A con un cepillo . Nota: La limpieza del ltro no le devuelve a éste su color original, sino que restablece su capacidad de ltr ado. 4 Sacuda con [...]

  • Seite 54

    3 Saque el portaltro con el ltr o protector del motor del aparato . 4 Saque el ltro pr otector del motor del portaltro . Sacuda el ltro protector del motor en un cubo de basura para limpiarlo . 5 Coloque el ltro en el portaltr o y vuelva a colocar el por taltro en el aparato . 6 Coloque de nuev o el soporte de la bolsa del p[...]

  • Seite 55

      Desenchufe siempr e el aparato antes de sustituir el ltro . Sustituya el ltro de salida HEP A cada 12 meses. - Para extr aer el ltro antiguo y sustituir lo por uno nuev o, siga las instr ucciones para sacar y colocar los ltros d[...]

  • Seite 56

      Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com, o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio de[...]

  • Seite 57

    57  Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome.    Kansi  Käynnistyspainike  Pölypussi täynnä -ilmaisin  Elektroninen [...]

  • Seite 58

    - Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokem usta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän tur vallisuudestaan vastaa van henkilön valvonnassa ja ohjauksessa. - Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. - Älä osoi[...]

  • Seite 59

       1 Liitä putki letkun kädensijaan asettamalla kapeampi osa le veämpään ja kiertämällä hieman. Irrota putki vetämällä ja kier tämällä hieman. 2 Säädä telesk ooppiputken pituus itsellesi sopivaksi imur ointia var ten. Paina putk en liukukytkintä (1) ja samalla työnnä alempaa putken[...]

  • Seite 60

       - Kovien lattiapintojen suutin on suunniteltu hellävaraiseen puhdistukseen ko villa lattiapinnoilla.   T ar viketelineessä voi säil[...]

  • Seite 61

    2 Paina laitteen päällä olevaa käynnistyspainik etta jalalla. Huomautus: Jos haluat kesk eyttää imuroinnin hetk eksi, aseta suuttimessa oleva pidik e taukopidikk eeseen. Huomautus: V oit kantaa pölynimuria sen etuosassa olevasta kantokahvasta.  V oit säätää imutehoa käyttämällä[...]

  • Seite 62

     1 Katkaise laitteesta virta ja irrota pistok e pistorasiasta, ennen kuin irr otat ja puhdistat sen osia. 2 Puhdista laite ja sen osat k ostealla liinalla. Älä puhdista pölynimurin osia astianpesuk oneessa.   [...]

  • Seite 63

    6 Sulje HEP A-poistosuodattimen ritilä kohdistamalla sen yläosassa olevat kielekk eet laitteen vastaaviin k oloihin (1). Paina kielekkeitä alaspäin, kunnes ritilä lukittuu paikalleen (2) (napsahtamalla).  Puhdista moottorinsuoja[...]

  • Seite 64

       - V aihda pölypussi heti, kun pölypussin täyttymisen ilmaisimen väri on muuttunut p ysyvästi (vär i ei vaihdu, kun suutin on ir ti lattiasta). 1 Katkaise laitteesta virta ja irrota pistok e pistorasiasta. 2 Avaa suojus vetämällä sitä ylöspäin[...]

  • Seite 65

     - Synteettisten Philips Classic S-bag ® -pölypussien tuotenumero on FC8021. - Synteettisten Philips Clinic S-bag ® high ltration -pölypussien tuotenumero on FC8022. - Synteettisten ker takäyttöisten Philips Anti-odour S-bag ® -pölypussien tuotenumero on FC8023. - Uudellee[...]

  • Seite 66

     1 Imuteho ei riitä. - Pölypussi voi olla täynnä. T yhjennä pölypussi tar vittaessa. - Suodattimet täytyy ehkä puhdistaa tai vaihtaa. Puhdista tai vaihda suodattimet tar vittaessa. - Kädensijassa oleva imutehon liukusäädin saattaa olla auki. Sulje liukusäädin. - Elektroninen imutehon säätö on ehk?[...]

  • Seite 67

    67  Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome.    [...]

  • Seite 68

    - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des per sonnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant [...]

  • Seite 69

    2 Pour débrancher le tuyau, appuyez sur les boutons de dév errouillage (1) et tirez le raccor d du exible hors de son orice de raccordement (2).   1 Pour xer le tube à la poignée du tuyau, insérez l’extrémité ne dans la partie plus large en tournant légèrement. P our détache[...]

  • Seite 70

    - P our nettoy er les moquettes, appuyez sur l’autre côté de l’inter r upteur pour escamoter les brossettes.  - La brosse pour sols dur s est conçue pour un nettoy age en douceur des sols[...]

  • Seite 71

      1 Fix ez le suceur plat, le petit embout ou la petite brosse sur la poignée du tuyau ou sur le tube. Pour cela, insérez l’embout sur la poignée ou le tube en tournant légèrement. - Ser vez-v ous du suceur plat po[...]

  • Seite 72

      V ous pouvez régler la puissance d’aspir ation : - à l’aide du bouton coulissant de puissance d’aspiration situé sur la poignée ; - à l’aide de la commande électronique de puissance d’aspiration située sur l’aspirateur . [...]

  • Seite 73

    - T our nez le ltre à 180° de façon à ce que l’eau s’écoule dans l’autre sens, le long des zones tissées. - Répétez cette opération jusqu’à ce que le ltre soit propre . Ne nettoy ez jamais le ltre sortie HEP A à l’aide d’une brosse. Remarque : Le nettoy age ne permet pas au ltre de retr ouver sa couleur d’origin[...]

  • Seite 74

    3 Retirez le porte-ltre et le ltr e de protection du moteur de l’appar eil. 4 Retirez le ltr e de protection du moteur de son porte-ltre. Secouez le ltre de pr otection du moteur au-dessus d’une poubelle pour le nettoy er . 5 Replacez le ltre dans son porte-ltre, puis replacez l’ensemble dans l’appar eil. 6 Replacez le [...]

  • Seite 75

    6 Replacez le support du sac dans l’aspirateur . Remarque : V ous ne pourrez pas fermer le couvercle sans avoir installé un sac dans l’appareil. 7 Pouss ez le couvercle v ers le bas.   Débranchez toujours l’appar eil avant de r emplacer un [...]

  • Seite 76

      - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement.   Si vous[...]

  • Seite 77

    77  Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips. com/welcome.    Coperchio  Pulsante on/off ?[...]

  • Seite 78

    oppure da per sonale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose . - L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensor iali ridotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona responsabile della[...]

  • Seite 79

    2 Per scollegar e il tubo premete i pulsanti di rilascio (1) ed estraete il connettore dall’a per tura di collegamento del essibile (2).   1 Per collegar e il tubo al manico del tubo essibile, inserite la sezione più stretta in quella più larga, con una leggera rotazione. P er togliere il tu[...]

  • Seite 80

    - P er pulire i tappeti, premete l’inter r uttore oscillante dall’altra par te per far scomparire le setole nell’apposito alloggiamento.   - Questa spazzola è stata ideata per pulire delicatamente il parquet. ?[...]

  • Seite 81

      1 Collegate la bocchetta a lancia, la bocchetta o la spazzolina all’impugnatura del tubo essibile o del tubo reg olabile . Per far e questo, inserite l’impugnatura o il tubo nell’accesso[...]

  • Seite 82

     P otete regolare la forza aspirante tr amite: - il comando per la forza aspirante sull’impugnatur a; - il controllo elettronico della forza aspirante sull’aspir apolvere.  1 Spe[...]

  • Seite 83

    - Girate il ltro di 180° e fate scor rere l’acqua tr a le pieghe in direzione opposta. - Continuate l’operazione no a che il ltro è pulito. Non pulite mai il ltro di scarico HEP A con una spazzola. Nota La pulizia non ripr istina il colore originale del ltro, ma ne r ipristina la potenza. 4 Rimuov ete l’acqua dalla superci[...]

  • Seite 84

    3 Estraete il portaltro con il ltr o di protezione del motore dall’appar ecchio. 4 Estraete il ltr o di protezione del motore dal supporto e scuotetelo sopra un cestino per pulirlo . 5 Inserite il ltro nel supporto e fate scivolar e quest’ultimo all’interno dell’appar ecchio. 6 Reinserite il supporto del sacchetto per la polvere[...]

  • Seite 85

      T ogliete sempre la spina dalla pr esa prima di sostituire un ltr o. Sostituite il ltro di scarico HEP A ogni 12 mesi. - P er r imuo vere il vecchio ltro e sostituirlo con il nuov o, seguite le istr uzioni per la rimozione e [...]

  • Seite 86

     Se av ete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indir izzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro P aese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). S[...]

  • Seite 87

    87  Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.    Kap  Aan/uitknop  ’Stofzak v[...]

  • Seite 88

    - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voor komen. - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens, [...]

  • Seite 89

    2 Om de slang te verwijder en, drukt u op de ontgrendelknoppen (1) en trekt u de slangk oppeling uit de aansluitopening voor de slang (2).   1 Bev estig de buis aan de handgreep van de slang door het smalle gedeelte in het breder e gedeelte te schuiven en tegelijk er tijd een beetje te draaien. Om de buis te v[...]

  • Seite 90

    - Om tapijt te stofzuigen, duwt u op het kantelpedaal aan de andere kant om de bor stelstrips weer in te klappen.   - De zuigmond voor harde vloeren is ontw or pen om harde vloeren zacht te rein[...]

  • Seite 91

      1 Bev estig de spleetzuigmond, kleine zuigmond of borstelzuigmond rechtstr eeks aan de handgreep van de slang of aan de buis. U bev estigt een accessoire door de handgreep of buis in het accessoir e[...]

  • Seite 92

     U kunt de zuigkracht aanpassen met: - de zuigkrachtschuif op de handgreep. - de elektronische zuigkrachtregelaar op de stofzuiger .   1 Schak el het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voor[...]

  • Seite 93

    - Draai het lter 180° en laat het water in tegengestelde r ichting langs de plooien stromen. - Ga zo door totdat het lter schoon is. Maak het HEP A-uitlaatlter nooit schoon met een borstel. Opmerking: Door het sc hoonmak en wordt niet de originele kleur van het lter , maar wel de ltratiekr ac ht hersteld. 4 Schud het water voorzicht[...]

  • Seite 94

    3 T rek de lterhouder met het motorbeschermingslter uit het apparaat. 4 Haal het motorbeschermingslter uit de lterhouder . Schud het motorbeschermingslter bov en een afvalbak uit om het schoon te mak en. 5 Plaats het lter in de lterhouder en schuif de lterhouder terug in het apparaat. 6 Plaats de stofzakhouder terug in het a[...]

  • Seite 95

    6 Plaats de stofzakhouder terug in de stofzuiger . Opmerking: Als er geen stofzak is g eplaatst, kunt u het deksel niet sluiten. 7 Duw het deksel omlaag om het te sluiten.      Haal altijd de stekk er uit het stopcontact voordat u een lter v er vangt.[...]

  • Seite 96

     - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere leefomgeving.   Als u ser vice of inf[...]

  • Seite 97

    97  Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips. com/welcome.     Deksel  A v/på-knapp  Indikator for[...]

  • Seite 98

    - Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av personer (inkluder t bar n) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per soner som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instr uksjoner om br uk av apparatet av en person som er ansvar lig for sikkerheten. - Pass på at barn er under tilsyn, [...]

  • Seite 99

       1 K oble rør et til håndtaket på slangen ved å før e den smale delen inn i den brede delen mens du vrir rør et på plass. Koble fra røret ved å trekke i det samtidig som du vrir litt. 2 Juster telesk oprøret til den lengden som er mest k omfortabel når du støvsuger . T r ykk på glidebryteren på røre[...]

  • Seite 100

      - Munnstykket for harde gulv er utf or met for skånsom rengjøring av harde gulv .  Du kan oppbevare to tilbehør samtidig i holderen for tilbehør . 1 [...]

  • Seite 101

    2 T r ykk på av/på-kna ppen oppå apparatet med foten for å slå det på. Merk: Hvis du vil ta en liten pause , setter du kanten på munnstykk et inn i park eringssporet for å sette fra deg rør et i en praktisk stilling. Merk: Du kan bære støvsugeren i håndtak et på fremsiden av appar atet.  [...]

  • Seite 102

      1 Slå a v apparatet, og trekk ut støpselet før du fjerner eller rengjør delene. 2 Rengjør apparatet og delene med en fuktig klut. Ikk e vask noen av delene på støvsuger en i oppvaskmaskinen.   ?[...]

  • Seite 103

    6 Du lukk er HEP A-utløpsltergitteret v ed å først justere tappene øverst på gitter et med sporene på apparatet (1). Deretter trykker du tappene nedov er til gitteret sitter på plass (2) (du skal hør e et klikk).   Rengjør motorbeskyttelse[...]

  • Seite 104

      - Skift støvsugerpose så snar t indikatoren for full støvsuger pose har endret farge per manent, det vil si også når munnstykket ikke berører under laget. 1 Slå a v og koble fra apparatet. 2 Dra dekselet oppov er for å åpne det. 3 Løft hol[...]

  • Seite 105

     - Philips Classic s-bag ® syntetiske støvsugerposer har typenummer FC8021. - Philips Clinic s-bag ® syntetiske støvsugerposer med høy ltrer ingsevne har typenummer FC8022. - Philips Anti-odour s-bag ® syntetiske støvsugerposer har typenummer FC8023. - Gjenbr ukbare stø[...]

  • Seite 106

    - Kanskje glidebr yteren for sugeeff ekt på håndtaket er åpen. Lukk glidebr yteren. - Kanskje den elektroniske sugeeffektk ontrollen er satt til en lav innstilling. Still kontrollen inn på en høy ere innstilling. - Kanskje munnstykket, røret eller slangen er blokker t. Når du vil fjerne en blokkering, kobler du den tilstoppede enheten fra, s[...]

  • Seite 107

    107  Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips. com/welcome.    Cober tura  Botão de ligar/desligar  Indicador de s[...]

  • Seite 108

    - Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiv erem recebido super visão ou instr uções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. - As crianças devem ser super visio[...]

  • Seite 109

    2 Para desencaixar a mangueira, prima os botões de liber tação (1) e pux e o conector da mangueira para fora da aber tura da ligação da mangueira (2).   1 Para encaixar o tubo na pega da mangueira, introduza a secção estreita na secção mais larga enquanto r oda um pouco. Para desencaixar o tu[...]

  • Seite 110

    - Para limpar tapetes, pressione o botão basculante do outro lado par a que a escova seja recolhida para dentro da estr utura.   - A escova para soalhos foi concebida para a limpeza cuidada de soa[...]

  • Seite 111

       1 Coloque o bico para fendas, o bocal pequeno ou a escova pequena na pega da mangueira ou no tubo . Para isso, insira a pega ou o tubo no acessório , enquanto o roda ligeiramente. - Utilize o bico para fendas pa[...]

  • Seite 112

     P ode ajustar a potência de sucção com: - o comutador de potência de sucção na pega. - o controlo electrónico da potência de sucção no aspirador .  1 Antes de remo ver ou limpar peças, deslig[...]

  • Seite 113

    - Rode o ltro a 180° e deixe que a água escorra ao longo das pregas, no sentido oposto. - Prossiga até limpar totalmente o ltro. Nunca limpe o ltro de exaustão HEP A com uma escova. Nota: A lavagem não r epõe a cor or iginal do ltro, mas restaura o seu poder de ltrag em. 4 Agite sua vemente a água da superfície do ltr o de[...]

  • Seite 114

    3 Pux e o supor te do ltro com o ltr o de protecção do motor para fora do apar elho. 4 Retire o ltr o de protecção do motor do seu suporte. Agite-o sobre um caixote do lixo para o limpar . 5 Coloque o ltro no suporte do ltr o e volte a colocar o suporte do ltro deslizando-o para dentr o do apar elho. 6 Coloque o suporte do sac[...]

  • Seite 115

        Desligue sempre o a parelho antes de substituir um ltro . Substitua o ltro de exaustão HEP A a cada 12 meses. - Para retir ar o ltro usado e substitui-lo por um no vo, siga as instr uções para remoção e colocação de ltr[...]

  • Seite 116

     Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver problemas, visite o W eb site da Philips em www .philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Consumidor da Philips no seu país (pode encontrar os números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Cen[...]

  • Seite 117

    117  Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome.   Kåpa  På/av-knapp  Indikator[...]

  • Seite 118

    - Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte över vakas eller får instr uktioner angående användning a v appar aten a v en per son som är ansvar ig för deras säkerhet. - Små barn ska över vakas så att de [...]

  • Seite 119

       1 Anslut röret till slangens handtag genom att föra in den smala delen i den störr e delen samtidigt som du vrider den en aning. Du kopplar loss röret genom att dra medan du vr ider det en aning. 2 Justera telesk opröret till önskad längd när du dammsuger . T r yck på reglaget på rör et (1) och skjut d[...]

  • Seite 120

      - Munstycket för hårda golv är utformat för skonsam rengöring av hårda golv .  Du kan för vara två tillbehör samtidigt i tillbehör shållare[...]

  • Seite 121

    2 T r yck på på/av-kna ppen på apparatens ovansida med foten för att starta den. Obs! Om du vill ta en k or t paus för du in munstyc k ets baksida i för varingsspåret för att park era röret i ett lämpligt läg e . Obs! Du kan bära dammsugar en i handtaget som nns fram på appar aten.  ?[...]

  • Seite 122

     1 Stäng a v och dra ut nätsladden innan du tar bort och rengör några delar . 2 Rengör apparaten och dess delar med en lätt fuktad trasa. Rengör inte någon del a v dammsugaren i diskmaskinen.    [...]

  • Seite 123

    6 Stäng HEP A-utblåsltergallret genom att först rikta in ikarna på gallrets övr e del mot skårorna i apparaten (1). T r yck sedan ikarna nedåt tills gallret låses på plats (2) (ett klickljud hörs).   För att bibehålla optimala prestanda bör du rengöra [...]

  • Seite 124

       - Byt ut dammsugarpåsen så snar t som indikator n för full dammsugarpåse har ändr at fär g permanent, d.v .s. även när munstyck et inte är placerat på golvet. 1 Stäng a v apparaten och dra ur nätsladden. 2 Dra lock et uppåt för att öppna det. 3 L yft ut dammsugarpå[...]

  • Seite 125

      - Philips Classic ® syntetiska s-bag-dammsugarpåsar har modellnummer FC8021. - Philips Clinic ® syntetiska s-bag-dammsugarpåsar med hög ltrer ing har modellnummer FC8022. - Philips Anti-odour ® syntetiska s-bag-dammsugarpåsar har modellnummer FC8023. [...]

  • Seite 126

      1 Sugeffekten är för svag - Dammpåsen kan vara full. Töm dammsugarpåsen vid behov . - Filtren kanske måste rengöras eller bytas ut. Rengör eller byt ut ltren vid beho v . - Reglaget för sugeffekt på handtaget kansk e är öppet. Stäng reglaget. - Det elektroniska reglaget för sugeffekt kansk e har en f[...]

  • Seite 127

    127  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome .    Kapak  Açma/kapama d[...]

  • Seite 128

    - Bu cihaz, güvenliklerinden sor umlu kişiler in nezareti veya talimatı olmadan, ziksel, sinir sel ya da zihinsel becer ileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından y eter siz kişiler tar afından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır . - Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir . - Hor tumu, bor uyu ya da diğ[...]

  • Seite 129

       1 Boruyu hortumun tutma yerine bağlamak için bir parça döndür erek dar kısmı daha geniş olan kısma sokun. Bor uyu çıkarmak için, bir parça döndürür ken çekin. 2 T elesk opik borunun uzunluğunu, süpürme sırasında sizin için en rahat olacak şekilde a yarlayın. Boru üzerindeki s[...]

  • Seite 130

     - Ser t zemin başlığı, ser t zeminler in nazikçe temizlenmesi için tasar lanmıştır .  Aksesuar tutucuda iki ayrı aksesuarı a ynı anda saklayabilir sini[...]

  • Seite 131

    2 Cihazın üst kısmındaki açma/kapama düğmesine a yağınızla basarak cihazı açın. Dikkat: Kısa bir süre için ara vermek istediğinizde, başlık üzerindeki çıkıntıyı durdurma yuvasına takar ak boruyu uygun bir konumda dur durun. Dikkat: Cihazın önünde bulunan taşıma sapı yardımı ile cihazı taşıy abilir siniz. ?[...]

  • Seite 132

       1 Herhangi bir parça yı sökmeden ya da temizlemeden önce cihazı kapatın v e şi prizden çekin. 2 Cihazı ve parçalarını nemli bir bezle silin. Elektrikli süpürgenin hiçbir parçasını bulaşık makinesinde yıkama yın.    ?[...]

  • Seite 133

    6 HEP A çıkış ltre ızgarasını kapatmak için, öncelikle ızgaranın üst kısmındaki k enarları cihazın yuvalarıyla aynı hiza ya getirin (1). Ardından, ızgara yerine oturana kadar tırnakları aşağıya doğru bastırın (2) (‘klik’ sesi duyulur).  [...]

  • Seite 134

       - T orba dolu göster ge ışığı renk değiştir ir değiştirmez torbayı yenisiyle değiştirin. Göstergenin ışığı tamamen renk değiştirdiğinde , başlık zemine yerleştir ilmemiş olsa bile torba dolmuş demektir . 1 Cihazı kapa[...]

  • Seite 135

      - Philips Classic s-bag ® sentetik toz torbaları FC8021 tip numarası ile satın alınabilir . - Philips Clinic s-bag ® yüksek ltrasyonlu sentetik toz torbaları, FC8022 tip numarası ile satın alınabilir . - Philips Anti-Odour s-bag ® sentetik toz torbaları FC8023 tip numarası ile satın alı[...]

  • Seite 136

     1 Emiş gücü yetersiz - T oz torbası dolu olabilir . Gerekir se toz torbasını boşaltın. - Filtrenin temizlenmesi ya da değiştirilmesi gerekiyor olabilir . Gerekiyorsa ltreler i temizleyin ya da değiştirin. - Sapın üzerindeki emiş gücü sür güsü açık olabilir . Sürgüyü kapatın. - Bel[...]

  • Seite 137

    137[...]

  • Seite 138

    4222.003.3524.2[...]