Velleman PIR416 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Velleman PIR416 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Velleman PIR416, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Velleman PIR416 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Velleman PIR416. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Velleman PIR416 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Velleman PIR416
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Velleman PIR416
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Velleman PIR416
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Velleman PIR416 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Velleman PIR416 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Velleman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Velleman PIR416 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Velleman PIR416, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Velleman PIR416 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    P I R4 16 MI N I P I R M O TI O N D E TE C TO R – B U IL D IN MI N I P I R B E W E G I NG S D E TE C TO R – I NB O U W M I N I DÉT E CT EU R DE M OU V EM ENT S P IR – À EN C AST R E R M IN I DE T ECT OR DE M OVIM IE NT OS PIR – P AR A E M PO T R AR M IN I PIR - BEW EGU N G S M ELDER – ZU M E I NB A UE N S ENSOR DE MOV IM E NT OS P IR - [...]

  • Seite 2

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 2 ©Vellema n nv[...]

  • Seite 3

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 3 ©Vellema n nv USER MAN UA L 1. I ntr oduct io n T o a l l re si de nts of t he E uro pea n Un ion I mpo rt ant env i ronm e nt al inf orm a ti on a bout t hi s p ro du ct T h i s s ymb ol o n t h e de vice o r t h e pa ckage i n d i cat es tha t disp o sa l o f t he d e vic e a ft e r it s lif e cyc le co u l d [...]

  • Seite 4

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 4 ©Vellema n nv • Dam ag e ca u se d b y d i srega rd of cert a in guid e li nes i n this manual is no t c o ve r e d b y the w a rr a n ty a nd the dea le r w il l no t a cce p t r e s po n sibility for a ny ensuing d efe cts o r p ro b le m s . 4. I ns t a lla t i o n Re f e r to t h e ill u strat ions on pa g[...]

  • Seite 5

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 5 ©Vellema n nv 6. C o n ne c t the wiri n g [1 ] to th e te r m i n a l s a cco rding t o the diag r am on pa ge 2 . W i re co lo u rs: x re d ( +) y b l a ck ( - ) z b r o wn W a r nin g: do n ot sh or t - cir cuit any ter m in a l s . 7. Co nn ec t t h e pow er s up pl y. 8. T o tes t the P IR s en so r, s e t [...]

  • Seite 6

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 6 ©Vellema n nv © COP Y RI G H T NO TI CE The co py rig ht to t his m an ua l is o w ned by Ve l le ma n nv . A ll wo r ld w ide r ig ht s r e s er v e d . N o par t o f t hi s man u al may b e c opi e d, re p rod u ced , tr a ns l a t e d o r re du ce d to a n y e le ct ro n i c m e d ium o r o the r w i se w i [...]

  • Seite 7

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 7 ©Vellema n nv t ij de n s de b edi e nin g. • Geb ruik h et toestel enke l b i n n ens h u i s . Bes c h er m het t o e st el t eg en r e ge n, v oc ht i g h eid e n op sp at t en de v lo ei st o ff en . • L e er e er st d e fu nc t i es v a n h et t o est el k en n en v o or u h et g a at ge b r ui ken. •[...]

  • Seite 8

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 8 ©Vellema n nv ON OFF ge v oe lig he id bew egi ng laa g hoo g 5” a ct iv e ri ng sd u u r 5 se co n de n - 30” a ct iv e ri ng sd u u r 30 se c o n d e n - 1’ a ct iv e ri ng sd u u r 1 m i n uut - 3’ a ct iv e ri ng sd u u r 3 m i nu t en - 5’ a ct iv e ri ng sd u u r 5 m i nu t en - 8’ a ct iv e ri[...]

  • Seite 9

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 9 ©Vellema n nv g e wi c h t ± 41 g Geb ruik d it toes t el e nkel met origin e le a cces so ir e s. Vell eman nv is n ie t a a ns pr a ke lijk v o or s c ha d e of k we t s ur e n b ij ( verkeerd ) g e br u i k van d i t toestel . Voor meer in f or matie over dit p r o du c t e n d e la a t s t e v e rs ie v a n[...]

  • Seite 10

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 10 ©Vellema n nv 2. Cons ig ne s d e sé c ur ité Ga rde r l 'a pp a r e i l h o rs de l a po rté e d e s en fa n t s e t des p e rson ne s no n au to risé es . R isq u e d ’é le c t ro cu t io n l o rs d e l ’ ou ve rtu re d u b o ît ie r. To ucher un c âbl e sou s t en si on p eut c au ser d es é[...]

  • Seite 11

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 11 ©Vellema n nv l’un it é de p ilo t age derr i è r e u ne p a r o i o u u n f au x pl af ond. Pr évoir un e s p a c e d ’ au m oi ns 2 c m a ut our de l’ uni t é po ur gar a nti r une v e n t i la t io n s uf f is a n te . Remarq ues : • Le s c âbl es d e c o nn exi o n du c apt e ur o nt u ne l ong[...]

  • Seite 12

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 12 ©Vellema n nv 5. Sp é cif ic a t io ns t e c h niq u e s t y pe d e c o m m u t at eur re l a is an gl e d e d ét ec t i on 100° pl a g e de d ét ec t i on 8 m (@ 2 2 ° C) c har g e max . 2 5 W cha rge rés is ti ve ( co u ra n t de dé m a rrage m a x. 2 , 1A) e n tré e 12 Vc c ; 2, 6 A s o r t ie m a x [...]

  • Seite 13

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 13 ©Vellema n nv E st e sí mb ol o en e st e ap ar at o o el e mb al aj e i n di c a qu e, s i t i r a la s m u e s t r a s in s e r v i b le s , p o d r í a n d a ñ a r e l m e d io a mbi ent e. N o t i r e e st e ap ar at o ( ni l a s pi l as, s i l as hu bi er a) e n l a bas u ra dom és t ica; de be i r a u[...]

  • Seite 14

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 14 ©Vellema n nv no s e r á r es p o ns a bl e d e ni ng ún d a ñ o u otr o s pro b l ema s r es ul t ant es. 4. I ns t a la ció n Vé ase las f i gur as e n l a p ági na 2 d e est e m an u al d el u su ar i o. L a i nst al ac ió n de b e ser r eal iz ad a p or p er s on al e sp ec i a li z ad o. 1. Sel e c [...]

  • Seite 15

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 15 ©Vellema n nv A dverten ci a: n u n ca co rto ci rcu it e lo s co n ta cto s . 7. C o ne ct e la a l im e n t a ció n . 8. P ru e b e e l s e n s o r a l p o n e r la s e n s ib i l id a d l u m i no s a e n la p o s i c ió n O FF y l a se n s i b ilida d a l mo vi m i e nt o y 5 ” e n la p osición O N . E[...]

  • Seite 16

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 16 ©Vellema n nv © D ERECHOS D E A U T OR Vel leman N V di s po ne de l os d erec ho s de a uto r para es te m anua l d e l usua r io. To dos l os de rec ho s m und iales rese rva dos. Es t á e s t rict am e n te p ro h ib id o re p r o du ci r, tra du ci r, c opi ar , edi t ar y g u ar dar e st e ma nu al d el [...]

  • Seite 17

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 17 ©Vellema n nv E s gi bt kei n e zu w ar t en de n T ei l e. B est el l e n S i e ev e nt u el l e Ers a tz te il e be i Ih rem Fa c h hä nd le r. 3. A llg e m e ine R ich t l in ie n S i eh e Vel l eman® S ervice - u n d Q ua lit ä t sg a ra nt ie am E nd e di es er Be d ie nu ng sa n l ei tu ng . • Sc hü[...]

  • Seite 18

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 18 ©Vellema n nv S t ec k er un d di e K ab el . • B eac ht en S i e, d a s s d e n Co nt r oll er b ei Mo nt ag e hi nt er e i n er W a nd od er ei n er f al sc he n D ec k e im mer er r ei c hb ar i st u nd , d a ss k ei ner ihn b e r ühr e n kann! 3. V er w en de n S i e ein e 12 Vdc /2, 6 A - S trom v e rso[...]

  • Seite 19

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 19 ©Vellema n nv Ausg ang m a x. 12 V d c 2 , 5 A / 2 5 W B e t r i e b s te m p e r a tu r - 10 ° C bi s +4 0 ° C Be tr iebs f eu c h tig ke it < 93 % R H T im e r 5 Sek., 3 0 S ek ., 1 Mi n ., 3 M in., 5 Min. , 8 Min . E m p fi nd lich ke it < 3 lx bi s 20 00 l x Ab mes su n g en Si chtte i l Ø 22 x 10 [...]

  • Seite 20

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 20 ©Vellema n nv os res ídu os. O b ri g ad a po r e s c o lhe r a Velle man ! Le i a a t enta men te as i n s tru ções d o m anu al a nt e s d e o u s ar . Ca s o o ap ar el ho t e nh a s ofr i d o al gu m da n o dur an te o tra n s po rte n ã o o inst a le e en tre em co n t a cto c om o seu dis tr ibuid o r[...]

  • Seite 21

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 21 ©Vellema n nv A ins t a l a ç ão d ev e se r feit a po r p esso a l q u a li f ic ad o. 1. Escolha u m lo c a l a pr o p ria do p a r a o se n sor. E vite lo c a is suj e it o s a f re qu en t es v a ri a çõ es de t e m pe ra t u r a , p o r e x . , p róx imo de ap ar el h os d e ar c on di c io n ad o ou [...]

  • Seite 22

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 22 ©Vellema n nv 6. L ig ue os f i os [1 ] a o s t e rm i n ai s d e a co rdo com o diag r am a da pá gin a 2. Cor es d o s f io s: x v er mel h o (+ ) y p re to ( - ) z c ast anh o A dvertên ci a: nã o pr o v oq ue c ur t o - c ir cu it o s n o s t er m i nai s. 7. Li gu e a fo nt e d e al i me nt aç ão. 8. [...]

  • Seite 23

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 23 ©Vellema n nv © D I R E I TO S D E A U TO R A Vel leman N V detem o s di re i tos d e a uto r de ste manual do ut il iz a do r. To do s os dir e it o s m un d ia is re s e rv a do s . É e s tri ct am e n te p ro íb ido r e p ro d uz i r, trad uz i r, co p ia r, ed i t a r e g r a v a r est e ma n u al d o ut[...]

  • Seite 24

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 24 ©Vellema n nv W ur zą dz e n iu ni e w y s tę pu ją czę ś ci , k tó re m ogą b yć serw isow ane pr z e z u żyt kow ni ka. W ce lu uzy s k a ni a c z ę śc i se r w iso w yc h lub z ami e n nyc h n a l e ży s kont aktow a ć si ę z aut or y zow any m spr z ed aw c ą. 3. I nf orm ac je o gó lne P ro[...]

  • Seite 25

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 25 ©Vellema n nv ( p rze p ie rze nie m ). P ozo s ta w i ć o d p ow ied ni ą pr z est r z eń ( p r z y na jm n i e j 2 c m ) wo k ó ł s t e r o wn i k a w c e l u z a p e wn i e n i a w e n ty la cj i. U wa g i : • Prz e w ody c zu j n i k a m a j ą d ł ugo ść ± 20 c m . P o d c za s m o n ta ż u ste[...]

  • Seite 26

    P I R416 V. 0 4 – 26/ 07/ 201 3 26 ©Vellema n nv je s t z a s i la n ie e le k t ry c z n e . 5. Spe cy f ikac ja t e c hni czna typ p rzełącz n i ka p r z e k a źn ik k a t wy k r y wa n i a 100° za kr e s w y kr yw ani a 8 m ( przy 2 2 ° C ) obc i ąż en ie z na m i on ow e 2 5 W o b c i ą że ni e re z y s ta n cy jn e ( p rąd ro z ru[...]

  • Seite 27

    Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through a[...]

  • Seite 28

    Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor E uropese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervo[...]

  • Seite 29

    disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, [...]

  • Seite 30

    recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su conten[...]

  • Seite 31

    • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehört[...]

  • Seite 32

    przez utlenianie, wstrz ą sy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotno ś ci; - gwarant nie ponosi odpowiedzialno ś ci za szkody wynikaj ą cych z utraty danych; - produkty konsumenckie, cz ęś ci zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikaj ą cego z normalnego u ż ytkowania, np: baterie ( ł adowalne, nie ł adowalne, wbudowane lub [...]

  • Seite 33

    oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substitu?[...]