Remington ST3010A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington ST3010A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington ST3010A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington ST3010A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington ST3010A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Remington ST3010A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington ST3010A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington ST3010A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington ST3010A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington ST3010A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington ST3010A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington ST3010A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington ST3010A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington ST3010A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

                       ?[...]

  • Seite 2

    118336[...]

  • Seite 3

            118336  Important S afety Information 1  Product Identific ation 3  T rimmer Assembly 4 Assembling T rimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  T rimmer Operation 5 Extension Cor ds . . . . . . [...]

  • Seite 4

       118336   ank you for purchasing this Remington® Electr ic T rimmer . W e are proud to offer this quality product to assist you in keeping your pr oper ty neat and well-groomed. is owner’ s manual provides complete instructions for safel y assembling, operating, and maintaining your T rimmer . Read an[...]

  • Seite 5

           118336      SAFETY W ARNINGS    1. A void Dangerous Envir onments • Do not op[...]

  • Seite 6

       118336   10. P rovid e Gro und Fau lt Circu it Inte r- rup te r (GF CI) pr ot ect io n on th e ci rc ui t or outle t to be use d for trimm er . Y ou ma y us e re ce pt acl es wi th bu il t- in GFC I pr otec tion for this [...]

  • Seite 7

           118336            ?[...]

  • Seite 8

       118336        1. Rem ove thr ee mount ing scr ews taped to underside of cutting guard. 2. Align ke y tabs on inside of cutting guard hole with cutouts on moto[...]

  • Seite 9

           118336         25 feet 50 feet 100 feet 150 feet 18 A WG 16 A WG 16 A WG 14 A WG    ?[...]

  • Seite 10

       118336       Figure 4-5: H olding trimmer rear handle Figure 4-6: P ressing trigger switch safety button Figure 4-7: Squeezing trigger swit ch    [...]

  • Seite 11

           118336 Figure 4-9: A dvancing trimmer line     T o advance new trimmer line, tap the line advance button on the ground while the trimmer is running (see Figur e 4-9). e blade att[...]

  • Seite 12

       118336    4. Remove the line retaining ring f rom the spool (see F igure 4-13). 5. Measure out 30 feet of replacement line. 6. Push one end of the new li ne th rough the lef t line mounting hole on the spool (see F igure 4-14). 7. F eed 15 f eet of the l[...]

  • Seite 13

           118336 11. P osition each line section in the slots on either side of the retaining r ing (see F igure 4-20). 1 2 . Hold the retaining r ing in place and make sure the line remains in the retaining ring slots. Rotate the spool while holding the re[...]

  • Seite 14

       118336                  ?[...]

  • Seite 15

          118336             ?[...]

  • Seite 16

       118336     REMINGT ON® ELECTRIC TRIMMER LIMITED W ARRANTY Always specify model number when contacting the factor y . W e reserve the right to amend these specifications at any time without notice. e only warranty applicable is our standar d written warranty . W[...]

  • Seite 17

    118336[...]

  • Seite 18

    118336[...]

  • Seite 19

                  [...]

  • Seite 20

    118336[...]

  • Seite 21

            118336    Importante Información sobre la seguridad 1  Identificación del pr oducto 3  Ensamble de la podador a 4 Ensamble de la podadora . . . . . . [...]

  • Seite 22

       118336    Muchas gracias por comprar esta P odadora Eléctrica Remington®. T enemos el orgullo de of recerle este producto de calidad par a ayudar le a mantener su establecimiento limpio y bien mantenido . Este manual del propietario of rece completas instrucciones par a ensamblar , operar y mantener[...]

  • Seite 23

            118336                                           ADVERTENCIAS DE SEGURID AD     ?[...]

  • Seite 24

       118336   10. Suministre una protección de Inte- rru pto r de Cir cui to acc io nad o po r Co- rr ie nt e de P é r di da a ti er ra (G FC I) en el cir cu ito o tom acor rien te q[...]

  • Seite 25

            118336          ?[...]

  • Seite 26

       118336                ?[...]

  • Seite 27

            118336           25 pies 50 pies 100 pies [...]

  • Seite 28

       118336            Figura 4-5: Sosteniendo el asa posterior de la podador a Figura 4-6: Pr esionando el botón de seguridad del interrup- tor de gatillo Figura 4-[...]

  • Seite 29

            118336 Figura 4-9: A vance de la cuerda de la podadora Botón de avance de la cuer da     P ara hac er avanza r nueva cuer da de la poda -[...]

  • Seite 30

       118336  8. Extienda la cuerda desde el orificio iz qui er d o de mo nt aj e ha ci a de ntr o de la sec c ió n su pe ri or de l ca rr et e . Ex ti en da la cue r da de sd e el ori fic io de re ch o de m on t a je cr uz a nd o la[...]

  • Seite 31

            118336 retención. Gire el c arrete mientras sostiene en su sitio al anillo de re- tención. La cuerda se enrollará en el carrete (vea la F igura 4-21). IMP ORT ANTE: Ase gúr ese de girar el carr ete de modo que la cuer da se en- vue l[...]

  • Seite 32

       118336     Figura 5-1: Limpieza de la car casa de la podadora         ?[...]

  • Seite 33

            118336          El motor no funciona cuando enciende el inte[...]

  • Seite 34

       118336        Especifique siempre el número del modelo cuando se com unique[...]

  • Seite 35

     T AILLE-BORDURES ÉLEC TRIQUE GUIDE DU PROPRIÉT AIRE ®                  ?[...]

  • Seite 36

    118336[...]

  • Seite 37

              118336    Importants renseignements de sécurité 1 2 Identification du produit 3 3 Assemblage du taille-bordur es 4 Assemblage du taille-bor[...]

  • Seite 38

       118336   P our toute question ou problème , F AI TES SANS FRAIS L E 1 800 858-8501 (ser vice en anglais seulement) ou visitez l’adresse www .desatech.com        [...]

  • Seite 39

             118336     MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ    ?[...]

  • Seite 40

       118336   10. Assur ez-vous que le circuit ou la prise utilisée pour br ancher le taille-bor- dures est dotée d ’un disjoncteur de fuite de terre. À cet eff et, vous pouvez utiliser une prise avec disjoncteur de fuit[...]

  • Seite 41

             118336       ?[...]

  • Seite 42

       118336             Figure 3-3 : Mise en plac e de la vis de montage Figure 3-1 : Installa tion du protecteur de coupe sur la tête de l’ outil Figure 3-2[...]

  • Seite 43

             118336        25 pieds 50 pieds 100 pieds 150 pieds 18 A[...]

  • Seite 44

       118336     Figure 4-5 : T enue de la poignée arrière du taille-bordures Figure 4-6 : Appuy ez sur le bouton de sécur[...]

  • Seite 45

             118336 Figure 4-9 : Rallonge du fil  P our ral lo ng er le fil de cou pe , f ra pp ez le bo ut on de ral lo ng e su r le sol pen da nt que le[...]

  • Seite 46

       118336  3. Éliminez les débris d ’herbes ou tout autre débris de la bobine et du boî- tier au moyen d ’une brosse (voir la F igure 4-12). 4. Enlevez la bague de retenue du fil de la bobine (voir la F [...]

  • Seite 47

             118336 10. Replacez la bague de retenue du fil sur la bobine (voir la F igure 4-19). 11 . Faites passer les deux sections du fil dans les encoches de chaque côté de la bague de retenue (voir la F i- gure 4-20[...]

  • Seite 48

       118336                   ?[...]

  • Seite 49

             118336                 [...]

  • Seite 50

       118336    P .O . Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 www.desat ech.com    [...]

  • Seite 51

    118336[...]

  • Seite 52

    118336-01 Rev . A 12/05[...]