Sanus Systems SF208 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanus Systems SF208 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanus Systems SF208, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanus Systems SF208 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanus Systems SF208. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanus Systems SF208 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanus Systems SF208
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanus Systems SF208
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanus Systems SF208
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanus Systems SF208 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanus Systems SF208 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanus Systems finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanus Systems SF208 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanus Systems SF208, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanus Systems SF208 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA • sanus.com Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com ©2009 Milestone A V T echnologies,[...]

  • Seite 2

    6901-170198 <06> 2 PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES – GUARDE EST AS INSTRUÇÕES Obrigado por ter esc olhido uma armação de monitores da série SF da Sanus Systems . As armações de monitores da série SF o peso máximo suportado é de 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). As armações de monitores da série SF dispõem de [...]

  • Seite 3

    6901-170198 <06> 3 NO VIKTIGE SIKKERHE TSINSTRUKSJONER – T A V ARE P Å DISSE INSTRUKSJONENE T akk for at du har valgt et skjermfeste i SF-serien fra Sanus Systems . Skjermfester i SF-serien kan bære skjermer maksimal vekt på 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). VESA 75x75 eller 200x100 hullsjabloner k an benyttes til skjermf ester i [...]

  • Seite 4

    6901-170198 <06> 4 CS DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ PO KYNY – BEZPEČNĚ JE UL OŽTE Děkujeme vám za zakoupení držáku na monitor Sanus Systems řady SF . Držáky na monitor y řady SF maximální nosnost je 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). Držáky na monitor y řady SF jsou přizpůsobeny rozmístění otvorů standardu VESA 75x[...]

  • Seite 5

    6901-170198 <06> 5 EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge int entionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata int enzionalmente vuota. EL Σκό[...]

  • Seite 6

    6901-170198 <06> 6 3/16 in. EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems C ustomer Ser vice. Never use damaged parts! FR Pièces et matériel f ournis Avant de commenc er l’assemblage, a[...]

  • Seite 7

    6901-170198 <06> 7 M4 x 30mm M4 8-32 x 0.5 in. 1/4-20 in. 1/4-20 x 3.25 in. 0.5 in. 0.5 in. M4 x 10mm SF203 [01] x 1 [11] x 4 [06] x 1 SF213 [01] x 1 SF208 [01] x 1 [18] x 1 [07] x 1 [17] SF208 x 2 SF213 x 4 [02] x 1 [03] x 2 [04] x 2 [05] x 1 [08] x 1 [09] x 1 [10] x 2 [12] x 4 [13] x 4 [14] SF208 x 1 SF213 x 2 [15] SF208 x 2 SF213 x 4 [16] [...]

  • Seite 8

    6901-170198 <06> 8 EN Wood Stud Mounting C A UTION Av oid potential injuries or propert y damage! Any material co vering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). Do not over-tighten the lag bolts [03] . Tighten the lag bolts only until they ar e pulled  rmly against the wall plate [01] . FR Fixation sur mon tants de bois A T TENTION Évit[...]

  • Seite 9

    6901-170198 <06> 9 [01] [03] 63.5 mm (2.5 in.)[...]

  • Seite 10

    6901-170198 <06> 10 3/8 in. 1-2 EN Solid Concrete and Concrete Block Moun ting C A UTION Av oid potential injuries or propert y damage! Any material cov ering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). Be sure the anchors seat  ush with the block. Do not over-tighten the lag bolts [03] . Tighten the lag bolts only until they are pulled  [...]

  • Seite 11

    6901-170198 <06> 11 [01] [03] [04] 63.5 mm (2.5 in.) MD 实体混凝土和混凝土砌块墙上的安装 注意 避免潜在伤害或财产损坏! 任何覆盖墙壁的材料 厚度不应超过 16 毫米(5/8 英寸)。 对于混凝土砌块墙,将扣件安装进 砌块中。請勿將六角螺栓鎖得太緊! 请勿将木牙螺丝 [0[...]

  • Seite 12

    6901-170198 <06> 12 2-1 EN For Monitors with a Flat Back FR Pour les moniteurs à arrière plat DE Für Monitore mit  acher Rückwand ES Para monitores de dorso plano PT Para monitores com Tr aseira Plana NL Voor monitors met een platte ach terkant IT Per monitor con dorso piatto EL Για οθό νες με επίπεδη πλάτη NO Fo[...]

  • Seite 13

    6901-170198 <06> 13 [12] [02] [13] 2-2 EN For Monitors with a Curved Back or Obstruction FR Pour les moniteurs à arrièr e incur vé ou en cas de gêne DE Für Monitore mit gekrümmter Rückwand oder einem Hindernis ES Para monitores de dorso curvo o con obstruc ción PT Para Monitores com P arte T raseira Curva ou com Obstruções NL Voor m[...]

  • Seite 14

    6901-170198 <06> 14 3 EN Attach Head to Wall Pla te (SF203) or Arm Assembly (SF208 & SF213) FR Fix er la tête à la plaque murale (SF203) ou au bras (SF208 et SF213) DE Befestigen des Montagekopfes an der W andplatte (SF203) oder am Arm (SF208 und SF213) ES Conecte el cabezal a la placa para la pared (SF203) o al conjunto del brazo (SF20[...]

  • Seite 15

    6901-170198 <06> 15 [05] [10] [10] [09] [06] [07] [08] SF208 & SF213 [05] [10] [10] [09] [06] [07] [08] [01] [01] SF203[...]

  • Seite 16

    6901-170198 <06> 16 4 [16] [16] [02] SF203, SF208, SF213 [16] [01][...]

  • Seite 17

    6901-170198 <06> 17 EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge int entionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata int enzionalmente vuota. EL Σκ?[...]

  • Seite 18

    6901-170198 <06> 18 5 EN SF208 and SF213 Only! Pull the arm to its full extension then route the cables thr ough the arm, leaving enough slack to prev ent stretching the cables when the arm is moved. FR SF208 et SF213 uniquement ! Tirer le bras jusqu ’à une extension complète, puis acheminer les câbles à travers le bras, en v eillant à[...]

  • Seite 19

    6901-170198 <06> 19 [17] [15] [14][...]

  • Seite 20

    6901-170198 <06> 20 6 EN A: Adjust arm extend / retract tension (SF208 and SF213 only) B: Adjust left / right swivel tension C: Adjust up / down tilt tension FR A : Ajuster l’ ex tension du bras / la tension de rétraction (SF208 et SF213 uniquement) B : Ajuster la tension de pivotement gauche / dr oite C : Ajuster la tension d’ inclinais[...]

  • Seite 21

    6901-170198 <06> 21 C B A[...]

  • Seite 22

    6901-170198 <06> 22 EN Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and c omplete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide f or every possibl[...]