Turmix A12150 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Turmix A12150 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Turmix A12150, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Turmix A12150 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Turmix A12150. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Turmix A12150 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Turmix A12150
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Turmix A12150
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Turmix A12150
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Turmix A12150 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Turmix A12150 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Turmix finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Turmix A12150 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Turmix A12150, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Turmix A12150 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    5870_UM_ESSENZA-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 1 04.05.12 18:09[...]

  • Seite 2

    These in struc tion s are pa rt of the app li anc e . Rea d al l in struc tion s and a ll sa fet y instructions befo re opera ting t he app li an ce . Lorsq ue vo us vo yez c e symbole , v eui ll ez vou s référ er a u cha pitre P récauti ons i mportant es an d’ évit er to ut risqu e de bless ure o u de dom ma ge. Nespres so , an exclus ive[...]

  • Seite 3

    EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION: when y ou see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.           to thes[...]

  • Seite 4

    Av oid risk of fatal electric shock and re.        the power sock et .    [...]

  • Seite 5

    Av oid possible harm when operating the appliance .          ?[...]

  • Seite 6

    Descaling   Nespr esso descaling agent, when used c orrectly , helps ensure the pr oper functioning of your machine over its lifetime and tha t your c oee experience is as per fect as the rst day . For the c orr ect amount and proc edure t o follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit . SA VE THESE IN[...]

  • Seite 7

        I NFORMA TION: lorsque ce symbole apparaît, v euillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil.      [...]

  • Seite 8

    Evite z les risques d’ incendie et de choc élec trique fatal .        prise électrique.     ?[...]

  • Seite 9

                     [...]

  • Seite 10

         Nespr esso disponibles ex clusivement via le C lub Nespr esso ou votr e r evendeur Nespr esso agr éé. La qualité N espr esso n’ est garantie que lorsque les c apsules Nespr esso son[...]

  • Seite 11

    T ur mix T X 150 16.6 cm 25.2 cm 2 9 .1 c m       Max./ max . 19 B a r  0.9 L 10 11 EN FR   Grille d’ égout tage   Bac d’ é goutt age  Rés er [...]

  • Seite 12

    This mac hine is eq uippe d wit h an energy s aving f eature. T he machin e will autom atically e nter power o  mode af ter 9 minu tes. Cet te machin e es t équip ée d ’ une fo nc tion d ’ é conom ie d’énergie. La mac hine se me t automa tiquem ent en mod e écono mie d’énergie au bou t de 9 minut es.   ?[...]

  • Seite 13

    3X 12 13 EN FR                      ?[...]

  • Seite 14

    1. Rinse then ll the water tank with potable water . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placer une tasse sous la sor tie café. 6. Remove the cup . Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container . [...]

  • Seite 15

    14 15 EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle   allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Espres[...]

  • Seite 16

              FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/    ?[...]

  • Seite 17

    3X 16 17 EN FR   turned o , press and hold down the L ungo button for 5 seconds. 1. A vec la machine étein te, appuyez et main tenez enfoncé le bouton L ungo pendant 5 secondes . ?[...]

  • Seite 18

    3X 3X 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier . 5. T o enter the descaling mode, while the machine is turned on, press both the Espr esso and Lungo button for 3 seconds . 5. Pour en trer dans le mode de  trage , (machine allumée), appuyez simultanément sur les boutons Es presso et L [...]

  • Seite 19

     19 EN FR  36  0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l  0 mg/l   CaCO 3     4 and 6 to now rinse the machine. 9. Lorsque v ous êtes pr êt, répét ez l’ étape 4 et 6 puis rincer la machine. 10. T o exit[...]

  • Seite 20

    Clean the coee outlet r egularly with a soft damp cloth. Nettoy ez la sortie du café régulièr ement avec un chion doux et humide. Maintenanc e unit can be remov ed in separate pieces for easy cleaning. L ’unité de maintenance peut être r etirée en pièces détachées pour un nettoyage facile . CLEANING/ NETT O Y AGE WARNING Risk of fa[...]

  • Seite 21

    20 21 EN FR   P ANNES ww w .nespresso. com No light indicator. ➔ Check the mains , plug, vo lta ge, and f u se. In c ase o f prob lems, c all the Nespresso Club. No co ee, n o water. ➔      [...]

  • Seite 22

    As we may not ha ve forseen all uses of your appliance , should you need any additional information, in case of pr oblems or simply to seek advice , call the Nespresso Club or y our Nespr esso authorized r epresentative . Con tact details for your nearest Nespr esso Club or your Nespr esso  ?[...]

  • Seite 23

    22 23 EN FR     ?[...]

  • Seite 24

          GARANTIE LIMITEE WARRANT Y AND LIABILITY: Tu r m i x Nespresso machin es are guar antee d in Aust ria an d Swit zerland f or t wo years ( par t s and labou r) . To claim under t his guaran tee you w ill require y our sto re receip t showing the date of p urchas e. Guarante e claims c annot[...]

  • Seite 25

    24 25 EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_ESSENZA-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 25 04.05.12 18:09[...]

  • Seite 26

    Nespres so ist ein e xklu sives Sys tem. Genieß en Sie einen p er fek ten E spre sso z u jed er Zeit. Alle M aschin en sind mit e inem einz igar tig en Ex t rak tio nss ys tem ausge st at tet, we lches b is zu 19 bar Druc k garant ier t. Je der ein zelne Param eter wur de st rengen Kontro llen unter zogen, um di e Aromenv ielf alt, den Kör per s [...]

  • Seite 27

    DE IT 26 27 SICHERHEIT SHINWEISE ZUR INFORMA TION: wenn Sie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einw andfreien Betrieb Ihrer Kaeemaschine.      Anw eisung[...]

  • Seite 28

    V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer .          ?[...]

  • Seite 29

    V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts .          ?[...]

  • Seite 30

           Nespr esso      Nespr esso Maschine entwickelt wurden.   ?[...]

  • Seite 31

    30 31 DE IT PRECA UZIONI DI SICUREZZA INFORMA ZIONI: in presenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguat o dell’ apparecchio.   L ’ apparec chio è destinato a pr eparar e bevande conformi a     ?[...]

  • Seite 32

    Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi.       di alimentazione.   Collegar e l’appar ecchio solo a prese di t erra adeguate e facilme[...]

  • Seite 33

    Evitare e ventuali danni durante il funzionament o dell’ apparecchio.   Non lasciare mai l’ apparecchio incust odito durante il funzionamen to .   Non usare l’ apparecchio in c aso di danni o di funzionamento anomalo . Staccar e subito la spina dalla pr esa di corr ente. C ontattar e il Nespr esso Club o un rappr esent[...]

  • Seite 34

    Decalcic azione   La soluzione decalcicante N espr esso , se usata corr ettamente, contr ibuisce a garan tire il c orretto funzionamen to della mac china durant e la sua vita e un’ esperienza di degustazione sempr e ecce zionale,   ?[...]

  • Seite 35

    TECHNISCHE D A TEN/ SPECIFICHE TECNICHE Kae emaschine Macchina da ca è    Ist ru zioni p er l’uso  INFORMAZIONI GENER ALI VERP A CKUNGSINHAL T/ C ONTENUT O DELLA C ONFEZIONE T ur mix T X 150 16,6 cm 25,2 cm 2 9 ,1 c m 220 – 240 V , 50/60 Hz , 1 260 [...]

  • Seite 36

                       ?[...]

  • Seite 37

    3X DE IT     NICHTNUTZUNG/ PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI INUTILIZZ O 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuovere la pel- licola di plastica dalla griglia racc ogligocce. 4. Schließen Sie die Maschine an das Str omnetz an[...]

  • Seite 38

     W asser tank nach dem  W asser .  riempire il serba toio   potabile. 4. Schließen Sie den Hebel und stellen Sie eine T asse[...]

  • Seite 39

    DE IT 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la macchina e attender e che sia in    Espresso- oder L ungotaste und halten Sie diese [...]

  • Seite 40

            ZUM FROSTSCHUTZ ODER VOR EINER REP ARA TUR/ SVUO T AMENT O DEL SISTEMA PRIM A DI L UNGHI PERIODI DI INUTILIZZ O , PER LA PRO TEZIONE ANTIGEL O O PRIMA DI UNA RIP ARAZIONE 1. Um das System zu en tlee[...]

  • Seite 41

    3X 40 41 DE IT A UF WERKSEINSTELL UNG ZURÜCKSETZEN /          bei ausgeschalteter Maschine [...]

  • Seite 42

    3X 3X 1. Hebel önen und schließen, um die Kapsel  auszuwerfen. 1. Rimuovere la c apsula e chiudere la lev a. 5. Um den Entkalkungsv organg zu     3 Sekunden lang gleich[...]

  • Seite 43

    DE IT 9. Anschließend wiederholen Sie die Schritte 4 und 6, um die  9. Quando pronta, ripet ere i punti   10. Um den Entkalkungsmodus ?[...]

  • Seite 44

    REINIGUNG/ PULIZIA Reinigen Sie den Kaeeauslauf   feuchten T uch. Pulir e l’ erogator e di caè regolarmen te con un panno umido . Das Einschubmodul kann zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt wer den.  ?[...]

  • Seite 45

     RICERCA E RISOL UZIONE GU ASTI DE IT ww w .nespresso. com Die Kontrollleuchten leuchten nicht. ➔ Str omver so rgun g, Stec ker, Spannun g und Sic her unge n prüfen . Wenden S ie s ich b ei Problemen an den Nespresso Club.    ?[...]

  • Seite 46

        ?[...]

  • Seite 47

    46 47 DE IT   [...]

  • Seite 48

    GARANTIE/ GARANZIA GAR ANTIE UND HAFTUNG:              Nespresso             [...]

  • Seite 49

     49 DE IT NO TIZEN/ NO TE 5870_UM_ESSENZA-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 25 04.05.12 18:04[...]

  • Seite 50

    turmix tx15 0 BY NESPRESSO 5870_UM_ESSENZA-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 26 04.05.12 18:04[...]