Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Massage Device
Beurer MG 55
36 páginas -
Massage Device
Beurer MG 17
32 páginas 2.14 mb -
Massage Device
Beurer FM38
44 páginas -
Massage Device
Beurer MG 510 To Go
1 páginas 1.76 mb -
Massage Device
Beurer MG 21
32 páginas -
Massage Device
Beurer FM 100
36 páginas -
Massage Device
Beurer MG 16
36 páginas -
Massage Device
Beurer MG 60
20 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Beurer FM 35. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Beurer FM 35 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Beurer FM 35 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Beurer FM 35, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Beurer FM 35 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Beurer FM 35
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Beurer FM 35
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Beurer FM 35
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Beurer FM 35 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Beurer FM 35 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Beurer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Beurer FM 35, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Beurer FM 35, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Beurer FM 35. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
D Fussmassagegerät Gebrauchsanleitung G Foot massager Instruction for Use F Appareil de massage des pieds Mode d´emploi E Aparato de masaje des pies Instrucciones para el uso I Apparecchio per massaggi per i piedi Instruzioni per l´uso T Ayak Masajı Aleti Kullanma Talimatı r ªËüOË¿ÆÚÇ»CC»Á»ÈO¾ £ÈÌÍËÎ[...]
-
Página 2
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimen tes entschieden haben. Unser Name steht für hoch- wertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wär me, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerks[...]
-
Página 3
3 Wichtige Hinweise – für späteren Gebrauch aufbewahren t %BT(FSÊU JTUOVS GàS EFOJO EFS (FCSBVDITBOMFJUVOHCFTDISJFCFOFO ;XFDL WPSHFTFIFO t %FS)FSTUFMMFS LBOOOJDIU GàS 4DIÊEFOIBGUCBS HFNBDIU XFSEFOEJF EVSDI VOTBDIHFNÊFO(FCSBVDI FOUTUFIFO können. t [...]
-
Página 4
4 Dear customer, We are happy that you have decided on a product from our range. Our name stands for high-quality and exhaustively tested products from the areas of warmth, gentle therapy, blood pressure, body temperature, weight, massage and air. Please read these instructions for use carefully and follow the directions. Yours faithfully, The Beur[...]
-
Página 5
5 t 5IFNBOVGBDUVSFS DBOOPUBDDFQU BOZ MJBCJMJUZGPS EBNBHF DBVTFECZ JNQSPQFS VTF t $IFDLUIF EFWJDFGPS TJHOT PGEBNBHF PS XFBSCFGPSF VTF t *ODBTF PGEBNBHF PS GBVMUTTXJUDI PGG UIFEFWJDF JNNFEJBUFMZ BOEVOQMVH GSPNUIF NBJOT t[...]
-
Página 6
6 Utilisation Pour éviter des dommages ou une usure précoce de l‘appareil, il faut l‘utiliser les pieds secs et propres. Avant de mettre l‘appareil en marche, vérifiez que les interrupteurs de réglage de la chaleur, de l’infrarouge et de massage se trouvent au milieu (position « 0 »). Mettez l’appareil devant une chaise, asseyez-vou[...]
-
Página 7
7 Utilización 1BSB FWJUBS EB×PT PFM FOWFKFDJNJFOUP QSFNBUVSP EFM BQBSBUP SFDPNFOEBNPT PCTFSWBS RVF MPT QJFT FTUÏO TFDPT y limpios antes de la utilización. "OUFT EF QPOFS FO NBSDIB FM BQBSBUP TÓSWBTF BTFHVSBSTF RVF MPT JOUFSSVQUPSFT EF GVODJØO EF [...]
-
Página 8
8 4J MB TVQFSGJDJF MMFHBSB B DBMFOUBSTF EFNBTJBEP EFTDPOFDUF FM BQBSBUP Z EFKF RVF TF FOGSÓF EVSBOUF BMHVOPT NJOV - tos. 4ÓSWBTFPCTFSWBSRVFMPTNBTBKFTOPQVFEFOSFFNQMB[BSMPTUSBUBNJFOUPTNÏEJDPT&ODBTPTEFJOGMBNBDJPOFTBGFD - DJPOFTDSØOJDBT?[...]
-
Página 9
9 Modalità d‘uso Per evitare il danneggiamento o l’invecchiamento precoce dell’apparecchio, prestare attenzione ad avere i piedi asciutti e puliti quando si utilizza l’apparecchio. Prima di accendere l’apparecchio accertarsi che gli interruttori di funzionamento per Calore, Infrarosso e Massaggio siano posizionati al centro (posizione ?[...]
-
Página 10
10 t 3JQBSB[JPOJFTFHVJUF OPOB SFHPMB EBSUFBVNFOUBOP OPUFWPMNFOUF JQFSJDPMJ QFS MVUJMJ[[BUPSF t /POB[JPOBSF NBJMBQQBSFDDIJP TFO[B TPSWFHMJBO[B t /PONFUUFSTJ TVMMBQQBSFDDIJP t /POVUJMJ[[BSF NBJMBQQBSFDDIJP OFMMB WBTDBEB CBHOP TPUUPM[...]
-
Página 11
11 Șalterin ayarlanması: Isı: 0 = kapalı Kızılötesi ıșın: 0 = kapalı Masaj: 0 = kapalı BÎL BÎL 0SUB EFSFDFMJWJCSBTZPOMV NBTBK B[BNJ 7JCSBTZPOMVNBTBK En fazla 20 dakikalık bir kullanma süresini öneririz. Isıtılm?[...]
-
Página 12
12 « ®¬¬¥£¤ ®½»Á»ÀÇÖÄÊÉÅÎÊ»ÍÀÆ× §ÖË»¿Ö ÒÍÉÖ ËÀÓÃÆà ½Ö¼Ë» Í× É ¿ÈÉ Ã Ã¿ÀÆÃÄÈ»ÓÀ¾É»ÌÌÉËÍÃÇÀÈÍ »¨»Ó» Ç»ËÅ» Ú½ÆÚÀÍÌÚ ÌÃÇ½É ÆÉÇÅ»ÒÀÌͽÀÈÈÉÄ Ã ÍÔ» ÍÀÆ×ÈÉ ÊËÉ?[...]
-
Página 13
13 ©ÒÃÌÍÅ» ªÀËÀ ¿ ÉÒÃÌÍÅ ÉÄ ½ÌÀ¾ ¿» ½ÖÍ»ÌÅý»ÄÍÀÌÀÍÀ½ÎÙ½ÃÆÅÎàËÉÂÀÍÅà ÆÚÉÒÃÌÍÅÃÊÆ»ÌÍÇ»ÌÌɽɾÉÅÉËÊÎ Ì» ÃÌÊÉÆ×ÂÎÄÍÀ½Æ»ÁÈÎÙÍËÚÊÅÎ ªÉ½ÀËÐÈÉÌÍ× ÇÉ ÁÈÉ Í »ÅÁ À?[...]
-
Página 14
14 ¬ËÉÅØÅÌÊÆÎ »Í »ÑÃà ÿÀÆÃÚ ÉÍ ¿É ÆÀÍ ¯ÃËǻþÉÍɽÃÍÀÆ× ÉÄËÀË Ç¼Ð¬ÉÏÆÃȾÀËÓÍË»ÌÌÀ ®¦§ ÀËÇ»ÈÃÚ ¬À˽ÃÌÈÖÄÑÀÈÍË [...]
-
Página 15
15 Jeżeli powierzchnia urządzenia stanie się za gorąca należy na chwilę wyłączyć urządzenie i odczekać do jego schłodzenia. Należy pamiętać, że masaż nie może zastąpić leczenia. W przypadku zapaleń, przewlekłych dolegliwości i bólu należy przed zastosowaniem masażu zasięgnąć porady lekarza. Czyszczenie 1S[FED[ZT[D[FO[...]
-
Página 16
16 Schakelaar: infrarood Schakelaar: vibratiemassage Intensieve massage Kabeluitvoer Ondersteunende infraroodwarmte Schakelaar: warmte Gebruik 0NUFWPPSLPNFO EBUIFUBQQBSBBUCFTDIBEJHE PGWPPSUJKEJHEFGFDUSBBLU NBHIFUBQQBSBBUVJUTMVJUFOE NFUESPHFFO schone voeten te worden gebruikt. Voordat het appa[...]
-
Página 17
17 t0OEFTLVOEJHF IFSTUFMMJOHFO LVOOFOWPPS EF HFCSVJLFSFFO BBO[JFOMJKL HFWBBSCFUFLFOFO t)FU UPFTUFM OPPJU[POEFS UPF[JDIU CFESJKWFO t/JFU PQ IFUUPFTUFM TUBBO t)FU UPFTUFM OPPJUJO IFU CBEEF EPVDIF PGJO EFXBTCBL [FUUFO FOOPPJU JO?[...]
-
Página 18
18 cima da superfície do aparelho. Certifique-se que o solo é plano. As funções de calor, luz infravermelha e massagem QPEFNTFS VTBEBT KVOUBNFOUFPV TFQBSBEBT VNBEB PVUSB Níveis: Calor: 0 = desligado Luz infravermelha: 0 = desligado Massagem: 0 = desligado 1 = ligado 1 = ligado 1 = vibromassagem média [...]
-
Página 19
19 ËÊ¿ÕÊÎÉ ÑÆÍ¡ÕÊÔÔ ÂËÊ¿ÕÊÎÆ ÑÆÍ¡ÕÉ ÔÂØ ÆÚÙÂÓÊÔÕÐÁÎÆ ÑÐÍÁ ÑÐÚ ÑÓÐÕÊνÔÂÕÆ ¼Ï ÑÓÐÜ¿Ï ÕÐÚ Ð¾ÌÐÚ ÎÂØ § Ð ¿ÏÐΡ ÎÂØ Æ¾ÏÂÊ ÈÏ×ÔÕ¿ ÈÊ ÑÓÐÜ¿ÏÕ ÚÄÉÍ½Ø ÑÐÊ?[...]
-
Página 20
754.557 - 0808 Irrtum und Änderungen vorbehalten ÂÖÂÓÊÔÎ¿Ø ÓÊÏÂÑ¿ÕQÏ ÌÂÖÂÓÊÔοÕÉØÔÚÔÌÆÚ½ØÃÈ¡ÛÆÕÆÑ¡ÏÕ ÕQáÊØ ÂÑ¿ÕÉÏÑÓ¾Û ÙÓÉÔÊÎQÑQÊƾÕÆ ÈÊ ÕQÏ ÌÂÖÂÓÊÔο ÕQÚ ÔÚÏÖÆÕÊÌQÁ ÑÆÓÊÃͽÎ?[...]