Wolf Garten Select 4000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Wolf Garten Select 4000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Wolf Garten Select 4000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Wolf Garten Select 4000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Wolf Garten Select 4000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Wolf Garten Select 4000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Wolf Garten Select 4000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Wolf Garten Select 4000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Wolf Garten Select 4000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Wolf Garten Select 4000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Wolf Garten Select 4000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Wolf Garten finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Wolf Garten Select 4000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Wolf Garten Select 4000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Wolf Garten Select 4000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    UV 4000 B UV 4000 B Originalbetriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Original operating instructions Original operating instructions Notice d‘instructions d‘origine Notice d‘instructions d‘origine Istruzioni per l‘uso originali Istruzioni per l‘uso originali Originele gebruiksaanwijzing Originele gebruiksaanwijzing Originale driftsve[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    [...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    [...]

  • Seite 6

    NU OS QU SU UO VT NMQ NNN TR NOM NPM Q NN PQ SO VM NPT NQR QN RR[...]

  • Seite 7

    aÉìíëÅÜ= _ÉíêáÉÄë~åäÉáíìåÖ=Ó=sÉêíáâìíáÉ êÉê ãáí sÉêÄêÉååìåÖëãçíçê Q fåÜ~äí wì=fÜêÉê=páÅÜÉêÜÉáí= KKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKQ jçåíáÉêÉå=KKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKR cìåâíáçå = KKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKR _ÉÇáÉåÉå= KKKKKKKKKKKKK KKKKK[...]

  • Seite 8

    _ÉíêáÉÄë~åäÉáíìåÖ=Ó=sÉêíá âìíáÉêÉê ãáí s ÉêÄêÉååìåÖëãçíçê aÉìíëÅÜ R t®ÜêÉåÇ=ÇÉê=^êÄÉáí=ãáí= ÇÉã dÉê®í _Éá=^êÄÉáíÉå=ãáí=çÇÉê= ~å=ÇÉã= dÉê ®í= ãëëÉå=páÉ=ÉáåÉ=ÉåíëéêÉÅÜÉåÇÉ= ^êÄÉáíëâäÉáÇìåÖ=íê~ÖÉåI=ïáÉ= [...]

  • Seite 9

    aÉìíëÅÜ= _ÉíêáÉÄë~åäÉáíìåÖ=Ó=sÉêíáâìíáÉ êÉê ãáí sÉêÄêÉååìåÖëãçíçê S _ÉÇáÉåÉå _É~ÅÜíÉå=páÉ=~ìÅÜ=ÇáÉ=eáåïÉáëÉ= áã=jçíçêÉåÜ~åÇÄìÅÜK dÉÑ~Üê råÑ~ää mÉêëçåÉåI= áåëÄÉëçåÇÉêë= háåÇÉêI= çÇÉê= qáÉêÉ=ÇêÑÉå=ÄÉáã=s?[...]

  • Seite 10

    _ÉíêáÉÄë~åäÉáíìåÖ=Ó=sÉêíá âìíáÉêÉê ãáí s ÉêÄêÉååìåÖëãçíçê aÉìíëÅÜ T mçëáíáçåë~åÖ~ÄÉå _Éá=mçëáíáçå ë~åÖ~ÄÉå=~ã=d Éê®í= EòK _K äáåâëI=êÉÅÜíëF=ÖÉÜÉå=ïáê=áããÉê= îçã=iÉåâÉêÜçäã=ÖÉëÉÜÉå=áå= ^êÄÉáíëêáÅÜíìåÖ=ÇÉ[...]

  • Seite 11

    aÉìíëÅÜ= _ÉíêáÉÄë~åäÉáíìåÖ=Ó=sÉêíáâìíáÉ êÉê ãáí sÉêÄêÉååìåÖëãçíçê U SK dê~ëÑ~åÖ=~ÄåÉÜãÉå= ìåÇ=ÉåíäÉÉêÉå Eçéíáçå~ä=àÉ=å~ÅÜ=jçÇÉääF _áäÇ=T  jçíçê= ëíçééÉå= ìåÇ= ï~ê íÉåI= Äáë ÇÉê= jçíçê=ëíÉÜíK  ^ìëïìêÑâä~é?[...]

  • Seite 12

    _ÉíêáÉÄë~åäÉáíìåÖ=Ó=sÉêíá âìíáÉêÉê ãáí s ÉêÄêÉååìåÖëãçíçê aÉìíëÅÜ V báåã~ä=éêç=p~áëçå  £ä=ïÉÅÜëÉäåI =ëáÉÜÉ=Ä Éáä áÉÖÉåÇÉ ë= jçíçêÉåÜ~åÇÄìÅÜK  pÅÜãáÉêÉå=páÉ=dÉäÉåâéìåâíÉ=ìåÇ= aêÉÜÑÉÇÉê=~å=ÇÉê=^ìëïìêÑ[...]

  • Seite 13

    aÉìíëÅÜ= _ÉíêáÉÄë~åäÉáíìåÖ=Ó=sÉêíáâìíáÉ êÉê ãáí sÉêÄêÉååìåÖëãçíçê NM píêìåÖÉå=ÉêâÉååÉå=ìåÇ=ÄÉÜÉÄÉå píêìåÖÉå=áã=_ÉíêáÉÄ=fÜêÉ ë=sÉêíáâìíáÉêÉêë=Ü~ÄÉå=çÑí= ÉáåÑ~ÅÜÉ=rêë~ÅÜÉåI =ÇáÉ=páÉ=âÉååÉå=ëçääíÉå=?[...]

  • Seite 14

    léÉê~íáåÖ=áå ëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑá Éê=ïáíÜ=f`=É åÖáåÉ båÖäáëÜ NN `çåíÉåíë cçê=óçìê=ë~ÑÉíó KKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKNN ^ëëÉãÄäáåÖ=íÜÉ ~ééäá~åÅÉ KKKKKKKKKKKNO cìåÅíáçå~ä =ÇÉëÅêáéíáçå KKKKKKKKKKK KKKKKKNO léÉê~íáåÖ=ë~ÑÉíóKKKKKKKKKKKKKKKKKK[...]

  • Seite 15

    båÖäáëÜ= léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êá ÑáÉê=ïáíÜ=f`=ÉåÖáåÉ NO léÉê~íÉ=íÜÉ=îÉÜáÅäÉ=çåäó=ïÜÉå=áí= áë áå ÖççÇ=íÉÅÜåáÅ~ä=ÅçåÇá íáçå=~ë= ëíáéìä~íÉÇ=~åÇ=ÇÉäáîÉêÉÇ=Äó= íÜÉ= ã~åìÑ~ÅíìêÉêK kÉîÉê=ÅÜ~åÖÉ=íÜÉ= ÉåÖáå[...]

  • Seite 16

    léÉê~íáåÖ=áå ëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑá Éê=ïáíÜ=f`=É åÖáåÉ båÖäáëÜ NP léÉê~íáåÖ=ë~ÑÉíó ^äëç=Ñçääçï= íÜÉ=áåëíêìÅíáçåë=áå= íÜÉ= ÉåÖáåÉ=Ü~åÇÄççâK a~åÖÉê ^ÅÅáÇÉåí Ó mÉêëçåëI= é~êíáÅìä~êäó=ÅÜáäÇêÉå=çê= ~åáã~äëI=ãìëí=?[...]

  • Seite 17

    båÖäáëÜ= léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êá ÑáÉê=ïáíÜ=f`=ÉåÖáåÉ NQ NK mêÉé~êáåÖ=íÜÉ=ã~ÅÜáåÉ= Ñçê=ìëÉ `~ìíáçå cçê=êÉ~ëçåë=çÑ=íê~åëéçêí~íáçå=íÜÉ= ìåáí=áë=ÇÉäáîÉêÉ Ç=ïáíÜçìí=ÉåÖáåÉ=çáäK = Ó qÜÉ êÉÑçêÉI= óçì= ãìëí= ?[...]

  • Seite 18

    léÉê~íáåÖ=áå ëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑá Éê=ïáíÜ=f`=É åÖáåÉ båÖäáëÜ NR SK oÉãçîÉ=~åÇ=Éãéíó= Öê~ëë=Å~íÅÜÉê Eçéíáçå~äI=ÇÉéÉåÇáåÖ=çå=ãçÇÉäF cáÖìêÉ=T  píçé=íÜÉ=ÉåÖáåÉ=~åÇ=ï~áí=ìåíáä= áí ÅçãÉë=íç=~=ëíçéK  iáÑí=íÜÉ=ÇÉÑä[...]

  • Seite 19

    båÖäáëÜ= léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êá ÑáÉê=ïáíÜ=f`=ÉåÖáåÉ NS låÅÉ=~= ëÉ~ëçå  `Ü~åÖÉ=çáä=EéäÉ~ëÉ=ëÉÉ=ÉåÖáåÉ= ã~åì~ä=ÉåÅäçëÉÇFK  iìÄêáÅ~íÉ=íÜÉ=àçáåíë=~åÇ=íïáëí= ëéêáåÖë=çå=íÜÉ=ÇÉÑäÉÅíçê=Ñä~éK  ^í=íÜÉ=ÉåÇ[...]

  • Seite 20

    léÉê~íáåÖ=áå ëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑá Éê=ïáíÜ=f`=É åÖáåÉ båÖäáëÜ NT fÇÉåíáÑóáåÖ=~åÇ=Éäáãáå~íáåÖ=ã~äÑìåÅíáçåë j~äÑìåÅíáçåë=íÜ~í=çÅÅì ê=ÇìêáåÖ=íÜÉ=çéÉê~íáçå=ç Ñ=óçìê=~ééäá~åÅÉ =çÑíÉå=Ü~îÉ=ëáãéäÉ=Å ~ìëÉë=íÜ~í=ó[...]

  • Seite 21

    cê~å´~áë= kçíáÅÉ=ÇDáåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑáÅ~íÉìê=¶=ãçíÉìê=íÜÉêãáèìÉ NU pçãã~áêÉ mçìê=îçíêÉ=ë¨Åìêáí¨ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNU jçåí~ÖÉ KKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKOM cçåÅíáçååÉãÉåí KKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKOM ríáäáë~íáçå KKKKKKKK KKKKKKKKKKK[...]

  • Seite 22

    kçíáÅÉ=ÇDáåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑá Å~íÉìê=¶=ãçíÉìê=íÜÉêãáèìÉ cê~å´~áë NV Ó î¨êáÑáÉò=ëá=äÉë=çìíá äë=ÇÉ=ÅçìéÉI= Äçìäçåë=ÇÉ=Ñáñ~íáçå=Éí=ä DÉåëÉãÄäÉ= ÇÉ=äDìåáí¨=ÇÉ=ÅçìéÉ=ëçåí=ìë¨ë=çì= ÉåÇçãã~Ö¨ëK= mçìê=ÉñÅäìêÉ[...]

  • Seite 23

    cê~å´~áë= kçíáÅÉ=ÇDáåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑáÅ~íÉìê=¶=ãçíÉìê=íÜÉêãáèìÉ OM jçåí~ÖÉ ^=ä~=Ñáå=ÇÉ=ä~=åçíáÅÉ=çì=ëìê=ä~=ÑÉìáä äÉ= ~ååÉñÉI=åçìë=éê¨ëÉåíçåë= äÉ= ãçåí~ÖÉ=ÇÉ=äD~éé~êÉáä=Éå=áã~ÖÉëK oÉã~êèìÉë=ÅçåÅÉêå~åí= ä~ ã[...]

  • Seite 24

    kçíáÅÉ=ÇDáåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑá Å~íÉìê=¶=ãçíÉìê=íÜÉêãáèìÉ cê~å´~áë ON oáëèìÉ=ÇÛÉñéäçëáçå=Éí=ÇÛáåÅÉåÇáÉ Ó iÉë=î~éÉìêë=ÇDÉëëÉåÅÉ=ëçåí= ÉñéäçëáîÉëK=iDÉëëÉåÅÉ=Éëí=íêë= áåÑä~ãã~ÄäÉK Ó c~áíÉë=ä É=éäÉáå=ÇÉ=Å~[...]

  • Seite 25

    cê~å´~áë= kçíáÅÉ=ÇDáåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑáÅ~íÉìê=¶=ãçíÉìê=íÜÉêãáèìÉ OO a¨ã~êê~ÖÉ=Çì=ãçíÉìê  ^ãÉåÉò=äÉ=äÉîáÉê=ÇÉ=ê¨ Öä~ÖÉ= Éå Ü~ìíÉìê=ëìê=ä~=éçëáíáçå=ÇÉ= íê~åëéçêí=E^F=Ó=cáÖìêÉ P~K  mä~ÅÉòJîçìë=ÇÉêêáêÉ=äD~?[...]

  • Seite 26

    kçíáÅÉ=ÇDáåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑá Å~íÉìê=¶=ãçíÉìê=íÜÉêãáèìÉ cê~å´~áë OP qê~åëéçêí ^ííÉåíáçå sçìë=êáëèìÉò=ÇDÉåÇçãã~ ÖÉê= äD~éé~êÉáä=Éí=ëçå=éä~íÉ~ì=ÇÉ= ëÅ~êáÑáÅ~íáçå=ëá=îçìë=Ǩéä~ÅÉò= äD~éé~êÉáäI=ãçíÉìê=~êêÆí?[...]

  • Seite 27

    cê~å´~áë= kçíáÅÉ=ÇDáåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑáÅ~íÉìê=¶=ãçíÉìê=íÜÉêãáèìÉ OQ ^ííÉåíáçå a¨Ößíë=ã~í¨êáÉäë=ëìê=äÛ~éé~êÉáäK= o~åÖÉò=äD~éé~êÉáä=ìåáèìÉãÉåí=Ç~åë= ìå=äçÅ~ä=éêçéêÉ=Éí= ëÉÅI=~éêë=èìÉ= ëçå=ãçíÉìê=~=êÉÑêçá[...]

  • Seite 28

    kçíáÅÉ=ÇDáåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑá Å~íÉìê=¶=ãçíÉìê=íÜÉêãáèìÉ cê~å´~áë OR iÉ=ãçíÉìê=åÉ=Ǩã~êêÉ=é~ëK cáäíêÉ=¶ =~áê=ÉåÅê~ëë¨K kÉííçóÉò=äÉ=ÑáäíêÉ=¶=~áê=Eîçáê=äÉ=ã~åìÉ ä= Çì ãçíÉìêFK jçíÉìê=ÑêçáÇI=îçìë=åD~îÉò=é~ë= ~Åí[...]

  • Seite 29

    fí~äá~åç= fëíêìòáçåá=éÉê=äÛ ìëç=Ó=^êáÉÖÖá~íçêÉ=Åçå=ãçíçêÉ=~=ÅçãÄìëíáçåÉ=á åíÉêå~ OS `çåíÉåìíç mÉê=ä~=îçëíê~=ëáÅìêÉòò~= KKKKKKKKKKKKKKKOS jçåí~ÖÖáç= KKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKOU cìåòáçå~ãÉ åíç= KKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKOU jçÇ~äáí¶=Ç[...]

  • Seite 30

    fëíêìòáçåá=éÉê=äÛì ëç=Ó=^êáÉÖÖá~íçêÉ=Åçå=ãçíçêÉ=~=Åçã ÄìëíáçåÉ=áåíÉêå~ fí~äá~åç OT Ó ëÉ=Öä á=ìíÉåëáäá=Çá=í~ÖäáçI=á=éÉêåá=Çá= Ñ á ë ë ~ ÖÖ á ç =É=í ì íí ç =áä = Ö ê ì é é ç =Çá =í ~Ö ä áç = ëçåç= ìëìê~íá=ç= Ç~ååÉÖÖá~[...]

  • Seite 31

    fí~äá~åç= fëíêìòáçåá=éÉê=äÛ ìëç=Ó=^êáÉÖÖá~íçêÉ=Åçå=ãçíçêÉ=~=ÅçãÄìëíáçåÉ=á åíÉêå~ OU jçåí~ÖÖáç ^ää~=ÑáåÉ=ÇÉääÉ=áëíêìòáçåá=éÉê=äÛìëç= ç áå ìå= ~ääÉÖ~íç= = ê~ééêÉëÉåí~íç= Åçå= ÑáÖìêÉ=áä= ãçåí~ÖÖáç= ÇÉääÛ~éé~[...]

  • Seite 32

    fëíêìòáçåá=éÉê=äÛì ëç=Ó=^êáÉÖÖá~íçêÉ=Åçå=ãçíçêÉ=~=Åçã ÄìëíáçåÉ=áåíÉêå~ fí~äá~åç OV Ó ^ÖÖá ìåÖÉíÉ=Å~êÄìê~åíÉ=ëçäç= èì~åÇç=áä=ãçíçêÉ==ëéÉåíç= É ÑêÉÇÇçK=bîáí~êÉ=Ñá~ãã~=äáÄÉê~I= Ñçêã~òáçåÉ=Çá=ëÅáåíáääÉ=É=åç?[...]

  • Seite 33

    fí~äá~åç= fëíêìòáçåá=éÉê=äÛ ìëç=Ó=^êáÉÖÖá~íçêÉ=Åçå=ãçíçêÉ=~=ÅçãÄìëíáçåÉ=á åíÉêå~ PM QK ^êêÉëíç=ÇÉä=ãçíçêÉ cáÖìê~=S  mÉê=ÇáëáåëÉêáêÉ =áä=ãÉÅÅ~åáëãç= Çá í~ÖäáçI=êá ä~ëÅá~êÉ=ä~=äÉî~=Çá= Åçã~åÇçK  aáëéçêêÉ=ä~=ä[...]

  • Seite 34

    fëíêìòáçåá=éÉê=äÛì ëç=Ó=^êáÉÖÖá~íçêÉ=Åçå=ãçíçêÉ=~=Åçã ÄìëíáçåÉ=áåíÉêå~ fí~äá~åç PN `çå=ìå=îÉáÅçäç=Çá=íê~ëéçêíç ^ííÉåòáçåÉ mÉêáÅçäç=ÇÛáåèìáå~ãÉåíç= ~ãÄáÉåí~äÉ=Ç~=éÉêÇáí~= Å~êÄìê~åíÉK kçå=íê~ëéçêí~íÉ=äÛ~éé[...]

  • Seite 35

    fí~äá~åç= fëíêìòáçåá=éÉê=äÛ ìëç=Ó=^êáÉÖÖá~íçêÉ=Åçå=ãçíçêÉ=~=ÅçãÄìëíáçåÉ=á åíÉêå~ PO d~ê~åòá~ få=çÖåá=é~ÉëÉ=ëçåç=î~äáÇÉ=äÉ=ÅçåÇáJ òáçåá=Çá=Ö~ê~åòá~=éìÄÄäáÅ~íÉ=Ç~ää~= åçëíê~=ëçÅáÉí¶I=ç=Ç~ääDáãéçêí~íçêÉK= kÉá=äá[...]

  • Seite 36

    fëíêìòáçåá=éÉê=äÛì ëç=Ó=^êáÉÖÖá~íçêÉ=Åçå=ãçíçêÉ=~=Åçã ÄìëíáçåÉ=áåíÉêå~ fí~äá~åç PP `~ííáîç=êáëìäí~íç=Çá=~êáÉÖÖá~ãÉåíçK mêçÑçåÇáí¶=Çá=ä~îçêç=íêçééç=éáÅÅçä~K oÉÖçä~ê É=ìå~=éêçÑçåÇáí¶=Çá=ä~îçêç= ã~ÖÖáçêÉK dê[...]

  • Seite 37

    kÉÇÉêä~åÇë dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=Ó=sÉêíáÅìíÉÉêã~ÅÜáåÉ=ãÉí= îÉêÄ ê~åÇáåÖëãçíçê PQ fåÜçìÇ sççê=ìï=îÉáäáÖÜÉáÇ= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKPQ jçåíÉêÉå= KKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKPS cìåÅíáÉ= KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKPS _ÉÇáÉåáåÖ=KKKKKKK[...]

  • Seite 38

    dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=Ó=sÉêíáÅìíÉÉêã~ÅÜáåÉ=ãÉí=îÉêÄê~åÇáåÖëãçíçê kÉÇÉêä~ åÇë PR sÉêî~åÖáåÖëçåÇÉêÇÉäÉå=ãçÉíÉå= îçäÇçÉå=~~å=ÇÉ= Çççê=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åí= î~ëíÖÉëíÉäÇÉ= ÉáëÉåK= dÉÄêìáâ= Ç~~êçã= ~ääÉÉå=çêáÖáåÉäÉ=îÉ?[...]

  • Seite 39

    kÉÇÉêä~åÇë dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=Ó=sÉêíáÅìíÉÉêã~ÅÜáåÉ=ãÉí= îÉêÄ ê~åÇáåÖëãçíçê PS jçåíÉêÉå ^~å=ÜÉí=Éáå ÇÉ=î~å=ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâëJ ~~åïáàòáåÖ=çÑ=çé=ÉÉå=ÄáàÖÉîçÉÖÇ= Ää~Ç= áë=ÇÉ= ãçåí~ÖÉ= î~å=ÇÉ= ã~ÅÜáåÉ= ÄÉëÅÜêÉîÉå[...]

  • Seite 40

    dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=Ó=sÉêíáÅìíÉÉêã~ÅÜáåÉ=ãÉí=îÉêÄê~åÇáåÖëãçíçê kÉÇÉêä~ åÇë PT Ó q~åâ=~ääÉÉå=ãÉí=Äê~ åÇëíçÑ=îìääÉå= ~äë=ÇÉ=ãçíçê=áë=ìáíÖÉëÅÜ~âÉäÇ=Éå= ~ÑÖÉâçÉäÇ K= sççêâçã= çéÉå= îììê= Éå= îçåâîçêãáåÖ=Éå=ê?[...]

  • Seite 41

    kÉÇÉêä~åÇë dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=Ó=sÉêíáÅìíÉÉêã~ÅÜáåÉ=ãÉí= îÉêÄ ê~åÇáåÖëãçíçê PU QK jçíçê=ëíçééÉå ^ÑÄÉÉäÇáåÖ=S  i~~í=ÇÉ=ëÅÜ~âÉäÄÉìÖÉä=äçë=çã= ÜÉí îÉêíáÅìíÉÉêãÉÅÜ~åáëãÉ=ìáí= íÉ ëÅÜ~âÉäÉåK  wÉí=ÇÉ=Ö~ëÜÉåÇ[...]

  • Seite 42

    dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=Ó=sÉêíáÅìíÉÉêã~ÅÜáåÉ=ãÉí=îÉêÄê~åÇáåÖëãçíçê kÉÇÉêä~ åÇë PV oÉáåáÖáåÖLlåÇÉêÜçìÇ dÉî~~ê qÉê=îççêâçãáåÖ=î~å=îÉêïçåÇáåÖÉåI= îççê=~ääÉ=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÇÉ= ã~ÅÜáåÉ Ó ÇÉ=ãçíçê=ìáíëÅÜ~âÉäÉ?[...]

  • Seite 43

    kÉÇÉêä~åÇë dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=Ó=sÉêíáÅìíÉÉêã~ÅÜáåÉ=ãÉí= îÉêÄ ê~åÇáåÖëãçíçê QM píçêáåÖÉå=ÜÉêâÉååÉå=Éå=çéäçëëÉå píçêáåÖÉå= Äáà= ÜÉí= ÖÉÄêìáâ= î~å= ÇÉ= îÉêíáÅìíÉÉêã~ÅÜáåÉ= ÜÉÄÄÉå= î~~â= ÉÉåîç ìÇáÖÉ= ççêò[...]

  • Seite 44

    _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ‹êÉê=ãÉÇ=ÑçêÄê‹åÇáåÖëãçíçê a~åëâ QN fåÇÜçäÇ cçê=aÉêÉë=ÉÖÉå=ëáââÉêÜÉÇë= ëâóäÇ= KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKQN jçåíÉêáåÖ= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKQO cìåâíáçå = KKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKK[...]

  • Seite 45

    a~åëâ= _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåá åÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ‹êÉê=ãÉÇ=ÑçêÄê‹åÇáåÖëãçíçê QO oÉëÉêîÉÇÉäÉ=ëâ~ä=äÉîÉ=çé=íáä= ÇÉ=~Ñ= Ñ~Äêáâ~åíÉå=Ñ~ëíä~ÖíÉ=âê~îK=_êìÖ=~Ñ= ÇÉå=ÖêìåÇ= âìå=çêáÖáå~äÉ= êÉëÉêîÉÇÉäÉ= ÉääÉê=ÇÉ=~Ñ=Ñ~Äêáâ[...]

  • Seite 46

    _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ‹êÉê=ãÉÇ=ÑçêÄê‹åÇáåÖëãçíçê a~åëâ QP _ÉíàÉåáåÖ i~Öíí~Ö=ÇÉëìÇÉå=ÜÉåîáëåáåÖÉêåÉ= á ãçíçêã~åì~äÉåK c~êÉ rÜÉäÇ Ó aÉê= ã™= áââÉ= çéÜçäÇÉ= ëáÖ= éÉêëçåÉêI= áë‹ê=Ä›êåI=ÉääÉê=?[...]

  • Seite 47

    a~åëâ= _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåá åÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ‹êÉê=ãÉÇ=ÑçêÄê‹åÇáåÖëãçíçê QQ NK cçêÄÉêÉÇåáåÖ=~Ñ= îÉêíáâ~äëâ‹êÉê m~ë=é ™ ^Ñ=íê~åëéçêíã‹ëëáÖÉ=ÖêìåÇÉ= ìÇäÉîÉêÉë= ã~ëâáåÉå= ìÇÉå= ãçíçêçäáÉK= Ó m™ÑóäÇ=ÇÉêÑçê=?[...]

  • Seite 48

    _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ‹êÉê=ãÉÇ=ÑçêÄê‹åÇáåÖëãçíçê a~åëâ QR TK sÉêíáâ~äëâ‹êáåÖ=ìÇÉå= Öê‹ëÑ~åÖ k™ê=Öê‹ëÑ~åÖÉí=ä›ÑíÉë=~ÑI=â ä~ééÉê= ìÇâ~ëíåáåÖëâä~ééÉå=åÉÇK=k™ê=ÇÉê= ~êÄÉàÇÉë= ìÇÉå= Öê‹ëÑ~åÖ[...]

  • Seite 49

    a~åëâ= _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåá åÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ‹êÉê=ãÉÇ=ÑçêÄê‹åÇáåÖëãçíçê QS dê‹ëÑ~åÖ=êÉåÖ›êÉë aÉí=Éê=åÉããÉëí=~í= êÉåÖ›êÉ= îÉêíáâ~äëâ‹êÉêÉå=ìãáÇÇÉäÄ~êí=ÉÑíÉê= Öê‹ëëä™åáåÖÉåK  dê‹ëÑ~åÖÉí=ä›ÑíÉë=~Ñ=?[...]

  • Seite 50

    _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ‹êÉê=ãÉÇ=ÑçêÄê‹åÇáåÖëãçíçê a~åëâ QT içâ~äáëÉêáåÖ=çÖ=~ÑÜà‹äéåáåÖ=~Ñ=ÑÉàä aêáÑíëÑÉàä= á= aÉêÉë= îÉêíáâ~äëâ‹êÉê=Éê= ÇÉê= çÑíÉ= ëáãéäÉ= ™êë~ÖÉê= íáäI= ë çã= aÉ= Ä›ê= âÉåÇ?[...]

  • Seite 51

    pìçãá= h®óííçÜàÉ=Ó=mçäííçãçç ííçêáâ®óííáåÉå=åìêãáâçåáäã~ëí~à~ QU páë®ääóëäìÉííÉäç qìêî~ääáëììÇÉå=â~åå~ äí~= KKKKKKKKKKKKKKQU hçâç~ãáåÉå=KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKQV qçáãáåí~= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKQV h®óíí= KKKKKKKKK KKK[...]

  • Seite 52

    h®óííçÜàÉ=Ó=mçäííç ãççííçêáâ®óííá åÉå=åìêãáâçåáäã~ëí~à~ pìçãá QV hçåÉÉää~=íóëâÉåíÉäóå=~áâ~å~ h®óí®=ëçéáî~~=î~~íÉí ìëí~I=âìå= íóëâÉåíÉäÉí=âçåÉÉää~=í~á=Üìçää~í= âçåÉíí~K=bëáãÉêâáâëáW Ó íìêî~âÉåâá®I ?[...]

  • Seite 53

    pìçãá= h®óííçÜàÉ=Ó=mçäííçãçç ííçêáâ®óííáåÉå=åìêãáâçåáäã~ëí~à~ RM h®óíí kçìÇ~í~=ãóë=ãççííçêáå= â®ëáâáêà~å=çÜàÉáí~K s~~ê~ q~é~íìêã~ Ó s~êãáëí~I=É ííÉá=ãìáí~=ÜÉåâáäáí®I= î~êëáåâ~~å=ä~éëá~I=çä É=âçåÉÉå= ä[...]

  • Seite 54

    h®óííçÜàÉ=Ó=mçäííç ãççííçêáâ®óííá åÉå=åìêãáâçåáäã~ëí~à~ pìçãá RN h®óíí~à~í kçìÇ~í~= ã~~âçÜí~áëá~= â®óíí~àçáëí~= ~ååÉííìà~=ã®®ê®óâëá®= Eâóëó í~êîáíí~Éëë~=î~ëí~~î~äí~ = îáê~åçã~áëÉäí~I=ãáääçáå=âçåÉÉå= â[...]

  • Seite 55

    pìçãá= h®óííçÜàÉ=Ó=mçäííçãçç ííçêáâ®óííáåÉå=åìêãáâçåáäã~ëí~à~ RO qóëóîóóÇÉå=E_F=ììÇÉääÉÉåë®®íW hìî~=P~ eìçãK p®®Ç®=íóëóîóóë=î~á åI=âìå=ãççííçêá= çå=ë~ããìíÉííì=à~= ëóíóíóëíìäé~å= Ü~ííì=áêêçíÉ ííìK=[...]

  • Seite 56

    h®óííçÜàÉ=Ó=mçäííç ãççííçêáâ®óííá åÉå=åìêãáâçåáäã~ëí~à~ pìçãá RP eìçã jççííçêáäàó=çå=î~~ê~âëá= óãé®êáëíääÉ qçáãáí~=äàóåî~áÜÇçå=óÜíÉóÇÉëë®= í~äíÉÉåçíÉííì=î~åÜ~=äàó= äàóåâÉê®óëéáëíÉÉëÉÉå=?[...]

  • Seite 57

    pìçãá= h®óííçÜàÉ=Ó=mçäííçãçç ííçêáâ®óííáåÉå=åìêãáâçåáäã~ëí~à~ RQ qçáãÉåéáíÉáí®=â®óííÜ®áêááÇÉå=î~ê~ääÉ póóí= åìêãáâçåáäã~ëí~à~å= íçáãáåí~Ü®áêá áÜáå= çî~í= ìëÉáå= óâëáåâÉêí~áëá~K= ^ää~= çä ÉîáÉå[...]

  • Seite 58

    aêáÑíë~åîáëåáåÖ=Ó=mäÉåäìÑíÉê=ãÉ Ç=ÑçêÄêÉååáåÖëãçíçê kçêëâ RR fååÜçäÇ cçê=Çáå=ÉÖÉå=ëáââÉêÜÉí= KKKKKKKKKKKKKKKKRR jçåíÉêáåÖ= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKRS cìåâëàçå= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKRS _ÉíàÉåáåÖ=KKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKK[...]

  • Seite 59

    kçêëâ= aêáÑíë~åîáëåáåÖ=Ó=mäÉåäìÑíÉê=ãÉÇ=ÑçêÄêÉååáåÖëãçíçê RS råÇÉê=~êÄ ÉáÇÉí=ãÉÇ=ã ~ëâáåÉå sÉÇ= ~êÄÉáÇÉê=ãÉÇ= ÉääÉê= é™= ã~ëâáåÉå= ã™=Çì=~ääíáÇ=Ü~=é™=é~ëëÉåÇÉ= ~êÄÉáÇëí›óI=ëçã=Ñçê=ÉâëÉãéÉäW Óî É ê å É ë [...]

  • Seite 60

    aêáÑíë~åîáëåáåÖ=Ó=mäÉåäìÑíÉê=ãÉ Ç=ÑçêÄêÉååáåÖëãçíçê kçêëâ RT _ÉíàÉåáåÖ q~=ÜÉåëóå=íáä=ÜÉåîáëåáåÖÉåÉ= á ãçíçêÜ™åÇÄçâÉåK c~êÉ rÜÉää Ó mÉêëçåÉêI= ë‹êäáÖ= Ä~êåI= ÉääÉê= Çóê= ã™= áââÉ=çééÜçäÇÉ=ëÉÖ=á=å‹êÜÉí[...]

  • Seite 61

    kçêëâ= aêáÑíë~åîáëåáåÖ=Ó=mäÉåäìÑíÉê=ãÉÇ=ÑçêÄêÉååáåÖëãçíçê RU mä~ëëÉêáåÖë~åÖáîÉäëÉê k™ê=îá=ëå~ââÉê=çã=éçëáëàçåÉê=é™= ã~ëâáåÉå=EÑK=ÉâëK=Ü›óêÉI=îÉåëíêÉF= Ö™ê îá=~ääíáÇ=ìí=áÑê~=~í=îá= ëí™ê=Ä~â= ëíóêÉëí~åÖ[...]

  • Seite 62

    aêáÑíë~åîáëåáåÖ=Ó=mäÉåäìÑíÉê=ãÉ Ç=ÑçêÄêÉååáåÖëãçíçê kçêëâ RV SK ^îí~âáåÖ=çÖ=í›ããáåÖ= ~î ÖêÉëëçééÑ~åÖÉêÉå Eëçã=çéëàçå=~äí=ÉííÉ ê=ãçÇÉääF _áäÇÉ=T  píçéé= ãçíçêÉå= çÖ= îÉåí= íáä= ãçíçêÉå= ëí™ê=ëíáääÉK  i?[...]

  • Seite 63

    kçêëâ= aêáÑíë~åîáëåáåÖ=Ó=mäÉåäìÑíÉê=ãÉÇ=ÑçêÄêÉååáåÖëãçíçê SM oÉåÖà›êáåÖ=~î= ÖêÉëëçééÑ~åÖÉêÉå aÉí=Éê=äÉííÉëí=™=Öà› êÉ=ÇÉååÉ=êÉå= ëíê~âë= ÉííÉê= ~í= éäÉåäìÑíáåÖÉå= Éê=ÑÉêÇáÖK  q~=~î=ÖêÉëëçééÑ~åÖÉêÉå=ç[...]

  • Seite 64

    aêáÑíë~åîáëåáåÖ=Ó=mäÉåäìÑíÉê=ãÉ Ç=ÑçêÄêÉååáåÖëãçíçê kçêëâ SN cÉáäë›âáåÖ=çÖ=JìíÄÉÇêáåÖ cÉáä=é™=ÇêáÑíÉå=íáä=éäÉ åäìÑíÉêÉå=â~å=çÑíÉ=Ü~= ÉåâäÉ=™êë~âÉê=ëçã=Çì=Ä›ê=âàÉååÉ=í áä=çÖ=ÇÉäîáë=çÖë™=ëÉäî=ìíÄÉÇ[...]

  • Seite 65

    pîÉåëâ~ _êìâë~åîáëåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ®ê~êÉå=ãÉÇ=ÑêÄê®ååáåÖëãçíçê SO fååÉÜ™ää cê=Çáå=ë®âÉêÜÉí= KKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKSO jçåíÉêáåÖ KKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKK=SP cìåâíáçå = KKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKSP e~åÇÜ~î~åÇÉ= KKKKKKKKKKKKKKKK[...]

  • Seite 66

    _êìâë~åîáëåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äë â®ê~êÉå=ãÉÇ=Ñ êÄê®ååáåÖëãçíçê pîÉåëâ~ SP cêÉ=~ää~=™íÖ®êÇÉê= é™ ã~ëâáåÉå pçã=ëâóÇÇ=ãçí=ëâ~Ççê=ã™ëíÉ= ÑêÉ ~ää~=~êÄÉíÉå=Eí=Éñ=ëâíëÉä=çÅÜ= áåëí®ääåáåÖF=çÅ Ü=íê~åëéçêí=Eí=Éñ=[...]

  • Seite 67

    pîÉåëâ~ _êìâë~åîáëåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ®ê~êÉå=ãÉÇ=ÑêÄê®ååáåÖëãçíçê SQ råÇîáâ=éÉêëçåëâ~Ççê Ó p®âÉêÜÉ íë~îëí™åÇÉí=íáää=ÇÉí= êçíÉê~åÇÉ= ~ÖÖêÉÖ~íÉí =ã™ëíÉ=~ää íáÇ= ÄÉ~âí~ëK Ó e™ää= Ü®åÇÉê=çÅÜ=ÑííÉ ê=é™=~îë[...]

  • Seite 68

    _êìâë~åîáëåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äë â®ê~êÉå=ãÉÇ=Ñ êÄê®ååáåÖëãçíçê pîÉåëâ~ SR pí~êí=ãÉÇ=â~ää=ãçíçê  pí®ää=Ö~ëëé~âÉå=é™= = Eã~ëâáåÉê ãÉÇ=ÅÜçâÉF=Ó=_á äÇ=Q~ ÉääÉê  pí®ää=Ö~ëëé~âÉå=é™= L ã~ñ L oìå = çÅÜ=íêóÅâ =PÓR=Ö™åÖÉ?[...]

  • Seite 69

    pîÉåëâ~ _êìâë~åîáëåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ®ê~êÉå=ãÉÇ=ÑêÄê®ååáåÖëãçíçê SS hçêí~=ëíê®Åâçê=Ñê=Ü~åÇ  pí®åÖ=~î=ãçíçêå K  iìí~=ã~ëâáåÉå=å™Öçí=Ä~â™í=ë™I= ~íí Ñê~ãÜàìäÉå=Éà=ÄÉêê=ã~êâÉå= E_áäÇ= U~F= êÉëé= ëí®ää= Ü[...]

  • Seite 70

    _êìâë~åîáëåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äë â®ê~êÉå=ãÉÇ=Ñ êÄê®ååáåÖëãçíçê pîÉåëâ~ ST k®ê=ÇÉí=Ääáê=ÑÉä=é™=ã~ëâáåÉå aêáÑíëíêåáåÖ~ê=Üçë=Öê®ëâäáéé~êÉå=Ü~ê=çÑí~=Éåâä~=çêë~âÉêI=ëçã=Çì= Ä ê=â®åå~=íáää=çÅÜ=ÇÉäîáë= ™íÖ®êÇ~[...]

  • Seite 71

    esky Návod k obsluze – ve rtiku tátor se spalovacím motorem 68 Obsah Pro Vaši bezpenost ................... 6 8 Montáž..................................... 69 Funkce .................................... 69 Obsluha ................................... 70 Tipy k vertikutaci ........................ 7 2 Pøeprava..........................[...]

  • Seite 72

    Návod k obsluze – vertikutátor se spalovacím motorem esky 69 Pøed veškerými pracemi s tímto náøadím K ochranì pøed poranìním pøed veškerými pracemi (napø. údržbáøskými a seøizovacími pracemi) a pøepravou (napø. zvedání a nosení) tohoto náøadí –z a s t a v t e m o t o r , – pokejte, až se úplnì zastav?[...]

  • Seite 73

    esky Návod k obsluze – ve rtiku tátor se spalovacím motorem 70 Obsluha Dodržujte také pokyny v pøíruce motoru. Nebezpeí Úraz – Pøi vertikutaci se v blízkosti náøadí nikdy nesmí zdržovat žádné osoby, zejména dìti nebo zvíøata. Nebezpeí poranìní vymrštìnými kameny nebo jinými pøedmìty. Upadnutí – Ve?[...]

  • Seite 74

    Návod k obsluze – vertikutátor se spalovacím motorem esky 71 1. Pøíprava náøadí Pozor Z pøepravních dùvodù je náøadí dodáváno bez motorového oleje. – Proto pøed prvním uvedením do provozu naplòte motorový olej, viz pøíruka motoru.  Natankujte bezolovnatý benzin. Nikdy netankujte až k pøete ení nádrže, [...]

  • Seite 75

    esky Návod k obsluze – ve rtiku tátor se spalovacím motorem 72 6. Sundání a vyprázdnìní lapae trávy (možnost volby podle modelu) Obrázek 7  Zastavte motor a pokejte, až se zastaví.  Nadzvednìte deflektor vyhazovací koncovky a vyvìste lapa trávy.  Vyprázdnìte jeho obsah. 7. Práce bez lapae trávy Když l[...]

  • Seite 76

    Návod k obsluze – vertikutátor se spalovacím motorem esky 73 istìní Pozor Vyistìte náøadí po každém provozu. Neistìné náøadí vede k poškození materiálu a funkce. K istìní nepoužívejte vysokotlaký isti. istìní lapae trávy Nejjednodušší je istìní provádìné pøímo po vertikutaci.  [...]

  • Seite 77

    esky Návod k obsluze – ve rtiku tátor se spalovacím motorem 74 Lokalizace a odstraòování poruch Poruchy pøi provozu Vašeho vertikutátoru mají  asto jednoduché pøíiny, k teré byste mìli znát a ástenì je mohli odstranit sami. V pøípa dì pochybností Vám ráda dále pomùže Vaše odborná dílna. Problém Možn?[...]

  • Seite 78

    Kezelési útmutató – Benzinmotoros gyepszellõztetõ Magyar 75 Tartalom A biztonság érdekében ............... 75 Szerelés ................................... 76 Funkció .................................... 76 A készülék kezelése ................... 76 Tippek gyepszellõztetéshez ......... 79 Szállítás...............................[...]

  • Seite 79

    Magyar Kezelési útmutató – Benzinmotoros gyepszellõztetõ 76 Az összes biztonsági berendezés mindig fel kell legyen szerelve a gépre és kifogástalan állapo tban kell legyen. Ne alakítsa át a biztonsági berendezéseket. A berendezést csak a gyártó által kiszállított és elõírt mûszaki állapotban üzemeltesse. Tilos megvált[...]

  • Seite 80

    Kezelési útmutató – Benzinmotoros gyepszellõztetõ Magyar 77 Felborulás – A géppel csak lépésben menjen. – Ha meredek te rületen végez gyepszellõztetést, a gép felborulhat és Ön megsérülhet. A gépet csak lejtõ harántirányába vezesse, soha ne fel és le. Ne végezzen gyepszellõztetést 20 %-nál nagyobb lejtésû terüle[...]

  • Seite 81

    Magyar Kezelési útmutató – Benzinmotoros gyepszellõztetõ 78 1. Gép elõkészítése Figyelem A gépet szállítási okok miatt motorolaj nélkül szállítjuk. – Ezért az elsõ üzembe helyezés elõtt töltse fel motorolajjal a gépet, lásd motor kézikönyvét.  Ólommentes benzint tankoljon. Soha ne töltse túl az üzemanyag tart[...]

  • Seite 82

    Kezelési útmutató – Benzinmotoros gyepszellõztetõ Magyar 79 6. Fûfelfogó levétele és kiürítése (modellenként o pcionális) 7. ábra  Állítsa meg a motort és várja meg, amíg a motor leál l.  Emelje fel a kidobónyí lás fedelét és akassza ki a fûfelfogót.  Ürítse ki a tartalmát. 7. Munka fûfelfogó nélkül Ha [...]

  • Seite 83

    Magyar Kezelési útmutató – Benzinmotoros gyepszellõztetõ 80 Szezononként egyszer  Cserélje le az olajat, lásd a mellékelt motor kézikönyvet.  Kenje le a csuklópontokat és a pálcarugót a kidobónyílás fedélnél.  A szezon végével ellenõriztesse és tartassa karban a gépet egy szakszervizben. Tisztítás Figyelem Mind[...]

  • Seite 84

    Kezelési útmutató – Benzinmotoros gyepszellõztetõ Magyar 81 Hibák felismerése és elhárítása Az Ön gépének mûkö dési hibái gyakran igen eg yszerû okokra vezethetõk vissza, amelyeket Önnek ismernie kell és részben el kell tu dnia hárítani. Kétséges esetben szívesen segít Önnek a szakszervizünk. Probléma Lehe tséges [...]

  • Seite 85

    Polski Instrukcja obsugi – wertykulator z silnikiem spalinowym 82 Spis treœci Bezpieczeñstwo ....................... 82 Monta¿ ................................... . 84 Funkcjonowanie ....................... 84 Obsuga .................................. 84 Pomocnicze wskazówki odnoœnie wertykulacji ................ 86 Transport .........[...]

  • Seite 86

    Instrukcja obsugi – wertykulator z silnikiem spalinowym Polski 83 Czêœci zamienne musza odpowiada wymogom ustalonym przez produ- centa. nale¿y dlatego stos owa tylko czêœci oryginalne lub takie, które zostay dopuszczone jako czêœci zamienne przez producenta. naprawy nale¿y zleca wy¹cznie autoryzo- wanemu warsztatowi. P[...]

  • Seite 87

    Polski Instrukcja obsugi – wertykulator z silnikiem spalinowym 84 Monta¿ Na koñcu instrukcji obsugi lub na do¹czonej ulotce przedstawiono monta¿ urz¹dzenia na obrazkach. Wskazówki dotycz¹ce usuwania opakowania i zu¿ytego urz¹dzenia Materiay pozostae z opakowania, stare, zu¿yte urz¹dzenia itd. usun¹ zgodnie z obowi¹z[...]

  • Seite 88

    Instrukcja obsugi – wertykulator z silnikiem spalinowym Polski 85 Eksplozja i zagro¿enie po¿arem – Pary benzyny s¹ wybuchowe, a sama benzyna jest bard zo atwopalna. – Zanim uruchomicie silnik, nale¿y wla paliwo. Je¿eli sil nik pracuje lub jest jeszcze gor¹cy po jego wy¹czeniu, nie wolno otwiera zbiornika paliwa. – Pali[...]

  • Seite 89

    Polski Instrukcja obsugi – wertykulator z silnikiem spalinowym 86  Poci¹gn¹ powoli uchwyt rozrusznika linkowego, do momentu, a¿ wyczuwalny bêdzie opór, nastêpnie poci¹gn¹ szybko i mocno. Uchwytu nie puszcza, lecz wolno doprowadzi go rêk¹ do pozycji spoczynkowej – rysunek 4e. Ustawienia po uruchomieniu silnika  DŸ[...]

  • Seite 90

    Instrukcja obsugi – wertykulator z silnikiem spalinowym Polski 87 Transport Uwaga Zespó tn¹cy oraz urz¹dzenie mo¿na uszkodzi, je¿eli po wy¹czeniu silnika bêdzie ono przeci¹gane np. przez drogê. Nale¿y unika jakiegokolwiek kontaktu zespou tn¹cego z podo¿em. Urz¹dzenie prowadzi zawsze w przechylonej pozycji i ty[...]

  • Seite 91

    Polski Instrukcja obsugi – wertykulator z silnikiem spalinowym 88 Czyszczenie wertykulatora Zagro¿enie Podczas prac przy zespole tn¹cym mo¿na siê zrani. Nale¿y zao¿y rêkawice ochronne. Nale¿y w miarê mo¿liwoœci czyœci urz¹dzenie zaraz po wykonaniu wertykulacji.  Oczyœci komorê zespou tn¹cego oraz klapê wyr[...]

  • Seite 92

    Instrukcja obsugi – wertykulator z silnikiem spalinowym Polski 89 Silnik nie w¹cza siê. Zanieczyszczony filtr powietrza. Wyczyœci filtr powietrza (patrz podrêcznik obsugi silnika). Podczas rozruchu na zimno nie uruchomiono Primer/Choke. Uruchomi Primer/Choke (patrz podrêcznik obsugi silnika). Spada liczba obrotów. Zbyt du?[...]

  • Seite 93

    Hrvatski Upute za uporabu – Ureaj za rahljenje i prorjedjivanje trave sa motor om sa unutarnjim sagorijevanjem 90 Sadržaj Zbog Vaše sigurnosti .................. 90 Montiranje ................................ 91 Funkcija .................................. . 91 Upravljanje................................ 91 Savjeti za rahljenje i prorjedjivan[...]

  • Seite 94

    Upute za uporabu – Ureaj za rahljenje i prorjedjivanje trave sa motorom sa unutarnjim sagorijevanjem Hrvatski 91 Ne poduzimajte nikakve izmje ne na sigurnosnim napravama. Stroj rabite iskljuivo u propisanom, tehniki besprijekornom stanju. Nikada ne mijenjajte tvorniki provedena namještanja motora . Izbjegavajte otvoren plamen, iskren[...]

  • Seite 95

    Hrvatski Upute za uporabu – Ureaj za rahljenje i prorjedjivanje trave sa motor om sa unutarnjim sagorijevanjem 92 – Postoji opasnost kada radite strojem u graninim podrujima. Blizina rubnih dijelova, živica ili strmih padina je opasna. Držite se pri radu na sigurnjoj udaljenosti od istih. – Pri radu po vlažnoj travi stroj, zbog sm[...]

  • Seite 96

    Upute za uporabu – Ureaj za rahljenje i prorjedjivanje trave sa motorom sa unutarnjim sagorijevanjem Hrvatski 93 3. Pokretanje motora Obratite pozornost i na upute u priruniku o motoru. Opasnost! Držite ruke i noge na sigurnoj udaljenosti od rezaa. Pozor Prije no što pokrenete motor odspojite sav alat za rezanje i sve pogone. Pri pokre[...]

  • Seite 97

    Hrvatski Upute za uporabu – Ureaj za rahljenje i prorjedjivanje trave sa motor om sa unutarnjim sagorijevanjem 94 8. Po svršterku rada  Zaustaviti motor.  Priekajte dok svi pokretni dijelovi ne dodju u stanje mirova nja i dok se motor potpuno ne ohladi;  Polugu za namještanje visine postaviti u položaj za prijenos (A).  Zatvo[...]

  • Seite 98

    Upute za uporabu – Ureaj za rahljenje i prorjedjivanje trave sa motorom sa unutarnjim sagorijevanjem Hrvatski 95 išenje hvataa trave Najjednostavni je je da ga oistite odmah nakon rahljenja i prorjedjivanja.  Skinite hvata i ispraznite ga.  Hvata trave možete oistiti jakim mlazom vode (iz vrtnog crijeva).  Prije[...]

  • Seite 99

    Hrvatski Upute za uporabu – Ureaj za rahljenje i prorjedjivanje trave sa motor om sa unutarnjim sagorijevanjem 96 Kako prepoznati i ukloniti smetnje Smetnje pri uporabi Vašeg stroja obi no imaju neki jednostavan uzrok, koji biste Vi mogli prepoznati i djelomino sami ukloniti. U sluaju nedoumice Vaš struni prodava  rado e Va[...]

  • Seite 100

    Návod na obsluhu – vertikutátor so spa¾ovacím motorom Slovensky 97 Obsah Pre Vašu bezpenosˆ.................. 97 Montáž..................................... 98 Funkcia .................................... 98 Obsluha ................................... 98 Tipy k vertikutácii ..................... 101 Preprava...........................[...]

  • Seite 101

    Slovensky Návod na ob sluhu – vertikutátor so spa¾ovacím motorom 98 Pred všetkými prácami s týmto náradím Na ochranu pred poranením pred všetkými prácami (napr. údržbárskymi a nastavovacími prácami ) a prepravou (napr. zdvíhanie a nosenie) tohto náradia –z a s t a v t e m o t o r , – pokajte, až sa úplne zastavia vš[...]

  • Seite 102

    Návod na obsluhu – vertikutátor so spa¾ovacím motorom Slovensky 99 – Pri vertikutácii v medzných oblastiach hrozí nebezpeenstvo poranenia. Vertikutácia v blízkosti okrajov, živých plotov alebo príkrych úboí je nebezpená. Dodržiavajte pri vertikutácii bezpenú vzdialenos ˆ. – Pri vertikutácii vlhkej trávy môže[...]

  • Seite 103

    Slovensky Návod na ob sluhu – vertikutátor so spa¾ovacím motorom 100 3. Naštartovanie motora Dodržiavajte aj pokyny v príruke motora. Nebezpeenstvo Majte ruky a nohy v dostatonej vzdialenosti od rezacieho ústrojenstva. Pozor Skôr ako motor naštartujete, vypnite spojkou všetky rezacie nástroje a pohony. Pri štartovaní nárad[...]

  • Seite 104

    Návod na obsluhu – vertikutátor so spa¾ovacím motorom Slovensky 101 8. Po ukonení práce  Zastavte motor.  Pokajte, až sa všetky pohyblivé diely úplne zastavia a motor je vychladnutý.  Nastavte páku pre nastavenie výšky do prepravnej polohy (A).  Uzatvorte benzínový kohút (ak je k dizpozícii – pozri príruk[...]

  • Seite 105

    Slovensky Návod na ob sluhu – vertikutátor so spa¾ovacím motorom 102 istenie vertikutátora Nebezpeenstvo Pri prácach na re zacom ústrojenstve sa môžete poraniˆ. Používajte pre svoju ochranu pracovné rukavice. istite náradie pokia¾ je to možné vždy priamo po vertikutácii.  Vyistite rezací priestor kefou, metli[...]

  • Seite 106

    Návod na obsluhu – vertikutátor so spa¾ovacím motorom Slovensky 103 Lokalizácia a odstránenie porúch Poruchy pri prevádzke Vášho vertikutátora majú asto jednoduché príiny, ktoré by ste mali znaˆ a iastone ich mohli odstrániˆ sami. V prípade pochybností Vám rada ïalej pomôže Vaša odborná dielòa. Problém Mož[...]

  • Seite 107

    Slovensko Navodilo za delo – Naprava za rahljanje travn ikov z motorjem z notranjim zgorevanjem 104 Vsebina Za vašo varnost ....................... 104 Montaža ................................. 105 Funkcija ................................. 105 Ravnanje ................................ 105 Nasveti glede rahljanja travnika ... 1 08 Transport....[...]

  • Seite 108

    Navodilo za delo – Naprava za rahljanje travnikov z motorjem z notranjim zgorevanjem Slovensko 105 Na varnostnih napravah ne smete delati nobenih sprememb. Uporabljajte stroj samo v tistem tehninem stanju, ki ga je proizvaj alec predpisal in v katerem vam je bil dobavljen. Nikoli ne spremenite tovarniško opravljenih nastavitev motorja. Izogib[...]

  • Seite 109

    Slovensko Navodilo za delo – Naprava za rahljanje travn ikov z motorjem z notranjim zgorevanjem 106 – Obstoja nevarnost poškodb pri rahljanju travnikov v mejnih obmojih. Rahljanje travnikov v bližini robov, živih meja ali strmih poboij je nevarno. Držite varnostno razdaljo pri rahljanju travnika. – Pri rahljanju vlažnega travnika, [...]

  • Seite 110

    Navodilo za delo – Naprava za rahljanje travnikov z motorjem z notranjim zgorevanjem Slovensko 107 Nastavitve Slika 4 Navodila glede motorja – Upoštevajte informacije iz prironika za motorje. – eprav je motor vro, bo morebiti potrebno aktivirati zrani dušilec, oz. rono rpalko. Navodilo za vzvod za plin Odvisno od izved be [...]

  • Seite 111

    Slovensko Navodilo za delo – Naprava za rahljanje travn ikov z motorjem z notranjim zgorevanjem 108 Nasveti glede rahljanja travnika Da bi se travnik spomladi v obmoju korenin boljše prezraeval, ter da bi lahko zrasla zdrava mlada trava, je potrebno travn ik ob tem asu bolj pogosto rahljati, kot poleti. Rahljanje travnika – spomladi b[...]

  • Seite 112

    Navodilo za delo – Naprava za rahljanje travnikov z motorjem z notranjim zgorevanjem Slovensko 109 Izloitev iz uporabe Nevarnost Nevarnost eksplozije in požara. Stroj z gorivom (bencinom) v tanku, nikoli ne odlagajte v prostorih v katerih lahko bencinski hlapi pridejo v stik z odprtim plam enom ali iskrami. Pozor Materialne škode na stroju. [...]

  • Seite 113

    Slovensko Navodilo za delo – Naprava za rahljanje travn ikov z motorjem z notranjim zgorevanjem 110 Število vrtljajev pada. Delovna globina je prevelika. Nastavite manjšo delovno globino. Trava je previsoka. Pokosite pred rahljanjem travnika. Kanal za izmetava nje je zamašen. Izvlecite vti vžigalnih svek, odstarnite zamašitev. Zrani[...]

  • Seite 114

    šÿ½¹a¸e μa e®cÿæoa¹aýåø — ®ocañ®a, ®ºæ¹å åpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæ o¼, c ªå¨a¹eæ c ½¹peò¸o ¨ope¸e ¡½æ¨apc®å 111 C½ª½p²a¸åe ³a aòa¹a ¢eμoÿac¸oc¹.........111 Mo¸¹åpa¸e ..............................113 ͺ¸®ýåø ......................... .........113 O¢c溲?[...]

  • Seite 115

    ¡½æ¨apc®å šÿ½¹a¸e μa e®c ÿæoa¹aýåø — ®oca ñ®a, ®ºæ¹ ååpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæo¼, c ªå¨a¹eæ c ½ ¹peò¸o ¨ope¸e 112 — ªaæå pe²eóå¹e å¸c¹pº¯e¸¹ å, μa®peÿaóå¹e ¢oæ¹oe, ®a®¹o å ýøæo¹o pe²eóo ºc¹po¼c¹o ¸e ca åμxa¢e¸å åæå ÿopeªe¸?[...]

  • Seite 116

    šÿ½¹a¸e μa e®cÿæoa¹aýåø — ®ocañ®a, ®ºæ¹å åpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæ o¼, c ªå¨a¹eæ c ½¹peò¸o ¨ope¸e ¡½æ¨apc®å 113 Cå¯oæå, åμÿoæμa¸å  ¹oa ºÿ½¹a¸e  ¹oa ºÿ½¹a¸e ca åμÿoæμa¸å cå¯oæå, ®oå¹o å o¢p½óa¹ ¸å¯a¸åe μa[...]

  • Seite 117

    ¡½æ¨apc®å šÿ½¹a¸e μa e®c ÿæoa¹aýåø — ®oca ñ®a, ®ºæ¹ ååpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæo¼, c ªå¨a¹eæ c ½ ¹peò¸o ¨ope¸e 114 — A®o ñº²ªo ¹øæo (¸aÿpå¯ep ®a¯½®) ce ºªapå  pe²eóåø å¸c¹pº¯e¸¹ åæå a®o ºpeª½¹ μaÿoñ¸e ªa å¢påpa ¸eo¢å- ña¼¸o: [...]

  • Seite 118

    šÿ½¹a¸e μa e®cÿæoa¹aýåø — ®ocañ®a, ®ºæ¹å åpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæ o¼, c ªå¨a¹eæ c ½¹peò¸o ¨ope¸e ¡½æ¨apc®å 115 ®æ÷ña¸e ÿpå c¹ºªe¸ ªå¨a¹eæ  ¥oc¹ae¹e æoc¹a ¸a ¨aμ¹a  ÿoæo²e¸åe (μa ºpeªå¹e c½c c¯º®añ) — íå¨. 4a, åæå  ÿo[...]

  • Seite 119

    ¡½æ¨apc®å šÿ½¹a¸e μa e®c ÿæoa¹aýåø — ®oca ñ®a, ®ºæ¹ ååpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæo¼, c ªå¨a¹eæ c ½ ¹peò¸o ¨ope¸e 116  ¥oc¹ae¹e æoc¹a μa pe¨ºæå- pa¸e ¸a åcoñå¸a¹a  ÿoæo- ²e¸åe μa ¹pa¸cÿop¹åpa¸e (A).  ³a¹ope¹e ®pa¸a μa ¢e¸μå¸a (a®o ?[...]

  • Seite 120

    šÿ½¹a¸e μa e®cÿæoa¹aýåø — ®ocañ®a, ®ºæ¹å åpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæ o¼, c ªå¨a¹eæ c ½¹peò¸o ¨ope¸e ¡½æ¨apc®å 117 ¸å¯a¸åe! Oÿac¸oc¹ o¹ μa¯½pcøa¸e ¸a o®oæ¸a¹a cpeªa c ¯o¹op¸o¹o ¯acæo Cæeª c¯ø¸a ¸a ¯acæo¹o ÿpeªaa¼¹e ºÿo¹pe¢øa¸o¹o ¯a[...]

  • Seite 121

    ¡½æ¨apc®å šÿ½¹a¸e μa e®c ÿæoa¹aýåø — ®oca ñ®a, ®ºæ¹ ååpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæo¼, c ªå¨a¹eæ c ½ ¹peò¸o ¨ope¸e 118 ¥po¢æe¯ ½μ¯o²¸a(å) ÿpåñå¸a(å) O¹c¹pa¸øa¸e ½²e¹o ¸a c¹ap¹oåø ¯exa¸åμ½¯ ¸e ¯o²e ªa ce åμ¹e¨æå. ©å¨a¹eæø¹ e ?[...]

  • Seite 122

    šÿ½¹a¸e μa e®cÿæoa¹aýåø — ®ocañ®a, ®ºæ¹å åpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæ o¼, c ªå¨a¹eæ c ½¹peò¸o ¨ope¸e ¡½æ¨apc®å 119 Åμpøμa¸åø¹ ¯a¹epåaæ oc¹aa ªa æe²å ¸a μe¯ø¹a/ÿpåc¹a- ®a¹a μa c½¢åpa¸e ¸a ¹pea ¸e ce ÿ½æ¸å. ¥påc¹a®a¹a μa c½¢åpa¸e [...]

  • Seite 123

    Pºcc®å¼ Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨op a¸åø 120 Coªep²a¸åe: ©æø aòe¼ ¢eμoÿac¸oc¹å ........ 120 Ÿc¹pº®ýåø ÿo c¢op®e ......... .... 122 ¥på¸ýåÿ íº¸®ýåo¸åpoa¸åø . 122 Mep¾ ¢eμoÿac¸oc¹å .......... .......[...]

  • Seite 124

    Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨opa¸åø Pºcc®å¼ 121 o åμ¢e²a¸åe å¨p c ÿpå¢opo¯ ªe¹å ªo沸¾ ¸axoªå¹¿cø ÿoª ÿpåc¯o¹po¯. ³aÿpeóae¹cø åcÿoæ¿μoa¸åe åμªeæåø æåýa¯å, ¸e ªoc¹å¨òå¯å 16 æe¹¸e¨o [...]

  • Seite 125

    Pºcc®å¼ Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨op a¸åø 122 ¥peªºÿpe²ªa÷óåe cå¯oæ¾ ¸a åμªeæåå. Ha ®opÿºce åμªeæåø ®peÿø¹cø ¸a®æe¼®å c paμæåñ¸¾¯å cå¯oæa¯å (ÿ容o¨pa¯¯a¯å), å¯e÷óå¯å cæeªº÷óå[...]

  • Seite 126

    Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨opa¸åø Pºcc®å¼ 123 — ¥på pa¢o¹e ¸a ®pº¹¾x c®æo¸ax cºóec¹ºe¹ epoø¹¸oc¹¿ oÿpo®åª¾a¸åø åμªeæåø å ÿpåñå¸e¸åø ¹pa¯ ÿoæ¿μo- a¹eæ÷. ¥oõ¹o¯º ÿpå pa¢o¹e åμ?[...]

  • Seite 127

    Pºcc®å¼ Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨op a¸åø 124 — ³aÿoæ¸e¸åe ¹o ÿæå¸o¨o ¢a®a ¢e¸μå¸o¯ ocºóec¹æø¹¿ ¹oæ¿®o ÿpå oc¹a¸oæe¸¸o¯ å ÿoæ¸oc¹¿÷ oxæa²ªe¸¸o¯ ªå¨a¹eæe. Cæeªºe¹ pacÿo æa- ¨a¹?[...]

  • Seite 128

    Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨opa¸åø Pºcc®å¼ 125 åæå  šc¹a¸o广 p¾ña¨ ºÿpaæe¸åø ªpocce濸o¼ μacæo¸®o¼  ÿoæo²e¸åe / ã~ñ / oìåI å ¸a²a¹¿ ªo ®o¸ýa ®oæÿaño® pºñ¸o¼ ÿoª®añ®å ¢e¸μå¸a (ÿp[...]

  • Seite 129

    Pºcc®å¼ Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨op a¸åø 126 8. ¥ocæe μaepòe¸åø pa¢o¹¾.  Oc¹a¸o广 ªå¨a¹eæ¿.  ©o²ªa¹¿cø oc¹a¸o®å cex ª岺óå xcø ñac¹e¼ å ÿoæ¸o¨o oxæa²ªe¸åø ªå¨a¹eæø. [...]

  • Seite 130

    Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨opa¸åø Pºcc®å¼ 127 ¥peªºÿpe²ªe¸åe. ³a¨pøμ¸e¸åe o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ o¹pa¢o¹a¸¸¾¯ ¯acæo¯ åμ ®ap¹epa ªå¨a¹eæø. O¹pa¢o¹a¸¸oe ¯acæo åμ ®ap¹epa ªå¨a¹eæø ÿocæe μa¯e¸¾ [...]

  • Seite 131

    Pºcc®å¼ Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨op a¸åø 128 oμ¯o²¸¾e ¸eåcÿpa¸oc¹å å cÿoco¢¾ åx ºc¹pa¸e¸åø ¡oæ¿òå¸c¹o ¸eåcÿpa¸oc¹e¼, oμ¸å®a÷óåe o pe¯ø pa¢o¹¾ c åμªeæåe¯, ¯o¨º¹ ¢¾¹¿ ºc¹pa[...]

  • Seite 132

    Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨opa¸åø Pºcc®å¼ 129 Heºªoæe¹opå¹e濸¾e peμºæ¿¹a¹¾ o¢pa¢o¹®å ÿoepx¸oc¹å ¨aμo¸a. Heªoc¹a¹oñ¸aø ¨æº¢å¸a o¢pa¢o¹ ®å. šc¹a¸o广 ¢oæ¿òº÷ ¨æº¢å¸º o¢pa¢o¹®å[...]

  • Seite 133

    Românete Instrucþiuni de folosire – Greblã de af ânare a solului cu motor de ardere 130 Cuprins Pentru siguranþa dvs. ................ 1 30 Montajul ................................. 131 Funcþionarea ........................... 131 Deservirea .............................. 132 Secrete pentru afânarea s olului .. 134 Transportul ........[...]

  • Seite 134

    Instrucþiuni de folosire – Greblã de afânare a solului cu motor de ardere Românete 131 În timpul lucrului cu utilajul La lucrul cu utilajul sau la u tilaj purtaþi îmbrãcãminte de lucru corespunzã- toare, ca: – încãlþãminte de protecþie, – pantaloni lungi, – îmbrãcãminte strânsã pe corp, –d o p u r i p e n t r u u r [...]

  • Seite 135

    Românete Instrucþiuni de folosire – Greblã de af ânare a solului cu motor de ardere 132 Deservirea Respectaþi i indicaþiile din manualul motorului. Pericol Accident – Persoanele, în special copiii, sau animalele nu trebuie sã se afle niciodatã în apropierea utilajului în timpul lucrului. Existã pericol de rãnire prin pietrele[...]

  • Seite 136

    Instrucþiuni de folosire – Greblã de afânare a solului cu motor de ardere Românete 133 Perioade de funcþionare Respectaþi prescripþiile naþionale/ comunale referitoare la perioadele de funcþionare (Dacã este cazul , interesaþi-vã la autoritãþile dvs.competente). Indicaþii ale poziþiei La indicarea poziþiei la utilaj (de ex. st[...]

  • Seite 137

    Românete Instrucþiuni de folosire – Greblã de af ânare a solului cu motor de ardere 134 Reglarea din nou a adâncimii de lucru (B): Fig. 3a Atenþie Efectuaþi reglarea adâncimii de lucru numai când motorul este oprit i întrerupãtorul bujiilor a fost tras.  Poziþionaþi maneta de reglare a înãlþimii în pozi þia de transport[...]

  • Seite 138

    Instrucþiuni de folosire – Greblã de afânare a solului cu motor de ardere Românete 135 Atenþie Periclitarea medi ului prin ulei de motor Predaþi uleiul uzat rezultat cu ocazi a schimbului de ulei la locul de colectare de ulei uzat sau la o societate de colectare a deeuril or. Dupã primele 2–5 ore de funcþionare  Se schimbã ule[...]

  • Seite 139

    Românete Instrucþiuni de folosire – Greblã de af ânare a solului cu motor de ardere 136 Recunoastarea i înlâturarea defecþlunilor Deficienþele la funcþionarea utilajului dvs. de afânare a solului au deseori cauze simple, pe care tre buie sã le cunoa teþi i le puteþi înlãtura parþial chi ar dvs. În caz de du biu atelie[...]

  • Seite 140

    Ýþletme kýlavuzu — Yanmalý motorlu kök havalandýrma aleti Türkçe NPT Ýçindekiler Kendi güvenliðiniz için . . . . 137 Montaj . . . . . . . . . . . . . . . 139 Fonksiyon . . . . . . . . . . . . . 139 Kullanma . . . . . . . . . . . . . 139 Kök havalandýrma çalýþmas ý için yararlý bilgiler . . . . . . . . 141 Transport . . . . . [...]

  • Seite 141

    Türkçe Ýþletme kýlavuzu — Yanmalý motorlu kök havalandýrma aleti NPU — Kesici aletlerin, sabitleme pimlerinin ve tüm kesici ünitenin aþýnmýþ veya hasarlý olup olmadýðýný kontro l ediniz. Balans bozukluklarý ol masýný önlemek için, aþýnmýþ veya hasarlý parçalarýn uzman ve yetkili bir atölyede sadece komple set þe[...]

  • Seite 142

    Ýþletme kýlavuzu — Yanmalý motorlu kök havalandýrma aleti Türkçe NPV Montaj Kullanma kýlavuzunun sonunda veya ek bir sayfa üzerinde, cihazýn montajý resimler ile gösterilmiþtir. Giderme bilgileri Ambalaj artýklarý, eski cihazlar vs. ilgili yerel yö netmeliklere göre giderilmelidir. Fonksiyon Cihaz, iþlenecek yüzeyler üzerinde[...]

  • Seite 143

    Türkçe Ýþletme kýlavuzu — Yanmalý motorlu kök havalandýrma aleti NQM Eðer cihazdan dýþarý yakýt taþarsa, motoru çalýþtýrmayýnýz. Cihazý, yakýtýn akmýþ olduðu alandan uzaklaþtýrýnýz ve yakýt buharlarýnýn uçup kaybolmasýný bekleyiniz. Yangýn tehlikesini önlem ek için, lütfen aþaðýdaki parçalarda cim veya [...]

  • Seite 144

    Ýþletme kýlavuzu — Yanmalý motorlu kök havalandýrma aleti Türkçe NQN Motor startýnda n sonraki ayarlar  Motordaki jikle kolunu (versiyona baðlý) tekrar / ã~ñ / oìåL pozisyonuna geri alýnýz.  Gaz kolunu is tediðiniz motor devir sayýsýna a yarlayýnýz. Bilgi Kök havalandýrma iþleminde gaz kolunu daima tam gaz / ã~ñ /[...]

  • Seite 145

    Türkçe Ýþletme kýlavuzu — Yanmalý motorlu kök havalandýrma aleti NQO Transport Tehlike Cihazý motor kapalýyken örn. sabit veya saðlam ve sert yollar üzerinden hareket ettirirse niz, kesme ünitesi ve cihaz zarar görebilir. Kesme ünitesinin zemine temasýný kesinlikle önleyiniz. Cihazý daima eðilmiþ konumda ve sadece arka teker[...]

  • Seite 146

    Ýþletme kýlavuzu — Yanmalý motorlu kök havalandýrma aleti Türkçe NQP Kök havalandýrma cihazýnýn temizlenmesi Tehlike Kesici düzende herhangi bir iþlem yaparken, yaralanabilirsiniz. Kendi güvenliðiniz için, çalýþma eldivenleri kullanýnýz. Cihazý mümkünse doðrudan kök havalandýrma iþleminden hemen sonra temizley iniz. ?[...]

  • Seite 147

    Türkçe Ýþletme kýlavuzu — Yanmalý motorlu kök havalandýrma aleti NQQ Motor çalýþmaya baþlamýyor. Primer (hýzlý start ünitesi)/Jikle, soðuk start iþleminde devreye sokulmamalýdýr. Primer (hýzlý start ünitesi)/Jikle tetiklenmelidir (motor el kitabýna bakýnýz). Devir sayýsý düþüyor. Çalýþma deri nliði çok fazla. D[...]

  • Seite 148

    Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò ÅëëçíéêÜ 145 Ðåñéå÷üìåíá Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò ............145 Óõíáñìïëüãçóç . ................... .147 Ëåéôïõñãßá ............ ..................147 ×åéñéóìüò ............[...]

  • Seite 149

    ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò 146 Ìç ãåìßæåôå ðïôÝ ôï ìç÷Üíçìá ìå êáýóéìá, åíüóù ï êéíçôÞñáò âñßóêåôáé óå ëåéôïõñãßá Þ åßíáé ðïëý æåóôüò. ÁëëÜæåôå ôç ÷áë?[...]

  • Seite 150

    Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò ÅëëçíéêÜ 147 ÖïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ ìáôïãõÜëéá êáé ùôïáóðßäåò! Äéáôçñåßôå áõôÜ ôá óÞìáôá óôï ìç÷Üíçìá ðÜíôïôå óå åõáíÜãíùóôç êáôÜóô?[...]

  • Seite 151

    ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò 148 – óå ðåñßðôùóç ðïõ ÷ôõðÞóåôå êÜðïéï. ÅîåôÜæåôå ôï ìç÷Ü- íçìá, ìÞðùò Ý÷åé õðïóôåß æçìéÝò êáé óôçí ðåñßðôùóç áõôÞ áðåõèýí[...]

  • Seite 152

    Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò ÅëëçíéêÜ 149 2. ÔïðïèÝôçóç ôïõ óõóôÞìáôïò óõëëïãÞò ÷ëüçò (ðñïáéñåôéêÜ áíÜëïãá ìå ôï ìïíôÝëï) Åéêüíá 2  Óçêþíåôå ôï êëáðÝôï åîüäïõ êá[...]

  • Seite 153

    ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò 150 – Ëüãù ôçò öèïñÜò ôïõ ìá÷áéñéïý åßíáé áðáñáßôçôï íá ñõèìéóôåß áñãüôåñá åê íÝïõ ôï âÜèïò åñãáóßáò. ÁíÜëïãá ìå ôç öèïñÜ ñ[...]

  • Seite 154

    Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò ÅëëçíéêÜ 151 ÓõíôÞñçóç/Êáèáñéóìüò Êßíäõíïò Ãéá ðñïóôáóßá áðü ôñáõìáôéóìïýò ðñéí áðü üëåò ôéò åñãáóßåò óôï ìç÷Üíçìá – óôáìáôÜôå ôï?[...]

  • Seite 155

    ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò 152 Ðñïóï÷Þ ÁäåéÜæåôå ôá êáýóéìá ìüíïí óôï ýðáéèñï.  Êáèáñßæåôå ôï ìç÷Üíçìá êáé ôï óýóôçìá óõëëïãÞò ÷ëüçò.  Ãéá ðñïóôáóß[...]

  • Seite 156

    Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò ÅëëçíéêÜ 153 Ðôþóç ôïõ áñéèìïý óôñïöþí. ÌåãÜ ëï âÜèïò êïðÞò. ÅðéëïãÞ ðéï ìéêñïý âÜèïõò åñãáóßáò. ×üñôï ðïëý ìáêñý. Ðñéí áðü ôï îÜñéóì?[...]

  • Seite 157

    L09 FORM NO. 769-05704 www .WOLF-Garten.com[...]