Vicks V3700 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Vicks V3700 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Vicks V3700, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Vicks V3700 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Vicks V3700. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Vicks V3700 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Vicks V3700
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Vicks V3700
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Vicks V3700
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Vicks V3700 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Vicks V3700 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Vicks finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Vicks V3700 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Vicks V3700, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Vicks V3700 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    S t a r r y N i g h t IMPORT ANT! READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS V3700 Series U S E A N D C A R E M A N U A L Cool Moisture Humidifier If yo u hav e any que stion s abo ut th e ope rat ion of you r Vicks Star ry Ni ght Coo l Moist ure Hum idifi er, call our tol l-f ree Con sum er Re latio ns li ne at 1-80 0-V APOR- 1-2 or e- mai l us at Co nsu m[...]

  • Seite 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND INJURY TO PERSONS, INCLUDING THE FOLLOWING: 1. The appliance should always be placed on a firm, flat, waterproof su[...]

  • Seite 3

    VICkS ® STARRY NIGHT COOL MOISTURE HUMIDIFIER (V3700 Series) Water Tank Handle Filter Main Housing Tank Cap Gasket Tank Cap Scent Pad Projector Lens Projector Cover Scent Pad Slot Humidifier Power Switch Projector Power Switch Filter Tray 3[...]

  • Seite 4

    Ste p 1 SETTING UP YOUR HUMIDIFIER Placement Soak Filter Remove tank and set aside. Remove filter from humidifier and soak the filter in cool water. DO NOT wring filter. Scent Pad Remove tank and locate Scent Pad slot. Ste p 1 If there is a used scent pad in the slot carefully remove it. Replace with a new scent pad. Carefully open scent pad bag ta[...]

  • Seite 5

    Ste p 1 Ste p 1 Fill tank with cool tap water. Replace tank cap. Tighten by turning clockwise . Place tank back on humidifier. Fill Tank Scent Pad Turn tank upside-down. Remove tank cap by turning counter-clockwise . Once the filled water tank has been placed on the unit do not move humidifier. Doing so could cause leakage and spills. SETTING UP YO[...]

  • Seite 6

    Step 1 Step 2 Step 3 Step 5 CHANGING YOUR FILTER wICkING FILTER MAINTENANCE Step 4 To change the filter: Step 7 Step 8 Uses replacement filter WF2. Turn off and unplug your humidifier. Remove the water tank and filter tray. Remove filter tray from unit. Discard old filter and set filter tray aside. Soak new filter in cool water. DO NOT wring filter[...]

  • Seite 7

    CLEANING Step 6 Step 3 Step 5 Step 1 Step 2 Turn off and unplug your humidifier. Remove and empty water tank. Remove filte r and set aside. Remove Filte r Tray and fill filter tray and water tank with undilut ed vinegar and soak for 10-15 minute s. Using undilluted vinegar wipe base thoroughly. Rinse water tank, filter tray and base thoroughly with[...]

  • Seite 8

    ELECTRICAL RATINGS The Vicks ® models are rated at 120V, 60 Hz. NOTE: DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF. DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE HUMIDIFIER OR PERSONAL INJURY. CLEANING ( cont ’ d .) Step 5 Step 6 Let stand for 20 minutes. Rins e wa ter tr ay and wate r tank tho roug hly with wa ter unti l th e sme[...]

  • Seite 9

    TROUBLESHOOTING Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly? A: Dry air is pulled through the system and a fan disperses invisible, moisture balanced air. There is no “mist” emitted. When operating normally you will feel only cool air coming from the unit. Monitor the water level in your Tank/ Base[...]

  • Seite 10

    You should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This war ran ty doe s no t app ly to da mag e resu lting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. It also does not apply[...]

  • Seite 11

    N u i t é t o i l é e IMPORT ANT ! LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Série V3700 M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N Humidificateur à vapeur froide Pou r to ute ques tion co nce rnant le fonc tionn ement de l’hu midif icate ur à vap eur fro ide Nui t ét oilée Vic ks, appe ler san s fra is no tre Ser vice ?[...]

  • Seite 12

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE CES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT D’EMPLOYER L’APPAREIL ET LES GARDER L’UTILISATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES NÉCESSITE L’OBSERVATION DE PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIES, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES CORPORELLES, DONT LES SUIVANTES : 1. Toujour[...]

  • Seite 13

    HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE NUIT ÉTOILÉE VICkS MD (série V3700) Réservoir Poignée Filtre Boîtier principal Joint du bouchon du réservoir Bouchon du réservoir Tampon aromatique Lentille du projecteur Couvre-lentille Fente à tampon aromatique Bouton de l’humidificateur Bouton du projecteur Plateau du filtre 13[...]

  • Seite 14

    MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEUR Éta pe 1 Positionnement Trempage du filtre Tampon aromatique Retirer le réservoir et trouver la fente à tampon aromatique. Éta pe 1 S’il y a un tampon usé dans la fente, le retirer avec soin. Le remplacer par un tampon aromatique neuf. Ouvrir soigneusement le sachet du tampon neuf en veillant à tenir le t[...]

  • Seite 15

    MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEUR (SUITE) Remplir le réservoir d’eau froide du robinet. Le reboucher. Serrer en sens horaire . Replacer le réservoir sur le plateau. Remplissage du réservoir Tampon aromatique Mettre le réservoir sens dessus dessous. Dévisser le bouchon en le tournant en sens antihoraire . Ne pas déplacer l’humidificateur[...]

  • Seite 16

    Éta pe 1 Éta pe 2 Ét ape 3 Éta pe 5 REMPLACEMENT DU FILTRE Éta pe 4 Pour changer le filtre : Éta pe 7 Éta pe 8 Utiliser un filtre de rechange WF2. Éteindre et débrancher l’humidificateur. Retirer le réservoir ainsi que le plateau. Retirer le plateau de l’appareil. Jeter le filtre usé et mettre le plateau de côté. Faire tremper un f[...]

  • Seite 17

    ENTRETIEN Étape 3 Étape 1 Étape 2 Éteindre et débrancher l’humidificateur. Retirer et vider le réservoir. Enlever le filtre et le mett re de côté. Retirer le plateau ; remplir le plateau ainsi que le réservo ir de vinaigre non dilué et laisser agir pendant 10 à 15 minutes. Essuyer tout le socle avec un linge imbibé de vinaigre non dil[...]

  • Seite 18

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Les modèles de la série Vicks MD ont ces caractéristiques nominales : 120 V, 60 Hz. NE PAS TENTER D’OUVRIR LE BLOC-MOTEUR SOI-MÊME, CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET CAUSER DES DOMMAGES OU DES BLESSURES CORPORELLES. ENTRETIEN (SUITE) Étape 5 Étape 6 Laisser agir pendant 20 minutes. À l’ea u clai re, ri[...]

  • Seite 19

    DÉPANNAGE Q: J’entends le ventilateur, mais je ne vois pas de vapeur. Mon humidificateur fonctionne-t-il bien ? R: L’air sec passe dans le système et un ventilateur propage un air invisible, ayant un taux d’humidité équilibré. Il ne se produit pas de « brouillard ». Au cours du fonctionnement normal, vous ne sentirez que l’air frais [...]

  • Seite 20

    Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux dégâts découlant d’un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni a[...]

  • Seite 21

    N o c h e E s t r e l l a d a ¡IMPORT ANTE! LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Series V3700 M A N U A L D E U T I L I Z A C I Ó N Y M A N T E N I M I E N T O Humidificador de V apor Frío Si ti ene alg una preg unta ac erc a de la op era ción de su Humi dific ador de Va por Frío Noc he Est rella da de Vick s, ll ame a nue stra lín ea con lad[...]

  • Seite 22

    I M P O R T A N T E S I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL APARATO CUANDO USE APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A PERSONAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: 1. E l a p ar at o [...]

  • Seite 23

    HUMIDIFICADOR DE VAPOR FRÍO NOCHE ESTRELLADA DE VICkS ® (Series V3700) Despósito Manija Filtro Cajetín Principal Empaque de la Tapa del Tanque Tapa del depósito Almohadilla Aromática Lente del Proyector Cubierta del Proyector Ranura para la Almohadilla Aromática Perilla de Encendido del Humidificador Perilla de Encendido del Proyector Bandej[...]

  • Seite 24

    Pas o 1 PREPARAR SU HUMIDIFICADOR Colocación Moje el Filtro Almohadilla Aromática Retire el tanque y localice la ranura para la Almohadilla Aromática. Pas o 1 Si hay una almohadilla aromática usada en la ranura, sáquela cuidadosamente. Cambie por una almohadilla aromática nueva. Con cuidado abra la bolsa de la almohadilla aromática, cuidando[...]

  • Seite 25

    Llene el tanque con agua fresca de grifo. Coloque de nuevo la tapa del tanque. Apriete girándola hacia la derecha . Vuelva a colocar el tanque en el humidificador. Llene el Tanque Almohadilla Aromática Voltee el tanque boca abajo. Retire la tapa del tanque girándola hacia la izquierda . Una vez que el tanque lleno de agua ha sido colocado dentro[...]

  • Seite 26

    Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 5 CAMBIAR SU FILTRO Paso 4 Para cambiar el filtro: Paso 7 Paso 8 Utiliza filtro de repuesto WF2. Apague y desconecte su humidificador. Quite el tanque de agua y la bandeja del filtro. Saque la bandeja del filtro de la unidad. Deseche el filtro viejo y ponga a un lado la bandeja del filtro. Moje el filtro nuevo con agua fre[...]

  • Seite 27

    LIMPIEZA Paso 1 Apague y desconecte su humidificador. Saque y vacíe el tanque de agua. Quite el filtro y deje a un lado. Saque la Bandeja del Filtro y llene la bandeja del filtro y el tanque de agua con vinagre sin diluir y remoje durante 10-15 minutos. Utilizando vinagre sin diluir limpie a fondo la base. Enjuague con agua a fondo el tanque de ag[...]

  • Seite 28

    RANGOS ELÉCTRICOS Los modelos Vicks MR trabajan bajo los siguientes rangos: 120 V~, 60 Hz. NOTA: NO TRATE DE ABRIR LA CUBIERTA DEL MOTOR, ANULARÍA LA GARANTÍA Y PODRÍA CAUSAR DAÑO AL HUMIDIFICADOR O LESIONES CORPORALES. LIMPIEZA (CONT.) Paso 5 Paso 6 Deje reposar por 20 minutos. Enju ague a fond o con ag ua la ban dej a de agua y el tanq ue de[...]

  • Seite 29

    DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P: Escucho el ventilador girando, pero no veo vapor. ¿Está funcionado adecuadamente mi humidificador? R: El aire seco es succionado a través del sistema y el ventilador dispersa aire invisible con humedad equilibrada. No se despide “vapor”. Cuando esté operando de manera normal usted sentirá sólo aire f[...]

  • Seite 30

    Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este producto. A. La presente garantía limitada cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra por un período de 3 años. Esta garantía excluye los daños ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Tampo[...]

  • Seite 31

    31[...]

  • Seite 32

    k Man ufact uring Qua lity He alt hcare Pro ducts for Ove r 75 Yea rs Fab rican t de pro duits de soi ns de sant é de qua lité de pui s pl us de 75 ans Fab rican te de prod uctos méd icos de cali dad dur ante má s de 75 añ os Kaz USA , In c. • 250 Tur npi ke Road • Sou thb oroug h, MA 0177 2 • USA • www. kaz .co m/vic ks ©201 2, Kaz U[...]