Switel PowerTel TF 51 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 68 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Switel PowerTel TF 51 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Switel PowerTel TF 51, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Switel PowerTel TF 51 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Switel PowerTel TF 51. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Switel PowerTel TF 51 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Switel PowerTel TF 51
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Switel PowerTel TF 51
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Switel PowerTel TF 51
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Switel PowerTel TF 51 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Switel PowerTel TF 51 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Switel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Switel PowerTel TF 51 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Switel PowerTel TF 51, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Switel PowerTel TF 51 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Notruftelefon Téléphone de secours Telefono per chiamate d’emergenza Emergency telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions POWERTEL TF 51 D[...]
-
Seite 2
2 TF 51 Bedienungsanleitung 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode d’emploi 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l’uso 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ope[...]
-
Seite 3
1 Inhaltsverzeichnis 3 1 Sicherheitshinweise 4 . . . . . . . . . . . . . . 2 T elefon in Betrieb nehmen 5 . . . . . . . . . . 3 Bedienelemente 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Wie bediene ich mein T elefon? 8 . . . . . . . 5 T elefonieren 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 1 1 . . 7 Menüstruktur 12[...]
-
Seite 4
Sicherheitshinweise 4 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses T elefon ist geeignet für das T elefonieren innerhalb eines T elefon - netzes. Jede andere V erwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ei- genmächtige V eränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffn[...]
-
Seite 5
2 Telefon in Betrieb nehmen 5 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Si- cherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: Inhalt TF 51 Basisgerät 1 Premium−T elefonhörer 1 Hörerspiralkabel 1 T elefonanschlusskabel 1 Batterien AA 1,5 V 4 Wandmon[...]
-
Seite 6
Telefon in Be trieb nehmen 6 Batterien einlegen Legen Sie die Batterien in das geöffnete Batteriefach ein. V erwenden Sie nur Batterien des T yps AA 1,5 V . Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Batterie- fach. Alle Funktionen des T elefons können Sie nur mit richtig einge- setzten und nicht entladenen Batterien nutzen. Achtung: [...]
-
Seite 7
Bedienelemente 7 3 Bedienelemente Telefon 1 Zurückrufen 2 Direktwahltaste M1 (Notrufnummer 1) 3 Löschen 4 Direktwahltaste M2 (Notrufnummer 2) 5 Aufwärts blättern 6 Kurzwahltaste 7 Abwärts blättern 8 Anrufliste (CID 1 ) / Abbrechen 2 9 Anzeige neuer Anruf 10 T elefonbuch 1 1 Nummer speichern 12 R−T aste 13 Wahlwiederholung 14 LED T elefon kl[...]
-
Seite 8
4 Wie bediene ich mein Telefon? 8 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen Nummern oder Buchstaben eingeben Abgebildete T aste kurz drücken 2 x Abgebildete T aste 2 x kurz drücken 2 Sek. Abgebildete T aste 2 Sek. drücken halten Abgebildete T aste halten loslassen Abgebildete T aste loslassen ?[...]
-
Seite 9
Telefonieren 9 5 Telefonieren Anruf annehmen , oder Anruf annehmen Gespräch beenden oder Gespräch beenden Anrufen Rufnummer eingeben (max. 22 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen oder oder V erbindung herstellen Sie können auch zuerst den Hörer abnehmen und erhalte n damit das Freizeichen. [...]
-
Seite 10
Telefonieren 10 Verstärkung der Hörerlautstärke auf +40 dB Die Hörerlautstärke kann durch Betätigen der linken Lautsprechertaste auf + 40 dB verstärkt werden. Hörerlautstärke verstärken Klangregelung Sie können den Klang im Hörer mit einem Schieberegler an der rechten Gehäuseseite anpassen. Klang mit Schieberegler anpassen Die Klan[...]
-
Seite 11
5 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 11 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr T elefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automati- schen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihrer Ne- benstellenanla[...]
-
Seite 12
7 8 Menüstruktur 12 7 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie, in dem Sie für 4 Sek. die T aste drücken. Um Ihre gewünschte Einstellung auszuwählen, drücken Sie die T aste oder . Zum Bestätigen Ihrer Auswahl drücken Sie die T aste SPRACHE DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH SVENSKA POLSKI NORSK SUOMI DANSK LCD KONTRAST [...]
-
Seite 13
9 10 11 Telefonbuch 13 8 Telefonbuch Im T elefonbuch können Sie 32 Rufnummern mit den dazugehörigen Na- men speichern. Geben Sie bei allen Rufnummern immer die V orwahl mit ein, damit auch eingehende Ortsgespräche einem T elefonbucheintrag zugeordnet werden können. Ist die Speicherkapazität erschöpft, zeigt das Display beim nächsten [...]
-
Seite 14
12 Anrufliste / CID 14 9 Anrufliste / CID Insgesamt werden 32 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Die blinkende rote LED zeigt an, dass neue Anrufe in der Anrufliste gespei- chert wurden. Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen , oder Anrufliste öf fnen und Eintrag auswählen Meldungen im Display: Display Beschreibung NEW Der Eintra[...]
-
Seite 15
13 Notruf 15 10 Notruf Über die Notruftasten können Sie Hausnotrufdienste oder Personen zu Hilfe rufen. Es gibt viele geeignete Hausnotrufdienste, wie z. B. Rotes Kreuz", Malteser Hilfswerk" und Die Johanniter". In manchen Ländern sind Hausnotrufdienste kostenpflichtig. Sie können dieses Gerät auch als private Notrufein[...]
-
Seite 16
1 CID: C onnection I dentification = Anzeige der Rufnummer eines Anru- fers. Falls es Probleme gibt 16 11 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem T elefon, kontrollieren Sie zuerst die folgen- den Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter T el. 0900 00 1675 innerhalb der Sch[...]
-
Seite 17
Pflegehinweise / Garantie 17 12 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. V erwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und h[...]
-
Seite 18
Stichwortverzeichnis 18 13 Stichwortverzeichnis A Ändern, 13 Anruf annehmen, 9 Anrufen, 9 Anrufen über Kurzwahltaste, 9 Anrufliste, 14 B Basisgerät, 5 Batterien einlegen, 6 Bedienelemente, 7 C CID, 14 D Darstellungen, 8 Datum, 6 Datum und Uhrzeit einstellen, 12 Direktwahl, 9 Direktwahlnummern speichern, 15 Displaymeldungen, 14 E Eingegangene Anr[...]
-
Seite 19
14 Table des matières 19 1 Consignes de sécurité 20 . . . . . . . . . . . . . 2 Mettre votre téléphone en service 21 . . . . . 3 Éléments de manipulation 23 . . . . . . . . . . 4 Comment me servir de mon téléphone ? 24 5 Téléphoner 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installations et services supplémentaires 27 7 Structure du[...]
-
Seite 20
Consignes de sécurité 20 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphoni- que. T out autre utilisation est considérée comme non conforme. Des modi- fications ou changements effectués d’un propr[...]
-
Seite 21
15 Mettre votre téléphone en service 21 2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au cha- pitre 1. Contrôler le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : Contenu[...]
-
Seite 22
Mettre votre téléphone en service 22 Insérer les piles Introduisez ces dernières dans le compartiment ouvert prévu à cet effet. N’utilisez que des piles de type AA 1,5 V . V eillez à une polarisa- tion correcte ! Fermez le com- partiment à piles. V ous ne pouvez tirer profit de toutes les fonctions du téléphone que si les piles sont cor[...]
-
Seite 23
Éléments de manipulation 23 3 Éléments de manipulation Téléphone 1 Rappeler 2 T ouche de sélection directe M1 (numéro appel d’urgence 1) 3 Ef facer 4 T ouche de sélection directe M2 (numéro appel d’urgence 2) 5 Faire défiler vers le haut 6 T ouche de sélection abrégée 7 Faire défiler vers le bas 8 Liste d’appels (CID 1 ) / Annu[...]
-
Seite 24
17 Comment me servir de mon téléphone ? 24 4 Comment me servir de mon téléphone ? Représentations et notations Saisir des chif fres ou des lettres Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 x Appuyer brièvement 2 x sur la touche représentée 2 sec Appuyer 2 sec. sur la touche représentée Maintenir appuyée Mainte[...]
-
Seite 25
Téléphoner 25 5 Téléphoner Prendre l’appel , ou Prendre l’appel Terminer la communication ou T erminer la communication Appeler Composer le numéro d’appel (max. 22 chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre ou ou Établir la communication V ou s pouvez également décrocher t[...]
-
Seite 26
Téléphoner 26 Régler le volume sonore de l’écouteur V ous pouvez adapter le volume sonore de l’écouteur au moyen d’un régu- lateur si l’intensification est activée sur +40 dB. Régler le volume sonore avec le régulateur tournant Intensifier le volume sonore de l’écouteur sur +40 dB V ous pouvez intensifier le volume sonore de l?[...]
-
Seite 27
18 19 Installations et services supplémentaires 27 6 Installations et services supplémentaires Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentai- res, vous pouvez, par l’intermédiaire de la Touche R , tirer profit de fonc- tions comme par ex. le transfert d?[...]
-
Seite 28
20 21 Structure du menu 28 7 Structure du menu Menu principal V ous parvenez au menu principal en appuyant 4 sec. sur la touche . Pour sélectionner le réglage de votre choix, appuyez sur la touche ou . Pour confirmer votre sélection, appuyez sur la touche LANGUE DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH SVENSKA POLSKI NORSK SUOMI DANSK CONTRASTE [...]
-
Seite 29
22 23 24 Répertoire 29 8 Répertoire V ous pouvez enregistrer 32 numéros d’appel et le nom y afférant dans vo- tre répertoire. Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales à un enregistrement du répertoire. Si la capacité de mémoire est épui[...]
-
Seite 30
25 Liste d’ap pels / CID 30 9 Liste d’appels / CID Dans l’ensemble, 32 numéros d’appel sont enregistrés dans une liste d’appels. La DEL rouge clignotante indique que de nouveaux appels ont été enregistrés dans cette liste. Afficher des numéros de la liste d’appels , ou Ouvrir la liste d’appels et sélectionner l’enregi[...]
-
Seite 31
26 Appel d’urgence 31 10 Appel d’urgence Les touches d’appel d’urgence vous permettent d’appeler à l’aide les ser- vices d’alarme ou des personnes. Il existe de nombreux services d’alarme tels que p. ex. la "Croix Rouge", les "Oeuvres de bienfaisance de la Croix de Malte" et les Chevaliers hospitaliers de Sai[...]
-
Seite 32
1 CID: C onnection I dentification = Af fichage du numéro d’appel d’un correspondant. En cas de problèmes 32 11 En cas de problèmes Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service, tél. [...]
-
Seite 33
Remarques d’entretien / Garantie 33 12 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chif fon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus moder- nes et sont contrôlés. D[...]
-
Seite 34
Index 34 13 Index A Affichage du numéro d’appel, 27 Afficher des numéros de la liste d’appels, 30 Appareil de base, 21 Appel d’urgence, 31 Appeler, 25 C CID, 30 Comment me servir de mon téléphone ?, 24 Composer des numéros à partir du répertoire, 25 Consignes de sécurité, 20 Contenu de l’emballage, 21 Créer, 24, 29 Créer des enre[...]
-
Seite 35
27 Contenuto 35 1 Indicazioni di sicurezza 36 . . . . . . . . . . . . 2 Mettere in funzione il telefono 37 . . . . . . . . 3 Elementi di comando 39 . . . . . . . . . . . . . . 4 Come funziona il mio telefono? 40 . . . . . . . 5 Compiere telefonate 41 . . . . . . . . . . . . . . 6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 43 . . . . . . . . [...]
-
Seite 36
Indicazioni di sicurezza 36 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono si presta per compiere chiamate all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o tras[...]
-
Seite 37
28 Mettere in funzione il telefono 37 2 Mettere in funzione il telefono Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attenta- mente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Verificare il contenuto della confezione La confezione comprende: Contenuto TF 51 Unità base 1 Premium ricevitore del telefono 1 Cavo[...]
-
Seite 38
Mettere in funzione il telefono 38 Inserire le batterie Inserire le batterie nell’appo- sito vano batterie precedente- mente aperto. Utilizzare esclusivamente batterie del tipo AA da 1,5 V . Osservare la corretta polarità! Chiudere il vano batterie. Tutte le funzioni del telefono sono accessibili e utilizzabili solo con batterie cariche e inseri[...]
-
Seite 39
Elementi di comando 39 3 Elementi di comando Telefono 1 Riselezionare 2 T asto di selezione diretta M1 (Numero d’emergenza 1) 3 Cancellare 4 T asto di selezione diretta M2 (Numero d’emergenza 2) 5 Scorrere verso sopra 6 T asto di selezione abbreviata 7 Scorrere verso sotto 8 Elenco chiamate (CID 1 ) / Uscire 2 9 Segnalazione nuova chiamata 10 R[...]
-
Seite 40
30 Come funziona il mio telefono? 40 4 Come funziona il mio telefono? Rappresentazioni e modi di scrittura Inserire numeri o lettere Premere brevemente il tasto raf figurato 2 x Premere brevemente 2 x il tasto raf figurato 2 sec Premere il tasto raf figurato per 2 secondi tenere T enere premuto il tasto raffigurato rilasciare ?[...]
-
Seite 41
Compiere telefonate 41 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata , o Ricevere una chiamata Concludere una chiamata o Concludere una chiamata Compiere telefonate Inserire un numero di chiamata (max. 22 cifre) In caso di immissione errata cancellare l’ultima cifra o o Instaurare un collegamento È altres?[...]
-
Seite 42
Compiere telefonate 42 Impostare il volume del ricevitore Un regolatore consente di impostare il volume del ricevitore in caso di atti- vazione dell’amplificatore a +40 dB. Impostare il volume mediante regolatore Aumento del volume del ricevitore a +40 dB Premendo il tasto sinistro presente sull’altoparlante si ha modo di aumen- tare il volume [...]
-
Seite 43
31 32 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 43 6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R in impianti telefonici interni A vendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. tras- ferimento di chiamata e funzione di richiamata[...]
-
Seite 44
33 34 Struttura dei menu 44 7 Struttura dei menu Menu principale Per passare al menu, premere per 4 sec il tasto . Per selezionare l’impostazione desiderata, premere il tasto o . Per confermare la selezione, premere il tasto LANGUAGE DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH SVENSKA POLSKI NORSK SUOMI DANSK LCD CONTRAST LCD CONTRAST 1−4 SET TIME[...]
-
Seite 45
35 36 37 Rubrica telefonica 45 8 Rubrica telefonica Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 32 numeri di chiamata con rispettivi nomi. Assegnare a tutti i numeri di chiamata sempre un prefisso in modo da poter riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo ed abbinarla ad una voce presente nella rubrica telefonica. Con capacità [...]
-
Seite 46
38 Elenco chiamate / CID 46 9 Elenco chiamate / CID All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare in tutto 32 numeri telefonici. Il LED rosso lampeggiante indica la presenza di nuove chiamate nell’elenco chiamate. Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate , o Aprire l’elenco chiamate e selezionare una voce M[...]
-
Seite 47
39 Chiamata d’emergenza 47 10 Chiamata d’emergenza I tasti per chiamate d’emergenza consentono di richiedere l’intervento di servizi speciali per l’emergenza domestica o di determinate persone. Sono num erosi i servizi per l’emergenza domestica come per es. Croce Rossa", Corpo dell’Ordine di Malta" e Ordine di San G[...]
-
Seite 48
1 CID: C onnection I dentification = V isualizzazione del numero telefonico del chiamante. In presenza di problemi 48 11 In presenza di problemi Hotline di assistenza In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hot- line di assistenza tecni[...]
-
Seite 49
Consigli per la c ura / Garanzia 49 12 Consigli per la cura / Garanzia Consigli per la cura Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling. Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei pro- cessi di produzione più moderni. L’impiego di mate[...]
-
Seite 50
Indice alfabetico 50 13 Indice alfabetico A Aumento del volume del ricevitore a +40 dB, 42 C Cancellare, 45 Cancellare le voci della rubrica telefonica, 45 Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chiamate, 46 Chiamata d’emergenza, 47 CID, 46 Come funziona il mio telefono?, 40 Compiere chiamate tramite tasto di selezione abbreviata, 41 Compier[...]
-
Seite 51
40 Contents 51 1 Safety Information 52 . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Putting the T elephone into Operation 53 . . . 3 Operating Elements 55 . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operating the T elephone 56 . . . . . . . . . . . 5 T elephoning 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Private Branch Exchanges / Suppl. Services 59 . . . . . . . . . [...]
-
Seite 52
Safety Information 52 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone net- work system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or c[...]
-
Seite 53
Putting the Telephone into Operation 53 2 Putting the Telephone into Operation Safety notes Caution: It is essential to read the safety information in Chapter 1 before preparing the telephone for use. Checking the contents of the package The package contains: Content TF 51 Base unit 1 Premium receiver 1 Coil cable for the receiver 1 T elephone conn[...]
-
Seite 54
Putting the Telephone into Operation 54 Inserting the batteries Insert the batteries in the open battery compartment. Only use batteries of the type AA 1.5 V . Pay attention to the correct polarity . Close the battery compartment cover . The full range of telephone functions can only be used when the batteries are correctly inserted and are not emp[...]
-
Seite 55
Operating Elements 55 3 Operating Elements Telephone 1 Call back button 2 One−touch dialling button M1 (emergency call number 1) 3 Delete 4 One−touch dialling button M2 (emergency call number 2) 5 Scroll upwards 6 Quick dial button 7 Scroll downwards 8 Calls list (CID 1 ) / Cancel 2 9 New call indication 10 Phone book 1 1 Save number button 12 [...]
-
Seite 56
Operating the Telephone 56 4 Operating the Telephone Display and explanation of operation sequences Enter digits or letters Press the button depicted briefly 2 x Press the button depicted twice, briefly 2 sec Press the button depicted for 2 seconds Press and hold Press and hold the button depicted Release Release the button [...]
-
Seite 57
Telephoning 57 5 Telephoning Taking a call , or T ake the call Ending a call or End the call Making a call Enter the phone number (max. 22 digits) Following incorrect input, press to delete the last digit or or Dial the number It is also possible to lift the receiver first to obtain the dialling tone. The d[...]
-
Seite 58
Telephoning 58 Increasing the receiver volume on +40 dB. The receiver volume can be increased by pressing the left−hand side of the loudspeaker key marked +40 dB Increasing the volume on + 40 dB Tone control The tone of the receiver can be adjusted using the corresponding slide control on the right−hand side of the housing. Adjust the tone [...]
-
Seite 59
42 43 Private Branch Exchanges / Suppl. Services 59 6 Private Branch Exchanges / Suppl. Services R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button . Please refer to the operating manual supplied with your private [...]
-
Seite 60
44 Menu Structure 60 7 Menu Structure Main menu Press button for 4 sec to open the main menu. Press button or to select the required setting. Press button to confirm your selection. LANGUAGE DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH SVENSKA POLSKI NORSK SUOMI DANSK LCD CONTRAST LCD CONTRAST 1−4 SET TIME/DA T E , ENTER TIME , ENTER [...]
-
Seite 61
45 46 Phone Book 61 8 Phone Book Thirty−two phone numbers can be stored in the phone book together with the associated names. Always enter the area access code with the phone numbers so that the telephone can also assign incoming local calls to a phone book entry . When the memory capacity of the phone book is used up, the message MEMOR Y[...]
-
Seite 62
47 Calls List / CID 62 9 Calls List / CID A total of 32 call numbers can be stored in the calls list. The flashing red LED indicates new calls in the calls list. Displaying phone numbers in the calls list , or Open the calls list and select an entry Display messages: Display Description NEW The entry in the calls list is new . The caller in[...]
-
Seite 63
48 Emergency Call 63 10 Emergency Call The emergency call unit can be used to dial an emergency services ex- change or persons for assistance. There are several appropriate emergency service call numbers available, such as the Red Cross, St. John’s Ambulance Brigade, etc. In some countries emergency calls are not free of charge. The unit can also[...]
-
Seite 64
If Problems Occur 64 11 If Problems Occur Service Hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following in- formation first. In the case of technical problems, please contact our hot- line under tel. 0900 00 16 75 (only valid for calls within Switzerland − costs at time of going to print: CHF 2.00 / min.). In the case of[...]
-
Seite 65
Maintenance / Guarantee 65 12 Maintenance / Guarantee Maintenance Clean the housing surfaces with a soft, fluf f−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest produc- tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologi[...]
-
Seite 66
Index 66 13 Index C Caller number display , 59 Calling back missed calls, 57 Calls list, 62 CID, 62 Connecting the telephone, 53 Contrast setting, 60 Creating phone book entries, 56, 61 D Date, 54 Date and time setting, 60 Declaration of Conformity , 65 Deleting entries from the phone book, 61 Deleting phone numbers from the calls list, 62 Dialling[...]
-
Seite 67
Notes 67 Notes[...]
-
Seite 68
49 V ersion 1.0 − 19.12.2007 Declaration of conformity WE TELGO AG OF Route d’Englisberg 1 1 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: POWER TEL TF 51 DESCRIPTION: Emergency telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY T O THE FOLLO[...]