Velleman DVM171THD Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Velleman DVM171THD an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Velleman DVM171THD, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Velleman DVM171THD die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Velleman DVM171THD. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Velleman DVM171THD sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Velleman DVM171THD
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Velleman DVM171THD
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Velleman DVM171THD
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Velleman DVM171THD zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Velleman DVM171THD und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Velleman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Velleman DVM171THD zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Velleman DVM171THD, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Velleman DVM171THD widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DVM171THD TEMPERATURE & HUM IDITY DATALOGGER D A T A L O G G E R V OO R T E M P E R A T UU R E N V O C HT I GH E ID S G R A A D E N R E G I S T R E U R D E D O N N É E S T H E R M I Q U E S E T D E T A U X D ' H U M I D I T É DATALOGGER PARA T EMPERATURA & HUMEDAD DATALOGGER FÜR TEMP ERATUR UND FEUCHT IGKEIT USER MANUAL 3 GEBRUIKERS[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 3 User manual 1.1. Introduction To all residents of the European Un ion Important environm ental information about this product This symbol on th e device or the package indicates that disposal of the device after its lif ecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal wa[...]

  • Seite 4

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 4 1.4 . Fe atu re s • Memory for 32,0 00 readings (16,000 temperature and 16,000 humidity readings) • Dew point indicati on • Status Indi cation • USB Interface • User-Selectable Al arm • Analysis software • Multi-mode to st art logging • Long battery life • Selectable measuring cycle: 2s, 5s, 10s, 30s, [...]

  • Seite 5

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 5 • Plac e t he d ev ice in a l oc at ion whe re re co rding o f a mb ient t emp era tur e and /o r re lat ive hum idit y is r equ i re d. Re fer to the te chn ic al s pe cif i ca tio ns for a llow ed op er atin g temp er atu re ra ng e. • Whe n t he d at alog ge r is se t up to star t ma nually (d e layed s tar t), t[...]

  • Seite 6

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 6 Note 1: in case of one alarm, the green REC LED (6) and the red or yell ow ALM LED (5) will blink alternat ely every 10 seconds. When two alarms occur, only the ALM LED (5) will blink , showing alternately the first and second alarm ev ery 10 seconds. Note 2: when batte ry is low, all operations will be disabled automat[...]

  • Seite 7

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 7 1.9 . Se nso r re co ndi tio nin g Over time, the inte rnal sensor may become compromised as a result of pollu tants, chemical vapours or oth er environmental condition s. This can lead to inaccurate readings. To reconditi on the internal sensors, use following procedure: • Heat the datalogger t o +80°C (+176°F), hu[...]

  • Seite 8

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 8 Gebruikershandle iding 2.1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Eur opese Unie Belangrijke milieu-informatie betref fende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt we ggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toest el (en event[...]

  • Seite 9

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 9 2.4 . Ei ge nsc hap pe n • Geheugen voor 32.000 waarden (16.000 temperatuur- en 16.000 vochtighei dswaarden) • Weergave van het dau wpunt • Weergave van de status • USB-interfa ce • Instelbare al armdrempel • Analysesoftw are • ‘Multi-mode’-m eting • Batterij met lange lev ensduur • Instelbare meet[...]

  • Seite 10

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 10 • Plaa ts het to est el daa r waa r u d e o mg evin gs temp er at uur en/ of de vo cht ighe ids gr aad wen st o p te mete n. Raa dp leeg d e te chn i s che sp ecif ica t ies v oo r meer in fo rma tie ov er de waa rd en. • Ind ien d e d at a logg er is ing est eld vo or ee n ha nd mat ige st ar t ( ver tr aag de st [...]

  • Seite 11

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 11 Opmerking 1: Bi j alarm zullen de groene REC-led (6) en de rode of gele ALM-led (5) om de 10 seconden beu rtelings opflitsen. Zijn er twee alarmsituaties, dan zal enkel de ALM-led (5) opflitsen – beide alarmsituaties worden elke 10 seconde n beurtelings wee rgegeven. Opmerking 2: Bi j een zwakke batterij schakelt de [...]

  • Seite 12

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 12 2.9 . IJ kin g van de s en so r Stofdeeltjes, dam pen en andere factoren kunnen de sensor, naarmate u de datalogger gebruikt, ont regelen waardoor u onnauwkeurige meetwaarden verkrijgt. IJk de interne sensor als volgt: • Verwarm de datalogger t ot +80°C, vochtigheid < 5 % ge durende 36 uren. • Bewaar de datalog[...]

  • Seite 13

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 13 Notice d’emplo i 3.1. Introduction Aux résidents de l' Union européenne Des informations env ironnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l 'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vi e peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appare[...]

  • Seite 14

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 14 3.4 . C ara ct ér ist iqu es • Mémoire pour 32.00 0 me sures (16.000 m esures de température et 16.000 me sure d’humidité) • Indication du poin t de rosée • Indication de l’ét at • Interface USB • Alarme confi gurable • Logiciel d’analy se • Mesure multimode • Longue durée de vie de l a pil[...]

  • Seite 15

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 15 • Ins tal ler l ’e nr egis tre ur da ns l’en dr oit où le r elevé de la tempé ra tur e a mbia nte e t/o u d u tau x d’ humidité est s ou hai té. Co nsu lter la plage de te mpé ra tur e d e s er vice au cha p itre des sp éc ific atio ns tec hn ique s. • En m od e d e me sur e manu el le ( mes ur e r eta[...]

  • Seite 16

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 16 Remarque 1 : En cas d’alarme, la LED REC verte (6) et l a LED ALM rouge ou jaune (5) clignoteront alterna tivement toutes les 10 secondes. En cas de deux alarmes, seule la LED ALM ( 5) clignotera, indiquant alternativement la première et l a seconde alarme et ceci toutes les 10 secondes. Remarque 2 : L’enregist re[...]

  • Seite 17

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 17 3.9 . Ét alo nn age d u cap te ur Avec le temps et l’em ploi, le capteur interne de l’enregistreur peut se dérégler suite aux impureté s, vapeurs ou autres facteurs, causant ainsi des mesures inexactes. Restaurer l’ét alonnage comme suit : • Réchauffer l ’enreg istreu r jusqu’à +80°C, humidité <[...]

  • Seite 18

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 18 MANUAL DEL USUARIO 4.1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Eu ropea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a est e producto Este símbolo en est e aparato o el embalaje indica que, si tira las mue stras inservibles, podrían dañar el medi o ambiente. No tire este aparato (ni l as pilas[...]

  • Seite 19

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 19 4.4. Car ac te rí stic as • memoria para 32 000 val ores (16000 mediciones de t emperatura, 16000 mediciones de hum edad) • visualización del pun to de rocío • visualización del est ado • Interfaz USB • Alarma ajustable • software de an álisis • medición multim odo • pila con larga duración de vi[...]

  • Seite 20

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 20 • Des co nec te e l ap ar ato d el p uer to USB y vu elva a po ne r e l ca puc hó n (1 ). • Ins tale e l a par at o en u n lug ar cu ya t emp eratu ra am bien te y/o hum eda d qu iere m edir (véase « Especificaciones »). • En e l mo do de me dic ión man ua l ( med ic ión re tar da da), el LED ver de (6 ) p [...]

  • Seite 21

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 21 Nota 1: En caso de alarma, el LED REC verde (6) y el LED ALM rojo o amarillo (5) parpadearán alt ernativamente cada 10 segundos. En caso de dos al armas, sólo el LED ALM (5) parpadeará, in dicando alternativamente la prime ra y la segunda alarma cada 10 segu ndos. Nota 2: El aparato se desactiva automáticamente y g[...]

  • Seite 22

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 22 4.9. Calibrar el sensor Con el tiempo y el uso, es posible que el sensor del aparato se desajust e a causa de partículas de polvo, vapores u otros factores, causando así medici ones inexactas. Calibre el aparato de l a manera siguiente: • Caliente el aparato h asta +80°C, humedad < 5 % durante 36 horas. • Gua[...]

  • Seite 23

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 23 BEDIENUNGSAN LEITUNG 5.1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen ü ber dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung die ses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen k ann. Entsorgen Sie die Einheit (oder[...]

  • Seite 24

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 24 5.4 . Eig ens ch aft en • Speicher für 320 00 Werte (16000 Temperaturwerte und 16000 Feuchtigkeit swerte) • Taupunktanzei ge • Statusanzeige • USB-Schnittstelle • einstellbare Alarm schwelle • Analysesoftw are • Multi-Mode Me ssung • Batterie mit lange r Lebensdauer • einstellbarer Mess-Zy klus: 2 s,[...]

  • Seite 25

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 25 • Ins tal lier en S ie da s G er ät do rt wo Sie die Umgeb ung ste mpe ra tur un d/o der die Fe uc hte mes sen mö cht en. Sie he die te chn i sc he D at en für meh r Inf or mat ione n übe r d ie W e rt e. • Wen n d as Ger ät für e inen ma nue llen S tar t (ver zö ge rt en Star t) eing est el lt ist, so w ir [...]

  • Seite 26

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 26 Bemerkung 1: Bei Alarm werden die grüne REC-LED (6) un d die rote oder gelbe ALM- LED (5) jede 10 Se kunden abwechselnd blinken. Gibt es zwei Alarmsi tuationen, dann wird nur di e ALM-LED (5) blinken – beide Alarmsituationen werden jede 10 Sekunden abwech selnd angezeigt. Bemerkung 2: Bei ein er schwachen Batterie s[...]

  • Seite 27

    DVM171TH D 00 (30/06/2008) 27 5.9 . Den Se nso r kal i bri er e n Staubteilchen, Däm pfe und andere Faktoren können den Sensor, im Zeit ablauf, beeinträchtigen wodurch Sie ungenaue Messwerte bekommen. Kalibrie ren Sie den Sensor wie f olgt: • Erwärmen Sie das Gerät bis +80°C, Feuchte < 5 % während 36 Stunden. • Bewahren Sie das G erä[...]