Tripp Lite APSX6048VR Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Tripp Lite APSX6048VR an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Tripp Lite APSX6048VR, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Tripp Lite APSX6048VR die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Tripp Lite APSX6048VR. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Tripp Lite APSX6048VR sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Tripp Lite APSX6048VR
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Tripp Lite APSX6048VR
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Tripp Lite APSX6048VR
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Tripp Lite APSX6048VR zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Tripp Lite APSX6048VR und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Tripp Lite finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Tripp Lite APSX6048VR zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Tripp Lite APSX6048VR, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Tripp Lite APSX6048VR widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner’ s Man ual Reliable Emer gency Bac kup P o wer Congratulations! Y ou’ve purchased the most advanced, feature-rich Inverter/Charger designed as an alternative ener gy source dur ing utility power failures. T ripp Lite APS Inverter/Chargers keep your equipment constantly up and productive through all utility power problems (blackouts, brown[...]

  • Seite 2

    2 Impor tant Safety Instructions SA VE THESE INSTR UCTIONS! This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all T ripp Lite Inverter/Chargers. Location W arnings • Install your Inverter/Charger (whether for a mobile or stationary application) in a location or compa[...]

  • Seite 3

    3 Feature Identification Identify the premium features on your specific model and quickly locate instructions on how to maximize their use. Configuration DIP Switches: optimize Inverter/Charger operation depending on your application. See Configuration Section for setting instructions. Operating Mode Rocker Switch: controls Inverter/Char ger operat[...]

  • Seite 4

    4 Operation Switch Modes After configuring, mounting and connecting your Inverter/Charger , you are able to operate it by switching between the following operating modes as appropriate to your situation: AUTO/REMOTE: Switch to this mode when you need constant, uninterrupted AC power for connected appliances and equipment. The Inverter/Char ger will[...]

  • Seite 5

    5 Configuration Set Configuration DIP Switches Using a small tool, set the Configuration DIP Switches (located on the front panel of your unit, see diagram) to optimize Invert er/Charger operation depending on your application. W arning: Make sure the unit is turned OFF before changing DIP Switch settings. 208 V 230 V 60 Hz 50 Hz Faster Slower Sele[...]

  • Seite 6

    6 Configuration (continued) Set Battery Charge Conserver (Load Sense) Contr ol—OPTIONAL In order to save battery power , the unit's inverter automatically shuts off in the absence of any power demand from connected equipment or appliances (the electrical load). When the Inverter/Char ger detects a load, it automatically turns its inverter fu[...]

  • Seite 7

    7 Battery Selection 10 DC Amps × 5 Hrs. Runtime × 1.2 Inefficiency Rating = 60 Amp-Hours 60 Amp-Hours ÷ 23 Amps In verter/Charger Rating = 2.6 Hours Rechar ge Select Battery T ype Select “Deep Cycle” batteries to enjoy optimum performance from your Inverter/Charger . Batteries of either W et-Cell (vented) or Gel-Cell /Absorbed Glass Mat (sea[...]

  • Seite 8

    Non-V ehicular or V ehicular Applications Non-vehicular applications include stationary configurations as well as vehicular configurations that are not integrated into a vehicle’ s electrical system. In a parallel connection, your Inverter/Charger ’ s Nominal DC Input V oltage must match the voltage of your battery or batteries. Y our 48V DC In[...]

  • Seite 9

    9 A C Input/Output Connection T o avoid overloading your Inverter/Charger , be sure to match the power requirements of the equipment you plan to run at any one time (add their total watts) with the output wattage capacity of your Inverter/Charger model. When figuring the power requirements of your equi pment, do not confuse “continuous” wattage[...]

  • Seite 10

    T ry these remedies for common Inverter/Charger problems before calling for assistance. Call T ripp Lite Customer Service before returning your unit for service. T roub leshooting SYMPT OM PROBLEMS CORRECTIONS No AC Output Unit is not properly connected to utility power . Connect unit to utility power . (All Indicator Lights Are OFF) Operating Mode[...]

  • Seite 11

    Inverter/Charger DC V olt: 48 Wire Gauge W atts 4 2 0 00 2000 23 ft (7.0 m) 36 ft (1 1.0 m) 50 ft (15.2 m) 75 ft (22.9 m) 3000 15 ft (4.6 m) 24 ft (7.3 m) 40 ft (12.2 m) 50 ft (15.2 m) 4000 1 1 ft (3.4 m) 18 ft (5.5 m) 30 ft (9.1 m) 37 ft (1 1.3 m) 5000 9 ft (2.7 m) 14 ft (4.3 m) 24 ft (7.3 m) 30 ft (9.1 m) 6000 7 ft (2.1 m) 12 ft (3.7 m) 20 ft (6.[...]

  • Seite 12

    Man ual del Pr opietario Confiable Ener gía de Respaldo de Emergencia ¡Felicitaciones! Ha adquirido el Inversor/Cargador más avanzado, lleno de opciones, diseñado como una fuente alternativa de ene r gía durante fallas en la energía del Servicio Público. Los Inversores/Car gadores APS de T ripp Lite mantienen a sus equipo constantemente pr o[...]

  • Seite 13

    Instrucciones de Seguridad Impor tantes ¡CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deberán seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los Inversores/Cargadores de T ripp Lite. Advertencias para la Ubicación de su Equipo • Instale su Inversor/Cargador (Y a sea para [...]

  • Seite 14

    14 Identificación de Características Identifique las características Premium de su modelo especifico y localice las instrucciones de como maximizar sus usos. Interruptores DIP de Configuración: Optimice la operación del Inversor/Cargador dependiendo de su aplicación. V ea la sección configuración para instrucciones de ajuste de parámetros.[...]

  • Seite 15

    15 Operación Modos del Interruptor Después de configurar , montar y conectar su Inversor/Cargador , Usted puede operarlo conmutando entre los siguientes modos de operación conforme a su situación. AUTO/REMOTE [Auto/Remoto]: Cambie a este modo cuando necesite energía CA constante e ininterrumpida para sus enseres domésticos y equipos conectado[...]

  • Seite 16

    16 Configuración Ajuste los Interruptores de Configuración DIP Usando un herramienta pequeña ajustes los interruptores de configuración DIP (Localizados en el panel frontal de la unidad. V ea el diagrama) para optimizar el la operación del Inversor/Cargador dependiendo de su aplicación. Advertencia: Asegúrese de que la unidad esté apagada a[...]

  • Seite 17

    17 Configuración (continuación) Control de Ajuste del Conservador de Carga de la Batería (Load Sense [Sensor de Carga])—OPCIONAL A fin de ahorrar la energía de la batería, el inversor de la unidad se apaga automáticamente en la ausencia de demanda de energía del los equipos conectados (La car ga eléctrica). Cuando el Inversor/Cargador det[...]

  • Seite 18

    18 Selección de la Batería 10 DC Amps x 5 Horas de Tiempo de Operación x 1.2 de Nivel de ineficiencia = 60 Amp-Hora 60 Amp-Hora ÷ 23 Amps del Nivel del In versor/Car gador = 2.6 Horas de Recarga Seleccione el Tipo de Batería Seleccione baterías “Deep Cycle” para obtener el rendimiento óptimo de su Inversor/Cargador . Las baterías, ya se[...]

  • Seite 19

    19 Aplicaciones No V ehiculares o V ehiculares Las aplicaciones no vehiculares incluyen instalaciones fijas así como configuraciones vehiculares que no están integradas al sistema eléctrico de un vehículo. En una conexión en paralelo, el voltaje nominal CD de entrada debe ser igual al voltaje de su o sus baterías. Su Inversor/Cargador de 48V [...]

  • Seite 20

    20 Cone xión de Entrada/Salida CA Para evitar sobre cargar el Inversor/Car gador , asegúrese de empatar los requerimientos de energía del equipo que planea operar en cualquier momento dado (Sume sus watts totales) con la capacidad de salida de su modelo de Inversor/Cargador . Cuando estime los requerimi entos de energía de su equipo no confunda[...]

  • Seite 21

    21 Intente estas soluciones para problemas comunes del Inversor/Cargador antes de llamar por asistencia. Llame al Servicio a Clien tes de T ripp Lite antes de regresar su equipo a servicio. Solución de Pr oblemas SINT OMA PROBLEMAS CORRECCIONES No Hay Salida CA La Unidad no está adecuadamente conectada a la energía Conecte la unidad a la energí[...]

  • Seite 22

    22 Inver sor/Cargador V olts CD: 48 Calibre del cable W atts 4 2 0 00 2000 23 pies (7.0 m) 36 pies (1 1.0 m) 50 pies (15.2 m) 75 pies (22.9 m) 3000 15 pies (4.6 m) 24 pies (7.3 m) 40 pies (12.2 m) 50 pies (15.2 m) 4000 1 1 pies (3.4 m) 18 pies (5.5 m) 30 pies (9.1 m) 37 pies (1 1.3 m) 5000 9 pies (2.7 m) 14 pies (4.3 m) 24 pies (7.3 m) 30 pies (9.1[...]

  • Seite 23

    23 Man uel du pr opriétaire Alimentation de secours fiab le Félicitations ! V ous avez acheté l'onduleur/chargeur le plus sophistiqué, conçu pour être une source d'électricité de rechange pendant les pannes de courant. Les onduleurs/chargeurs APS de T ripp Lite permettent à votre équipement de rester en marche et productifs pend[...]

  • Seite 24

    24 Impor tantes consignes de sécurité CONSER VEZ CES CONSIGNES ! Ce manuel contient des instructions et des mises en garde qu'il faut suivre pendant l'installation et l'utilisation et le rangement de tous les onduleurs/chargeurs T ripp Lite. Mises en gar de concernant l'emplacement de l'onduleur • Installez votre ondule[...]

  • Seite 25

    25 Caractéristiques Identifiez les caractéristiques sophistiquées de votre modèle spécifique et trouvez les instructions qui vous permettront d'en tirer le meilleur parti. Configuration des commutateurs DIP : optimise le fonctionnement de l'onduleur/chargeur selon votre application. V oir la section de Configuration pour les instruct[...]

  • Seite 26

    26 Fonctionnement Modes Après la configuration, le montage et la connexion de l'onduleur/chargeur , vous pouvez choisir le mode approprié à votre situation : AUTO/REMOTE : Passez dans ce mode quand vous avez besoin d'une alimentation constante en courant alternatif, sans interruption pour les appareils et l'équipement branchés. [...]

  • Seite 27

    27 Configuration Configuration des comm utateurs DIP À l'aide d'un petit outil, établissez la configuration des commutateurs DIP (situés sur le panneau avant de l'unité, voir le diagramme) pour optimiser le fonctionnement, selon votre application. Mise en garde : veillez à ce que l'unité soit arrêtée avant de changer les[...]

  • Seite 28

    28 Configuration (suite) Régler la commande de conservateur de charge de batterie - F ACUL T A TIF Pour conserver la batterie, le convertisseur s'arrête automatiquement en l'absence de demande de courant de l'équipement branché (charge électrique). Quand l'onduleur/char geur détecte une charge, il remet automatiquement en [...]

  • Seite 29

    29 Choix de batterie 10 A CC × 5 h de fonctionnement × 1,2 inefficacité = 60 A-h 60 A-h ÷ 23 A nominaux de l'onduleur/chargeur = 2,6 heures Choisir le type de batterie Choisissez des batteries à cycle profond pour profiter des performances optimales de l'onduleur/chargeur . Les batteries à élect rolyte liquide (ventilées) ou élec[...]

  • Seite 30

    30 Applications non véhiculaires et véhiculaires Les applications non-véhiculaires comprennent les configurations stationnaires ainsi que les configurations véhiculaires qui ne sont pas intégrées dans le système électrique d'un véhicule. Dans une connexion en parallèle, la tension nominale CC d'entrée de l'ondul eur/charge[...]

  • Seite 31

    31 Conne xion entrée/sor tie CA Pour éviter la surcharge de l'onduleur/char geur , veillez à faire correspondre les exigences de l'équipement que vous ferez fonctionner en même temps (ajoutez leurs watts) avec la puissance de sortie de votre modèle d'onduleur/chargeur . Quand vous décidez des exigences de votre équipement, fa[...]

  • Seite 32

    32 Essayez ces solutions pour résoudre les problèmes les plus courants de l'onduleur/chargeur avant d'appeler pour assistance. App elez le service à la clientèle de T ripp Lite avant de renvoyer votre unité. Dépannage SYMPTÔME PROBLÈMES CORRECTIONS P as de sor tie CA L' u nité n'est pas connectée correctement au couran[...]

  • Seite 33

    33 Onduleur/chargeur V olt CC : 48 Calibre de fil W atts 4 (19 mm²) 2 (32 mm²) 0 (52 mm²) 00 (67 mm²) 2000 7 m 1 1 m 15,2 m 22,9 m 3000 4,5 m 7,3 m 12,2 m 15,2 m 4000 3,4 m 5,5 m 9,1 m 1 1,3 m 5000 2,7 m 4,3 m 7,3 m 9,1 m 6000 2,1 m 3,7 m 6,1 m 7,5 m Spécifications Remarque sur l'étiqueta ge Deux symboles sont utilisés sur les étiquett[...]

  • Seite 34

    34 Руководство пользователя Надежное бесперебойное питание Поздравляем вас! Вы приобрели самый современный инверторзарядное устройство (ИЗУ) с высокими техническими характеристиками, раз[...]

  • Seite 35

    35 Важные указания по технике безопасности! ХР АНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ! В данном руководстве содержатся важные указания и предупреждения, которыми следует неукоснительно руководствоваться во в[...]

  • Seite 36

    36 Описание функций Определите функции вашей конкретной модели и быстро найдите инструкции по извлечению максимальной пользы из их применения. У становочные джамперы: оптимизируйте работу И[...]

  • Seite 37

    37 Эксплуатация Положения переключателя После настройки, установки и подключения вашего ИЗУ вы можете управлять им в соответствии с условиями работы путем переключения между следующими раб?[...]

  • Seite 38

    38 Настройка Выставление установочных джамперов Для оптимизации работы ИЗУ в зависимости от решаемых задач выставь те установочные джамперы, расположенные на передней панели прибора (смотр?[...]

  • Seite 39

    39 Настройка (продолжение) У становка регулятора сбережения заряда батарей (чувствительного к нагрузке) – ОПЦИОНАЛЬНАЯ Для сбережения заряда батарей инвертор ИЗУ автоматически выключается ?[...]

  • Seite 40

    40 Выбор батарей Выбор типа батарей Применяйте батареи «г лубокого цикла» для достижения максимальной производительности вашего ИЗУ . Идеальны батареи с жидким электролитом (вентилируемые) ?[...]

  • Seite 41

    41 Стационарные и транспортные применения Нетранспортные применения включают в себя стационарные конфигурации так же как транспортные конфигурации, не включенные в электросистему транспор[...]

  • Seite 42

    42 Подключение входа и нагрузки переменного тока Чтобы избежать перегрузки вашего ИЗУ , убедитесь в соответствии суммарной мощности всего оборудования, которое будет работать одновременно, ?[...]

  • Seite 43

    43 При появлении обычных неисправностей в ИЗУ попробуйте данные меры перед тем, как обратиться за помощью. Позвоните в службу работы с покупателями T ripp Lite перед сдачей прибора в ремонт . Поиск [...]

  • Seite 44

    44 Inverter/Charger DC V olt: 48 Сечение провода Вт 4 2 0 00 2000 23 ft (7.0 m) 36 ft (11.0 m) 50 ft (15.2 m) 75 ft (22.9 m) 3000 15 ft (4.6 m) 24 ft (7.3 m) 40 ft (12.2 m) 50 ft (15.2 m) 4000 11 ft (3.4 m) 18 ft (5.5 m) 30 ft (9.1 m) 37 ft (11.3 m) 5000 9 ft (2.7 m) 14 ft (4.3 m) 24 ft (7.3 m) 30 ft (9.1 m) 6000 7 ft (2.1 m) 12 ft [...]