Skil 1613 AA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Skil 1613 AA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Skil 1613 AA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Skil 1613 AA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Skil 1613 AA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Skil 1613 AA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Skil 1613 AA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Skil 1613 AA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Skil 1613 AA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Skil 1613 AA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Skil 1613 AA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Skil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Skil 1613 AA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Skil 1613 AA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Skil 1613 AA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MIXER 1613 (F0151613 . . ) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 11/13 2610Z05822 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 6  NOTICE ORIGINALE 8  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 11  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 14  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 16  ORIGINAL BRUGSANVISNING 19  ORIGINAL BRUKSANVISNING 21 ?[...]

  • Seite 2

    2 1 1613      ʾ ʿ  2 ʾˁʽʽ  ¹ÌÌ 3 4 5 ˁƓʿÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ Æ ʽ ʾ˅ʽƘˁ˃ʽƯ ˀʽʽƘ˄ʽʽ ʾˁʽ ÅÅ  ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 6[...]

  • Seite 3

    3 7 8 D C 9 0[...]

  • Seite 4

    4 ! ʿ ʾ[...]

  • Seite 5

    5 # @ ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM[...]

  • Seite 6

    6  Mixer 1613 INTRODUCTION • This electronic mix er is intended for easily and simply mixing substances • With various mixing paddles a v ariety of substances (dierent sorts of cement blends, construction glues, paints, le velling compounds, nishing and dry mortar , etc.) can be mixed • The recommended blending volume depends on t[...]

  • Seite 7

    7 d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users . e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may a[...]

  • Seite 8

    8 ENVIRONMENT • Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material (only for EU countries) - in observance of European Directiv e 2012/19/EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law , electric tools that hav e reached the end of their life [...]

  • Seite 9

    9 c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débran[...]

  • Seite 10

    10 • SKIL ne peut se porter garant du bon f onctionnement de cet outil que s’il a été utilisé a vec les accessoires d’origine • Débrancheztoujoursl’outilavanttoutréglageou changement d’accessoire UTILISATION • Marche/arrêt 7 • Blocage de l’interrupteur pour marche continue 8 ! assurez-vous des forces [...]

  • Seite 11

    11 BRUIT/VIBRATION • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonor e de cet outil est 85 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 96 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration <2,5 m/s² (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²) • Le niv eau de vibrations émises a été mesuré conformément à l’essai normalisé de[...]

  • Seite 12

    12 Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges , verringert das Risiko v on V erletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder t[...]

  • Seite 13

    13 - sicher stellen, dass der Mischcontainer sicher am Boden steht - die Mischschaufel in die zu mischende Substanz tauchen - Rad C 2 in die P osition "1" einstellen - das W erkzeug einschalten - Mischgeschwindigk eit mit dem Rad C 2 nach und nach auf die gewünschte Höchstgesch windigkeit bringen (sodass die Substanz nicht spritzt) ! da[...]

  • Seite 14

    14  Mixer 1613 INTRODUCTIE • Deze elektronische mix er is bestemd om op eenvoudige wijze stoen te mengen • Met de diverse mixschoepen kunt u div erse materialen (verschillende soorten cementsamenstellingen, constructielijmen, verf, egalisatiesamenstellingen, afwerkmortel en droge mortel, etc.) worden gemengd • Het aanbev olen mengvol[...]

  • Seite 15

    15 handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen w orden meegenomen. g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperk[...]

  • Seite 16

    16 • V asthouden en leiden van de machine @ ! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij het(de) grijs-gekleurde greepvlak(ken) ! houd de machine altijd stevig met beide handen vast ONDERHOUD / SERVICE • Deze machine is niet bedoeld voor pr ofessioneel gebruik • Houd machine en snoer altijd schoon (met name de ventilatie-openingen) - ma[...]

  • Seite 17

    17 F Blandarblad G V entilationsöppningar SÄKERHET ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg?[...]

  • Seite 18

    18 SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR MIXRAR • Kontr ollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer med spänningen som anges på maskinens märkplåt • Använd aldrig v erktyget i explosiv atmosfär • Blanda aldrig antändbara substanser • Sträck aldrig in handen eller något annat föremål i blandningskärlet under blandning • Använd [...]

  • Seite 19

    19 LJUD/VIBRATION • Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60745 är på denna maskin 85 dB(A) och ljudeektnivån 96 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och vibration <2,5 m/s² (hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²) • Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta värde kan a[...]

  • Seite 20

    20 e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det er derved nemmere at kontr ollere maskinen, hvis der skulle opstå uventede situationer . f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er [...]

  • Seite 21

    21 VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE • Dette værktøj er ikk e beregnet til professionelt brug • Hold værktøjet og ledningen ren (især ventilationshullerne) - rengør altid blandev ærktøjet og funktionsdelene efter blandingsarbejdet - rengør værktøjet med en tør , blød klud (brug ikke rengøringsmidler eller opløsningsmidler) - rengør regelm[...]

  • Seite 22

    22 b) Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. Elektrov erktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper . c) Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontr ollen over maskinen. 2) ELEKTRI[...]

  • Seite 23

    23 BRUK • A v/på 7 • Låsning av bryteren for permanent drift 8 ! ta hensyn til de krefter som da oppstår ved blokkering; hold verktøyet fast med begge hender og pass på å stå stødig • V ariabel maksimumshastighet 9 Maksimumshastighet kan justeres trinnløs fr a lav til høy med hjelp av hjulet C (1-8+MAX) - slå på verktøy et - lås[...]

  • Seite 24

    24 - bruk av v erktøyet til andre oppgav er, eller med annet eller mangelfullt vedlik eholdt utstyr, kan gi en v esentlig økning av eksponeringsnivået - tidsrommene når verktøy et er avslått eller når det går men ikke arbeider , kan gi en vesentlig reduksjon av eksponeringsnivået ! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner ved å ved[...]

  • Seite 25

    25 g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopiv[...]

  • Seite 26

    26 - puhdista laite kuivalla ja pehmeällä liinalla (älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia) - puhdista tuuletusraot G 2 säännöllisesti harjalla tai paineilmalla ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi pistorasiasta • A UTO-ST OP Hiiliharjat - tätä työkalua on hiiliharjat, jotk a tulevat esiin kuluttuaan loppuun; näin estetä[...]

  • Seite 27

    27 b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inamar los materiales en polvo o vapores . c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al em[...]

  • Seite 28

    28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA MEZCLADORAS • Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la misma que la indicada en la placa de características de la herramienta • Nunca utilice la herramienta en o cerca de ambientes explosiv os • Nunca mezcle sustancias combustibles • Nunca ponga la mano ni ningún otro objeto dentro del de[...]

  • Seite 29

    29 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normaliz ados siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE • Expediente técnico en[...]

  • Seite 30

    30 d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danicados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos. e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, [...]

  • Seite 31

    31 bloquear; segure a ferramenta com ambas as mãos e mantenha uma posição firme • Controle da velocidade máxima 9 Com a roda C pode regular-se gradualmente a velocidade máxima da baixa até alta (1-8+MAX) - ligue a ferramenta - tranque o interruptor - gire a roda C para seleccionar a v elocidade máxima • Selecção mecânica de marcha 0 -[...]

  • Seite 32

    32 decientemente, pode aumentar signicativ amente o nível de e xposição - o número de vez es que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalhar sem f azer nada, pode reduzir signicativamente o nív el de exposição ! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as mãos quentes [...]

  • Seite 33

    33 una chiav e inglese che si trovino in una parte dell’utensile in rotazione potranno causare lesioni. e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’utensile in situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di[...]

  • Seite 34

    34 • P ar tenza dolce elettronica P er raggiungere lentamente la velocità massima senza l’impatto improvviso pro vocato dall’accensione dell’utensile • V elocità costante elettronica Tiene costante la v elocità anche quando aumenta il carico • Dispositivo antibloccagio elettronico - riduce la velocità di miscelazione automaticamente[...]

  • Seite 35

    35 D Fokozatválasztó kapcsoló E Tengely F Keverőlapát G Szellőzőnyílások BIZTONSÁG ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez v[...]

  • Seite 36

    36 c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból,mielőttazelektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzem[...]

  • Seite 37

    37 használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra történő felhasználása során - az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő, illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét - az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy amikor ugyan működik, de [...]

  • Seite 38

    38 nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit. c) Dětiajinéosobyudržujtepřipoužitíelektronářadí dalekoodVašehopracovníhomísta. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem. 2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOST a) Připojovacízástrčkastrojemu[...]

  • Seite 39

    39 • Kontrola maximální rychlosti 9 Pomocí ovladače C se reguluje plynule maximální rychlost od nízké ažpo vysokou (1-8+MAX) - zapněte nářadí - zajistěte spínač - otáčejte kolečkem C pro nastavení maximální rychlosti • Mechanická volba převodu 0 - přepínačem D nastavit požadovaní rychlosti ! přepínačvolby?[...]

  • Seite 40

    40  Mikser 1613 GİRİS • Bu elektronik mikser kolay karıştırılabilen maddeler için tasarlanmıştır • Değişik karıştırma kanatlarıyla çeşitli maddeler (farklı türde çimento karışımları, inşaat yapıştırıcıları, boyalar, tesviye bileşikleri, kaplama ve kuru harç, vb.) karıştırılabilir • Önerilen karış[...]

  • Seite 41

    41 4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK VEALETİDOĞRUKULLANMAK a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun elektriklielaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli çalışırsınız. b) Açma/kapamaşalteri[...]

  • Seite 42

    42 - havalandırma deliklerini G 2 fırça veya basınçlı hava yardımıyla düzenli olarak temizleyin ! temizlemedenönce,cihazınfişiniprizdençekin • AUTO-STOP Karbon fırçalar - bu alet, yıprandığında otomatik olarak çıkan karbon fırçalarla donatılmıştır, böylece motorun zarar görmesi önlenmektedir - alet [...]

  • Seite 43

    43 c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracyzdaleka od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić kontrolę nad narzędziem. 2)BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE a) Wtyczkaurządzeniamusipasowaćdogniazda.Nie wolnomodyfikowaćwtyczkiwjakikolwieksposób. Nienależyużywaćwtyc[...]

  • Seite 44

    44 • Nigdy nie należy używać urządzenia w środowisku wybuchowym lub w jego pobliżu • Nigdy nie należy mieszać materiałów łatwopalnych • Nigdy nie należy wkładać ręki ani innych przedmiotów do pojemnika mieszającego podczas mieszania • Należy nosić rękawice ochronne 4 , maskę przeciwpyłową 5 , dopasowane ubranie oraz s[...]

  • Seite 45

    45 • Dokumentacja techniczna : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 19.11.2013 H[...]

  • Seite 46

    46 Оберегайтекабельинструментаотвоздействия высокихтемператур,масла,острыхкромокили движущихсячастейэлектроинструмента. Поврежденный или спутанный кабель повыша?[...]

  • Seite 47

    47 • Одевайте защитные пеpчатки 4 , респиратор 5 , плотно пpилегающую одежду и пpочную обувь • Поскольку уpовень шума пpи pаботе данного инстpумента может пpевышать 80 dB(A); всегда используйтезащ?[...]

  • Seite 48

    48 - значок # напомнит Вам об этом, когда появится необходимость сдать электроинструмент на утилизацию ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ • С полной ответственностью мы заявляем, что ?[...]

  • Seite 49

    49 c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута. 2)ЕЛЕКТРИЧНА[...]

  • Seite 50

    50 ВКАЗІВКИПОБЕЗПЕЦІДЛЯМІШАЛОК • Перед роботою перевірте відповідність струму в мережі із струмом, позначені на інструменті • Ніколи не використовуйте інструмент у вибухонебезпечно[...]

  • Seite 51

    51 законодавством, електроінструмент, який перебував в експлуатації повинен бути утилізований окремо, безпечним для навколишнього середовища шляхом - малюнок # нагадає вам про це ДЕКЛАРАЦІЯ?[...]

  • Seite 52

    52 b) Αποφεύγετετηνεπαφήτουσώματοςσαςμε γειωμένεςεπιφάνειεςόπωςσωλήνες,θερμαντικά σώματα(καλοριφέρ),κουζίνεςκαιψυγεία. Οταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ?[...]

  • Seite 53

    53 προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις. 5) SERVICE a) Δίνετετοηλεκτρικόσαςεργαλείογιαεπισκευή απόάρισταειδικευμένοπροσωπικό,μόνομε γνήσ?[...]

  • Seite 54

    54 της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. skil.com) ΠΕΡIBΑΛΛOΝ • Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εξαρτημάτα καισυσκευασίαστονκ[...]

  • Seite 55

    55 b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este şi el legat la pământ. c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed. Riscul de electrocutare c[...]

  • Seite 56

    56 • Decuplaţiîntotdeaunaştecheruldelasursade alimentareînaintedeafaceoreglaresauo schimbare de accesoriu UTILIZAREA • Pornit/oprit 7 • Întrerupător-blocare pentru uz continu 8 ! tineţisocotealadefortelecaresecreazaca urmareablocării;tineţiapara[...]

  • Seite 57

    57 ZGOMOT/VIBRAŢII • Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 85 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 96 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor <2,5 m/s² (metoda mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²) • Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat [...]

  • Seite 58

    58 разумно.Неизползвайтеелектроинструмента, когатостеуморениилиподвлияниетона наркотичнивещества,алкохолилиупойващи лекарства. Един миг разсеяност при работа с[...]

  • Seite 59

    59 • При работа нивото на шума може да надвиши 85 dB(A); носетеанттифони 6 • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на електpоинстpумента само ако се използват оpигинални допълнителни пpиспособлени[...]

  • Seite 60

    60 ДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ • С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в “Технически данни” продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745, EN 61000, EN 55[...]

  • Seite 61

    61 zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. e) Akpracujetesručnýmelektrickýmnáradímvonku, používajtelentaképredlžovaciešnúry,ktorésú schválenéprepoužívanievovonkajších priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do vonkajšieho prostredi[...]

  • Seite 62

    62 POUŽITIE • Zapínanie/vypínanie 7 • Aretácia vypínača pri nepretržitom používaní 8 ! uvedomtesiveľkosťsílvyvolanýchvzpriečením; držtenástrojpevneobomarukamiastojne bezpečne • Maximálne riadenie rýchlosti otáčok 9 Pomocou kolieska C je možné nastaviť rýchlosť otáčok od n[...]

  • Seite 63

    63 predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri používaní náradia pre uvedené aplikácie - používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia - časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté alebo počas ktorých [...]

  • Seite 64

    64 daljeodpomičnihdijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja. g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanjeprašine,provjeritedalisuistepriključenei da li se pravilno koriste. Primjena naprave za usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine. 4)BR[...]

  • Seite 65

    65 - ventilacijske otvore G 2 čistite redovno uz pomoć četke ili komprimiranog zraka ! priječišćenjatrebaizvućimrežniutikač • AUTO-STOP Karbonskih četkica - uređaj je opremljen karbonskim četkicama koje se automatski izbacuju kad su istrošene, sprječavajući tako oštećenje motora - kad alat neočekivano prestane [...]

  • Seite 66

    66 c) Zavremekorišćenjaelektričnogalatadržitepodalje decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti kontrolu nad aparatom. 2)ELEKTRIČNASIGURNOST a) Utikačzapriključakaparatamoraodgovaratiutičnoj kutijici.Utikačsenesmenikakomenjati.Ne upotrebljavajteadaptereutika[...]

  • Seite 67

    67 • Kontrola maksimalne brzine 9 Točkom C možete podesiti maksimalnu brzinu od niskog do visokog stepena (1-8+MAX) - uključite alat - učvrstite prekidač - na točku C podesiti maksimalnu brzinu • Mehaničko biranje brzina 0 - podesiti prekidač D na dozvoljenu brzinu ! aktivirajteprekidačzabiranjebrzinasamokada je[...]

  • Seite 68

    68  Mešalnik 1613 UVOD • Ta elektronski mešalnik je namenjen za enostavno mešanje snovi • S pomočjo različnih lopatic je mogoče mešanje različnih snovi (različne vrste cementnih mešanic, gradbenih lepil, barv, zmesi za izravnavanje, malte za zgornji omet, suhe malte itd.) • Priporočen volumen mešanja je odvisen od tipa[...]

  • Seite 69

    69 4)RAVNANJEINNEGAROČNEGAORODJA a) Nepreobremenjujteorodja.Zadoločenodelo uporabljajteelektričnoorodje,kijepredvidenoza opravljanje tega dela. Z ustreznim električnim orodjem boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta namen tudi konstruirano. b) Električnoorodje,kiima?[...]

  • Seite 70

    70 - očistite orodje s suho, mehko krpo (ne uporabljajte čistilnih sredstev ali raztopil) - ventilacijske odprtine G 2 redno čistite s krtačo ali stisnjenim zrakom ! izvlecitevtikačizvtičnicepredčiščenjem • AUTO-STOP Ogljikove krtačke - to orodje je opremljeno z ogljikovimi krtački, ki samodejno izskočijo iz orodja, [...]

  • Seite 71

    71 c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eemal. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. 2) ELEKTRIOHUTUS a) Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega seadmete puhul adapterpistikuid. Mu[...]

  • Seite 72

    72 KASUTAMINE • Sisse/välja 7 • Lüliti lukustamine pidevaks tööks 8 ! pöörake tähelepanu blokeerumisel tekkivatele jõududele; hoidke seadet alati kindlalt kahe käega ja võtke stabiilne tööasend • Maksimumkiiruse kontroll 9 Ratta C abil saab maksimumkiirust reguleerida (1-8+MAX) - lülitage seade sisse - lukustage lüliti - valige [...]

  • Seite 73

    73 - ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib vibratsioon märkimisväärselt väheneda ! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus  Mikseris 1613 IEVADS • Šis elektroni[...]

  • Seite 74

    74 d) Pirmsinstrumentaieslēgšanasneaizmirstietizņemt notāregulējošosinstrumentusvaiskrūvjatslēgas. Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instrumenta ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt savainojumu. e) Strādājotarelektroinstrumentu,ieturietstingru stāju.Darbalaikāv[...]

  • Seite 75

    75 - iestatiet ripu C 2 stāvoklī "1" - ieslēdziet instrumentu - griežot ripu C 2 , pamazām palieliniet miksera griešanās ātrumu, līdz ir sasniegts vēlamais maksimālais ātrums (tā, lai viela neizšļakstās) ! instrumentuizslēdziettikaitad,kadjaucējlāpstiņa atrodastvertnē • Elektroniskā palaiša[...]

  • Seite 76

    76 TECHNINIAI DUOMENYS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 A Įjungimo ir išjungimo jungiklis B Jungiklio fiksatorius C Ratukas maksimalių sūkių reguliavimui D Greičių perjungiklis E Suklys F Maišymo mentė G Ventiliacinės angos SAUGA BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO!Perskaitykitevisasšiassaugos nuorodas ir reikalavimus. Je[...]

  • Seite 77

    77 dalių,kuriosįtakotųprietaisoveikimą. Prieš vėl naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi būti suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. f) Pjovimoįrankiaituribūtiaštrūsiršvarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su a?[...]

  • Seite 78

    78 - pagal ES Direktyvą 2012/19/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu - apie ta[...]

  • Seite 79

    79 кабелотподалекуодтоплина,масло,остри рабовиилиделовитенаапаратоткоиседвижат. Оштетени или заплеткани кабли ја зголемуваат опасноста од струен удар. e) Когагоупо?[...]

  • Seite 80

    80 УПОТРЕБА • Вклучено/Исклучено 7 • Блокирање на прекинувачот за постојана употреб 8 ! внимавајтенасилитекоисејавувааткако резултатназаглавување;држетегоалатот цвр?[...]

  • Seite 81

    81 • Техничкодосијево : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½[...]

  • Seite 82

    82 moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave të punës mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale. b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse. Mbani gjithmonë pajisje për mbrojtjen e syve. Pajisjet mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve për kushtet[...]

  • Seite 83

    83 - futni fletët e përzierjes në substancën që do të përzihet - vendosni rrotën C 2 në pozicionin "1" - ndizni veglën - rritni gradualisht shpejtësinë e përzierjes duke rrotulluar rrotën C 2 në shpejtësinë maksimale të kërkuar (në mënyrë që substanca të mos spërkatë ambientin përreth) ! fikni veglën vetëm kur[...]

  • Seite 84

    84  5  4     ?[...]

  • Seite 85

    85    3      1  2 ?[...]

  • Seite 86

    86  SKIL    ?[...]

  • Seite 87

    87         [...]

  • Seite 88

    88 # @   ➞  www.skil.com [...]

  • Seite 89

    89 ! ʿ ʾ[...]

  • Seite 90

    90 7 8 D C 9 0[...]

  • Seite 91

    91 1 1613      ʾ ʿ  2 ʾˁʽʽ  ¹ÌÌ 3 4 5 ˁƓʿÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ Æ ʽ ʾ˅ʽƘˁ˃ʽƯ ˀʽʽƘ˄ʽʽ ʾˁʽ ÅÅ  ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 6[...]