Skil 1016 AA Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 88 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Skil 1016 AA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Skil 1016 AA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Skil 1016 AA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Skil 1016 AA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Skil 1016 AA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Skil 1016 AA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Skil 1016 AA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Skil 1016 AA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Skil 1016 AA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Skil 1016 AA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Skil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Skil 1016 AA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Skil 1016 AA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Skil 1016 AA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z05730 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 7 NOTICE ORIGINALE 9 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 11 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 14 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 17 ORIGINAL BRUGSANVISNING 19 ORIGINAL BRUKSANVISNING 21 ALKUPERÄISET OHJEET [...]
-
Seite 2
2 1 1016 ʿ ʾ ƼʿÐƽ 2 ʾʿʽʽ ¹ÌÌ 3 4 5 ˀƓʽÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʽƘ˅ʽʽ ʾʿʽ ÅÅ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 6[...]
-
Seite 3
3 7 9 8[...]
-
Seite 4
4 0 ʿ ʾ [...]
-
Seite 5
5 @ ![...]
-
Seite 6
6 WK 120 SKIL Nr. 2610396693 MK N 120 SKIL Nr. 2610396694 MM 11 5 SKIL Nr. 2610396695 Ø 120 mm Ø 120 mm Ø 105 mm SKIL Nr. 2610398815 ACCESSORIES[...]
-
Seite 7
7 Mixer 1016 INTRODUCTION • This electronic mix er is intended for easily and simply mixing substances • With various mixing paddles a v ariety of substances (dierent sorts of cement blends, construction glues, paints, le velling compounds, nishing and dry mortar , etc.) can be mixed • The recommended blending volume depends on t[...]
-
Seite 8
8 d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may [...]
-
Seite 9
9 • Technical file at : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.07.2013 NOISE/V[...]
-
Seite 10
10 f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L ’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil élect[...]
-
Seite 11
11 • Réglage de la vitesse pour démarrage doux 9 • Utilisation de l’outil ! veillez à ce que l’outil soit hors tension - montez la palette à mélanger E sur la broche D comme illustré 0 - branchez l’outil sur le secteur - assurez-vous que le conteneur de mélange soit bien stable sur le sol - plongez la palette à mélanger dans le m[...]
-
Seite 12
12 TECHNISCHE DATEN 1 WERKZEUGKOMPONENTEN 2 A Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur Drehzahlr egelung B Knopf zum Feststellen des Schalters C Drehzahlr egler D Spindel E Mischschaufel F Lüftungsschlitze G Schlüssel (2) SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einh[...]
-
Seite 13
13 mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese V orsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts. d) Bewahren Sie unbenutz[...]
-
Seite 14
14 UMWELT • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) - gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltger echten Wiederververtung z[...]
-
Seite 15
15 worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onv eranderde stekk ers en passende stopcontacten beperken het risico v an een elektrische schok. b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico do[...]
-
Seite 16
16 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR MIXERS • Controleer altijd of het voltage , dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine , over eenkomt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines kunnen ook op 220V aangesloten worden) • Gebruik de machine nooit in of in de buurt van een explosie ve omge ving • Mix nooit ontvlambare sto?[...]
-
Seite 17
17 ! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden, uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren Mixer 1016 INTRODUKTION • Denna elektroniska mix er är av sedd för lätt och enkel blandning av ämnen • Med olika blandarblad kan olika substanser blandas (olika sorter cementblandni[...]
-
Seite 18
18 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV ELVERKTYG a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverkty g kan du arbeta bättre och säkrare inom angiv et eektområde. b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas. Ett elverkty g som inte kan kopplas in eller [...]
-
Seite 19
19 • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹ?[...]
-
Seite 20
20 strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på afbryderen og sørg f or , at el værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da dette øger risikoen f or personskader . d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden maskinen tændes. Hvis et stykke v ærktøj ell[...]
-
Seite 21
21 • Skulle el værktøjet trods omh y ggelig fabrikation og kontrol holde op med at funger e, skal r eparationen udføres af et autoriseret servicev ærksted for SKIL - elektrov ærktøj - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbe vis til forhandleren eller nærmeste SKIL servicev ærksted (adresser og reservedelstegning af v ærktøjet[...]
-
Seite 22
22 b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare v ed elektriske støt h vis kroppen din er jordet. c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer v ann i et elektrov erktøy , øker risik oen for elektriske støt. d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til [...]
-
Seite 23
23 - sett hjulet C 2 på lav hastighet - slå på verktøy et - øk blandehastigheten gradvis ved å dr eie på hjulet C 2 til ønsket maksimumshastighet (slik at stoet ikk e spruter utov er eller verktøy et blir overbelastet) ! slå alltid verktøyet av mens blandevispen fremdeles er nede i blandebeholderen • Elektronisk myk-start For en je [...]
-
Seite 24
24 TURVALLISUUS YLEISET TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite “sähkötyökalu” käsi[...]
-
Seite 25
25 5) HUOLTO a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. SEKOITTIMIEN TURVALLISUUSOHJEET • T arkista aina, että s yöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jänn[...]
-
Seite 26
26 ! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja järjestämällä työmenetelmät Mezcladora 1016 INTRODUCCIÓN • Esta mezcladora electrónica está diseñada para mez clar de forma fácil y sencilla v arias sustancias • Cuenta con varias palas de mez clado que permiten[...]
-
Seite 27
27 d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llav e colocada en una pieza rotativ a puede producir lesiones grav es al accionar la herramienta eléctrica. e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejo[...]
-
Seite 28
28 - limpie la herramienta con un paño seco y suav e (no emplee productos de limpieza o disolv entes) - limpie las ranuras de v entilación F 2 frecuentemente con una brocha o con aire comprimido ! desenchufar la herramienta antes de limpiar • Si a pesar de los esmerados procesos de f abricación y control, la herramienta llegase a a veriarse, l[...]
-
Seite 29
29 a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). 1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou áreas de trabalho com fr aca iluminação pod[...]
-
Seite 30
30 g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferr amenta eléctrica para outros ns que os pre vistos, pode r esultar em situações perigosas. 5) SERVIÇO a) A sua ferramenta eléctrica s[...]
-
Seite 31
31 RUÍDO/VIBRAÇÕES • Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 87 dB(A) e o nív el de potência acústica 98 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração 1,0 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²) • O nível de emissão de vibrações f oi medido de acordo com um teste normalizado f ornecido n[...]
-
Seite 32
32 antisdrucciolev ole di sicurezz a, il casco protettivo o la protezione dell’udito , a seconda dell’impiego pre visto per l’utensile elettrico , si potrà ridurre il rischio di ferite . c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di pr[...]
-
Seite 33
33 • P artenza dolce elettronica P er raggiungere lentamente la v elocità massima senza l’impatto improvviso pro vocato dall’accensione dell’utensile • T enuta e guida dell’utensile ! ! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) ! tenete sempre l’utensile con ambedue le mani MANUT[...]
-
Seite 34
34 előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbihasználatragondosanőrizzemegezeketaz előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel)[...]
-
Seite 35
35 vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. e) Akészüléketgondosanápolja.Ellenőrizze,hogya mozgóalkatrészekkifogástalanulműködnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alka[...]
-
Seite 36
36 • Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen található : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ?[...]
-
Seite 37
37 b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění. c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprov[...]
-
Seite 38
38 • Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy SKIL - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete [...]
-
Seite 39
39 orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır. b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. c) Aletiniziyağmur?[...]
-
Seite 40
40 KULLANIM • Açma/kapama 7 • Sürekli kullanım için anahtar kilitleme 8 ! sıkışmayüzündenmeydanagelebilecekgüçlerin farkındaolun;aletidaimaikielinizlesıkıcatutun vegüvenlibirduruşalın • Düzgün başlama için hız kontrolü 9 • Aletin çalıştırılması ! aletin[...]
-
Seite 41
41 DANE TECHNICZNE 1 ELEMENTYNARZĘDZIA 2 A Przycisk włącznik/wyłącznik i regulator prędkości B Przycisk blokady włącznika C Pokrętło do regulacji prędkości D Wrzeciono E Łopatka mieszająca F Szczeliny wentylacyjne G Klucz (2) BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskaz[...]
-
Seite 42
42 d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie przeczytałytychprzepisów. Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. e) Urządzenienależystaranniek[...]
-
Seite 43
43 DEKLARACJAZGODNOŚCI • Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014, zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2011/65/UE • Dokumentacja techniczna : SKIL Europe BV (PT-SEU[...]
-
Seite 44
44 инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия дождяивлаги. Попадание воды в электроинструмент повышает вероятнос?[...]
-
Seite 45
45 УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДЛЯМЕШАЛОК • Обязательно убедитесь, что напpяжение питания соответствует напpяжению, указанному на фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы, pассчитанные н[...]
-
Seite 46
46 • Информация о сертификате соответствия расположена на последней странице настоящей Инструкции • Дат а производ ства указана на табличк е инстpумента в формат е ММ/ГГГГ (месяц/г од) ШУМНОС?[...]
-
Seite 47
47 зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик удару електричним струмом. f) Якщонеможназапобігтивикористанню електроприладууво[...]
-
Seite 48
48 • Контроль швидкості для плавного пуску 9 • Використання інструменту ! упевніться,щопpиладвимкнений - встановіть змішувальну лопату E на шпиндель D так, як показано на малюнку 0 - під’?[...]
-
Seite 49
49 Αναδευτήρας 1016 ΕΙΣΑΓΩΓΗ • Αυτός ο ηλεκτρονικός αναδευτήρας προορίζεται για την εύκολη και απλή ανάμειξη ουσιών • Διαθέτει διαφόρων ειδών χτυπητήρια με τα οποία είναι δυνατή η ανάμει[...]
-
Seite 50
50 συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικάεργαλείαπριντα θέσετεσελει[...]
-
Seite 51
51 - βυθίστε το χτυπητήρι μέσα στην ουσία προς ανάμειξη - ρυθμίστε τον τροχίσκό C 2 στη χαμηλή ταχύτητα - ενεργοποιήστε το εργαλείο - αυξήστε σταδιακά την ταχύτητα ανάμειξης στρέφοντας τον τροχί?[...]
-
Seite 52
52 DATE TEHNICE 1 ELEMENTELE SCULEI 2 A Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezei B Buton pentru închiderea întrerupătorului C Rotilă pentru ajustarea vitezei D Axul E Paletă de amestecare F Fantele de ventilaţie G Cheie (2) SIGURANŢA INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeave[...]
-
Seite 53
53 Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt folosite de persoane fără experienţă. e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau deteriorate,caresăafectezefunc[...]
-
Seite 54
54 • Documentaţietehnicăla : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.07.[...]
-
Seite 55
55 илидоподвижнизвенанамашини. Повредени или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов удар. e) Когатоработитеселектроинструментнавън, използвайтесамоудъ?[...]
-
Seite 56
56 ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАЗА МИКСЕРИ • Преди включване на инстpумента в контакта се уверете, че мрежовото напрежение отговаря на напрежението, обозначено на фирмената та?[...]
-
Seite 57
57 • Подробнитехническиописанияпри : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ È[...]
-
Seite 58
58 vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrického náradiavovlhkomprostredí,použiteprerušovač uzemňovaciehoobvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 3)BEZPEČNOSŤ?[...]
-
Seite 59
59 • Prevádzka nástroja ! dajtepozorabybolnástrojvypnutý - miešaciu lopatku E namontujte na hriadeľ D podľa obrázku 0 - zapojte prívodný kábel zo zdroja energie - presvedčte sa, že miešacia nádoba je bezpečne postavená na podlahe - ponorte miešaciu lopatku do zmesi - nastavte koliesko C 2 na pomalú rýchlosť [...]
-
Seite 60
60 TEHNIČKIPODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 A Prekidač za uključivanje/isključivanje i za kontrolu brzine B Gumb za blokiranje prekidača C Kotačić za odabir brzine D Vreteno E Ručica za miješanje F Otvori za strujanje zraka G Ključ (2) SIGURNOST OPĆEUPUTEZASIGURANRAD PAŽNJA!Trebapročitatisvenapomeneosigurno[...]
-
Seite 61
61 g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd., prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba električnih alata za neke druge primjene različite od predviđenih, može doći do opasnih situacija. 5) SERVIS a) Popravakuređajaprepustitesamokvalificiranom s[...]
-
Seite 62
62 - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je uključena ali se njome ne radi, može značajno umanjiti razinu izloženosti ! zaštititeseodposljedicavibracijaodržavanjem alatkeinjezinihnastavaka,održavanjemVaših rukutoplima,teorganiziranjemVašihobrazaca rada Mikser 10[...]
-
Seite 63
63 4)BRIŽLJIVOOPHODJENJEIKORIŠĆENJE ELEKTRIČNIHALATA a) Nepreopterećujteaparat.UpotrebljavajtezaVaš posaoelektričnialatodredjenzato. Sa odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i sigurnije u navedenom području rada. b) Neupotrebljavajteelektričnialat,čijijeprek[...]
-
Seite 64
64 • Tehničkadokumentacijakod : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 30.07[...]
-
Seite 65
65 sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb. c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijoelektričnegaorodjanaelektrično omrežjein/alinaakumulatorinpred[...]
-
Seite 66
66 - ventilacijske odprtine F 2 redno čistite s krtačo ali stisnjenim zrakom ! izvlecitevtikačizvtičnicepredčiščenjem • Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila SKILevih električnih orodij - pošljite[...]
-
Seite 67
67 b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi saamise risk suurem. d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud otstarbel seadme kand[...]
-
Seite 68
68 • Seadme kasutamine ! veenduge, et seade on välja lülitatud - monteerige segulaba E võllile D nagu joonisel näidatud 0 - ühendage pistik vooluvõrku - veenduge, et segunõu on kindlalt põrandale asetatud - kastke segulaba segatavasse ainesse - seadke regulaator C 2 aeglasele kiirusele - lülitage seade sisse - suurendage kiirust regulaat[...]
-
Seite 69
69 DROŠĪBA VISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēcizlasīšanasuzglabājietšos noteikumus[...]
-
Seite 70
70 nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību. e) Rūpīgiveicietelektroinstrumentaapkalpošanu. Pārbaudiet,vaikustīgāsdaļasdarbojasbez traucējumiemunnaviespīlētas,vaikādanodaļām navsalauztavaibojāta,vaikatranotāmpareizi funkcionēun?[...]
-
Seite 71
71 ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA • Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā “Tehniskie parametri” aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/ES • Tehniskādokumentācijano : SKIL Europe BV (PT-SE[...]
-
Seite 72
72 3)ŽMONIŲSAUGA a) Būkiteatidūs,sutelkitedėmesįįtai,kąJūsdaroteir, dirbdamisuelektriniuįrankiu,vadovaukitėssveiku protu.Nedirbkitesuprietaisu,jeiesatepavargę arbavartojotenarkotikus,alkoholįar medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant prieta[...]
-
Seite 73
73 • Elektroninė tolygaus įsibėgėjimo sistema Patikimai leidžia pasiekti maksimalų greitį, išvengiant staigaus prietaiso trūktelėjimo įjungimo metu • Prietaiso laikymas ir valdymas ! ! dirbdamilaikykiteprietaisąužpilkosspalvos suėmimovietos(-ų) ! visuomettvirtailaikykiteprietaisąabiem ra[...]
-
Seite 74
74 напатствијазавоиднина. Поимот “електричен алат”, кој се користи во понатамошниот текст, се однесува на вашиот електричен алат (со приклучен кабел) и на електрични алати со погон на ба?[...]
-
Seite 75
75 f) Алатитезасечењеодржувајтегиостриичисти. Внимателно одржуваните алати за сечење со остри очтрици помалку ќе се заглавуваат и со нив работата ќе биде полесна. g) Електричниот?[...]
-
Seite 76
76 • Техничкодосијево : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½[...]
-
Seite 77
77 3) SIGURIA PERSONALE a) Qëndroni në gatishmëri, shikoni se çfarë po bëni dhe përdorni gjykimin kur përdorni një vegël pune. Mos e përdorni një vegël pune kur jeni i lodhur ose nën ndikimin e ilaçeve, alkoolit ose mjekimit. Një moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave të punës mund të shkaktojë dëmtime të r?[...]
-
Seite 78
78 • Ndezja e butë elektronike Siguron arritjen e shpejtësisë maksimale me qetësi pa goditje të papritur kur ndizet vegla • Mbajtja dhe drejtimi i veglës ! ! gjatë punës, mbajeni gjithmonë veglën në zonën(at) e dorezës me ngjyrë gri ! mbajeni gjithmonë pajisjen fort me të dyja duart MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI • Kjo vegël nuk ë[...]
-
Seite 79
79 7 8 [...]
-
Seite 80
80 ?[...]
-
Seite 81
81 [...]
-
Seite 82
82 [...]
-
Seite 83
83 WK 120 SKIL Nr. 2610396693 MK N 120 SKIL Nr. 2610396694 MM 11 5 SKIL Nr. 2610396695 Ø 120 mm Ø 120 mm Ø 105 mm SKIL Nr. 2610398815 ACCESSORIES[...]
-
Seite 84
84 @ ![...]
-
Seite 85
85 0 ʿ ʾ [...]
-
Seite 86
86 7 9 8[...]
-
Seite 87
87 1 1016 ʿ ʾ ƼʿÐƽ 2 ʾʿʽʽ ¹ÌÌ 3 4 5 ˀƓʽÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʽƘ˅ʽʽ ʾʿʽ ÅÅ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 6[...]
-
Seite 88
AR FA طخ 1016 Се рт ификат о соотв ет ствии RU C-NL.ME77. B. 00490 Срок де йствия сертифика та о соотв ет ствии по 20.06.2018 ООО «Центр по се рт ификации станда рт изации и систем к ач ества электро-машиностроит?[...]