Blaupunkt 7 647 523 310 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blaupunkt 7 647 523 310. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blaupunkt 7 647 523 310 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blaupunkt 7 647 523 310 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blaupunkt 7 647 523 310, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blaupunkt 7 647 523 310 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blaupunkt 7 647 523 310
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blaupunkt 7 647 523 310
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blaupunkt 7 647 523 310
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blaupunkt 7 647 523 310 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blaupunkt 7 647 523 310 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blaupunkt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blaupunkt 7 647 523 310, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blaupunkt 7 647 523 310, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blaupunkt 7 647 523 310. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Radio SD MP3 WMA Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de ser viço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Instruk[...]

  • Página 2

    2 Bedienelemente 1 2 4 6 7 9 8 10 5 3 12 14 15 11 13 01_CanbSydMelbSD27_deu.indd 2 01_CanbSydMelbSD27_deu.indd 2 15.01.2007 14:58:30 Uhr 15.01.2007 14:58:30 Uhr[...]

  • Página 3

    32 Controls 1 button to r emov e the control panel (r elease panel) 2 Button t o switch the device on/off and operate the v olume mute f eature. 3 V olume control 4 BND/TS button Short press: Selects the FM memory banks and the MW and L W wa vebands. Long pr ess: Starts the T rav elstor e function. 5 Arrow butt ons 6 ESC button 7 TRAF button Short [...]

  • Página 4

    33 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Contents About these instructions .................. 35 Symbols used................................ 35 Use as direct ed .............................. 35 Declaration of conformity ................ 35 F or your saf ety ................................ 36 If you ar[...]

  • Página 5

    34 Contents CD-changer mode ............................ 51 Switching to CD-c hanger mode ........ 51 Selecting CDs ................................ 51 Selecting tracks ............................. 51 F ast seek tuning (audible) ............... 51 Confi guring the display ................... 51 Repeating individual tracks or whole CDs (REPEA T) .[...]

  • Página 6

    35 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS About these instructions About these instructions These instructions contain important infor - mation to easily and saf ely install and oper - ate the de vice. Read these instructions carefully and complet ely befor e using the device. K eep the instructions at a [...]

  • Página 7

    36 For y our safety F or your safety The device was manufactur ed according to the state of the art and established safety guidelines. Even so, dangers ma y occur if you do no t observe the safety not es in these instructions. If you ar e installing device yourself Y ou may only install the de vice yourself if you ar e experienced in installing car[...]

  • Página 8

    37 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Scope of delivery | Warranty | Service CD changers Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 03, CDC A 08 and IDC A 09. W arranty We pr ovide a manufacturer's warranty f or products bought within the Eur opean Union. Devices pur chased outsi[...]

  • Página 9

    38 Detachable control panel Detachable control panel Theft prot ection The device is equipped with a de tachable control panel (fl ip-r elease panel) as a way of prot ecting your equipment against theft. The device is worthless to a thief without this control panel. Prot ect your device against theft by taking the control panel with y ou whenever [...]

  • Página 10

    39 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching on/off | Timeout function | Adjusting the volume Not e: T o pro tect the v ehicle battery , the de- vice will switch off automatically after one hour if the ignition is off. Switching on/off using the vehicle ignition The device will switch on/off simult[...]

  • Página 11

    40 Adjusting the volume When you ha ve fi nished making your chang- es, press the M/OK butt on > . The display sho ws "MENU". T o exit the menu, press the ESC butt on 6 or wait appro x. 8 seconds. Quickly reducing the v olume (Mute) Y ou can quickly r educe the volume t o a pre- set lev el (Mute). Briefl y pr ess button 2 . "MUT[...]

  • Página 12

    41 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting the volume Muting during telephone mode If your car sound sy stem is connect ed with a cell phone or navigation sy stem, answering the phone or a voice output of the na vigation automatically mut es the car sound system. The call or the voice output is p[...]

  • Página 13

    42 Radio mode Radio mode Adjusting the tuner T o ensure pr oper functioning of the tuner , the device must be set f or the region in which it is being operated. Y ou can select among Europe (EUROPE), America (US A), South America (S-AMERICA), and Thailand (THAI). The tuner is factory-set to the r egion in which it was sold. If y ou experience pr ob[...]

  • Página 14

    43 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode T o deactivate, press and hold the TRAF butt on 7 for longer than two seconds. The RDS symbol disappears from the display . Switching REGIONAL on/off Press the M/OK butt on > . The display sho ws "MENU". Press the or button 5 repeat edly un[...]

  • Página 15

    44 Radio mode Setting the sensitivity of station seek tuning Y ou can choose whether the radio should only tune into stations pr oviding good recep- tion or whether it can also tune into those with a weak recep tion. Press the M/OK butt on > . The display sho ws "MENU". Press the or button 5 repeat edly until "SENS" and the c[...]

  • Página 16

    45 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode Programme type (PTY) Besides transmitting the station name, some FM stations also pro vide information on the type of programme that the y are broadcast- ing. Y our car radio can receive and displa y this information. For e xample, the programme types c[...]

  • Página 17

    46 Radio mode T o exit the menu, press the ESC butt on 6 or wait appro x. 8 seconds. Selecting a programme type and starting seek tuning PT Y must be activated (ON). Press the or button 5 . The current pr ogramme type appears briefl y on the display . During the display time, pr ess the or button 5 to change to a differ ent program type. Press the[...]

  • Página 18

    47 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T raffi c information T raffi c information Y our device is equipped with an RDS-EON receiv er . EON stands for Enhanced Other Network. Whene ver a traffi c announcement (T A) is broadcast, the syst em switches auto- matically from a station that does no t pro-[...]

  • Página 19

    48 T raffi c information | SD/MMC mode Notes: If the volume list ened to is higher than the set T A V olume, traffi c an- nouncements are pla yed back at the volume list ened to. Using the volume contr ol 3 , you can also adjust the volume during a traffi c announcement for the dura- tion of that announcement. Y ou can adjust the volume distri- [...]

  • Página 20

    49 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SD/MMC mode D01 D02 T001 T005 T004 T003 T002 D03 T001 T006 T005 T004 T003 T002 T01 1 T007 T008 T009 T010 D04 T001 T006 T005 T004 T003 T002 A B A Direct ories B T racks · Files Inserting/removing SD/MMC card Insert the SD/MMC card with its la- belled side to the l[...]

  • Página 21

    50 SD/MMC mode Selecting tracks T o mov e up or down to ano ther track in the current dir ectory , press the or 5 button once or sev eral times. If you pr ess the button 5 once, the current track will be pla yed again from the beginning. F ast seek tuning (audible) T o fast search bac kwards or f or wards, press and hold down the or button 5 for lo[...]

  • Página 22

    51 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SD/MMC mode | CD changer mode Interrupting pla yback (P AUSE) Press the 3 button = . "P AUSE" appears on the displa y . Cancelling pause Press the 3 butt on = . Playbac k is continued. CD-changer mode Not e: Information about handling CDs, insert- ing CD[...]

  • Página 23

    52 CD changer mode | Clock time Random track play (MIX) Y ou can play either all tracks on the curr ent CD or all CDs in the magazine in random order . Press the 5 MIX = butt on repeat edly until the desired function appears on the display: "MIX CD" (all tracks on the current CD) "MIX ALL" (all CDs in the magazine) "MIX OFF[...]

  • Página 24

    53 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Clock time | Sound Once the hours are set, press the button 5 . The minutes fl ash. Adjust the minutes with the or button 5 . When you ha ve fi nished making your chang- es, press the M/OK butt on > . T o exit the menu, press the ESC butt on 6 or wait appro x[...]

  • Página 25

    54 Sound Equalizer settings The following table sho ws the bass, tr eble and equalizer setting options in the "A UDIO" menu. Some settings featur e an "E" (for "ENHANCED"), e.g. "E-BASS". These settings ar e performed in the "ENHANCED" submenu. Not e: The table does not contain all the settings that[...]

  • Página 26

    55 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound Adjusting E-BASS T o set the fr equency and the quality factor of the bass, press the A UDIO button < . "BASS" appears on the displa y . Press the or button 5 repeat edly until "ENHANCED" appears on the dis- play . Press the M/OK butt [...]

  • Página 27

    56 Sound Setting the left/right volume distribution (balance) Press the A UDIO button < . "BASS" appears on the displa y . Press the or button 5 repeat- edly until "BALANCE" appears on the display . Press the button 5 t o call up the submenu. "BAL" and the currentl y set value ar e dis- play ed. Press the or button [...]

  • Página 28

    57 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS X-B A S S X- B A S S X -BASS allows y ou to increase the bass at low volume. The select ed X -Bass settings ar e ef- fectiv e for all audio sour ces (radio, SD/MMC, CD changer or A UX -IN). Y ou have tw o options of adjusting X -BASS: Y ou can adjust the X-B ASS b[...]

  • Página 29

    58 Display | Ext ernal audio sources Display If you switch on the v ehicle illumination, the display brightness switc hes day mode to night mode. This r equires that y our car sound syst em is connected as described in the installation instructions. Y our vehicle must featur e the corresponding connection option. Adjusting the display brightness Y [...]

  • Página 30

    59 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS F actory settings (Normset) F actory settings (Normset) Y ou can reset the de vice to the factory set- tings. Not e: Y our personal settings are dele ted dur - ing reset (Normse t). Press the M/OK butt on > . The display sho ws "MENU". Press the or bu[...]

  • Página 31

    60 Specifi cations Specifi cations Amplifi er Output power : 4 x 18 watt sine acc. to DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 w att max. power T uner Wa vebands in Europe: FM : 87.5 - 108 MHz MW : 531 - 1 602 kHz L W : 153 – 279 kHz FM frequency r esponse: 35 - 16,000 Hz SD card/MMC F requency range: 20 - 20,000 Hz Pre-amp out 4 channels: 2 V Input sensit[...]

  • Página 32

    351 Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding • Monteringsan visning • Instrucciones de instalación • Instruções de montagem • Monteringsvejledning • Instrukcja montażo wa • Náv od k montáži • Montážny návod Einbauanleitung Sicherheitshinweise F ?[...]

  • Página 33

    352 lation requir ements, please contact your Blaupunkt dealer , your vehicle manufacturer or our t elephone hot- line. When installing an amplifi er or changer , you must fi rst connect the device ear th connections befor e connecting the plugs for the line-in or line-out jacks. Earth connection of external de vices may not be connect ed to eart[...]

  • Página 34

    353 • A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni de- rivanti da errori di montaggio o di col- legamento e per danni conseguenti. Se le indicazioni qui elencat e non sono adatte al Suo montaggio, La pr e- ghiamo di rivolgersi al Suo rivendit ore Blaupunkt, al fabbricante dell’aut o [...]

  • Página 35

    354 • Fordonets stickk ontakt får inte anslutas till radion! • Din BLAUPUNKT fackhandel tillhan- dahåller för r esp for donstyp erforder - lig adapterk abel. • Beroende på k onstruktionstyp kan for donet avvik a från denna beskriv- ning. Vi frånsäger oss allt ansvar för skada eller följdsk ada pga. felaktig montering eller anslutning[...]

  • Página 36

    355 Instruções de montagem Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira r espeitar as seguin- tes instruções de segurança. • Separar o pólo negativ o da bateria! Respeitar ao mesmo tempo as ins- truções de segurança do fabricante do automó vel. • Quando se procede à furagem de buracos, prestar at en[...]

  • Página 37

    356 stel f ørst tilsluttes, f ør stikkene f or tilslut- ningerne Line-In eller Line-Out sætt es i. Eksterne enheders stelf orbindelse må ikke slutt es til bilradioens stelfor - bindelse (kabinet). Instrukcja montażowa Wskazówki bezpieczeń- stwa Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniższych wskazó wek bezpieczeństwa. ?[...]

  • Página 38

    357 P okud zde uvedené pokyn y pro montáž neodpovídají v ašemu vozi- dla, obraťte se na specializo vaného prodejce Blaupunkt, výr obce vozidla nebo naši horkou link u. Při montáži zesilovače nebo měničů, předtím než budou konekt or y zapojeny do zdířek Line-in nebo Line-out, musí být nejprve bezpodmínečně připojeny k ost[...]

  • Página 39

    358 Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Componenti di fi ssaggio comprese nella fornitura Meegelev erde montagematerialen Medföljande monteringsde taljer F erret ería de montaje suministrada Elementos de fi x ação fornecidos Medlev erede monterings- og tilslutningsdele Dołączone cz[...]

  • Página 40

    359 3. 12V 1. 2. ca. 10 mm 7 608 . . . . . . Einbausätze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets Monteringssatser Juegos de montaje Kits de montagem Indby gningssæt Zestawy montażo we Montážní soupravy Montážne súpravy 0°- 30° +/– 10° +/– 10° EA_CanbMelbSyd_SD27_EU.indd 359 EA_CanbMelbSyd_SD27_EU.indd 359 15.0[...]

  • Página 41

    360 5. 12V 6. 8 613 150 002 B 3. 1. 2. 2. 4. 53 182 165 1-20 A Ausbau / Removal / Démontage / Smontaggio / Demontage / Urmontering / Desmontaje / Desmontagem / Udby gning / Demontaż / Demontáž / Demontáž EA_CanbMelbSyd_SD27_EU.indd 360 EA_CanbMelbSyd_SD27_EU.indd 360 15.01.2007 14:48:58 Uhr 15.01.2007 14:48:58 Uhr[...]

  • Página 42

    361 * * * 7. Equalizer Amplifi er CD-Changer 10 Ampere 300 mA * Summe Sum Somme Somma Som Summa Suma Soma Celkem Súčet A ut. antenna FB +12V / RC +12V +12V Amplifier Optional (Remote Contr ol Eye) AB 1 No connection 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR- 3 No connection 3 Speaker out RF+ 4 P ermanent +12V 4 Speaker out RF- 5 Aut. anten[...]

  • Página 43

    362 Preamp./Sub./Center - out cable 7 607 001 512 12V 8. 12V 1 3 5 2 4 6 8 A Relais 7 RR RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - BN Änderungen vorbehalten! Subject to changes! Sous réserve de modifi cations! Modifi che riservate! Wijzigingen voorbehouden! Ändringar förbehålles! Modifi caciones reservadas! Sob reserva de alteraçõe[...]

  • Página 44

    363 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbe wahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enete per fa vor e il librett o di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicur o! Bewaar de inge vulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen för[...]

  • Página 45

    Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ................................................................ Gerätepass 7 647 Country : Phone: F ax: WWW : Germany (D)[...]