Severin BA 3221 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 58 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Severin BA 3221 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Severin BA 3221, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Severin BA 3221 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Severin BA 3221. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Severin BA 3221 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Severin BA 3221
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Severin BA 3221
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Severin BA 3221
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Severin BA 3221 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Severin BA 3221 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Severin finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Severin BA 3221 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Severin BA 3221, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Severin BA 3221 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω Bügel automat Ste am Iron Fer à r epasser[...]
-
Seite 2
Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl auf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M ark e SEVERIN wur [...]
-
Seite 3
3 1 2 3 4 5 6 7 13 14 12 11 10 9 8[...]
-
Seite 4
Bügel automat Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäß[...]
-
Seite 5
U nerfahrenheit oder U nkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollt en dieses Gerät nicht oh ne A ufsicht oder Anw eisung durch eine verantw ortliche Per son benutzen. Kinder sollten beaufsic htigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mi t dem Gerät spielen. Halt en Sie Kinder von V erpackungsma terial fern[...]
-
Seite 6
nicht m ühelos glätten. Erste Inbetriebnahme Die Schutzfo lie von der Bügelsohle entfernen. Den Büge laut omat en vor der ersten Benutzung, wie im A bs chnitt „ Reinigung und P ege - Selbstreinigung “ beschrieben, reinigen. Dadurch wer den evtl. Staubrückstände a us der Bügelsohle entfern t und der Eigengeruch des Dam p ügelau tom[...]
-
Seite 7
– W asserbehälter bis zur M ax-Markierung mit W asser füllen. – Gerät auf die A bstell äche stellen und Netzsteck er in eine Steckdose stec ken. – Reglerknebel auf maximale T emperat ur einstellen. – W arten bis die K ontrollleuch te erlischt. – Netzsteck er aus der St eckdose ziehen. – Das Gerät in waagerech ter Lage über ein [...]
-
Seite 8
Ste am Iron Dear Customer Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence . e ap pliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply e app liance should only be connected to a n earthed socket installed in accorda[...]
-
Seite 9
responsible f or their safety . Children should be superv ised to ensure that they do not pla y with the app liance. C aution: Keep an y packaging mat erials well awa y from childr en, as they are a potential sour ce of dan ger e.g. from su ocation. Be fore re lling or em ptying the wa ter reservoir , remove the plug fro m the wal[...]
-
Seite 10
is will result in the remo val of possible dust particles from the solepla te and subsequen tly lessen the smell typically encoun tered when rst switching on. Please ensure su cient ventilation. Ironin g Steam iro ning and the steam jet function both invol ve high temperat ures. e suitable tem perature ran ge is marked purple on [...]
-
Seite 11
rese r voir. – Allow the sole plate to cool do wn before cleaning it wi th a damp , lint-free cloth. Storag e Tu r n o the steam iro n, remove the pl ug from the wall socket and let the uni t cool down com pletely . – Pour an y remaining wa ter ou t of the reservoir through the water ll hole. T o avoid da mage to the soleplat e,[...]
-
Seite 12
Fer à r epasser vapeur Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appareil do it être u tilisé exclusi vement par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions. Branchement à la prise secteur C[...]
-
Seite 13
personne (y comp ris un enfant) sou rant d’ une dé cience physique , sensorielle ou mentale, ou manq uant d ’ expérience ou de connaissances, sa uf si cette personne a été formée à l ’ utilisatio n de l’ a ppareil pa r une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci. L es enfants do ivent êtr e su[...]
-
Seite 14
basse. Si vous sé chez vot re linge dans u n sèche - linge, nous v ous conseillon s de régler la températ ure de ce dernier sur position “humide ” . Des tissus très secs sont di ciles à repasser . Première utilisation Retirez le lm protecteur de la semelle. Nett oyez le fer à r epasser avan t de l’ utiliser pour la premièr[...]
-
Seite 15
Système d ’ auto-nettoyage Le système d’ au to-nettoyag e expulse les dépôts minéraux détachés et gar de l’ a ppareil libre d u calcaire et de to ute particule de poussière. L ’ auto-net toyage doi t être e ectué lorsque le fer est r esté longtem ps sans être utilisé ou, sinon, t ous les 10 à 15 jours. La procédur e est la[...]
-
Seite 16
Stoo mstri jkijzer Beste kl ant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen aa ngesloten w orden op een geaard st opcontact wat[...]
-
Seite 17
met verminderde fysische, zintuiglijk e of mentale bekwaamheid, o f gebr ek aan ervaring en wetenschap , b ehalve wanneer men begeleiding of instructies van het appa raat gehad hee van een persoon verantw oordelijk voo r hun veiligheid. Kinderen moeten o nder begeleiding zijn om ervoor te zorgen da t ze niet met het appa raat spelen. W a[...]
-
Seite 18
V oor het eerste gebruik V erwijder de bes chermende lm van de zoolplaat. M aak het stoomstri jkijzer schoon voor het eerste g ebruik, volgens de in structies aangegev en in de paragraaf “ Onderhoud en Schoonmaken - Z elfre inigingssystee m ”. Hierdoor w orden even tuele stofdeel tjes uit de zoolplaat v erwijderd en verdwijn t bovendien de [...]
-
Seite 19
Ga verder zoals hier aan gegeven: – V ul het waterreservoir tot de maximale watersta ndaanwijzer met wa ter. – Plaats het strijki jzer op het standvlak en stop de stekker in het stopcon tact. – Z et de temperatu urcon troleknop o p maximaal. – W acht t otdat het indica tielamp je uitgaa t. – V er wijder de stekker uit het stopcon tact. ?[...]
-
Seite 20
Plancha de va p or Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red principal Este apara to sólo debe ser conectado a un enchufe a tier[...]
-
Seite 21
o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento , a menos que hayan r ecibido supervisión o instrucciones sobre el uso del a parato por parte de una persona responsab le y por su pro pia seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión para garan tizar que no juega n con el apar ato. Precaución: mantenga a los niños [...]
-
Seite 22
Si se utiliza una máquina secadora, debe seleccionarse el modo de “ secado parcial” , ya que la ropa demasiado seca se planc ha con más di cultad. Puesta en marcha Retire la lámina p rotecto ra de la suela. Limpie la pla ncha de vapor a ntes de usarla por primera vez, siguiendo las instrucciones dadas en el párrafo “ M ante nimi e [...]
-
Seite 23
apara to libr e de partículas de cal y polvo. La aut olimp ieza se debe efectuar si la plancha no se ha utilizado duran te un larg o periodo de tiempo , o en otras circunstancias cada 10-15 días. Proceda del modo siguiente: – Llene el depósito con agua hasta la señal de nivel máximo . – Coloque la plancha sobr e la base de apoyo y enchufe [...]
-
Seite 24
Ferr o da stiro a va pore Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ a pparecc hio, vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ appa recchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni. Col legamento al l[...]
-
Seite 25
- dop o l’u s o, - in caso di cattivo funzionamento , - prima di pulire l ’ap parecchio. N on tira te mai il cav o di alimentazione per disinserire la spina dalla pr esa di corren te, ma a errate direttamen te la spina. Questo apparecchio no n è previsto per l’ utilizzo da parte di persone (bamb ini comp resi) con ridot te capaci [...]
-
Seite 26
vapor e sotto fo rma di simboli punt eggiati. Il bucat o da stirare do vrebbe essere separato secondo la tem p eratura di stiratura necessaria. Osservate i simboli di stiratura e inizia te dalla tem peratura pi ù bassa. Quando stirate tessuti delica ti, o se non siete sicuri dei tessuti, potret e fare una pro va di stiratura in un p unto i[...]
-
Seite 27
immergetelo in acqua. – S e necessario, l ’ appa recchio può esser pulito con un pa nno asciutto no n lanu ginoso . – L ’ amido , il grasso e altri sedimenti accumulati sulla p iastra si eliminano con un panno di lana bagna to in una soluzione di acqua e aceto . Non usa te soluzioni ab rasive o deterg enti concentra ti. Non ver sat[...]
-
Seite 28
Dam pstr ygeje rn Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere ref erence. A pparatet bør kun benytt es af personer der er bekendt med denne brugsanvisnin g. Tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes til en stikk ontak t med jordfo rbindelse, der er installeret i [...]
-
Seite 29
mulig risiko fo r tilskadekomst, v ed f.eks. kvælning. V ed påfyldning eller tømnin g af vandtanken bø r stikket tages ud af stikko ntakt en. V i påtager os intet a nsvar fo r skader , der skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denne b rugsanvisning. Dette a ppara t er beregnet til priva t brug eller i tilsvarende om givel[...]
-
Seite 30
i pausestilling og stikket sætt es i stikkon takten. – Indstil den øn skede tempera tur på drejeknap pen som anvist a f strygesymbolerne. – U nder opva rmningsprocessen vil indikatorl yset være tændt. Det slukker når den ønskede strygetempera tur er nået. Inden strygning bør strygesålen rengøres ved at stryge hen over en fo rvask[...]
-
Seite 31
Borts ka else Gamle eller defekt e appa rater må aldrig smides ud sammen med husholdningsa aldet, de skal a everes på den lokale genbrugsstation. Garantierklæring På dett e husholdningsp rodukt o vertager vi garan tien i to år fra salgsdatoen. Garantien gælder for ma teriale- og fabrikation sfejl. Skader , der er opstået som følge [...]
-
Seite 32
Ångstr y kjärn Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida refer ens. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör enda st kop plas till ett jo rda t uttag som in stallerats i enlig[...]
-
Seite 33
anvä ndning. S e till att ba rn inte le ker med ap parat en. V arning: Håll barn på a vstån d från appa raten s förpackningsma terial e ersom fara event uellt kan up pstå. Det nns t.ex. risk för kvävnin g. Dra kontak ten ur vägguttaget innan vatt enbehållaren på fylls eller töms. I nget ansva r godtas om skada up[...]
-
Seite 34
uppstår nä r appara ten fö rst kop plas på. Se till att vädra or dentligt. Hur strykjärnet används Strykning med ånga och ångknap p fordra r båda höga tempera turer . Den lämp liga tempera turskalan nns angiven i lila färg på tem peraturk ontr ollen. Fyll vatten behållaren, placera ångstrykjärnet på dess avställningsy[...]
-
Seite 35
– Häll even tuellt kvarvarande va tten ur behållaren. – Låt str yksulan svalna innan du r engör den med en fuktad, luddfri duk. Förvaring Stäng a v ångstrykjärnet, dra stickp rop pen ur vägguttaget och lå t appa raten a vsvalna helt. – Häll ut even tuellt va tten ur behållar en genom påfyllningsöpp ningen. F örvara allt[...]
-
Seite 36
H öyrysilitysrau ta Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun pist orasiaan. T arkista, ett?[...]
-
Seite 37
pakkausmat eriaalien luota poten tiaalisen vaaratila nteen esim. tuke htumisvaara n vuoksi. Irrota pistoke pisto rasiasta ennen vesisäiliön tä yttöä. Jos lai te vahingo itt uu väärinkäyt ön seurauksena, tai siksi että annett uja ohjei ta ei ole noudatet tu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista. Tämä lait e on t ark[...]
-
Seite 38
Silitys Sekä höyr ysilitys että hö yrysuihkutoimint o edellyttävä t kork eita läm pötiloja. Sopiva lämpö tila-alue on mer kitty violetilla lämmönsää timeen. Täyt ettyäsi vesisäiliön nosta sili tysrauta seisomaan jalustansa va raan ja kiinnitä pistoke p istokerasiaan. – Aseta lämmön säätöna ppula siten, että se on [...]
-
Seite 39
Säily tys Käännä sili tysrauta pois pääl tä, irrota pistoke pi storas iast a ja anna l aitteen jäähtyä perus teellisesti. – T yhjennä vesisäilio vedentäyt töauko n kaut ta. Jot ta pohjalevy ei vahingoit tuisi, silitysrau ta on parasta säilyttää seisovassa asennossa jalustansa varassa. Jätehuolto V anhoja tai viallisia la[...]
-
Seite 40
Żelazko z nawilżaczem i strumieniem par y Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil[...]
-
Seite 41
W tyczkę nale ży wyjąć z gniazd a elektr ycznego: - p o zakończeniu pracy ; - w przyp adku stwierdzenia usterki urządzenia; - i prze d przystąpieniem do czyszczenia. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód przy wyjmowaniu wty czki z gniazdka. U rządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (także dzieci) o ograniczon [...]
-
Seite 42
kropek na tarczy r egulato ra tempera tury na żelazku. Rzeczy przeznaczone do prasowa nia powinny b yć posortowane w edług rodzajó w materiałów i wymagan ych tempera tur . Należy sortować je według wyż. wym. symboli i zaczynać prasowanie od najniższych tem peratur . Przy prasowani u bardzo delika tnyc h materiałów , co do któ[...]
-
Seite 43
należy spraw dzić, czy urządzenie zupełnie ostygło i jest wyłączone z sieci elektrycznej. Nie zan urzać sprzętu w w odzie, ani nie myć g o wodą, ponieważ grozi to porażeniem prądem. – W razie potrzeby , przetrzeć urządzenie suchą, gładką ściereczką niepozostawia jącą strzępków . – Ślady krochmalu, tłuszczu i inne [...]
-
Seite 44
także dołączyć paragon zak upu, l ub faktur ę zakupo wą. 44[...]
-
Seite 45
Α τοσίδερο Α γαπητ οί πελάτες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσ κευή πρέπε?[...]
-
Seite 46
του ηλεκτ ρικού καλωδί ου από τη ν πρίζα - μετά τη χρήση, - σ ε περίπτ ωση βλάβης, - πριν το καθαρισμό της συσκε υής. Όταν βγάζετε τ ο φι από την π ρίζα, ποτ έ ην τ ρ αβάτε τ ο ηλεκτ ρικό καλώ διο.[...]
-
Seite 47
– Τ α σύβολα του σιδερώατ ο ερη νεύονται ω ε ξή: • συν θετικά (χαηλ ή θεροκρασία) •• εταξω τά και άλ λινα (εσαία θεροκρασία) ••• βαβ ακερά και λινά (υψηλή θεροκρασία) – Α?[...]
-
Seite 48
Γ ια επαρκώ δυνατή εξα γωγή ατού , το δοχείο π ρέπει να είναι γεάτο τ ουλάχ ιστον έχρι το ένα τέταρ το . Σ τόμιο ψεκασμού Μπορεί τε να ρ αντίσετε τα πλυένα ρούχ α αν πιέσετε το κουπί ψεκα[...]
-
Seite 49
ισχύ ουσα εθ νική νοµοθεσία που δι έπει την αγορά αγαθών . Η εγγύησ η αυτή δεν καλύπτ ει φυσικέ φθορέ ούτε τα εύθραυστα µέρη τη συ σκευή. 49[...]
-
Seite 50
У важаемый пок упатель! , , [...]
-
Seite 51
. [...]
-
Seite 52
, , . Общая информация о глажен[...]
-
Seite 53
. ?[...]
-
Seite 54
( ) . , ?[...]
-
Seite 55
55[...]
-
Seite 56
56 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]
-
Seite 57
Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]
-
Seite 58
I/M No.: 8623.0000[...]