Beurer FM 16 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Beurer FM 16. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Beurer FM 16 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Beurer FM 16 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Beurer FM 16, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Beurer FM 16 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Beurer FM 16
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Beurer FM 16
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Beurer FM 16
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Beurer FM 16 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Beurer FM 16 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Beurer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Beurer FM 16, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Beurer FM 16, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Beurer FM 16. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FM 1 6 D Mini-Fußmassager Gebrauchsanleitung G Mini foot massager Instruction for Use F Mini-appareil de massage des pieds Mode d’emploi E Minimasajeador de pies Instrucciones para el uso I Mini massaggiatore per piedi Instruzioni per l’uso T Mini ayak masajı cihazı Kullanma Talimatı r Мини-прибор для массажа ног Ин[...]

  • Página 2

    2 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen. Dieses Gerät ist bestimmt zur Massage des menschlichen Fußes. Benutzen Sie das Massage-Gerät [...]

  • Página 3

    3 erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine Anwendung des Geräts ersetzt keine ärztliche Konsultation und Behand- lung. Befragen Sie vor der Benutzung des Massage-Gerätes Ihren Arzt, • wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere [...]

  • Página 4

    4 3. Bedienung Falls vorhanden, ziehen Sie den Batterie-Isolierstreifen am Batteriefachdeckel beziehungsweise entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie und setzen Sie die Batterie gemäß Polung ein. Hinweise zum Umgang mit Batterien Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund n[...]

  • Página 5

    5 5. Entsorgung Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik- Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic Equipment“). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien sind über die speziell ge[...]

  • Página 6

    6 machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.[...]

  • Página 7

    7 1. Proper use The device is only intended for the purpose described in these operating instruc- tions. The manufacturer cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use. This device is intended for massaging the human foot. Do not use the massage device if any of the following warnings apply to you. WARNING [...]

  • Página 8

    8 Use of the device does not replace medical consultation and treatment. You should consult your doctor before using the massage device if: • you are fitted with a cardiac pacemaker, implant or other aid, • in case of pains of unclarified origin, • if you are not certain whether the device is suitable for you. Note The massage must be pleasan[...]

  • Página 9

    9 Notes on handling batteries Keep batteries out of the reach of children. Children can put batteries in their mouth and swallow them. This can cause severe harm to their health. In this case, consult a physician immediately! • Normal batteries must not be recharged, heated or thrown into open flame (danger of explosion!). • Always replace all [...]

  • Página 10

    10 Note: Batteries containing pollutants are marked with the following symbols: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury.[...]

  • Página 11

    11 1. Utilisation conforme aux indications L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’em- ploi. Le fabricant ne saurait être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente. Cet appareil est destiné au massage des pieds. N’utilisez pas l’appareil de mas- sage si vous êtes co[...]

  • Página 12

    12 L’utilisation de l’appareil ne remplace pas une consultation médicale et un traitement médical. Avant d’utiliser l’appareil de massage, demandez l’avis médical • lorsque vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou tout autre auxiliaire, • pour toute douleur de cause indéterminée, • au cas où vous n’êtes pas cer[...]

  • Página 13

    13 3. Utilisation Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du compartiment à piles ou retirez le film de protection de la pile et introduisez-la en respectant la polarité. Remarques relatives aux piles Veillez à ce que les piles soient maintenues hors de portée des enfants. Les enfants peuvent mettre en bouche[...]

  • Página 14

    14 5. Elimination Pour éliminer l’appareil, conformez-vous à la directive sur les appa- reils électriques et électroniques 2002/96/EC – DEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute question, adres- sez-vous aux collectivités territoriales responsables de l’élimination de ces déchets. Les piles et les accu[...]

  • Página 15

    15 1. Uso indicado El aparato está destinado exclusivamente a la finalidad descrita en estas ins- trucciones de uso. El fabricante no asumirá la responsabilidad por daños y perjuicios causados por un uso irresponsable o incorrecto. Este aparato es específico para el masaje de pies. No utilice este aparato de masaje cuando una o varias de las si[...]

  • Página 16

    16 La aplicación del aparato no sustituye ninguna consulta ni tratamiento mé- dicos. Consulte a su médico antes de utilizar este aparato de masaje • si Vd. lleva un marcapasos cardíaco, implantes u otros medios auxiliares, • si se padece de dolores cuya causa es desconocida, • si no está seguro de que el aparato sea apropiado para usted.[...]

  • Página 17

    17 3. Manejo Quite usted la cinta aisladora eventualmente puesta en la tapa del comparti- miento de pilas o bien retire la lámina protectora de la pila y coloque la pila observando la polaridad correcta. Indicaciones para el manejo de pilas No deje nunca las pilas al alcance de los niños. Podrían introducirse las pilas en la boca y tragárselas,[...]

  • Página 18

    18 5. Eliminación de desechos Sírvase eliminar el aparato de acuerdo con la Prescripción para la Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/ EC – WEEE (“Waste Electrical and Electronic Equipment”). En caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades competentes para la eliminación de desechos. Las[...]

  • Página 19

    19 1. Uso conforme L’apparecchio è previsto esclusivamente per lo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inap- propriato o non conforme. Il presente apparecchio è destinato esclusivamente al massaggio dei piedi umani. Non utilizzare l’apparecchio massaggiante nei casi elenc[...]

  • Página 20

    20 L’uso dell’apparecchio non sostituisce la consultazione medica e il trattamento medico. Consultare il proprio medico prima di usare l’apparecchio massaggiante, • se siete portatrice/portatore di pacemaker, impianti o altri dispositivi ausiliari, • in presenza di dolori di natura sconosciuta, • in caso di incertezza sull’idoneità p[...]

  • Página 21

    21 Avvertenze sull’uso delle batterie Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini, in quanto potrebbero inavverti- tamente ingoiarle. L’ingestione delle batterie potrebbe avere infatti gravi conse- guenze sulla loro salute. In tal caso, rivolgersi immediatamente a un medico. • Le batterie normali non devono essere caricate, riscaldate [...]

  • Página 22

    22 Le pile e le batterie esaurite, completamente scariche devono essere smaltite negli appositi contenitori opportunamente contrassegnati, negli appositi punti di raccolta o presso il rivenditore specializzato. L’utilizzatore della bilancia è obbligato a smaltire le pile. Nota: sulle pile contenenti sostanze nocive sono riportate le sigle seguen[...]

  • Página 23

    23 1. Amaca Uygun Kullanım Cihaz sadece bu kullanma kılavuzunda belirtilen amaca uygun kullanılmaya yöneliktir. Kuraldıșı veya kayıtsız kullanmadan dolayı ortaya çıkan arızalardan üretici sorumlu tutulamaz. Bu cihaz insanların ayaklarına masaj uygulamak için tasarlanmıștır. Eğer așağı- daki uyarı bilgilerinden biri veya bir[...]

  • Página 24

    24 yeterli bilgi ve eğitim verilirse, cihazı kullanmalarına izin verilebilir. Çocuklar, cihazla oynamamaları için denetlenmelidir. Cihazın kullanılması, bir doktor kontrolünün ve tedavisinin yerine geçmez. Șu durumlarda, masaj cihazını kullanmadan önce doktorunuza danıșınız: • kalp pili, implantlar veya bașka yardımcı malze[...]

  • Página 25

    25 3. Kullanım Mevcut ise, pil haznesi kapağının izole bandını çekerek pil yatağı kapağını ve de pil koruma folyesini çıkartınız ve pili kutuplarına göre yerleștiriniz. Pillerle temas etme durumu için uyarılar Pillerin çocukların eline geçmemesine dikkat ediniz. Çocuklar pilleri ağzına alabilir ve yutabilir. Bu durum cidd[...]

  • Página 26

    26 5. Giderilmesi Lütfen aleti, 2002/96 sayılı AT – WEEE’nin (Waste Electrical and Elect- ronik Equipment – Atık elektrikli ve elektronik donanım) elektro ve elekt- ronik eski aletler yönetmeliği uyarınca ilgili toplama, ayırma veya geri dönüșüm tesislerine veriniz. Konuyla ilgili sorularınız olması halinde, yerel idarelerin i[...]

  • Página 27

    27 1 . Испо льзование по назначению Прибор пре дназначен тольк о для целей, указанных в данной инструкции по применению. Изг отовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным [...]

  • Página 28

    28 Применение прибора не заменяет вр ачебных консульт аций и лечения. Пере д использованием массаж ера прок онсультир уйтесь с врачом • если Вы носите кар диостимулятор, электрические имплан?[...]

  • Página 29

    29 3. Применение Если имеется, снимите изо лирующую пленку с крышки отсека для бат ареек, либо снимите защитную пленку с самой бат арейки и уст ановите ее, соб лю дая по лярность. Обращение с бата[...]

  • Página 30

    30 5. У тилизация У тилизация прибора до лжна осуществляться в соответствии с требованиями директивы 2002/96/EC «Ст арые электроприборы и электрообору дование» (WEEE, W aste Electrical and Electronik Equipment). Для по л[...]

  • Página 31

    31 Фирма изг отовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штр ассе 218 89077 -УЛМ, Г ермания Сервисный центр: 1 09451 г . Москва, ул. Перерва, 62, корп.2 Т ел(фак с) 495—658 54 90 Дат а про дажи _____________________________________________ По дпи?[...]

  • Página 32

    32 1. Zastosowanie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do celów opisanych w niniejszej in- strukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego lub nieprzemyślanego użytkowania. Urządzenie jest przeznaczone do masażu ludzkich stóp. Nie używać urządzenia, jeżeli jedna lub kilka wskazówek ost[...]

  • Página 33

    33 Stosowanie urządzenia nie może zastąpić konsultacji lekarskiej i leczenia. Przed użyciem urządzenia należy skonsultować się z lekarzem • przy rozruszniku serca, implantach lub innych urządzeniach wspomagają- cych, • przy bólach nieznanej przyczyny, • jeżeli nie jesteś pewien, czy urządzenie jest dla Ciebie wskazane. Wskazów[...]

  • Página 34

    34 3. Obsługa Należy zerwać taśmę izolacyjną z pokrywy pojemnika na baterie lub zerwać taśmę zabezpieczająca baterię, a następnie założyć ją zgodnie z biegunowością do pojemnika na baterie. Wskazówki dotyczące obchodzenia się z bateriami Należy dopilnować, aby baterie nie dostały się do rąk dzieci. Dzieci mogą wziąć bat[...]

  • Página 35

    35 5. Utylizacja Złomowanie urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z Dyrektywą 2002/96/EC, dotyczącą odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicz- nego (WEEE). W przypadku wątpliwości, należy się kontaktować z odpowiednią jednostką władz samorządowych, odpowiedzialnych za usuwanie odpadów na Państwa terenie. Zużyte, całkowicie[...]

  • Página 36

    36 753.461 - 0909 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]