Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Refrigerator
AEG SCS 51800 F0
80 páginas -
Refrigerator
AEG S53600CSW0
60 páginas -
Refrigerator
AEG S 80368 KG
24 páginas -
Refrigerator
AEG S 53600 CSS0
64 páginas -
Refrigerator
AEG 3300 KGNF
9 páginas 0.23 mb -
Refrigerator
AEG SKS58840S0
71 páginas -
Refrigerator
AEG 80318-5 KG
56 páginas 0.48 mb -
Refrigerator
AEG S 83200 CMM0
28 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG S96090XVM1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG S96090XVM1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG S96090XVM1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG S96090XVM1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones AEG S96090XVM1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG S96090XVM1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG S96090XVM1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG S96090XVM1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG S96090XVM1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG S96090XVM1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG S96090XVM1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG S96090XVM1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG S96090XVM1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
6;16 6;16 6;9; 6;90 &6 &+/$'1,Î.$ಱ6,'(%<6,'(ಯ 192'.328Ŀ,7 1/ 6,'(%<6,'(.2(/.$67 *(%58,.6$$1:,-=,1* (1 6,'(%<6,'(5()5,*(5$725 86(50$18$/ (7 .$+(322/(*$ .[...]
-
Página 2
2%6$+ %(=3(Î12671,1)250$&( 323,6 6327 Ě(%,Î ( 29/'$&3$1(/ 3Ě('3591 0328Ŀ,70 '(11328Ŀ91 )81. &( 8Ŀ,7(Î15$'<$7,3< Î,Ģ7Ü1 $'5Ŀ%$ &2'Ü/$7 .'<Ŀ[...]
-
Página 3
352'2.21$/96/('.< 'ÝNXMHPHY£ PŀHMVWHVL] YROLOLY¿UREHN ]QDÏN$ (*$EY£PEH ]FKEQÝ VORXŀLOPQ RKROHW YURELOL MVPHMHMVSRPRF ¯LQRYDWLYQ¯FK WHFKQRORJ L¯NWHU«XV QD GĊXM¯ŀLYRWDY EDYLOLMVPHMH M IXQNFHP LNWHU«?[...]
-
Página 4
%(=3(Î12671,1)250$&( 7HQWRQ£YRGVLSHÏOLYÝ SěHÏWÝWHMHģWÝSěHGLQVWDಣ ODF¯VSRWěHELÏH DMHKRSUYQ ¯PSRXŀLW¯P9¿UREFH QH]RGSRY¯G£]D ģNRGD]UDQÝQ¯]SıVRE HQ£QHಣ VSU£YQRXLQVWDODF¯ ÏLFKEQ¿PSRXŀ¯Y£Q¯P 1£ಣ YRGNSRXŀLW¯ YŀG[...]
-
Página 5
ವ 'RVSRWěHE LÏHQHYNO£GHMWHMLQ£ HOHNWULFN£ ]Dě¯]HQ¯MDNRQDSěY¿UREQ ¯N]PU]OLQSRಣ NXGQHMVRXY¿URE FHPR]QDÏHQDMDNR SRXŀLWHOಣ Q£ ವ 'EHMWHQDWRD EVWHQHSRģNRGLOLFKODGLF¯ RNUXK2EVDKXMH LVREXWDQ5D ]HPQ¯ SOQ?[...]
-
Página 6
323,66327Ě(%,Î( 02'(/6'9.29$Î(0 1 2 8 9 10 11 3 4 5 6 7 14 12 13 12 1 9 9 ¿UREQ¯NOHGXD8FKRY£Y£Q¯ 2 ([SUHVQ¯YFKOD]HQ¯SOHFKRYHN RGG¯OSUR UFKO«]FKOD]HQ¯ 6ORXŀ¯NXNO£G£Q¯ Q£SRMı 3 =µQD0XOWL3OXV 6ORXŀ¯NXFKRY£Y£Q¯ EÝŀQ¿FKO«NıQHER NRVPHWLFN[...]
-
Página 7
3URNU£WNRGRE« VNODGRY£Q¯SRWUDYLQ D ]PU]OLQ 13 6NODGRYDF¯GYHěQ¯SěLKU£GND 3URVNODGRY£Q¯ PUDŀHQ¿FKSRWUDYLQ 14 3ROLFHPUD]QLÏN WHPSHURYDQ« VNOR 3URVNODGRY£Q¯ PUDŀHQ¿FKSRWUDYLQMDNRMH PDVRUE]PU]OLQD 02'(/%(='9.29$Î( 1 2 7 8 9 3 4 5 6[...]
-
Página 8
3URNU£WNRGRE« VNODGRY£Q¯SRWUDYLQ D ]PU]OLQ 11 6NODGRYDF¯GYHěQ¯SěLKU£GND 3URVNODGRY£Q¯ PUDŀHQ¿FKSRWUDYLQ 12 3ROLFHPUD]QLÏN WHPSHURYDQ« VNOR 3URVNODGRY£Q¯ PUDŀHQ¿FKSRWUDYLQMDNRMH PDVRUE]PU]OLQD 8 www.aeg. com[...]
-
Página 9
29/'$&3$1(/ 02'(/6'9.29$Î(0 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 1 7ODϯWNRYROEWHSORW PUD]LF¯KRRGG¯OX 2 7ODϯWNRYROEWHSORW FKODGLF¯KRRGG¯OX 3 7RWRWODϯWNRVWLVNQÝWH DEVWH]DEU£QLOL Q£ಣ KRGQ«]PÝQÝ QDVWDYHQ¯ 7ODϯWNRXYROQ¯WH WDN[...]
-
Página 10
( 8ND]DW HO]DVW DYHQ¯Y¿ UREQ ¯NXOHG X ) 8ND]DWHO G£YNRY£Q¯ OHGX * 8ND]DWHO G£YNRY£Q¯ YRG + 'LVSOHMY¿PÝQ ILOWUX 3RģHVWL PÝV¯F¯FK RGSUYQ¯KR ]DSQXW¯ VSRWěHELಣ ÏHEXGH WDWRLNRQD EOLNDW 02'(/%(='9.29$Î( 1 2 A B D E C [...]
-
Página 11
3Ě('35910328Ŀ,70 ,167$/$&(92'292'1+2 3Ě,32-(1 3URPRGHOVDXWRPDWLFN¿PY¿UREQ¯NHPOHಣ GX ದ $EIXQJRYDODXW RPDWLFN¿Y¿UREQ¯NOHGX PÝOEWODNYRGE¿W aNJIFP QHERYģģ¯ ದ =NRQWUROXMWH WODNYRGYHYDģHP?[...]
-
Página 12
'(11328Ŀ91 29/$'$Î7(3/27< .GŀMHVSRWěHELÏSRSUY« ]DSRMHQ¿GRV¯WÝMH UHಣ ŀLPWHSORW QDVWDYHQ¿QD6W ěHGQ¯ 02'(/6'9.29$Î(0 0UD]LF¯RGG¯O 7HSORWXQDVWDY¯WH WLVNQXW¯PWODϯWND GRNXGVH QH]REUD]¯SRŀDG RYDQ£KRGQRWD [...]
-
Página 13
$ÏNROLYMHG RVDŀHQRQRUP£OQ¯KR FKRGX VSRWěHELÏHDYQLWěQ¯ WHSORWDGRV£KQH QRUP£OQ¯KRUR]VDK XGLVSOHMG£OH EOLN£D ]REUD]XMHQHMYģģ¯GRVD ŀHQRXWHSORWX .GŀVWLVNQHWHWODϯW NREORNRY£Q¯WODϯಣ WHN UHŀLPYVRN«WHSORWVH XNRQϯD QDGLVSOHML?[...]
-
Página 14
)81.&( =1$0$*,&&22/ .GŀSRSUY«]DSR M¯WHVSRW ěHELÏ/(' )5(6+VY¯ಣ W¯ 3UR]PÝQXQDVWDYH Q¯NURN]DNURNHPS RXŀLMWH WODϯWNR6(/(&7 . . URN 'LVSOHM &¯ORY£WHSORWD )5(6+ r&Dŀr& 9(*(7$%/( r&D?[...]
-
Página 15
8Ŀ,7(Î15$'<$7,3< 7,3<3528&+2991 3275$9,1 ವ 3RWUDYLQSěH GVNODGRY£Q¯PRP MWH ವ 3RWUDYLQUR]GÝOWH QDPHQģ¯Ï£VWL ವ 7HNXW«SRWUDYLQQHER SRWUDYLQVYVRNRX YOKNRVW¯XPLVħXMWHQD SěHGQ¯Ï£VWLSROLFEO¯ŀH NHGYHě¯P3RNX[...]
-
Página 16
Î,Ģ7Ü1$'5Ŀ%$ Î,Ģ7Ü191,7Ě1&+Î67 .ÏLģWÝQ¯SRXŀ¯YHMWH KDGě¯NVYRGRXDMHPQ¿P QHXWU£OQ¯ PPF¯ PSURVWěHGNHP 3ROLFHQDYRGXYG£YNRYDÏL 9MPÝWHSěHWRNRYRX Pě¯ŀNXDSROLFLQD YRGX SUDYLGHOQÝÏLVWÝWH SěHWRNRY£ SRO[...]
-
Página 17
90Ü1$91,7Ě1+2/(' 269Ü7/(1 3 3 2=25 /('RVYÝWOHQ¯VP¯ YPÝĊRYDWSRX]H VHUYLVQ¯WHFKQLNQ HERSRGREQÝ NYDOLILNRಣ YDQ£RVRED 32=25 1HMSUYHVSRWěHELÏRGSRMWH RGQDS£MHQ¯ 9¿PÝQD/('PUD]QLÏNDFKODGQLÏN 2GGÝOWH]DGQ¯VWUDQXNUWX /('[...]
-
Página 18
&2'Ü/$7.'<Ŀ 1Hŀ]DYRO£WHRSUDY£ěH SURMGÝWHVLSUR ಣ V¯PQ£VOHGXM¯F¯W LSSURRGVWUDĊRY£Q¯ ]£YDG 3UREO«P .RQWUROD ĚHģHQ¯ 6SRWěHELÏ YıEHFQHF KODG¯ 0UD]HQ¯DF KOD]HQ¯QHQ¯ GRಣ VWDWHÏQ« ವ 1 HQ¯VSRWě HELÏYSRMHQ¿ ]H ]£VXYN&[...]
-
Página 19
=HYQLWěY FK£]¯QHSě ¯MHPQ¿ ]£SDFK ವ 1 HMVRXXVN ODGQÝQ« SRWUDYLಣ QRGNUW «ÏLUR]ED OHQ«" ವ 1 HMVRXSROLF HDSěLKU£ GN ]QHÏLģWÝQ« SRWUDYLQD PL" ವ 1 HMVRXSRW UDYLQXVN ODGQÝಣ Q«Sě¯OLģ GORXKR" ವ 1 H]DSRP¯QHMWH SRWUDYLQ ]DNU¿WD ]DEDOLW ವ 9 Q[...]
-
Página 20
INHOUD 22 VEILIGHEIDSINFOR MATIE 25 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 28 BEDIENINGSPANEEL 31 VOOR HET EERSTE GEB RUIK 32 DA GELIJKS GEBRUIK 34 OPTIES 36 NUTTI GE AANWI JZING EN EN T IPS 37 ONDERHO UD EN REINIGING 39 PROB LEMEN OPLOSSEN MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . G ooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het[...]
-
Página 21
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet he bben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt p[...]
-
Página 22
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- ties voor installatie en gebru ik van het ap- paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- lijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instruc- ties van het apparaat voor toekomstig ge- bruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN WAARSCHUWING! Ge[...]
-
Página 23
GEBRUIK VAN HET APPARAAT • Vries ontdooid e voedingswar en nooit opnieuw in. • Bewaar de voedingswaren volgens de instructies op de verpakking. WAARSCHUWING! Gevaar voor b rand, elektrische schokken of explosie. • Gebruik dit apparaat in een huish oude- lijke omgeving. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Plaats[...]
-
Página 24
In overeenstemming met RoHS (Richtlijn 2002/95/ EC) Dit milieuvriendelijke product be- vat geen substanties die verbo- den zijn door EU RoHS (Pb, Hg, Cd, Cr6+, PBB en PBDE). SERVICEDIENST • Neem contact op met de servicedienst voor elke herstelling of herlading van het apparaat. • Wij raden uitsluitend het gebruik van originele onderdelen aan. [...]
-
Página 25
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT MODELLEN MET VERDEELEENHEID 1 2 8 9 10 11 3 4 5 6 7 14 12 13 12 1 Ijsmaker en opslag 2 Xpress Can Chiller (snelkoelcompart- ment) Voor bewaring van dranken. 3 Multi Plus Zone Voor bewaring van algemene medicij- nen of cosmeticaproducten. Dit to e- stel is niet geschikt voor bewaring van producten zoals medische stalen e[...]
-
Página 26
Voor langdurige bewaring van ge- droogde vlees- of viswaren. 12 Deurcompartimen t (2–sterrencom- partiment) Voor kortstondige bewaring van voe- ding en roomijs. 13 Deurcompartimen t Voor bewaring van ingevroren voe- dingswaren. 14 Diepvries-legplanken (getemperd glas) Voor bewaring van ingevroren voe- dingswaren zoals vlees, vis, roomijs. MODELLE[...]
-
Página 27
Voor bewaring van gekoelde voe- dingsmiddelen, melk, jus, bierflesjes, enz. 7 Groentenbak 8 Vruchtenbak 9 Vriesbak Voor langdurige bewaring van ge- droogde vlees- of viswaren. 10 Deurcompartimen t (2–sterrencom- partiment) Voor kortstondige bewaring van voe- ding en roomijs. 11 Deurcompartimen t Voor bewaring van ingevroren voe- dingswaren. 12 Di[...]
-
Página 28
BEDIENINGSPANEEL MODELLEN MET VERDEELEENHEID 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 1 Selectietoets voo r temperatuur van het vriescompartiment 2 Selectietoets voo r temperatuur van het koelkastcompartiment. 3 Druk op deze toets om te verhinde- ren dat instellingen ongewild worden gewijzigd. Om deze toets te ontgrendelen, druk ze langer dan 3 seconden in. Het[...]
-
Página 29
B . Alarmweergave (geen geluid) Klanten kunnen geïnformeerd worden m.b.t. de temperatuurstatus wanneer deze, omwille van ongevallen (bijv. stroomstoringen), stijgt 1. Het alarmpictogram knippert en geeft de hoogste binnentempera- tuur weer 2. Het alarm stopt wanneer de - toets wordt inged rukt en de display toont de controletemperatuur C . Vergren[...]
-
Página 30
A Vriezertemperatuur-indicat or B “Super “indicator voor vriezer C Vergrendeling D “Super” indicator voor koelkast E Koelkasttemperatuur- indicator 30 www.aeg. com[...]
-
Página 31
VOOR HET EERSTE GEBRUIK INSTALLATIE VAN DE WATERLEIDINGEN 1. Voor modellen met een automati- sche ijsmaker – Om de automatische ijsmaker te gebruiken, moet de waterdruk 2,0~12,5 kgf/cm2 zijn. – Controleer de w aterdruk van uw waterkraan. Wanneer een kom van 180cc binnen 10 seconden gevuld is, dan is de druk voldoende hoog. – Indien de waterdr[...]
-
Página 32
DAGELIJKS GEBRUIK TEMPERATUURREGELING Wanneer het apparaat voor het eerst in- geschakeld wordt, is de temperatuurmo- dus ingesteld op Middle (Gemiddeld). MODEL MET VERDEELEENHEID Vriezercompartiment Om de temperatuur in te stellen, druk op de -toets tot de gewenste temperatuur verschijnt. Om de snelvriesfunctie in te schakelen, houd de -toets inged[...]
-
Página 33
Wanneer u op de vergrendelings- toets drukt, wordt de alarmmo- dus uitgeschakeld en het alarm- pictogram verdwijnt. Het dis- play toont de aa ngepaste tempe- ratuurwa arde. MODEL ZONDER VERDEELEENHEID Een toename van de temperatuu r in de vriezer- of koelkastcompartiment wordt aangegeven do or: • het knipperen van de display van een vriezer- en/o[...]
-
Página 34
OPTIES MAGIC COOL ZONE Wanneer u het apparaat voor de eerste maal op het stroomnet aansluit, is het FRESH-LED-lampje ingeschakeld. Om de instellingen stapsgewijs te wijzi- gen, gebruik de SELECT-toets. Stap Display Doeltemperat uur 1. FRESH +5°C tot +6°C. 2. VEGETABLE +3°C tot +4°C. 3. FISH –1°C tot +0°C. 4. MEAT -3°C tot -2°C. VERDEELEEN[...]
-
Página 35
LET OP! Indien de hoeveelheid water die naar de ijsmaker gevoerd wordt, aangepast moet worden, neem contact met een onderhoudstech- nicus. LET OP! In geval van stroomstoringen kun- nen ijsblokjes smelte n en smel- twater d e vloer nat mak en. Indien u verwacht dat zulke situatie meerdere uren zal duren, verwij- der de bewaarbak en verw ijder de ijs[...]
-
Página 36
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS TIPS VOOR BEWARING VAN VOEDINGSWAREN • Was voedsel alv orens het te bewaren. • Verdeel voedsel in kleinere stukken of porties. • Plaats waterige voedingswaren of voe- dingswaren met vee l vocht vooraan op de legplanken (dicht bij de deur). In- dien ze dicht bij de koudeluchtopening geplaatst worden, kunnen ze bevr[...]
-
Página 37
ONDERHOUD EN REINIGING REINIGEN V AN DE INTERNE ONDERDELEN Gebruik een doek met water en een mil- de (neutrale) detergent om de koelkast aan de b innenkant te reinigen. 1. Waterbakje van de verdeeleenheid Verwijder het rooster en reinig regel- matig het wateropvangbakje (geen automatische afvoer). 2. Bewaarbak voor ijsblokjes – Verwijderen: trek [...]
-
Página 38
VERVANGEN VAN DE LED- BINNENVERLICHTING LET OP! De LED-verlichting mag uitslui- tend door een onderhouds techni- cus of gelijkaardig bevoegd per- soon worden vervangen. LET OP! Zorg ervoor dat het apparaat eerst losgekoppeld is van het stroomnet! Vervangen van de LED-verlichting van vriezer en koelkast 1. Scheid de achterzijde en de cover van de LE[...]
-
Página 39
PROBLEMEN OPLOSSEN Controleer volgende t ips voor probleemoplossing alvorens de servicedienst te bellen! Probleem Controlepunt Oplo ssing Het wordt no oit koud aan de binnenkant. Onvol- doende vries- en koel- temperaturen. • Is het apparaat aange- sloten op het stroom- net? • Staat de temperatuur ingesteld op LOW? • Staat het apparaat in dire[...]
-
Página 40
Geur of slechte geuren aan de binnenkant. • Zijn de voedingswaren onafgedekt of oninge- pakt opgeslagen? • Zijn de legplanken en opbergruimten bedekt met etensresten? • Zijn de voedingswaren te lang bewaard? • Zorg ervoor dat voe- dingswaren steeds af- gedekt en ingepakt zijn. • Reinig de interne delen van het apparaat regel- matig. Eens [...]
-
Página 41
CONTENTS 43 SAFETY INFORMATION 45 PROD UCT DESCRIPTION 48 CONTROL PANEL 50 BEFORE FI RST USE 51 DAILY USE 53 OPTIONS 55 HELPFUL HINTS AND TI PS 56 CARE AND CLEANING 58 WHAT TO DO IF… ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the en vironment and human health[...]
-
Página 42
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG we[...]
-
Página 43
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the ap- pliance, carefully read the supplied in- structions. The manufacturer is not re- sponsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY WARNING! Risk of suffoc[...]
-
Página 44
WARNING! Risk of fire, electrical shock or ex- plosi on. • Use this appliance in a household envi- ronment. • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance un- less they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refriger[...]
-
Página 45
PRODUCT DESCRIPTION DISPENSER MODEL 1 2 8 9 10 11 3 4 5 6 7 14 12 13 12 1 Ice Maker and Storage 2 Xpress Can Chiller (quick cooling compartment) For storing beverages. 3 Multi Plus Zone For storing general medicines or cos- metic products. Safekeeping is not guaranteed for products s uch as aca- demic sampling or medicine which re- quire a specific[...]
-
Página 46
For short-term storage of food and ice-cream. 13 Door Storage Compartment For storing frozen food. 14 Freezer Shelf (t empered glass) For storing frozen foods such as meat, fish, ice-cream. NON DISPENSER MODEL 1 2 7 8 9 3 4 5 6 12 10 11 11 1 Ice Cube Tray 2 Xpress Can Chiller (quick cooling compartment) For storing beverages. 3 Multi Plus Zone For [...]
-
Página 47
For short-term storage of food and ice-cream. 11 Door Storage Compartment For storing frozen food. 12 Freezer Shelf (t empered glass) For storing frozen foods such as meat, fish, ice-cream. (1*/,6+ 47[...]
-
Página 48
CONTROL PANEL DISPENSER MODEL 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 1 Selection button for freezer compart- ment temperature 2 Selection button for refrigerator com - partment temperature. 3 Press this button to prevent settings from being accidently changed. To release the button, press it for lon- ger than 3 seconds. The display switches off. 4 Selection b[...]
-
Página 49
D . Refrigerator temperature indicator E . Lock for Ice Maker indicator F . Ice Dispensing indicator G . Water Dispensing indicator H . Filter Exchange display After 6 months of the first power i nput, the icon will flicker. NON DISPENSER MODEL 1 2 A B D E C 3 1 Selection button for freezer compart- ment temperature 2 Selection button for refrigera[...]
-
Página 50
BEFORE FIRST USE INSTALLING WATER LINE 1. For models with Automatic Ice Maker – The water pressure should be 2.0~12.5 kgf/cm2 or more to run the Automatic Ice Maker. – Check your tap water pressure. If a cup of 180 cc is full within 10 sec- onds, the pressure is appropriate. – If the water pressu re is not high enough to run the Aut omatic Ic[...]
-
Página 51
DAILY USE TEMPERATURE CONTROL When the appliance is plugged in for a first time, the temp erature mode is set t o Middle. DISPENSER MODEL Freezer Compartment For temperatur e setting push button, until desired value displays. For Faster Freezing funct ion hold but- ton until super LED turns on. To stop this function, just push the button again. Ref[...]
-
Página 52
Even though normal opera tion of the appliance is restored and in- ner temperature re aches a normal range, the display still flashes and the highest temperature reached is indicated. When you press Lock button , high temperatur e mode is terminated and the display shows adjusted temperature value. "OFF" FUNCTIONS • Interior lights of t[...]
-
Página 53
OPTIONS MAGIC COOL ZONE When you plug the appliance for a first time FRESH LED is ON. For changing settings step by step use SELECT butto n. Step Display Target Temperatur e 1. FRESH +5°C to +6°C. 2. VEGETABLE +3°C to +4°C. 3. FISH –1°C to +0°C . 4. MEAT –3°C to –2°C. DISPENSER Select WATER or ICE button and smooth- ly push the lever [...]
-
Página 54
CAUTION! In case of power failure ice cubes may melt and flow dow n to the floor. If you exp ect such situation to last for long hours, pull out the case and remove the ice cubes from it, then replace it back. 54 www.aeg. com[...]
-
Página 55
HELPFUL HINTS AND TIPS HINTS FOR STORING FOOD • Wash foods before sto ring. • Divide and separate foods into smaller pieces. • Place watery foods or foods with much moisture in front of shelves (close to the door side). If they are placed close to the cold air spout, they can be frozen. • Warm or hot fo ods should be cooled down enough befo[...]
-
Página 56
CARE AND CLEANING CLEANING OF THE INTERIOR PARTS Use cloth with water and mild (neutral) de- tergent to clean. 1. Dispenser Water Shelf Remove the spill grill and clean the water shelf regularly (the spill shelf is not self-draining). 2. Ice Cube Storage Case – Removing: pull up the case assem- bly forward to remove. – Replacing: fit to the sid[...]
-
Página 57
CHANGING THE INTERIOR LED LIGHT CAUTION! LED light should be replaced only by a service agent or similarly qualified person. CAUTION! Be sure to unplug the appliance first! Freezer and refri gerator LED changing 1. Separate a back side of a LED cover using a screwdriver. 2. Separate the LED cover and loosen 2 fixing screws for a LED plate. x2 3. Di[...]
-
Página 58
WHAT TO DO IF… Please check up the following troubleshooting tips before you call for service! Problem Checkup Poin t Soluti on It never gets cold inside. Freezing and refrigerat- ing is not sufficient. • Is the appliance un- plugged? • Is temperature set to LOW mode? • Is the appliance under a direct sunlight or is any heat appliance place[...]
-
Página 59
Odour or disgus ting smell from the inside . • I s the food stored un- covered or unw rap- ped? • Are the shelves and pockets stained with food stuff? • I s the food stored for too long? • Be sure to cover and wrap the foods. • C lean the interior parts of the appliance regu- larly. Once smell gets soaked to those parts, it is not easy to[...]
-
Página 60
6,68.25' 2+8786 ,1)2 6($'0( .,5-(/'86 -8+73$1((/ (11((6, 0(67.$687$0,67 ,*$3(9$ 1(.$687$0,1( 9$/, .8' 9,+-(,'-$13 81,7(,' 38+$6786-$+22/'86 0,'$7(+$.8, -70(. ,7/86 6¾PEROLJD W¦KLV[...]
-
Página 61
3$5,0$7(7 8/(0867(6$$9 87$0,6(.6 7¦QDPHW HLGVHOOH$(* WRRWHYDOLPLVH HHVW/·LPH WRRWHPLVWDJ DEWHLOH DDVWDWHNV ODLWPDWX WRLPLPLVHQL QJOLVDVLPH WHLHHOXOLKWVDPD NVMDNH UJHPDNVP XXWYD LGLQQRYDD WLOLVLWH KQRORRJLDLG ದ RPDGXVL PLGDWHW DYDOLVWHVH DGPHWHM[...]
-
Página 62
2+8786,1)2 (QQHVHDGPH SDLJDOGDPLVWMDND VXWDPLVWOXJHJH NDDVDVROHYMX KHQGW¦KHOHSDQHOLNXOW O¦EL7RRW MDHL YDVWXWDYDOHS DLJDOGDPLVHY·LHED·LJH NDVXWXVH W·WWXWHNNLQXGYLJDVW XVWHMDNDKMXGH HHVW+RLGNH MXKHQGDOOHVHW VDDNVLWHVHGDND HGDVSLGLNDVXಣ WDGD /$67[...]
-
Página 63
ವ 2OJHHWWHYDDWOLNN¾OPXW XVDJHQVLV¾VWHHPLJDದ VHHRQ·UQ.¾ OPXWXVDJHQVVLVDOGDE LVREXWDDಣ QL5DPLVRQ VXKWHOLVHOWNHVNNRQQD RKXWX JDDV6LLVNLRQ VHHWXOHRKW OLN ವ .XLN¾OPXWXVDJHQVL V¾VWHHPVDDEYLJDY¦OWLಣ JHODKWLVWOHHNLMD PXLGV¦GHP[...]
-
Página 64
6($'0(.,5-(/'86 -$2785,*$08'(/ 1 2 8 9 10 11 3 4 5 6 7 14 12 13 12 1 - - ¦¦YDOPLVWDMDMDKRLGOD 2 .LLUSXUJLMDKXWL NLLUMDKXWXVVHNWVLRRQ .DUDVWXVMRRNLGHKRLGPLVHNV 3 0XOWLSOXVVWVRRQ 7DYDOLVWHUDYL PLWHMDNRVPHHWLN DWRRGHWH KRLGPLVHNV7¦LHVWLQ·XHW HNRKDVHLGV¦LOLW XVಣ WLQJLPXVL[...]
-
Página 65
.¾OPXWDWXGWRLGX KRLGPLVHNV 14 6¾JDYN¾OPLNXULLXO NDUDVWDWXGNODDV .¾OPXWDWXGWR LGXDLQHWHQW OLKDNDODM¦¦WLVH KRLGPLVHNV -$2785,7$08'(/ 1 2 7 8 9 3 4 5 6 12 10 11 11 1 - - ¦¦NXXELDOXV 2 .LLUSXUJLMDKXWL NLLUMDKXWXVVHNWVLRRQ .DUDVWXVMRRNLGHKRLGPLVHNV 3 0XOWLSOXVVWVRRQ [...]
-
Página 66
.¾OPXWDWXGWR LGXDLQHWHQW OLKDNDODM¦¦WLVH KRLGPLVHNV 66 www.aeg. com[...]
-
Página 67
-8+73$1((/ -$2785,*$08'(/ 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 1 6¾JDYN¾OPLNXWHPSHUDWX XULYDOLNXQXSS 2 .¾OPLNXWHPSHUDWX XULYDOLNXQXSS 3 9DMXWDJHVHGD QXSSXHW¦UD KRLGDVHDGHWH NRJHPDWD PXXWPLQH 1XSXYDEDVWDP LVHNVYDMXWDJH VHGD¾OH VHNXQGL( NUDDQO¾OLWXE Y¦OMD 4 9DOLNXQXSS[...]
-
Página 68
' .¾OPLNXWHPS HUDWXXULLQGLNDD WRU ( -¦¦YDOPLVWD MDOXNXVWXV LQGLNDDWRU ) -¦¦DQQXVW DPLVHLQGLND DWRU * 9HHDQQXVW DPLVHLQ GLNDDWRU + )LOWULYDKH WDPLVHQ¦LGLN NXXP¸¸G XPLVHOHVPDNR UGVHVWVLVVH O¾OLWDಣ PLVHVWKDNND ELNRRQ YLONXPD -$2785,7$08'(/ [...]
-
Página 69
(11((6,0(67.$687$0,67 9((922/,.83$,*$/'$0,1( $XWRPDDWVHM¦¦YDOPLVWDMDJDPXGHOLG ದ $XWRPDDWVHM¦ ¦YDOPLVWDMDNDVXWDPLVHNV SHDNVYHHVXUYHROHPD aNJI FP ದ .RQWUROOLJHRPD YHHNUDDQLYHHVXUYHW. XL FPNOD DVW¦LWXEVHNXQG LMRRNVXO?[...]
-
Página 70
,*$3(9$ 1(.$687$ 0,1( 7(03(5$7885,18 33 6HDGPHHVPDNRUGVHOVLVVHO¾OLWDPLVHOVHDWDNVH WHPSHUDWXXULUHŀLLPLNV.HVNPL QH -$2785,*$08'(/ 6¾JDYN¾OPLNXVHNWVLRRQ 7HPSHUDWXXULVHD GLVWDPLVHNVYDMXWDJH QXSSX NXQLHNUDDQLOHLOP XEVRRYLWXG Y¦¦UWXV .LLUHPDNVN¾OPXWDPLVHNVKRLGNHQX SSX [...]
-
Página 71
/XNXQXSX YDMXWDPLVHOSHDWDWDNಣ VHN·UJHWHPSH UDWXXULUHŀLLPQLQJ HNUDDQLONX YDWDNVHXXHQGDWXG WHPSHUDಣ WXXU 9/-$)81.76,221,' ವ .¾OPLNXVLVHYDOJXVWLG O¾OLWXYDGY¦OMDNXLXNಣ VHGRQ¾OH PLQXWLODKWL ROQXG ವ (NUDDQLY¦OMDO¾ OLWXVIXQNWVLRRQ ದ.[...]
-
Página 72
9$/,.8' 0$*,&&22/76221 6HDGPHHVP DNRUGVHO VLVVHO¾OLWDPL VHORQ/(' Q¦LGLN)5(6+6((6 6DPPVDPPXOW VHDGHWHPXXW PLVHNVNDVXWDJH QXSSX6(/(&7 6 6 DPP (NUDDQ 6RRYLWXGWHPSHUDWXXU )5(6+ r&NXQLr& 9(*(7$%/( r&NXQLr& ?[...]
-
Página 73
9,+-(,'-$1381,7(,' 1381,7(,'72,'8 6,/,7$0,6(.6 ವ 3HVNHWRLGXDLQH GHQQHN¾OPLNX VVHSDQHPLVW ವ -DRWDJHQ LQJHUDOG DJHWRLGXDLQHG Y¦LNVHPDಣ WHNVRVDGHNV ವ $VHWDJHYHWWVLVDOGDYDG Y·LQLLVNXVHULNNDGWRLಣ GXGHWWHSRR OHXNVHOHO¦KHP DOH.XL?[...]
-
Página 74
38+$6786-$+22/'86 6,6(0,67(26$'(38+$67$0,1( 3XKDVWDPLVHNVNDVXW DJHYHHMD·UQD SHVXYDಣ KHQGLJDLPPXW DWXGODSSL -DRWXULYHHULLXO (HPDOGDJHOHNNHY·UHMDS XKDVWDJHYHHULLX OLW UHJXODDUVHOWOHNNHDQXP HLROHDXWRPDD WVHOW W¾KMHQ HY -¦¦KRLGODVDKWHO ದ (HPDOG[...]
-
Página 75
6,6(0,6(/('/$0%, 9$+(7$0,1( ( ( 77(9$$7867 /('YDOJXVWLW WRKLEDVHQ GDGDDLQXOWWHH ಣ QLQGXVW¸¸WDMDY· LVDPDY¦¦UVHNYDOLILND Wಣ VLRRQLJDLVLN (77(9$$7867 (VPDOWHH PDOGDJHN¾OPLNYRROXY·UJX VW 6¾JDYN¾OPLNXMDN¾OPLNX/('LYDKHWDPLQH (HPDOGDJH/('L NDWW[...]
-
Página 76
0,'$7(+$.8, (QQHWHHQLQGX VVHS¸¸UGXPLVWNRQW UROOLಣ JHM¦UJPLVL YHDRWVLQJXQLSSH 3UREOHHP 0LGDNRQWUROOLGD /DKHQGXV 6LVHPXVHL O¦KHN¾OPDNV 6¾ಣ JDYN¾OPXWXV MDN¾OPXWXVH L ROHSLLVDYDG ವ . DVN¾OPLNRQ M¦¦QXGVLVV H O¾OLWDPDWD " ವ . DVWHPSH UDWXXU?[...]
-
Página 77
.¾OPLNXVWW XOHEHEDPHHOGLYDW O·KQD ವ . DVROHWHN¾OPLN XVVHSDLಣ JXWDQXG ODKWLVLWRL GXDLQHLG" ವ . DVULLXOLWHO Y·LWDVNXWHV RQ P¦¦UGXQXG NRKWL" ವ . DVWRLGXDLQHLG RQN¾OPLಣ NXVKRLWX GOLLJDND XD" ವ . DWNHMDSD NNLJHWRLG XDLಣ QHGKRROLN DOW ವ 3 XKDVWDJ[...]
-
Página 78
SOMMAIRE 80 CONS IGNES DE SÉCURITÉ 83 DESCRIPTIO N DE L'APPAREIL 86 BANDEAU DE COMMANDE 88 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 89 UTILISATION Q UOTIDIENNE 91 OPTIONS 93 CONSEI LS UTILES 94 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 96 EN CAS D 'ANOMALIE DE FON CTIONNEMENT EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbo[...]
-
Página 79
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez [...]
-
Página 80
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions four- nies. Le fabricant ne pe ut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion. Conservez toujou rs cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieu- rement[...]
-
Página 81
après-vente ou un électricie n pour changer les composants électriques. • Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta- tion électrique pour débrancher l'appa- reil. Tirez toujours sur la prise. • Ne touchez jamais le câble d'alimenta- tion [...]
-
Página 82
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appa- reil. • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz in- flammable. Contactez votre service mu- nicipal pour o[...]
-
Página 83
DESCRIPTION DE L'APPAREIL MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR 1 2 8 9 10 11 3 4 5 6 7 14 12 13 12 1 Distributeur de glaçons et ba c à glaçons 2 Xpress Can Chiller (compartiment de refroidissement rapide) Pour entreposer les boissons. 3 Zone Multi Plu s Pour l'entreposage général des médi- caments et des produits cosmétiques. La conservation [...]
-
Página 84
9 Bac à fruits 10 Zone Magic Cool (u niquement sur certains modèles) 11 Compartiment congélateur Pour entreposer la viande ou le pois- son pendant une période prolongée. 12 Support en contre-porte (comparti- ment 2 étoiles) Pour conserver les aliments et les crè- mes glacées sur une courte durée 13 Support en contre-porte Pour la conservat[...]
-
Página 85
pas dans le compartiment congéla- teur. 5 Clayette du réfrigérateur (verre trempé) Pour la conservation des aliment s courants. 6 Compartiment rafraîchisseur de boissons Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait, des jus de fruit, des bouteilles de bière, etc. 7 Bac à légumes 8 Bac à fruits 9 Compartiment congélateur Pour e[...]
-
Página 86
BANDEAU DE COMMANDE MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 1 Touche de sélection pour la tempéra- ture du compartiment congélateur 2 Touche de sélection pour la tempéra- ture du compartiment réfrigérateur. 3 Appuyez sur cette touche pour éviter toute modification accidentelle des réglages. Pour désactiver la touche, appuyez[...]
-
Página 87
C Voyant de verrouillage D ). Voyant de température du réfrigérateur E Voyant de verrouillage du distributeur de glaçons F ). Voyant du distributeur de glaçons G . Voyant du distributeur d'eau H . Affichage Changement de filtre Le symbole clignote 6 mois après le premier branchement de l'appareil. MODÈLE SANS DISTRIBUTEUR 1 2 A B D[...]
-
Página 88
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION INSTALLATION DE L'ARRIVÉE D'EAU 1. Pour les modèles avec di stributeur automatique de glaçons – La pression de l'eau doit être au moins égale à 2,0~12,5 kgf/cm2 pour activer le distributeur automa- tique de glaçons. – Vérifiez la pression de votre r obinet d'eau. Si vous pouvez remplir [...]
-
Página 89
UTILISATION QUOTIDIENNE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE Lorsque l'appareil est branché pour la première fois, le dispositif de réglage de température est réglé su r une posi tion de froid moyenne. MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR Compartiment congélateur Pour régler la températu re, appuyez sur la touche jusqu'à ce que la valeur désirée[...]
-
Página 90
Même lorsque le fonctionnement de l'appareil a été r établi et que la température interne es t revenue à une plage normale, le symbole d'alarme continue de clignoter et le voyant d'affichage indique la température atteinte la pl us éle- vée. Appuyez sur la touche de verrouil- lage pour sortir du mode d'alarme et le symb[...]
-
Página 91
OPTIONS ZONE MAGIC COOL Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois, l'éclairage FRESH s'allume. Pour changer les réglages petit à petit, utilisez la touche SELECT. Étape Affichage Température cible 1. FRESH +5 °C à +6 °C 2. VEGETABLE +3 °C à +4 °C 3. FISH -1 °C à +0 °C 4. MEAT -3 °C à -2 °C DISTRIBUTEUR [...]
-
Página 92
ATTENTION Si la quantité d'eau qui alimente le distributeur de glaçons doit être ajustée, faites appel à un pro- fessionnel qualifié. ATTENTION En cas de coupure de courant, les glaçons pe uvent fond re et se ré- pandre sur le sol. Si vous pensez que cette situation peut durer plu- sieurs heures, retirez le ba c et en- levez les glaço[...]
-
Página 93
CONSEILS UTILES ASTUCES POUR CONSERVER LES ALIMENTS • Lavez les aliments avant de les entrepo- ser. • Divisez et séparez les aliments en mor- ceaux plus petits. • Placez les aliments aqueux ou à forte teneur en h umidité à l'avant des clay et- tes (près de la porte). S'ils sont placés à proximité de la conduite d'air fr[...]
-
Página 94
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DES PARTIES INTERNES Utilisez un chiffon doux humide et un dé- tergent neutre pour nettoyer. 1. Support du distribut eur d'eau Retirez la grille d'écoulement et net - toyez la clayette régulièrement (l'eau ne s'écoule pas toute seule). 2. Bac à glaçons – Retrait : soulevez le boîtier ve[...]
-
Página 95
NETTOYAGE DE L'ARRIÈRE DE L'APPAREIL (COMPARTIMENT MOTEUR) Éliminez la poussière de la grille à l'aide d'un aspirateur au moins une fois par an. CHANGEMENT DE L’ÉCLAIRAGE INTERNE ATTENTION L'éclairage doit être remplacé uni- quement par un professionnel qualifié. ATTENTION Avant de remplacer l'éclairage in-[...]
-
Página 96
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Veuillez suivre les indications sui- vantes de contrôle avant de faire appel à votre service après vente. Problème Point de vérification Soluti on L'appareil ne fait pas de froid. La congélation et la réfrigération sont insuffi- santes. • L 'appareil est-il dé- branché ? • L e disposi[...]
-
Página 97
Odeur nauséabonde ve- nant de l'intérieur. • Y a-t-il des aliments non couverts ou non emballés ? • L es plaques et compar- timents sont-ils tachés par des aliments ? • Les aliments ont-ils été conservés trop long- temps ? • C ouvrez et enveloppez les aliments. • Nettoyez régulière- ment les parties inter- nes de l'appa[...]
-
Página 98
INHALT 100 SICHERHEITSHINWEISE 103 G ERÄTEBESCHRE IBUNG 106 BEDI ENFELD 109 VOR DER ERSTEN INBE TRIEBNAHME 110 TÄGLICHER GEBRAUCH 112 OPTIONEN 114 PRAKTISCHE TI PPS UND HINWEISE 115 REINIGUNG UND PFLEGE 117 WAS TUN, WENN … UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehälter[...]
-
Página 99
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Ne[...]
-
Página 100
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ers- ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her- steller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwen- dung Verletzungen und Schäden verur- sacht. Bewahren Sie die Anleitung zusam- men mit dem Gerät fü r den zukünftigen Gebra[...]
-
Página 101
pressor) nicht zu beschädigen. W enden Sie sich an de n technis chen Kunden- dienst, um die elektrischen Bauteile auszutausch en. • Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden. • Ziehen Sie nicht am Ne tzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Zieh en Sie dazu immer dire kt am Netzstecker. • Fassen Sie das[...]
-
Página 102
• Trennen Sie das Gerät von der Strom- versorgung. • Schneiden Sie das Netzk abel ab und entsorgen Sie es. • Entfernen S ie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haus- tiere in dem Gerät einschlie ßen. • Der Kältekreislauf und die Isolierungs- materialien dieses Gerätes sind ozon- freundlich. • Die Isolierung enth?[...]
-
Página 103
GERÄTEBESCHREIBUNG SPENDERMODELL 1 2 8 9 10 11 3 4 5 6 7 14 12 13 12 1 Eisber eiter un d Eisvo rratsb ehält er 2 Xpress Can Chiller (Schnellkühlfach) Zur Aufbewahr ung von G etränken. 3 Multi Plus Zone Zur Aufbewahr ung von gäng igen Arz- neimitteln oder Kosmetika. Die siche- re Aufbewahrung von Pro dukten wie wissenschaftliche Proben oder Arz[...]
-
Página 104
Zur kurzfristigen Lagerung von Le- bensmitteln und Speiseeis. 13 Türabstellfach Zur Aufbewahrung tiefgekühlter Le- bensmittel. 14 Gefrier-Regal (gehärtetes Glas) Zur Lagerung tiefgekühlter Lebens- mittel wie Fleisch, Fisch, Speise eis. MODELL OHNE SPENDER 1 2 7 8 9 3 4 5 6 12 10 11 11 1 Eiswürfelschale 2 Xpress Can Chiller (Schnellkühlfach) Z[...]
-
Página 105
Zur Lagerung von ge trocknetem Fleisch oder F isch über einen länge- ren Zeitraum. 10 Türabstellfach (Zwei-Sterne-Fach) Zur kurzfristigen Lagerung von Le- bensmitteln und Speiseeis. 11 Türabstellfach Zur Aufbewahrung tiefgekühlter Le- bensmittel. 12 Gefrier-Regal (gehärtetes Glas) Zur Lagerung tiefgekühlter Lebens- mittel wie Fleisch, Fisch,[...]
-
Página 106
BEDIENFELD SPENDERMODELL 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 1 Auswahltaste für die Gefrierraumtem- peratur 2 Auswahltaste für die Kühlraumtem pe- ratur 3 Drücken Sie diese Taste, damit Ein- stellungen nicht versehentlich geä n- dert werden. Um die Taste zu lösen, halten Sie s ie mindestens 3 Sekunden la ng ge- drückt. Das Display wird ausgeschal- t[...]
-
Página 107
B . Alarm-Anzeige (ohne Ton) Kunden können bei Ausfällen (z. B. Stromausfall) die Temperatur hier able- sen. 1. Das Alarm-Symbol blinkt und zeigt die höchste Innenraumtemperatur an. 2. Der Alarm endet, wenn die Taste gedrückt wird und das Display den Wert der Temperaturregelung an- zeigt. C . Verriegelungsanzeige D . Temperaturanzeige Kühlraum[...]
-
Página 108
A Temperaturanzeige Gefrierraum B Anzeige „Super“ für den Gefrierraum C Verriegelungsanzeige D Anzeige „Super“ für den Kühlraum E Temperaturanzeige Kühlraum 108 www.aeg. com[...]
-
Página 109
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ANSCHLIESSEN DER WASSERLEITUNG 1. Bei Modellen mit automatischem Eisbereiter – Der Wasserdruck sollte 2,0 bis 12,5 kgf/cm2 oder mehr betragen, da- mit der automatische Eisbereiter betrieben werden kann. – Überprüfen Sie de n Druck Ihres Lei- tungswassers. Wenn eine Tasse von 180 cc innerhalb vo n 10 Sekunden gef?[...]
-
Página 110
TÄGLICHER GEBRAUCH TEMPERATURREGELUNG Wenn das Gerät zum ersten Mal ange - schlossen wird, ist die Temperaturkühlung auf „Mittel“ eingestellt. SPENDERMODELL Gefrierraum Zum Einstellen der Temperatur die Taste drücken, bis die gewünschte Tempera- tur angezeigt wird. Für die Funktion „Schn elles Einfrieren“ die Taste solange gedrückt h[...]
-
Página 111
Auch wenn der normale Betrieb des Gerätes wieder her gestellt ist und die Temperatur im Innenraum wieder einen norma len Bereich er- reicht hat, blinkt das Alarm-Sym- bol weiter und die Displayan- zeige zeigt die höchste erreichte Temperatur an. Wenn Sie die Verriegelungstaste drücken, wird der Alarm-Modus beendet und das Alarm-Sym bol erlischt.[...]
-
Página 112
OPTIONEN MAGIC COOL ZONE Wenn das Gerät zum ersten Mal ange - schlossen wird, leuchtet die F RESH-LED. Zur schrittweisen Änderung der Einstel- lungen, verwenden Sie die Taste SELECT. Schritt Anzeige Zieltemperatur 1. FRESH +5 °C bis +6 °C 2. VEGETABLE +3 °C bis +4 °C 3. FISH -1 °C bis +0 °C 4. MEAT -3 °C bis -2 °C SPENDER Taste WATER oder[...]
-
Página 113
nen Sie die Eiswürfel, die zusammenge- froren sein könnten . VORSICHT! Rufen Sie den Kundendienst an , wenn die Wassermenge für den Eisbereiter neu eingestellt werden muss. VORSICHT! Bei einem Stromausfall kö nnen die Eiswürfel schmelzen und das Wasser kann au f den Boden trop- fen. Falls absehbar ist, dass die Si- tuation einige Stu nden anha[...]
-
Página 114
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE HINWEISE ZUR LAGERUNG VON LEBENSMITTEL • Lebensmittel vor der Einlagerung wa- schen. • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Stücke. • Bewahren Sie wasserhaltige Lebe nsmit- tel oder Lebensmittel mit hoher Fe uch- tigkeit vorne in den Fächern ( in der Nä- he der Tür) auf. Wenn sie neben der Kaltluftöffnung g[...]
-
Página 115
REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG DER INNENTEILE Verwenden Sie zum Reinigen ein Tuch, Wasser und ein schwaches (neu trales) Rei- nigungsmittel. 1. Wasserspender-Ablage Entfernen Sie das Überlau fgitter und reinigen Sie die Wasserablage r egel- mäßig (das Überlaufgitter besitzt kein automatisches Abla ufsystem). 2. Eiswürfel-Vorratsbehälter – H[...]
-
Página 116
REINIGEN DER GERÄTERÜCKSEITE (MASCHINENFACH) Entfernen Sie Staub vom Gitter mindes- tens einmal pro Jahr mit einem Staubsau- ger. AUSWECHSELN DER LED- BELEUCHTUNG VORSICHT! Die LED-Beleuchtung darf nur vom Kundendienst oder einer hierfür qualifizierten Fachkraft aus- getauscht werden. VORSICHT! Überzeugen Sie sich, dass der Netzstecker abgezoge[...]
-
Página 117
WAS TUN, WENN … Versuchen Sie bitte mit den fol- genden Ratschlägen zur Fehlerbe- seitigung das Problem zu lösen, bevor Sie den Kundendienst anru- fen! Problem Kontrolle Abhilfe Der Innenraum kühlt nicht . Die Te mpera tur im Gefrier- und Kühlraum ist nicht niedrig genug. • Ist der Netzstecker nicht in die Steckdose gesteckt? • I st die T[...]
-
Página 118
Unangenehmer Geruch aus dem Innenraum. • Befinden sich unabge- deckte und unverpack- te Lebensmittel im Ge- rät? • S ind Fächer und Abla- gen mit Lebensmittel- resten verschmutzt? • Wurden Lebensmittel zu lange aufbewahrt? • Decken Sie Leben smit- tel stets ab oder pa- cken Sie si e ein. • Reinigen Sie die Innen- ablagen des Geräts re-[...]
-
Página 119
ˎ˃ˏˇ˃˔ʻˊ ˃ˋʿ ˎˉ˅ˏˍ˓ˍˏʺ˃ːʿː˓ʿˉ˃ʺʿː ˎ˃ˏˇˁˏʿ˓ʹˎˏˍ˗ ʻˋˑˍː ˎʺˋʿˈʿː˔˃ˇˏˇːˑ˅ˏ ʺ˖ˋ ˎˏˇˋʿˎʻˑ˅ˋˎ ˏʽˑ˅˔ˏʹː˅ ˈʿˆ˅ˊ˃ˏˇˋʹ ˔ˏʹː˅ ˃ˎˇˉˍˁ˃ː ˔ˏʹːˇˊ˃ːː?[...]
-
Página 120
ˁˇʿʿˏˇːˑʿʿˎˍˑ˃ˉ˃ːˊ ʿˑʿ ː˞˯ˢ˲˴˞ˮ˦˰˱ˬ˺˩ˢ˭ˬ˲ˢ˭˦˨˚˫˞˱ˢ˞˲˱ ˹˱ˬ˭ˮˬ˷˹˪˱ˤ˯$ (*ˑˬ˰˴ˢˡ˦ ˙˰˞˩ˢˠ˦˞˪˞˰˞˯˭˞ˮ˚˴ˢ˦ ˙˵ˬˠˤ˞˭˹ˡˬ˰ˤ ˠ˦˞˭ˬ˨˨˙ ˴ˮ˹˪˦˞˩ˢ˭ˮ ˶˱ˬ˭ˬˮ˦˞˧˚˯?[...]
-
Página 121
ˎˉ˅ˏˍ˓ˍˏʺ˃ ːʿː˓ʿˉ˃ʺʿː ˎˮ˦˪˞˭˹˱ˤ˪ˢˠ˧˞˱˙˰˱˞˰ˤ˧˞˦˱ˤ˴ˮ ˛˰ˤ˱ˤ˯˰˲ಣ ˰˧ˢ˲˛˯ˡ˦˞˟˙˰˱ˢ˭ˮˬ˰ˢ˧˱˦˧˙˱˦˯˭˞ˮˢ˴˹˩ˢ˪ˢ˯ ˬˡˤˠ˜ˢ˯ˍ˧˞˱˞˰˧ˢ˲˞˰˱˛˯ˡˢ˪ˢ˲˥˺˪ˢ˱˞˦˞˪˭ˮˬಣ ˧˨ˤ?[...]
-
Página 122
˔ˏʹː˅ ವ ˊˤ˪˧˞˱˞˵˺˴ˢ˱ˢ˭˙˨˦˱ˮ˹˳˦˩˞˭ˬ˲˚˴ˬ˲˪˫ˢಣ ˭˞ˠ˻˰ˢ˦ ವ ʿ˧ˬ˨ˬ˲˥ˢ˜˱ˢ˱˦˯ˬˡˤˠ˜ˢ˯˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˯˰˱ˤ˰˲ಣ ˰˧ˢ˲˞˰˜˞˱˶˪˧˞˱ˢ˵˲ˠ˩˚˪˶˪˱ˮˬ˳˜˩˶˪ ˎˏˍ˃ˇ˂ˍˎˍˇ˅ː˅ ˈ˜˪ˡ˲˪ˬ˯˭˲ˮ˧?[...]
-
Página 123
ː˲˩˩˹ˮ˳˶˰ˤ˩ˢ5R+6ˍˡˤˠ˜˞ ˃ˈ ʿ˲˱˛ˤ˳˦˨˦˧˛˭ˮˬ˯˱ˬ ˭ˢˮ˦˟˙˨˨ˬ˪˰˲ಣ ˰˧ˢ˲˛ˡˢ ˪˭ˢˮ˦˚˴ˢ˦˱ ˦˯˲˭˹˭ˢˮ˦ˬˮ˦ ˰˩˹ ˬ˲˰˜ˢ˯˟˙˰ˢ˦˱ˤ˯ˍˡˤˠ˜˞˯ 5R+6˱ˤ˯˃˃ 3E+J&G[...]
-
Página 124
ˎ˃ˏˇˁˏʿ˓ʹˎˏˍ˗ʻˋˑˍː ˊˍˋˑʸˉˍˊ˃ˎʿˏˍ˔ʹˈˏʼˍ˒ˋ˃ˏˍʼˈʿˇˎʶˁˍ˒ 1 2 8 9 10 11 3 4 5 6 7 14 12 13 12 1 ˎ ˎ ˞ˠˬ˩ˤ˴˞˪˛˧˞˦˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˭˙ˠˬ˲ 2 ;SUHVV&DQ&KLOOHU ˥˙˨˞˩ˬ˯ˠˮ˛ˠˬˮˤ ˯˵˺ಣ ˫ˤ˯ ˁ˦˞˱ˤ˪˞˭?[...]
-
Página 125
12 ˆ˙˨˞˩ˬ˯˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˯˰˱ˤ˪˭˹ˮ˱˞ ˥˙˨˞ಣ ˩ˬ˯˞˰˱˚ˮ˶˪ ˁ˦˞˱ˤ˟ˮ˞˴˲˭ˮ ˹˥ˢ˰˩ˤ˞˭ˬ˥˛˧ ˢ˲˰ˤ˱ˮˬ˳˜ಣ ˩˶˪˧˞˦˭˞ˠ˶˱˻˪ 13 ˆ˙˨˞˩ˬ˯˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˯˰˱ˤ˪˭˹ˮ˱˞ ˁ˦˞˱ˤ˪˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˧˞[...]
-
Página 126
ˁ˦˞˱ˤ˪˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˞˭ˬ˫ˤˮ˞˩˚˪˶˪˧ˮˢ˙ಣ ˱˶˪˛˵˞ˮ˦˻˪ˠ˦˞˩ˢˠ˞˨˺˱ˢˮ˞˴ˮˬ˪˦˧˙ˡ˦˞ಣ ˰˱˛˩˞˱˞ 10 ˆ˙˨˞˩ˬ˯˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˯˰˱ˤ˪˭˹ˮ˱˞ ˥˙˨˞ಣ ˩ˬ˯˞˰˱˚ˮ˶˪ ˁ˦˞˱ˤ˟ˮ˞˴˲˭ˮ ˹˥ˢ˰˩ˤ[...]
-
Página 127
ˎʺˋʿˈʿː˔˃ˇˏˇːˑ˅ˏʺ˖ˋ ˊˍˋˑʸˉˍˊ˃ˎʿˏˍ˔ʹˈˏʼˍ˒ˋ˃ˏˍʼˈʿˇˎʶˁˍ˒ 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 1 ˎ˨˛˧˱ˮˬˢ˭˦˨ˬˠ˛˯˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰˜˞˯˥˞˨˙˩ˬ˲ ˧˞˱˞˵˺˧˱ˤ 2 ˎ˨˛˧˱ˮˬˢ˭˦˨ˬˠ˛˯˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰˜˞˯˥˞˨˙˩ˬ˲ ˵˲ˠˢ˜ˬ˲?[...]
-
Página 128
% ʸ˪ˡˢ˦˫ˤ˰˲˪˞ˠ ˢˮ˩ˬ˺˴˶ ˮ˜˯˛˴ ˬ ˍ˦˭ˢ˨˙˱ˢ˯˩˭ˬˮˬ˺˪˪ ˞ˢ˪ˤ˩ˢˮ˻˪ˬ˪˱˞˦˰ ˴ˢ˱˦ಣ ˧˙˩ˢ˱ˤ˪ ˧˞˱˙˰˱˞˰ˤ ˱ˤ˯˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰ ˜˞˯˹˱˞˪ ˰˲˪˛˥˶˯˞˪ˢ˟˞˜˪ˢ˦ ˨˹ˠ˶˱˲˴˞˜˶˪˭ˢˮ˦˰˱ ˞˱˦?[...]
-
Página 129
ʿ ʸ˪ˡˢ˦˫ˤ˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞ ˰˜˞˯˧˞˱˞˵˺˧˱ˤ % ʸ˪ˡˢ˦˫ˤm 6XSHU}ˠ˦˞ ˱ˬ˪˧˞˱˞˵ ˺˧˱ˤ & ʸ˪ˡˢ˦˫ˤ ˧˨ˢ˦ˡ˻˩˞ ˱ˬ˯ ' ʸ˪ˡˢ˦˫ˤm6XSHU} ˠ˦˞˱ˬ˵˲ˠ ˢ˜ˬ ( ʸ˪ˡˢ˦˫ˤ˥ˢˮ˩ ˬ˧ˮ˞˰˜˞˯˵˲ˠˢ˜ˬ ˲ ˃ˉˉ˅ˋˇˈʿ 1[...]
-
Página 130
ˎˏˇˋʿˎʻˑ˅ˋ ˎˏʽˑ˅˔ˏʹː˅ ˃ˁˈʿˑʶːˑʿː˅ˁˏʿˊˊʹːˋ˃ˏˍʼ ˁ˦˞˩ˬ˪˱˚˨˞˩ˢ˞˲˱˹˩˞˱ˤ˭˞ˠˬ˩ˤ˴˞˪˛ ದ ˁ˦˞˪˞˨ˢ˦˱ˬ˲ˮˠ˛˰ˢ˦ˤ˞˲˱˹˩˞˱ˤ˭˞ˠˬ˩ˤಣ ˴˞˪˛ˤ˭˜ˢ˰ˤ˱ˬ˲˪ˢˮˬ˺˭ˮ˚˭ˢ˦˪˞[...]
-
Página 131
ˈʿˆ˅ˊ˃ˏˇˋʹ˔ˏʹː˅ ˏʼˆˊˇː˅ˑ˅ːˆ˃ˏˊˍˈˏʿːʺʿː ʻ˱˞˪ˤ˰˲˰˧ˢ˲˛˰˲˪ˡ˚ˢ˱˞˦ˠ˦˞˭ˮ˻˱ˤ˳ˬˮ˙ˤ ˨ˢ˦˱ˬ˲ˮˠ˜˞˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰˜˞˯ˢ˜˪˞˦ˮ˲˥˩˦˰˩˚˪ˤ˰ˢ˩ˢಣ ˰˞˜˞ ˊˍˋˑ˃ˉˍˊ˃ˎʿˏˍ˔˅ˈˏ˒ˍ˒ˋ˃ˏ?[...]
-
Página 132
ˊˬ˨ˬ˪˹˱˦˚˴ˢ˦˞˭ˬ˧˞˱˞˰˱˞˥ˢ˜ˤ˧˞˪ˬ˪˦ಣ ˧˛˨ˢ˦˱ˬ˲ˮˠ˜˞˱ˤ˯˰˲˰˧ˢ˲˛˯˧˞˦ˤˢ˰˶˱ˢಣ ˮ˦˧˛˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰˜˞ˢ˜˪˞˦ˢ˪˱˹˯˱ˬ˲˧˞˪ˬಣ ˪˦˧ˬ˺ˢ˺ˮˬ˲˯˱ˬˢ˦˧ˬ˪˜ˡ˦ˬ˰˲˪˞ˠˢˮ˩ˬ˺ ˢ˫˞˧ˬ˨ˬ˲˥[...]
-
Página 133
˃ˎˇˉˍˁ˃ː 0$*,&&22/=21( ʻ˱˞˪˰˲˪ˡ˚ˢ˱ˢ˱ˤ˰˲˰˧ˢ˲˛ˠ˦˞˭ˮ˻˱ˤ˳ˬˮ˙˞˪˙ಣ ˟ˢ˦ˤ˨˲˴˪˜˞/(')5(6+ ˁ˦˞˪˞˞˨˨˙˫ˢ˱ˢ˱˦˯ˮ˲˥˩˜˰ˢ˦˯˟ˤ˩˞˱˦˧˙˴ˮˤ˰˦˩ˬಣ ˭ˬ˦˛˰˱ˢ˱ˬ˭˨˛˧˱ˮˬ6(/(&7[...]
-
Página 134
ˎˏˍːˍ˔˅ ʿ˪ˤ˭ˬ˰˹˱ˤ˱˞˪ˢˮˬ˺˭ˬ˲˭˞ˮ˚˴ˢ˱˞˦ ˰˱ˤ˪˭˞ˠˬ˩ˤ˴˞˪˛˴ˮˢ˦˙ˣˢ˱˞˦ˮ˺˥˩˦˰ˤ ˧˞˨˚˰˱ˢ˞˪˱˦˭ˮ˹˰˶˭ˬ˱ˬ˲˰˚ˮ˟˦˯ ˎˏˍːˍ˔˅ ːˢ˭ˢˮ˜˭˱˶˰ˤˡ˦˞˧ˬ˭˛˯ˮˢ˺˩˞˱ˬ˯˱˞ ˭˞ˠ˙˧˦˞˩˭ˬˮˢ˜[...]
-
Página 135
˔ˏʹːˇˊ˃ːː˒ˊˀˍ˒ˉʸː ː˒ˊˀˍ˒ˉʸːˁˇʿˑ˅ˋ ʿˎˍˆʹˈ˃˒ː˅ˑˏˍ˓ʺˊ˖ˋ ವ ˎ˨˚˪ˢ˱ˢ˱˞˱ˮ˹˳˦˩˞˭ˮ˦˪˱˞˞˭ˬ˥ˤ˧ˢ˺˰ˢ˱ˢ ವ ˔˶ˮ˜ˣˢ˱ˢ˧˞˦˱ˢ˩˞˴˜ˣˢ˱ˢ˱˞˱ˮ˹˳˦˩˞˰ˢ˩˦˧ˮ˹˱ˢಣ ˮ˞˧ˬ˩˩˙˱˦˞ ವ ˑˬ˭ˬ?[...]
-
Página 136
˓ˏˍˋˑʺ˂ʿˈʿˇˈʿˆʶˏˇːˊʿ ˈʿˆʿˏˇːˊʻːˑ˖ˋ˃ː˖ˑ˃ˏˇˈʽˋ ˑˊ˅ˊʶˑ˖ˋ ˔ˮˤ˰˦˩ˬ˭ˬ˦ˢ˜˱ˢ˭˞˪˜˩ˢ˪ˢˮ˹˧˞˦˛˭˦ˬˬ˲ˡ˚˱ˢˮˬ ˞˭ˬˮˮ˲˭˞˪˱˦˧˹ˠ˦˞˱ˬ˪˧˞˥˞ˮ˦˰˩˹ ˏ˙˳˦˪ˢˮˬ˺˱ˤ˯˭˞ˮˬ˴˛˯˧?[...]
-
Página 137
ˈʿˆʿˏˇːˊʻːˑ˅ːˎʺː˖ˎˉ˃˒ˏʶː ˑ˅ːː˒ːˈ˃˒ʹːˎ˃ˏˇˍ˔ʹ ˊ˅˔ʿˋˇˈʽˋˊ˃ˏʽˋ ʿ˳˞˦ˮˢ˜˱ˢ˱ˤ˰˧˹˪ˤ˰˱ˤ˰˴˙ˮ˞˩ˢˤ˨ˢ˧˱ˮ˦˧˛ ˰˧ˬ˺˭˞˱ˬ˲˨˙˴˦˰˱ˬ˪˩˦˞˳ˬˮ˙˱ˬ˴ˮ˹˪ˬ ʿˉˉʿˁʹˑˍ˒˃ː˖ˑ˃ˏˇˈ?[...]
-
Página 138
ˑˇˋʿˈʶˋ˃ˑ˃ʿˋ ˃˨˚ˠ˫˱ˢ˭ˮ˻˱˞˱˦˯ ˞˧˹˨ˬ˲˥ˢ˯˰˲˩˟ˬ˲ಣ ˨˚˯˞˪˱˦˩ˢ˱˻˭˦˰ˤ˯˭ˮˬ˟˨ˤ˩˙˱˶˪˭ˮ˦˪ ˧˞˨˚˰ˢ˱ˢˠ˦˞˰˚ˮ˟˦˯ ˎˮ˹˟˨ˤ˩˞ ːˤ˩ˢ˜ˬˠ˦˞˚˨ˢˠ˴ˬ ʿ˪˱˦˩ˢ˱˻˭˦˰ˤ ˂ˢ˪ˡˤ˩˦ˬ˲ˮˠ ˢ˜˱˞?[...]
-
Página 139
ʿ˪˞˥˲˩˦˙˰ˢ˦˯˛ˡ˲˰˙ˮ ˢ˰˱ˤ ˬ˰˩˛˞˭˹˱ ˬˢ˰˶˱ˢˮ˦˧˹ ವ ˊ˛˭˶˯ ˱˞˱ˮ˹˳˦˩˞ˢ˜˪˞˦ ˞˭ˬ˥ˤ˧ˢ˲˩˚˪˞˞˧˙˨˲˭˱˞˛ ˴˶ˮ˜˯˭ˢˮ˦˱˺˨˦ˠ˩˞ ವ ˊ˛ ˭˶˯˱˞ˮ˙˳˦˞˧˞˦ˬ˦˥˛ಣ ˧ˢ˯˚˴ˬ˲˪˨ˢˮ ˶˥ˢ˜˩ˢ?[...]
-
Página 140
7$57$/20-(*<= . %,=7216*,,1)250&,. 7(50./(56 .(=(/Ē3$1(/ $=(/6 Ē+$6=1/$7(/Ē77 1$3,+$6=1/$7 .,(*6=7Ē )81.&,. +$6=126-$9$6/ $72.67$1&62. 32/6 67,6=776 0,[...]
-
Página 141
$=1(/*('(776*(5'(.%(1 .¸V]¸QM¾N KRJ PHJY£V£UROWD H]WD]$ (*N«V]¾O«NHW 5HP «OM¾NK RJN«V]¾O«N ¾QNNLI RJ£VWDODQ WHOMHV¯WP«Q «YHOKRV V]¼«YHNHQ £WHO«JHGHW WOHV] 3RQWRVDQH ]«U WDONDOPD]WXQN RODQLQQRYD W¯Y WHFKQROµJL£N DW?[...]
-
Página 142
%,=7216*,,1)250&,. $]¾]HPEHKHOH]«V «VKDV]Q£ODWHOēWWJ RQGRಣ VDQROYDVVDHODPH OO«NHOW¼WPXWDWµ W$QHP PHJIHOHOē¾] HPEHKHOH]«VYDJ KDV]Q£ODW£OWDO RNR]RWWN£URN«UW QHPY£OODO IHOHOēVV«JHWD J£UWµ 7RY£EELW£M« NR]µG£V«UG HN«EH[...]
-
Página 143
9,*<=$7 7ij]£UDP¾W«V«VUREE DQ£VYHV]«O ವ +£]WDUW£VL N¸UQH]HWEHQKDV]Q£OMD HN«V]¾O«ಣ NHW ವ 1HY£OWR]WDVVDPHJ DN«V]¾O«NPijV]DNLMHOಣ OHP]ēLW ವ 1HKHOH]]HQP£VHOHNWURPRVN« V]¾O«NHW S«OG£XOIDJODOWN«V]¯W ēJ«SHWDN«V]¾O«N [...]
-
Página 144
7(50./( 56 $'$*2/9$/)(/6=(5(/77386 1 2 8 9 10 11 3 4 5 6 7 14 12 13 12 1 - - «JNRFNDN«V]¯Wē«VW£UROµ 2 ;SUHVVLWDOKijWē JRUVKijWēUHNHV] ,WDORNW£URO£V£ UD 3 0XOWL3OXV]µQD *µJV]HUHN«VNR]PHWLNXPRN W£URO£V£UD $ODERUDWµULXPL PLQW£NYDJDVSHFL£OL[...]
-
Página 145
)DJDV]WRWW«OHOPLV]HUW£URO£V£UD 14 )DJDV]WµSROF HG]HWW¾YHJ )DJDV]WRWW«OHOPLV]HUHNPLQWK¼V KDOM«Jಣ NU«P W£URO £V£UD $'$*2/1/./,7386 1 2 7 8 9 3 4 5 6 12 10 11 11 1 - - «JNRFNDWDUWµ 2 ;SUHVVLWDOKijWē JRUVKijWēUHNHV] ,WDORNW£URO£V£ UD?[...]
-
Página 146
.(=(/Ē3$ 1(/ $'$*2/9$/)(/6=(5(/77386 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 1 9£ODV]WµJRPED IDJDV]WµW«UKēP «UV«NOHW«ಣ QHNEH£OO¯W£V£KR ] 2 9£ODV]WµJRPED KijWēW«UKēP«UV« NOHW«QHN EH£OO¯W£V£KR] 3 1RPMDPHJ H]WDJRPERWDEH£OO¯W £VRNY«ಣ OHWOHQPµGRV¯W£V£Q DNPHJDN[...]
-
Página 147
& =£UYLVV]D MHO]ē ' +ijWēV]HNU« QKēP«UV «NOHWYLVV]DMHO]ē ( -«JNRFNDN«V ]¯Wē]£ UM£QDNYLV V]DMHO]ēMH ) -«JNRFNDDGD JRO£V YLVV]DMHO]ē * 9¯]DGDJRO£V YLVV]DMH O]ē + 6]ijUēFVHUH YLVV]DMHO] ē $]HOVēE HNDSFVRO£VW N¸YHWē KµQDSHO WH[...]
-
Página 148
$=(/6Ē+$6=1/ $7(/Ē77 9=9(=(7.%(.76( $XWRPDWLNXVM«JNRFNDN«V]¯WēYHOIHOV]HUHOWW¯ಣ SXVRN ದ $Y¯]QRP£VQDN NJFP«UW«ಣ NHNN¸]¸WWNHOOOHQQ LHD]DXWRPD WLNXVM«Jಣ NRFNDN«V]¯WēPijN¸G«V«KH] ದ (OOHQēUL]]HDK£Oµ]D[...]
-
Página 149
1$3,+$6=1/$7 +Ē056./(76=$%/<2=6 $N«V]¾O«NHOVē¾]HPEHK HOH]«VHNRUDKēP«Uಣ V«NOHWPµGEH£OO¯ W£VD0LGGOH.¸ ]HSHV $'$*2/9$/)(/6=(5(/77 386 )DJDV]WµW«U $KēP«UV«NOHW EH£OO¯W£V£KR ]DGGLJQRPMD D JRPERWP¯ JDN¯Y£QW «UW«N[...]
-
Página 150
0«JKDDN«V]¾O«N QRUP£OPijN¸G«VH KHOUHLV£OOW«VD EHOVēKēP«UV«NOHWLV YLVV]DW«UWDQRUP£OWDUW RP£QEDDNLMHOಣ ]ēWRY£EEUDLV YLOORJ«VDOHJPDJDVDEE HO«UWKē P«UV «NOHWHW MHO]L $=£UJRP E PHJQRP£VDNRU D PDJDVKēP«UV«NOHW¾]HPP[...]
-
Página 151
.,(*6=7Ē)81.&,. 0$*,&&22/=1$ $N«V]¾O«NHOVē£UDPDO£KH OH]«VHNRUD)5(6+ /('9,/*7 $EH£OO¯W£VRNO«S« VUēOO«S«VUHW¸ UW«QēPµGRV¯W £ಣ VDD6(/(&7JRPE VHJ¯WV«J«YHOY«JH]KHWē HO / / «S«V .LMHO]«V .¯Y£QWKēP«UV«NOHW[...]
-
Página 152
),*<(/(0 $PHQQLEHQDM«JNRFND N«V]¯WēW£SYL]«ಣ QHNPHQQLV«JH EH£OO¯W£VUD V]RUXOK¯YMD IHODV]HUYL]N«SYLVHOēW ),*<(/(0 UDPNLPDUDG£VH VHW«QDM«JNRFN£NHORಣ OYDGKDWQDN«VNLIR OKDWQDNDSDGOµ UD $PHQQLEHQ HOēUHO£WKDWµOD JKRVV]DEE LGHLJWDUWµ KDVRQO[...]
-
Página 153
+$6=126-$9$6/$72.67$1&62. 7,33(./(/0,6=(5(. 752/6 5$ ವ $W£URO£V HOēWWPRVVDPHJD] «OHOPLV]HUW ವ $]«OHOPLV]HUHNHWRVV]DHO«VY£ODVV]D NLVHEE GDUDERNUD ವ $O«G¼VYDJ PDJDVQHGYHVV«JWD UWDOP¼« OHOಣ PLV]HUHNHWKHOH]]H DSROFRNHOHM«UH?[...]
-
Página 154
32/667,6=776 $.6=/.%(/6(-1(. 7,6=776$ 7LV]W¯W£VKR]YL]HV«VHQKH VHPOHJHVWLV]W¯Wµಣ V]HUHVURQJRWKD V]Q£OMRQ 9¯]DGDJROµSROF 7£YRO¯WVDHOD]DGDJROµU£FVRW «VWLV]W¯WVD PHJUHQGV]HUHVHQ DY¯]SROFRWD]DGDJ ROµಣ SROFQHP?[...]
-
Página 155
$%(/6Ē9,/*76/(' *Ē-1(.&6(5-( ) ) ,*<(/(0 $/('«Jē WNL]£UµODJV]HUYL]N«SYLVHOē YDJKDVRQOµ N«SHV¯W«VVHOUHQG HONH]ē V]HP«OFVHU«OKHWLNL ),*<(/(0 (OēV]¸UK¼]]DNLD N«V]¾O«NHWDIDOLDOMಣ ]DWEµO )DJDV]Wµ«VKijWēW«U/(&[...]
-
Página 156
0,77(*<(.+$ 0LHOēWWDV]HUYL]KH]I RUGXOQDN«UM¾NWHಣ NLQWVH£WDN ¸YHWNH]ēKLEDHOK£U¯W£VL WDಣ Q£FVRNDW -HOHQV«J (OOHQēU]«V 0HJROG£V $KijWēEHOV HMHVRKD QHPKLGಣ HJ$IDJ DV]W£V«V DKijW«V QHPPHJIHOHOē ವ . LYDQK¼] YDDN«V] [...]
-
Página 157
.HOOHPHWOHQ V]DJD KijWēV]HNಣ U«QEHOVHM« EēO ವ $ ]«OHOPLV]HUW OHWDND UDWODಣ QXOYDJ FVRPDJRODWOD QXO W£UROMD" ವ $ SROFRNRQ «VDUHNH V]HNಣ EHQ«OHOP LV]HUPDUDG«N WDಣ O£OKDWµ" ವ 7 ¼OKRVV]¼ LGHMHW£U ROMDD] «OHOPLV]HU W" ವ 7 DNDUMDOH «VFVRPDJR[...]
-
Página 158
INDICE 160 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 163 DESCRIZIO NE DEL PRODOTTO 166 PANNELLO DEI COMAN DI 169 PREP ARAZIONE AL PRIMO UTI LIZZO 170 UT ILIZZO QUOTIDIANO 172 OPZIONI 174 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 175 PULIZIA E CURA 177 COS A FARE SE… CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli app osi[...]
-
Página 159
PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodott o AEG. Lo abbiam o creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarr[...]
-
Página 160
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attent amente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparec- chiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazion e ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a por- tata di mano in caso di necessità durante l&a[...]
-
Página 161
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. T irare solo la spina. • Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate. USO DELL’APPARECCHIATURA • Non ricongelare del cibo precedente- mente scongelato. • Attenersi alle istruzioni per la conserva- zione riportate sulla confez[...]
-
Página 162
gano chiusi all’interno dell’apparecchia- tura. • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono . • La schiuma isolante contiene gas in- fiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su co me smal- tire correttamente l'apparecchiatura. • Non danneggiare i[...]
-
Página 163
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MODELLO CON EROGATORE 1 2 8 9 10 11 3 4 5 6 7 14 12 13 12 1 Ice Maker e Conse rvazione 2 Xpress Can Chiller (vano di raffred- damento rapido) Per la conservazione delle bevande. 3 Zona Multi Pl us Per la conservazione dei medicinali generici o dei prodotti cosmetici. Non è garan tita la corretta cons erva- zione di prodott[...]
-
Página 164
Per una conservazione a breve termi- ne di cibo e gelato. 13 Vano porta Per la conservazione del cibo surgela- to. 14 Ripiano del congelatore (vetro tem- perato) Per conservare cibi congelati come carne, pesce e gelato. MODELLO SENZA EROGATORE 1 2 7 8 9 3 4 5 6 12 10 11 11 1 Vaschetta cubetti ghiaccio 2 Xpress Can Chiller (vano di raffred- damento [...]
-
Página 165
Per conservare carne o pesce essicca- ti per un periodo di tempo superiore. 10 Vano porta ( vano a 2 stelle) Per una conservazione a breve termi- ne di cibo e gelato. 11 Vano porta Per la conservazione del cibo surgela- to. 12 Ripiano del congelatore (vetro tem- perato) Per conservare cibi congelati come carne, pesce e gelato. ,7$/,$12 165[...]
-
Página 166
PANNELLO DEI COMANDI MODELLO CON EROGATORE 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 1 Pulsante di selezione per la tempera- tura del vano congelatore 2 Pulsante di selezione per la tempera- tura del vano frigorifero. 3 Premere questo pulsante per evitare di modificare accidentalmente le im- postazioni. Per attivare la funzione premere il pul- sante per più di [...]
-
Página 167
B . Display allarme (senza segnale acustico) I clienti possono essere informati dello stato della temperat ura se accade che aumenti in seguito a un incidente (ad es. un b lackout ). 1. Il simbolo dell'allarme lampeggia visualizzando la temperatura massi- ma interna. 2. L'allarme cessa premendo il pul- sante e il display mostra il valore [...]
-
Página 168
A Indicatore della tempera tura del conge- latore B Indicatore "Super" per il congelatore C Indicatore della funzione di bl occo D Indicatore "Super" per il frigorifero E Indicatore della temperatura frigorifero 168 www.aeg. com[...]
-
Página 169
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO INSTALLAZIONE DELL'ATTACCO IDRICO 1. Per i modelli con Ice Maker automa- tico – Per un corretto funzio namento del- l'Ice Maker automatico, la pressio- ne dell'acqua dovrebbe essere di almeno 2,0~12,5 kgf/cm2. – Controllare la pressione della pro- pria acqua di rubinetto. Se un bic- chiere da 180 cc[...]
-
Página 170
UTILIZZO QUOTIDIANO CONTROLLO DELLA TEMPERATURA Quando l'apparecchiatura viene collegata alla rete elettrica per la prima volta, la temperatura è impostata su valori medi. MODELLO CON DIS PENSER Vano congelatore Per impostare la temperatura premere il pulsante fino a visualizzare il valore de- siderato. Per la funzione Congelamento Rapido, te[...]
-
Página 171
Premendo il pulsante di blocco , la modalità di allarme viene di- sattivata e il simbolo di allarme si spegne. Il display visualizza il va- lore della temperatura impostato. MODELLO SENZA DISPENSER Un aumento di temperatura nel vano con- gelatore o frigorifero è indicato da: • il display del congelatore e/o del vano frigorifero lampeggiante •[...]
-
Página 172
OPZIONI MAGIC COOL ZONE Quando si collega per la prima volta l'ap- parecchiatura alla rete di alim entazione, il LED FRESH è acceso. Per modificare passo per passo le impo- stazioni, utilizzare il pulsante SELECT. Fase Display Temperatur a desider ata 1. FRESH da +5°C a +6°C 2. VEGETABLE da +3 °C a +4°C. 3. FISH da -1°C a +0°C. 4. MEAT [...]
-
Página 173
ATTENZIONE Se la quantità di acqua erogata dall' Ice Maker deve essere rego- lata, contattare un agente del ser- vizio di as sistenza. ATTENZIONE Nel caso di mancanza di corrente, i cubetti di ghiaccio potrebbero sciogliersi spargersi nel vano del congelatore. Se si prevede che questa situazione potrebbe dura- re per diver se ore, e strarre i[...]
-
Página 174
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI SUGGERIMENTI PER LA CONSERVAZIONE DEI CIBI • Lavare gli alimenti prima di conservarli. • Dividere e separare i cibi in parti più piccole. • Mettere i cibi acquosi o con molta umi- dità nelle parti anteriori dei ripiani (vici- no alla porta). Se collocati vicino a un getto di aria fredda, si possono conge- lare.[...]
-
Página 175
PULIZIA E CURA PULIZIA DELLE PARTI INTERNE Utilizzare un panno bagnato con acqua e un detersivo delicato (neutro) per pulire. 1. Ripiano per l'acqua dell'erogatore Togliere la griglia di raccolta e pulire il ripiano per l'acqua regolarmente (il ripiano di raccolta non è autopulen- te). 2. Contenitore dei cubetti di g hiaccio – Est[...]
-
Página 176
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA INTERNA A LED ATTENZIONE La luce a LED andreb be sostituit a soltanto da un agente del servizio di assistenza o da altra persona qualificata. ATTENZIONE Assicurarsi di stac care prima l'ap- parecchiatura dall'alimentazione! Sostituzione dei LED del congel atore e del frigo rifero 1. Staccare la parte posterior[...]
-
Página 177
COSA FARE SE… Verificare i seguenti sug gerimenti per la risoluzione dei problemi pri- ma di contat tare l'assistenza ! Problema Punto di controllo Soluzione L'interno non si raffredda mai. Il congel amento e la refrigerazione non sono suff icien ti. • L 'apparecchiatura è scollegata? • La temperatura è impo- stata sulla moda[...]
-
Página 178
Rumori strani: crepitii, clic, fluire d 'acqua, ronzii o segnali acustici. È normale (se l'apparec- chiatura non è in piano il rumore può essere più in- tenso). Profumo od odore disgu- stoso proveniente dall'in- terno. • Gli alimenti sono stati conservati senza coper- chio o senza essere av- volti? • I ripiani e i balconcini [...]
-
Página 179
6$7856 '52Ģì%$6,1)250Â&,-$ ,=675Â 'Â-80$$35$.676 9$'ì %$63$1(/,6 3,506 3,50Â6,(6/Ô*Ģ $1$6 ,=0$ 172Ģ$1$,. ',(1Â ,(63Ô-$6 12'(5ì*,,(7(,.80,813$'20, .23Ģ$1$ 817ì5ìĢ$1$ .2'[...]
-
Página 180
9,6/$%Â.$-,(05(=8/7Â7,(0 3DWHLFDPLHV NDL]YÕOÕMÃW LHV$(* SURGXNWX (VDPWRUDGíMXģL OD LLOJVWRģLQRG URģLQÃWXQ HYDLQRMDPX YHLNWVSÕMX L]PDQW RMRWQRYDW RULVNDVW HKQRORåLMDV NDVSDOíG ]YL HQNÃUģRW G]íYLದLHV SÕMDVNR QHDWUDGíVLHW SDUDVW ÃVLHUíF ?[...]
-
Página 181
'52Ģì%$6,1)250Â&,-$ 3LUPVLHUíFHVX]VWÃGíģDQDV XQOLHWRģDQDVUĭSíJL L]ODVLHWSLHYLHQRWR VQRUÃGíMXPXV 5DŀRWÃMVQHDWಣ ELOGSDUER MÃMXPLHPNRUDGíMXVL LHUíFHVQHSDUH L]D X]VWÃGíģDQDYDLOLHWRģDQD 6DJODEÃMLHWģRVQRUÃಣ GíMXPXVLHUíFHV WXYXPÃWXU[...]
-
Página 182
ವ -DWLHNERMÃWDG]HVÕ WÃMDVKÕPDQRYÕUVLHWOLH Vಣ PXXQDL]GHG]HV DYRWXYHLGRģDQRV XQNÃUWíJL YÕGLQLHW WHOSX ವ 1HþDXMLHWNDUVWLHPSULHNģPHWLHPVDVNDUWLHVDU LHUíFHVSODVWPDVDV GDþÃP ವ 1HJODEÃMLHW JÃ]ÕWXVG]ÕULHQXVVDOGÕW DYDVQRಣ GDOíMXPÃ7DV UDGíV?[...]
-
Página 183
,=675Â'Â-80 $$35$. 676 '2=$725$02'(/,6 1 2 8 9 10 11 3 4 5 6 7 14 12 13 12 1 / / HGXVPDģíQDXQJODEÃģDQD 2 ;SUHVVVNÃUGHĈXG]HVÕWÃMV ÃWUÃV DWG]HVÕಣ ģDQDVQRGDOíMXPV ']ÕULHQXJODEÃģD QDL 3 0XOWL3OXV]RQD 0HGLNDPHQWX YDLNRVPÕWLNDVL]VWUÃGÃMXPX JODEÃģDQDL?[...]
-
Página 184
ìVODLFíJDLSÃUWLNDVX QVDOGÕMXPDX]JODEÃģDಣ QDL 13 'XUYíVL]YLHWRWVJODEÃģDQDVQRGDOíMXPV 6DVDOGÕWDVS ÃUWLNDVJODEÃģDQDL 14 6DOGÕWDYDVSODXNWV UĭGíWVVWLNOV 6DOGÕWDVSÃUWLNDVWÃ GDVNÃJDþD]LYLVVDOಣ GÕMXPVJODEÃģDQDL 02'(/,6%(='2=[...]
-
Página 185
11 'XUYíVL]YLHWRWVJODEÃģDQDVQRGDOíMXPV 6DVDOGÕWDVS ÃUWLNDVJODEÃģDQDL 12 6DOGÕWDYDVSODXNWV UĭGíWVVWLNOV 6DOGÕWDVSÃUWLNDVWÃ GDVNÃJDþD]LYLVVDOಣ GÕMXPVJODEÃģDQDL /$79,(Ģ8 185[...]
-
Página 186
9$'ì%$63$1(/,6 02'(/,6$5'2=$7258 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 1 7DXVWLĈģVDOGÕW DYDVQRGDOíMXPDWH PSHUDWĭಣ UDVUHJXOÕģDQDL 2 7DXVWLĈģOHGXVVND SMDQRGDOíMXPDWHPSH UDWĭಣ UDVUHJXOÕģDQDL 3 3LHVSLHGLHWģRWDXVWLĈXODLQ HþDXWXQHMDXģL PDLQíWLHVWD WíMXPXV /DLDWODLVWX[...]
-
Página 187
' /HGXVVNDSMD WHPSHUDWĭ UDVLQGLND WRUV ( /HGXVPDģíQ DVLQGLNDWR UDEORùÕģ DQDVIXQN FLMD ) /HGXVGR] ÕģDQDVLQ GLNDWRUV * ĬGHQVGR ]ÕģDQDV LQGLNDWRUV + )LOWUDPDLĈD VGLVSOHMV ,NRQDVÃN VPLUJRW VHģXVPÕQH ģXVSÕFS LUPÃV LHVOÕJģDQDV UHL]HV 02[...]
-
Página 188
3,5063,50Â6,(6/Ô*Ģ$1$6 Ĭ'(163$'(9(68=67Â'ìĢ$1$ 0RGHþLHPDUDXWRPÃWLVNROHGXVPDģíQX ದ ĬGHQVVSLHGLHQ DPMÃEĭWa NJI FPYDLDXJVWÃNDP ODLGDUERWRVDXWR PÃಣ WLVNÃOHGXVPDģíQD ದ 3ÃUEDXGLHW VDYXNUÃQDĭGHQVVSLHGLHQX?[...]
-
Página 189
,=0$172Ģ$1$,.',(1Â 7(03(5$7Ĭ5$6.21752/( .DGLHUíF HWLHNS LHVOÕJWD HOHNWU íEDLSL UPRUHL]L WHPSHUDWĭUDVUHŀíPVW LHNLHVWDWíWVX]YLGÕMR 02'(/,6$5'2=$7258 6DOGÕWDYDVQRGDOíMXPV /DLLHVWDWíWX WHPSHUDWĭUX SLHVSLHGLHW WDXVWLĈX OíG]UHG]DPDYÕODP Ã?[...]
-
Página 190
/DLJDQLHUíFHV QRUPÃOÃGDUE íEDLU DWMDXಣ QRWDXQLHNģÕMÃ WHPSHUDWĭUDVDVQLH G] QRUPÃOXOíPHQL GLVSOHMVWXUSLQDP LUJRW XQWDMÃUHG]DPD DXJVWÃNÃVDVQLHJWÃ WHPSHUDWĭUD .DGMĭVSLHVSLHŀDW %ORùÕģDQDVWDXVW LĈX DXJVWÃVWHP SHUDWĭUDVUHŀíPV WLHNL]VOÕJWV?[...]
-
Página 191
,(63Ô-$6 0$*,&&22/=21$ NDGMĭVSLUPRUHL]LSLHVOÕG]D W LHUíFLHOHNW URWíNODP )5(6+LQGLNDWRUVLU LHVOÕJWV /DLPDLQíWXLHVWD WíMXPXVVROLSDVROLP SLHVSLHGLHW 6(/(&7WDXVWLĈX 6 6 ROLV 5ÃGíMXPV 0ÕUùDWHPSHUDWĭUD )5(6+ QRr&OíG] r& ?[...]
-
Página 192
8=0$1ì%8 (OHNWURSDG HYHVSÃUWUDXFHVJ DGíMXPÃOHಣ GXVJDEDOLĈL YDUL]NXVWXQĭGHQVL]SOĭVW X]JUíGDV-D VDJDLGÃPVNDģíVLW XÃFLMD LOJVYDLUÃNDVVWXQGDV L]YHOFLHWWUDXNX L]ĈHPLHWQRW ÃOHGXVJDEDOLĈXV XQLHYLHಣ WRMLHWWRDW SDNDþ 192 www.aeg. com[...]
-
Página 193
12'(5ì*,,(7(,.80,813$'20, ,(7(,.80,3Â57,.$6 8=*/$%ÂĢ$1$, ವ 1RPD]JÃMLHWSÃUWLNDVSURGXNWXV SLUPVX]JODಣ EÃģDQDV ವ 6DGDOLHWXQ QRģùLULHWSURGXNW XVPD]ÃNÃVSRUಣ FLMÃV ವ 6XOíJXVSURGXNWX VYDLSURGXNWX VNDVVDWXU GDXG]ĭGHQV QRYLHWRMLHWSODX NWXSULHNģS[...]
-
Página 194
.23Ģ$1$817ì5ìĢ$1$ ,(5ì&(6,(.ĢÔ-2'(7$ý8 7ì5ìĢ$1$ 7íUíģDQDLL]PDQWRMLHW PLWUXOXSDW LĈXXQYLHJOX QHLಣ WUÃOXPD]JÃģDQDVOíG]HNOL 'R]DWRUDĭGHQVSODXNWV ,]ĈHPLHWQRSOĭGHV UHVWHVXQUHJXOÃULWíULHW ĭGHQVSODXNWX QRSOĭGHV SODXNWVQHQRYDGD [...]
-
Página 195
,(.ĢÔ-Â*$,60$6',2Ŀ8 $3*$,602-80$0$,ć$ 8 8 =0$1ì%8 *DLVPDVGLRŀXDS JDLVPRMXPXGUíNVW QRಣ PDLQíWWLNDLVHUYLVDFHQWUDSÃUVWÃYLV YDL OíG]YÕUWíJLNYDOLILFÕWVVSHFLÃOLVWV 8=0$1ì%8 6ÃNXPÃDWYLHQRMLHW LHUíFLQRHOHNWURWíNOD 6DOGÕWDYDVXQOHGXVVNDSMDJDLVPDVGLRŀXPDL?[...]
-
Página 196
.2'$5ì7-$ 3LUPV]YDQÃWVHUYLVD FHQWUDPYLVSLUPV L]PÕåLQLHWģÃGXVSUREOÕPULVLQ ÃģDQDVLHಣ WHLNXPXV 3UREOÕPD 3ÃUEDXGH 5LVLQÃMXPV ,HUíFHVLHN ģSXVÕQHN DGQDY DXNVWV6D OGÕģDQD XQDWG]Hಣ VÕģDQDQDY SLHWLHNDP D ವ 9 DLLHUíFH DWVOÕJWDQR VWUÃಣ [...]
-
Página 197
'XUY LVDWY ÕUW QDYY LHJO L ವ 9DLGXUY LVWLND DL]YÕ UWDVX Q WDGQHNDY ÕMRWLHV X]UHL]DW ಣ YÕUWDV " ವ Ģ DMÃJDGíMXPÃ QRJDLGLHW YLHQXPLQĭW LXQWD GWÃVDWಣ YÕUVLHV YLHQNÃUģL ,HUíFHVLHN ģSXVHXQ NRUSXVD YLUVPDLUDSV DUPRMXVL XQ DSUDVRMXV L ವ 9 DL?[...]
-
Página 198
198 www.aeg. com[...]
-
Página 199
/$79,(Ģ8 199[...]
-
Página 200
www.aeg.com/shop 012012-A[...]