Remington Pro-sleek & Curl S6505 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 92 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington Pro-sleek & Curl S6505 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington Pro-sleek & Curl S6505, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington Pro-sleek & Curl S6505 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington Pro-sleek & Curl S6505. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Remington Pro-sleek & Curl S6505 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington Pro-sleek & Curl S6505
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington Pro-sleek & Curl S6505
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington Pro-sleek & Curl S6505
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington Pro-sleek & Curl S6505 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington Pro-sleek & Curl S6505 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington Pro-sleek & Curl S6505 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington Pro-sleek & Curl S6505, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington Pro-sleek & Curl S6505 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
S9509 S6505 Register online for £10,000 prize dra w EXTRA year guarantee FREE rewards gallery Visit www.productreg ister .co.uk/remington . Y ou must register within 28 days of purchase. PRO-Sleek & Curl[...]
-
Seite 2
2 Thank you for buying y our new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe . Remove all packaging before use. F IMPORT A NT SA FETY INSTRU CTIONS 1 This a ppl iance c an b e use d by chil dren a ge d fro m 8 year s and ab ove an d pe rso ns wit h red uced p hysic al, s enso r y or me nta l cap abil itie s or l[...]
-
Seite 3
3 C KEY FEA TURES 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 On/ o swit ch 3 T emperature controls 4 T emperature display 5 Hea t bo ost f unc tio n 6 T emperatu re lock function 7 Hinge lock 8 Hea t resis tan t pou ch 9 Swive l Cord C PRODUCT FEA TURES • Adv ance dCera micUl tra –now75%smo othe r* • *VsRe ming[...]
-
Seite 4
4 F INS TRUC TI ON S FOR USE 1 Be fore u se, ens ure th e hair is c lean , dr y and t ang le -f ree . 2 Fore xt rapr otec ti onus eaheatp rote ct ionsp ray. , Hair spr ayscon tain amma blem ater ial–don otusew hileu singt hispro duc t . 3 Se cti on th e hair p rio r to st y ling . St[...]
-
Seite 5
5 , Formor estylesandhowtovideosvisitourwebsite- www.remington-europe.c om/sleek-and-curl/ 13 After use, press and hold the o button t o turn o then unplug the appliance. , T emp erature Boost F unc tion Autom atic ally s et s the hi ghe st tem pe ratu re. Ho ld th e ‘ +’ but ton f or 2 se conds[...]
-
Seite 6
6 Vie le n Dank , d ass Si e sic h für d en Ka uf Ih res ne ue n Rem ing ton® Pro duk te s entschieden ha ben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerk sam durch und bewahren Sie sie auf . Entfernen Sie die V erpackung vor dem Gebrauch vollständig. F WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEISE 1 Die ses G erä t ist f ür die N ut zun g von K inde rn ab 8 [...]
-
Seite 7
7 C HAUPTMERK MALE 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Ein/ Aus-Schalt er 3 T emperaturregler 4 T emp eraturdisplay 5 T urb oBo ostFun kt ion 6 T as tensp erre 7 T ransport verriegelung 8 Hitzebeständige T asche 9 Kab el m it Dr ehg ele nk C PRODUKTEIGENSCHAFTEN • Adv ance dCera micUl tra –now75%smo ot[...]
-
Seite 8
8 7 Siekö nnend ieTemper atur eins tellu nge nmitH ilfed er+/-Reg lera nderS eite desG er ätsan pass en .Mit‘ +’erhö henSi edieTempe ratu r ,mi t‘-‘re duzi ere nSie sie. , Empfohlene T emperaturwerte:- T emp eratur Haart yp 150°C-170°C Dünnes[...]
-
Seite 9
9 , T urbo Boost F unktion Stell tautom atis chdieH öchs t temp era turei n. Halten S ie den ‘ + ’ Regler 2 Sekunden lang gedrückt und die T emperatur ste lltsi chauto matis chauf2 30° Cein . Bit teb each tenSie ,dassdi eHö chst tem pe ratu rnichtb eije de mHaar t y p eingeset[...]
-
Seite 10
10 Har te lijk d ank vo or h et kop en va n uw ni euwe R emi ngt on® pro duc t . Lee s de ins tru cti es vo or ge bru ik zo rgv uld ig do or en b ewa ar de ze op e en vei lig e pla ats , zo dat u de ze la ter no g ee ns do or ku nt le zen . Ver wijd er al le verpakkingsmaterialen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEID SVOORSCHRIFTEN 1 Di t app ara[...]
-
Seite 11
11 C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Aan/uit schakelaar 3 F unctieknoppentemperatuur instelling 4 LCD displ ay voo r weer gave va n de tem per atuu r 5 Hea t bo ost f unc tie (te mpe rat uur bo os t) 6 T emperatuurvergrendelingsfunctie 7 Pla atvergrendeling 8 Hittebestendig opbergetui 9 Draaibaar sno[...]
-
Seite 12
12 6 Be gin me t het s t yl en op e en la ge tem per atuu r. Kies de j uist e temp era tuur afg este md op u w haar t y pe m et be hulp v an de f unc ti ek nop pen vo or d e temperatuurin stelling. 7 Sel ec te er de ju iste te mp erat uur vo or uw ha ar t yp e met g ebr uik v an de kn opp en aa n de zij kant v an he t app ara at.‘ +’ verh oo gt[...]
-
Seite 13
13 , Temperatuur boostfunc tie - Stelt automati sch de hoogste temperatuur in. Houd de ‘ + ’ knop gedurende 2se cond ening edr uk tend etemp era tuurz alop2 30° Cing est eldwo rde n. Waar schu win g: de ho ogs te tem pe ratu urins tel ling is n iet g esc hik t voo r ie der haar t y pe. S ele c teer e en te [...]
-
Seite 14
14 Me rci d ’avoir ach eté ce p rod uit R emin gto n® . Av ant l ’utilis ati on, ve uill ez li re attentivement ces instructions et conservez les dans un endroit sûr . Retirez tout l’ emballage avant utilisation. F MISES EN GA RDE IMPORT ANTES 1 L ’utilis ati on, le n et toy age o u la mai ntena nce de l ’appar eil p ar des e nfa nts d[...]
-
Seite 15
15 C PRINCIP ALES CARACTÉRISTIQUES 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Interr upteur On /o 3 Con trôle de la température 4 Ecra n d’acha ge d e la temp ér ature 5 Fonctiontu rbo 6 V errouillage de la tem pérature 7 V errouillage des plaques 8 Pochette t hermo- résistan te 9 Cordon rotatif C FONCTIONS D U PROD UIT •[...]
-
Seite 16
16 7 Pou r régler la température, utilisez les commandes de température +/- situé es sur l e côté de l ’appar eil. ‘+ ’ a ugm ente la t emp érat ure ‘-‘ d imin ue la tempér ature. , Températures recommandées : T empérature T yp e de c heveu x 150°C-170°C Cheveux ns/ délicats, abîmés ou décolorés 170°C-200[...]
-
Seite 17
17 , Fonction turbo - Rè gleau tomat ique men tlatemp ér aturel aplusé levé e.Mai ntene zleb outo n ‘ +’ enfoncé pendan t 2 secondes et la tem pérature augment era jusqu’ à 230°C . La te mpé rat ure la p lus él evée n e convi ent p as à tous l es t yp es de c heveu x. Ve uillez sélectionne[...]
-
Seite 18
18 Gra cia s por co mpr ar nu est ro nue vo pro duc to Re min gto n® . L ea de ten idam ent e las i nst rucc ione s y guá rde las e n un lu gar s egu ro. Qui te to do el e mba laje a ntes d e usa r el pr od uc to. F MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 1 Los ni ños mayo res d e 8 años y p er son as sin e l cono cimi ento o la e xp eri enc ia neces[...]
-
Seite 19
19 C CARACTERÍSTICAS PRINC IP ALES 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Interrupt or de encend ido/apagado 3 Con troles de t emperatura 4 Visor de temperatura 5 Funci óndein cre mentod elatem pe ratu ra 6 Funci óndeb loq ueod etemp er atur a 7 Dispositivo de cierre 8 Bols a resistente al c alor 9 Cable gi[...]
-
Seite 20
20 7 Para a just ar la te mpe ratu ra ut ilice l os cont rol es de te mpe ratu ra «+» y «-» situ ado s en los l ater ales d el p rodu ct o. La te mpe ratu ra aum ent a al pu lsar «+» y dism inuye a l puls ar «-». , T e mperaturas recomendadas: T e mperatura Tip o de p el o 150°C-170°C Pelo no, dañado o decolorado 170°C[...]
-
Seite 21
21 , Función de incremento de la temperatura Fijaau tomát ica mentel atemp er atur amásal ta.M anten gapu lsa doelb otón «+»durant e2seg undo sylatem per atur asub iráa230° C .T eng aencue nta que l a temp era tura m ás alt a no es a dec uad a par a todo [...]
-
Seite 22
22 Gra zie p er ave r acqu ist ato il vo str o nuovo p ro dot to Re min gton®. Prima del l’us o, leg ger e at tent ame nte l e istr uzi oni e co nse r var le. Rimuovere t utto l’imballaggio prima dell’uso . F IMPORT ANTI MIS URE DI SICUREZZA 1 L ’appar ecch io pu ò esse re uti liz z ato so lo da b ambi ni di et à ugu ale o su per ior e a[...]
-
Seite 23
23 C CARA T TERISTICHE P RINCIP ALI 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Interruttore on/ o 3 Contr olli p er la r eg ola zion e de lla tem per atur a 4 Disp lay LCD 5 Funzi oneb oo stpe rrag giu nge rerap idam entel amassi matem per atur a 6 Blocc o della tem peratura 7 Blocco delle piastre 8 Pochet te resis tent[...]
-
Seite 24
24 7 Per re gol are la te mpe rat ura ut iliz z are i co mand i temp era tura +/- sul l ato dell’apparecchio. ‘ +’ aumenta la t emperatura ‘-‘ diminuisce la t emper atura. , Temperature raccomand ate: - T e mperatura Tipo di capelli 150°C-170°C Capelli sot tili/ delicati, danne ggiati o decolorati 170°C-200°C Capelli nor m[...]
-
Seite 25
25 T ene re in co nsid era zio ne che l a temp er atur a più el evat a no n è adat ta a t ut ti i tipi d i cap ell i. , Funz ione blocco tempe ratura Imp os tare l a temp er atur a desi der ata p rem endo i p uls anti +/- e blo ccar e la temperatura premendo il pulsan te ‘ -‘ per 2 secondi . Il simbolo del ‘lucchetto’ apparirà vicino all[...]
-
Seite 26
26 T ak fo r at have k øb t dit nye pr od uk t fra R emi ngt on® . Læ s venl igs t den ne vejl edn ing o mhygg eli gt fø r bru g og b evar d en go dt . Fjer n al em bal lag e før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSF ORANST AL TNINGER 1 App arat et ka n anven des af b ør n fra 8 å r og de rover o g pe rso ner hv is f ysis ke, sansemæssige eller menta[...]
-
Seite 27
27 C HOVEDF UNK TIONER 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 T ænd/Sluk kontakt 3 T emperaturkontrol 4 T emp eraturdisplay 5 Varme-b oost funk tion 6 T emp eraturlås funktion 7 Pladelås 8 Varmeres istent etu i 9 Drejbar ledning C PRODUKTFUNKTIO NER • Adv ance dCera micUl tra –now75%smo othe r* • *VsRe ming[...]
-
Seite 28
28 6 Begynd stylingen ved la ve tem peraturer i starten. V ælg en t emperatur , der pass er ti l din hår t y pe ve d hjæl p af kn app ern e på p rodu k tets s ide. 7 Inds til te mp erat uren ve d hjæ lp af +/- temp erat urk nap per ne p å pro duk tet s side. ‘ +’ h æver temperat uren ‘-‘ sænker tem peraturen. , Anbefale de temperatu[...]
-
Seite 29
29 , T emperatur-boost funktion - Indstiller automatis k den højeste temperatur . Hold ‘ +’ -knappen nede i 2 sek und er,tempe rat urenv ilst igehu r tigtt il230 °C .Be mær kvenli gst ,atden høj este t emp erat ur ik ke er e gnet t il all e hår t yp er. Du sk al væ lge e n temperatur afhæn gig af dit hår[...]
-
Seite 30
30 T ack f ör at t du kö pt en ny R emi ngto n® - pro duk t . Lä s föl jand e bru k sanv isni nga r nog gra nt för e anvä ndn ing o ch fö rv ara d em på s äke r pla ts. T a bor t allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETSANVI SNINGAR 1 De nnaap par atka nanvän dasavba rnöve råt taår,o[...]
-
Seite 31
31 C NY CKELF UNK TIONER 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 På/ av-knapp 3 T emperaturkontrolle r 4 T emp eraturdisplay 5 Puls fun kt ionf örhö grev ärme 6 Aut omatisk temperaturavstängn ing 7 Svänglås 8 Värmetålig förvaringsväska 9 Vr idbart sladdfäste C PROD UK T EGE NSK A PER • Adv ance dCera micUl[...]
-
Seite 32
32 , Rekommenderade temperaturer: T emperatur Hårt yp 150°C-170°C T unt /n t, sk adat e lle r ble k t hår 170°C-200°C Nor mal t, fr isk t hår 200°C-230°C Tj ock t, myc ket lo ck igt hå r som ä r svå r t att s t yla Varför sik ti g:Dev arma stete mpe ratu rins täl lning arn aböre ndas tanv[...]
-
Seite 33
33 , Automatisk temperaturavstängning Ställi nönsk adte mpe ratu rgen omat ttr yck apåk nap par na+/-ochst ängav temperaturk ontrollerna genom att trycka på knappen ‘-‘ i två sekunder . En “hänglåssymbo l” visas bredvid temperaturen. T r ycko chhålli nnek nap pen‘-[...]
-
Seite 34
34 Ki itos , et tä v alit sit t ämä n uud en Re min gton® -tu ot tee n. Lu e ohje et huo lel lis esti j a pid ä ne t alle ssa . Pois ta k aik ki p ak kau sma teri aali e nne n käy t tö ä. F T ÄR KEITÄ TURV ALLISUUSO HJE IT A 1 La itet tas aak äy tt ääyl i8-vu otia athen kil öt,j oid enf y ysi setj ahen[...]
-
Seite 35
35 C T ÄRKEIMMÄ T OMINA ISUUDET 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Vir taky tk in 3 Lämpötilasäädöt 4 Lämpötilanäyt tö 5 Lä mmönt ehot oimi nto 6 Lämpötilanlukitustoiminto 7 Saranalukko 8 Lä mpö äkest äväp ussi 9 Pyörivä johto C TUOTTEEN OMINAISUUDET • Adv ance dCera micUl tra[...]
-
Seite 36
36 , Suosite llut lämpötilat: Lämpötila Hiusty yppi 150°C-170°C Ohuet/hienot, vaurioi tuneet tai val kaistut hiukset 170°C-200°C Normaalit, terveet hiukset 200°C-230°C Paksut, erit täin kiharat ja vaikeasti muotoiltavat hiukset Huomio: V ain k okeneiden muoto ilijoiden tul isi käyttää korkeimpi a lämpötiloja. 8[...]
-
Seite 37
37 , L ämpötilan lukitustoiminto As et ahalu amasil ämp ötilap ain amall apai nik keit a+/-jaluki tse lämp öti lasä ätim etpa inam allap aini ket ta‘-’2s eku ntia .‘Luk ko’-s ym bol i ilmest y ylämpötilanviereen. Vapau taläm pöt ilas ääti metp aina mall ajapit [...]
-
Seite 38
38 Ob riga do p or ad quir ir es te novo p rod uto R emin gto n® . L eia o m anu al de ins tru ções e c ons er ve -o e m lug ar se gur o. Ret ire to do o m ater ial de e mb alag em an tes do u so. F MEDID AS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES 1 Es te apa relh o po de se r util iza do p or cr ianç as a par t ir dos 8 a nos in clusi ve e pes soa s com[...]
-
Seite 39
39 C CARACTERÍSTICAS PRINC IP AIS 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Botão on/ o 3 Con trolos de t emperatura 4 Visor de temperatura 5 Funçã otur bodec alo r 6 Funçã odeb loq uei odatemp er atur a 7 Bloqueador de placa s 8 Bols a resistente ao c alor 9 Cabo giratório C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO ?[...]
-
Seite 40
40 7 Para a just ar a tem per atur a, ut iliz e os cont rol os de te mpe ratu ra «+/-» situa dos na late ral d o pro duto. «+» aum ent a a temp era tura , «-» dim inui a t emp erat ura . , Temper aturas recomendadas : T e mperatura Tipo de cabelo 150°C-170°C Cabelo no/frágil, da nicado ou desc olorado 170°C-200?[...]
-
Seite 41
41 T om e cuid ado, p ois a te mpe ratu ra ma is alt a não é ad eq uada a to dos o s tip os de c abe lo. Se le cion e a temp er atur a conso ante a te x tur a do se u cabelo. , Função de bloqueio da temperatura De na a te mpe ratu ra de seja da pr emin do os b otõ es «+/-» e bloq uei e os contr olo s de tem per atur a pre mind o o bo tão[...]
-
Seite 42
42 Ďak ujem e, že s te si k úpi li nov ý v ý rob ok z načk y R emi ngt on® . Pros íme Vás , aby ste s i pozo rne p re čít ali te nto návo d a od loži li ho n a bez pe čné m ies to. Pre d pou žit ím od str áňte v šet k y oba ly. F DÔLE ŽITÉ BEZ PEČNOSTNÉ OPA TRE NIA 1 Použ ívan ie, čis teni e ale bo úd rž ba pr íst roj[...]
-
Seite 43
43 C DÔLEŽITÉ FUNK CIE 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Vy pína čON/O FF 3 Ov láda če / nas taven ie tep lot y 4 Disp lej / u kaz ovate ľ tep lot y 5 Funkcia“ Bo ost ”n apru dkéz v ýš eniete plo t y 6 Funkciau za mkn utiate pl ot y 7 Zámok kĺbu 8 Puzd ro od oln é voči te plu 9 Oto čn?[...]
-
Seite 44
44 , O dporúčané teploty: Te p l o t a T yp vlasov 150°C-170°C Riedke/jemné, poš kodené alebo odfarbené vlasy 170°C-200°C Normálne, zdravé vlasy 200°C-230°C Hus té, veľ mi kuče ravé a ne po dda jné vl asy Pozo r: N ast avenia n a najv y ššiu te plo tu by ma li po užív ať le n skús ení sp otrebitelia. 8 K[...]
-
Seite 45
45 , Funkcia uzamknutia teploty Nas tav te p oža dova nú tep lot u stlá čaní m tlač idie l +/- a ovlád ače tep lot y uz amk nite s tlač ením t lačid la ‘-‘ na 2 s ek undy. Vedľa te plo ty s a zob ra zí symbol visiaceho zámku. Na o domk nu tie ovl áda čov tepl ot y zn ovu st lač te a p odr ž te 2 sek und y tlačidlo ‘-‘ . ,[...]
-
Seite 46
46 Děk uje me, ž e jst e si za koup ili n ov ý v ýro be k zna čk y Re ming ton®. Přeč těte s i pro sím p ozor ně návo d a ulo žt e ho na b ezp eč né mí sto. Př ed p ouž ití m odstraňte vešk eré obaly . F DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘEN Í 1 T ento p říst roj mo hou p ou žív at dět i ve věku o d 8 le t a osob y se [...]
-
Seite 47
47 C KLÍČ OVÉ VLASTNO STI 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Tl ačí tko On /O 3 Kon trolky teploty 4 Displej teploty 5 Funkcepr udké hoz v ýš eníte plo ty 6 Funkceuz am čeníte plo ty 7 Uza myk atelnýk lo ub 8 Žáruv zdorná úložná taška 9 3 m otoč ná šňůra C VLASTNOSTI PRODUKTU • Adv [...]
-
Seite 48
48 , Doporučené teploty:- Te p l o t a Ty p v l a s ů 150°C-170°C Slabé/ Jemné, poškozené nebo odbar vené 170°C-200°C Nor mál ní,zdr avévla sy20 0° C 200°C-230°C Silné, velmi vlnité a těžko tvarovatelné Upoz orn ění:N ejv y ššítep lot ybym ělip ouž ívatj entiz ku?[...]
-
Seite 49
49 , Funkce uzamykání teploty Nas tav te p oža dov anou t epl otu p omo cí tla číte k +/- a stisk něte a d rž te tlač ítko ‘-‘ 2 v te řiny, čímž s e nast avení t epl ot y uz amk ne. Vedl e tep lot y se objeví symbol visacího zámku. Pro od emk nut í nas tavení t epl ot y znov u st iskn ěte a dr ž te tla čítko ‘- ‘ 2 v[...]
-
Seite 50
50 Dzi ęk ujemy z a z aku p nowe go pr odu k tu Rem ing ton®. Przed u ż ycie m za poz naj się u waż nie z i nstr ukcją o bs łu gi i za chow aj ją na p rz ys zł ość . Prz ed u ży ciem w y jmij z o pako wani a. F WAŻNE WS K AZÓW KI DOT YCZ ĄCE BEZ PIECZ EŃS T WA 1 Nini ejs zy s pr zęt ni e jes t pr zez nac zo ny do uż y tkow ania p [...]
-
Seite 51
51 C GŁÓW NE CECHY 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Włąc znik On/O 3 Regulacja temperatur y 4 Wyświetlac z temperatury 5 Funkcj aheatb oo st-um ożli wias zy bk ieos iągni ęci emak s yma lnej temperatur y 6 Funkcj ablo ka dytem per atu ry 7 Funkcj ablo ka dyp ł y tek 8 Etui odporn [...]
-
Seite 52
52 7 Ust awżąd anąte mpe ratu ręnac iska jącpr z ycis ki+/-nabo kuur z ądze nia.‘+ ’ zwięk sza temperaturę ‘-‘ obniża t emperaturę. , Zalecane temperatur y:- T e mperatura Rodzaj wło sów 150°C-170°C Wło sy ci enk ie / de lik atn e, znis zc zon e lub rozjaśnione 170°C-200°C Nor m[...]
-
Seite 53
53 , Fun kcja H eat B oos t Auto mat yc znie u sta wia naj w y żs zą te mpe ratu rę. Pr z y trz y maj p rz yci sk “ +” pr zez2s eku ndy,atemp er atur awz rośni edo230 °C . Nal eż y pa mięt ać, ż e najw y ż sz a tem per atur a nie j est o dpo wie dnia d o ka żde go ro dz aju wł osów. , Funkcja blokady t emperatu[...]
-
Seite 54
54 Kösz önjü k , hog y ez t az új R emi ngto n® term éke t vál asz tot t a. Kér jük , ol vass a el és őr iz ze me g a jel en ut as ítá st . Használat előtt távol ítsa el a csomagolóanyagokat. F FONT OS BI ZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK 1 Ez takés zül éke t8évenfe lülig yer ekek ,va lami ntcs ök kent?[...]
-
Seite 55
55 C FŐ JEL LEMZŐ K 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Be/Ki kapcsoló 3 Hőmérsék let-szabályozók 4 Hőmérséklet-kijelző 5 Hőmér sékl etbeállító funkció 6 Hőmérséklet stabilizáló funk ció 7 Csu klóz ár 8 Hőálló tárolótásk a 9 3m -e skörb ef org óveze ték C A TERMÉK JEL LEMZŐI • Adv a[...]
-
Seite 56
56 7 A hőm érs ék let b eá llít ásáh oz has zná lja a kés zülé k ol dalán l évő +/- hőm érs ék let-s z abál yozóg omb ok at.‘ +’ ahőm ér sék letn övel ése‘- ’a hőmérsékletcsökkent ése. , Javasolt hőmérsék let beállítás: Hőmérséklet Hajtípus 150°C-170°C Vékony sz álú ,[...]
-
Seite 57
57 Vegye gyelembe, hogy a legmagasabb hőmérséklet nem minden hajtípus esetén ideális választás . , Hőmér séklet stabilizáló funkció A +/- gomb ok ha szn álat ával ál lít sa be a k ív ánt hő mér sé kl etet , majd a ‘- ‘ gom b2máso dp erci gtör tén őnyomvat ar tá sáva lzár jalea hőmérs[...]
-
Seite 58
58 Спасибо за покупк у нового изделия R emington ® . Перед исполь зованием внимательно ознакомь тесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия сн имите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕ[...]
-
Seite 59
59 C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Вык лючатель 3 Регулировка температуры 4 Отображение температуры 5 Функция максимального нагрева 6 Функция блокировки кнопок н агрева 7 З[...]
-
Seite 60
60 7 Р егулировка темп ературы осуществляется рег улято рами + /- сбоку изделия. «+ » увелич ивает темпе ратуру , «-» уменьша ет темпера т уру . , Рекомендуемые температуры: Т е мпература Тип волос 150[...]
-
Seite 61
61 , Функция мак симального нагрева Ав том атиче ски ус т анав лив ает м акси мал ьную т емп ера т уру. В течени е 2 сек ун дудерж ива йтек нопк у‘+ ’,темпе рат у рапо дним етс ядо2 30° C. Об?[...]
-
Seite 62
62 Y eni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz . Kul lanmadan önc e, lüt fe n bu t ali matl arı d ikk atl e oku yu n ve güve nli b ir yer de s akl ayın . Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRLER 1 Bu cih az , 8 yaş ve ü zeri ç ocuk lar v e yeter li zi k sel , duy[...]
-
Seite 63
63 C TEME L Ö ZELLİ KLER 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Aç /Ka pat (On /O ) düğ mesi 3 Sıcaklık kumandaları 4 Sıc akl ıkgös terg esi 5 Isı artır ma işlevi 6 Isı k ilit lem e işle vi 7 Men teşek ili di 8 Isıya dayanıklı saklama çantası 9 3mDö nerko rdon C ÜRÜN ÖZELLİKLE Rİ • A[...]
-
Seite 64
64 7 Sıcaklığı ayarlamak için, ürünün yan tarafında yer alan +/ - ısı kumandalarını kull anın . ‘ +’ işa reti s ıcak lığ ı ar tırı r ve ‘-‘ iş aret i sıca klı ğı az alt ır. , Öne rilen sıcaklıkl ar:- Isı Saç t ip i 150°C-170°C Zay ıf/İn ce, has arlı ve ya b eya z saçl ar 170°C-200°C Normal[...]
-
Seite 65
65 ‘ +’düğm esi ne2sa niyeb oyu ncab asın;ıs ı230° C’yey ük sel ece kt ir.Enyük se k ısını n her s aç tip ine u ygun o lma dığın ı lüt fe n not e din. Lüt fe n,sa çdok unuz agö rebirs ıca klıkay arıs eçi n. , Isı Kilitleme İşlevi +/- düğm ele rine b asa[...]
-
Seite 66
66 Vă mul ţumi m că aţ i ach iziţ ion at no ul dv s. pr odu s Rem ing ton® . În aint e de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instruc ţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur . Înd ep ăr taţ i toat e amb alaj ele î nai nte de f olo sire . F MĂSURI DE P ROTECŢIE IMPORT ANTE 1 Aces t apar at po ate fo los it de co pii în v ârs[...]
-
Seite 67
67 C CARACTERISTICI DE BAZĂ 1 Advance d cer amic u ltr a coate d plat es 2 But on On/O ( Pornire/ Oprire) 3 Reglare temperatură 4 Așaj tempe ratură 5 Func ţi edetem per atur ăinten să 6 Func ţi edebl oca retem per atur ă 7 Bloc are 8 Husă termorezist entă pentru depozi tare 9 Ca blu pi vot ant de 3 m C CAR ACT [...]
-
Seite 68
68 , T emperaturi recomandate:- T e mperatură T ip d e păr 150°C-170°C Păr s ubţire/n, det eriorat sau dec olorat 170°C-200°C Păr no rma l, săn ăto 200°C-230°C Păr sub ţire, f oar te c reţ şi di ci l de coa fat Atenţi onar e: T emp er atur a cea mai r idi cat ă treb uie u tiliz at ă doa r de căt re coafo[...]
-
Seite 69
69 , F uncţ ie de blocare t emperatură Reglaţi te mperatura dorită, apă sând butoanele + /- şi blocaţi comenzile de temperatură apăsând butonul ”-” timp de 2 secunde. Lâ ngă te mpe ratu ra se le ct ată v a apăr ea sim bol ul unu i ”lac ăt ” . Pentru a debloca comenzile de temperatu ră, apăsaţi şi menţineţi din nou apă[...]
-
Seite 70
70 Σας ε υχαρ ισ το ύμε γ ια τ ην αγ ορά τ ου νέο υ σας πρ οϊόν το ς Re min gton®. Διαβ άσ τ ε προ σεκ τ ικά τ ις παρ ούσ ες ο δηγίε ς και φυλ άξτ ε τις σ ε ασφ αλ ές μ έρο ς. Αφα ιρέσ τε όλα τ α υλικά σ υσ κευα σ?[...]
-
Seite 71
71 C ΒΑΣΙΚ Α Χ ΑΡ ΑΚ ΤΗΡΙΣΤΙΚ Α 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Διακόπτης ενεργοποίησης / απενεργοποίησης 3 Κουμ πιά θερ μοκρ ασί ας 4 Οθόνη θερ μοκρασίας 5 Λειτουργία ενίσ χυσης θερμοκρασίας 6 Λειτουργ[...]
-
Seite 72
72 6 Ξεκ ινήσ τε το φ ορμάρ ισμα μ ε χαμη λότερ ες θερ μοκρ ασί ες σ την α ρχή. Επι λέξ τε τ ην κατά λ λη λη θερμ οκρ ασί α για τον τ ύπο μ αλ λ ιών σα ς χρησ ιμοπο ιών τα ς τα κουμπ ιά που βρί σκον ται σ τ[...]
-
Seite 73
73 1 5 Με τά από τ η χρή ση, π ατ ήσ τε και κ ρα τή σ τε πα τημ έν ο το κουμπ ί απε νερ γοποί ησης (o ) και ύσ τ ερα βγ ά λτε το βύσμα τ ης σ υσκε υής από τ ην πρίζα . , Λειτουργία ενίσ χυ σης θερμοκρασίας Ε?[...]
-
Seite 74
74 Za hvalju jem o se va m za n akup n oveg a izd elk a Rem ing ton®. Prosim o, da sk rbn o pre ber ete t a navo dila i n jih v arn o shra nite . Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEM BNA V ARNOST NA NA VODILA 1 T o nap ravo sm ejo up or ablj ati otr oci, s ta ri najm anj 8 le t, in o seb e z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi ali duševn[...]
-
Seite 75
75 C KL JUČNE LASTNOSTI 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Stikalo za vklop/izklop 3 Upr avljan jetem per atur e 4 Prikaz temperature 5 Funkcij apove čanj atemp era ture 6 Funkcij azak le panj atemp era ture 7 Zaklepanje tečaja 8 Na vročino odporna torba za shra njevanje 9 Vrt ljiv i kab el d olž ine 3 m C LA [...]
-
Seite 76
76 , Pri poro čene tempe rature: T e mperatura Vrsta las 150°C-170°C T ank i, poškodovani ali beljeni lasje 170°C-200°C Običajni, zdravi lasje 200°C-230°C Deb el i lasje, m očn o skod rani l asje in l asje, k i se upirajo oblikovan ju Poz or: Najvišje t emperature na j uporabljajo samo izkušeni frizerji. 8 Ko je iz del[...]
-
Seite 77
77 , Funkcija zaklepanja temperature Nas tavi te žel eno t emp erat uro s pr itis kom na gu mba +/- in z akl eni te nas tavi tevtem per atur e,takod aza2s eku ndip ritis netet ipko» – «. Pole g temp er atur e se pr ika že sim bol k lju čavn ice. Čežel iteod kl enit inast avit evtemp er ature ,z[...]
-
Seite 78
78 Hva la va m na ku pnji Vaš eg no vog Re min gton ® p roi zv oda . Mol imo p až ljivo pro čit ajte o ve upu te i sač uvaj te ih na s igu rno m. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F V AŽNE SIGURNOSNE MJERE 1 Ov aj ure đaj mo gu kor isti ti dje ca s tar ija od o sam g odi na i oso be s a sman jeni m zičkim, osjetilnim ili mentalnim sp[...]
-
Seite 79
79 C GLA VNA OBILJEŽ J A 1 Adv ance d cer amic u ltr a coate d plat es 2 Gum b za isk ljučiv anje/uklj učiva nje 3 Gumbi za kontroliranje temperature 4 Ek ran z a tem per atur u 5 Funkc ijapov eća njatem per atur e 6 Funkc ijabl ok iranj atemp era ture 7 Ša rka z a z akl jučav anje 8 T orbica otporna na toplinu 9 Za kr etni k a[...]
-
Seite 80
80 , Preporučene temperature : T e mperatura Vrsta k ose 150°C-170°C T ank a/slaba, oštećena ili izbijeljena kosa 170°C-200°C Normalna, z drava k osa 200°C-230°C Gus ta, j ako kov rčava ko sa, ko ju je te ško oblikovati Oprez: n ajviše temperat ure trebaju koristiti samo osobe s i skustvom. 8 K ad j e ure đaj spr eman[...]
-
Seite 81
81 , Funkci ja blokiranja temperature Pritisk om na gu mbe +/- po stav ite že ljen u temp er atur u pa bl ok iraj te temperaturu držeći gumb ‘-‘ pritisnutim 2 sekunde. Blizu temperature pojavi t će se sim bo l loko ta. Z a deb lo kir anje te mpe rat ure p onovo p riti snite i drži te gumb ‘- ‘ pri tisnu tim 2 se kun de. , Šarka lokot [...]
-
Seite 82
82 Дя к уєм о, що пр идб ал и пр оду кці ю ком пан і ї Remi ngt on® . Ува жн о про чит айт е нав еде ні ін с трук ці ї т а збе ріг айт е їх у бе зпе чно му мі сці . Перед викор истанням виробу зніміть всі елемен[...]
-
Seite 83
83 1 3 Цей пристрій не призначено дл я комер ційного вик ористання або роботи в пе рукарнях. 1 4 П ере д очище ння м та пе ре несе ння м прис т рою в м ісце з бері ганн я дайте йому як слід охолону ти. C [...]
-
Seite 84
84 4 Під к лючі ть ви ріб до м ере жі ж ивл енн я. Нат исні ть та у т рим уй те кно пк у увімкнення , щоб ввімкнут и пристрій. 5 Wh en th e st yl er is pl ugg ed in b ut no t turn ed o n, the w ord o w ill sh ow in the di splay w ind ow ind icat ing th e st yl[...]
-
Seite 85
85 1 3 Ві двів ши щи пці у бік й у три му ючи во лосс я по в сій дов жин і, дай те локону завитис я до бажаної форми. 1 4 П овто ріт ь про цед уру із па см ами в оло сся р ізно го розм іру, дос ягаюч и приро?[...]
-
Seite 86
86 H ЗАХИС Т НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Д ля ун икне ння н ане сенн я шкоди н авкол ишнь ом у сере дови щу т а здоров’ ю людей, що пов’ язана із використанням небезпечних речовин в електричних та е?[...]
-
Seite 87
87 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR رع[...]
-
Seite 88
88 رع[...]
-
Seite 89
89 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR رع[...]
-
Seite 90
90[...]
-
Seite 91
91[...]
-
Seite 92
92 Model No S6505 T aşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız - Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. Bakanlıkçatespitveilanedilenkullanımöm[...]