Blaupunkt Colorado DJ50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blaupunkt Colorado DJ50. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blaupunkt Colorado DJ50 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blaupunkt Colorado DJ50 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blaupunkt Colorado DJ50, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blaupunkt Colorado DJ50 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blaupunkt Colorado DJ50
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blaupunkt Colorado DJ50
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blaupunkt Colorado DJ50
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blaupunkt Colorado DJ50 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blaupunkt Colorado DJ50 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blaupunkt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blaupunkt Colorado DJ50, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blaupunkt Colorado DJ50, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blaupunkt Colorado DJ50. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Radio / Cassette Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldor f C50 Operating instructions[...]

  • Página 2

    2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v .p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor , abrir Favor abrir[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Página 4

    26 OPE R A TIN G ELE M E NTS 1 button to unlock release panel 2 V olume control 3 ON button, switches the unit on/ off, mute 4 RDS button, switches the RDS convenience features on/off Selects display for variable text 5 BND button, selects the FM memory bank and the MW and LW wavebands (MW and L W do not apply to the Düsseldorf C50 and the Colorad[...]

  • Página 5

    27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CONTE NTS Important information ............ 28 T raffic safety .................................. 28 Installation ..................................... 28 Accessories .................................. 28 Guarantee ..................................... 28 International [...]

  • Página 6

    28 Import ant information Before you use your car audio system for the first time, please take the time to read the instruction manual carefully and make yourself familiar with the au- dio equipment. Keep this manual handy in your car for future reference. T raffic s afety T raffic safety is always the top priority . Do not attempt to operate your [...]

  • Página 7

    29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS REM O V A B LE F R ONT P AN E L Removable front panel T heft prot ect ion syst em To prevent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a removable front panel (flip release panel). Without the front panel, the car audio system is useless to thiev[...]

  • Página 8

    30 Switching t he c ar audio system on/off The car audio system can be switched on/off in a number of ways. Switching t he car audio syst em on/ off with t he ignition If the car audio system has been con- nected to your vehicle ignition, it is pos- sible to switch it on and off with the igni- tion. Y ou can also switch the car audio sys- tem on wh[...]

  • Página 9

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume c ont rol The car audio system volume can be adjusted to levels from 0 (off) to 66 (max- imum). ➮ To increase the volume, turn the volume control knob 2 to the right. ➮ To decrease the volume, turn the volume control knob 2 to the left. Adjust ing t he power-[...]

  • Página 10

    32 Adjusting t he volume of t he beep For a number of functions you will hear a beep if you press a key for longer than 2 seconds, e.g. if you want to store a radio station on a station preset. Y ou can adjust the volume level of this beep. ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “BEEP” appears in the display . ➮ Press : to adjust the[...]

  • Página 11

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RA D IO OPE R A TION Note: It is necessary to activate/deactivate REG in the menu. Switching R EG on/off ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “REG” appears in the display . “OFF” or “ON” will appear next to “REG”. ➮ Press or : to switch REG o[...]

  • Página 12

    34 ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “SENS” appears in the display . ➮ Press : . The currently selected setting will ap- pear in the display . “SENS HI6” indicates the highest level of sensitivity , “SENS LO1” the lowest. If you select “SENS LO”, “lo” will light up in the display . ➮ Press : to select the desir[...]

  • Página 13

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Stopping t he SCAN funct ion, continuing t o listen t o t he radio stat ion scanned ➮ Press OK ; . SCAN will end and the last station scanned will continue playing. Adjust ing t he sc an t ime ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “SCANTIME” appears in th[...]

  • Página 14

    36 Note: If the radio is not able to find a station broadcasting the program type select- ed, you will hear a beep and “NO PTY” will appear briefly in the display . The sta- tion selected previously will then resume play . Storing t he program types on t he stat ion preset butt ons ➮ Press or : to select the pro- gram type. ➮ Press the desi[...]

  • Página 15

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing t he volume for t raffic announcement s ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “T A VOLUME” appears in the display . ➮ Press : to adjust the traffic announcement volume. ➮ Once you have adjusted the set- ting, press MENU 8 or OK ; . Traffic in[...]

  • Página 16

    38 T ape dec k operation Start ing tape deck operat ion ● If there is no cassette in the tape deck, ➮ press 9 . The flip release panel will open. ➮ Insert a cassette into the tape deck with the open side facing towards the right. ➮ Close the operating panel. Cassette playback will begin with the side facing upwards. ● If there already is [...]

  • Página 17

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sc anning all of the c asset te t racks ( S CAN) ➮ Press OK ; for longer than two seconds. “CAS SCAN” will appear in the display . Scanning will begin with the next track in ascending order . ➮ To stop the SCAN function, press OK ; again. The track currently scan[...]

  • Página 18

    40 Blank skip It is possible to automatically skip blank portions of the tape which are longer than ten seconds. Simply activate the Blank skip function. Switching Blank skip on/off ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “BLANK SKIP” appears in the dis- play . ➮ Press or : to switch the Blank skip function on or off. ➮ Press MENU 8[...]

  • Página 19

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD changer operat ion The CDC A 08 CD changer is included with the Colorado DJ50 and the Caroli- na DJ50. All of the CD changers listed in the section on “Accessories” can be used in combination with the Bologna C50 or Düsseldorf C50. Note: For information on how to[...]

  • Página 20

    42 ➮ To play the tracks of all of the CDs in random order , press 5 MIX > again. “MIX ALL” will appear briefly in the dis- play , MIX will light up in the display . Note: The CDC A 08 and the IDC A 09 are also able to play all of the CDs in the changer in random order . The other CD changers first play all of the tracks on a CD in random o[...]

  • Página 21

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CLOCK Displaying the clock briefly ➮ To display the time briefly , press / DIS 7 briefly . Set t ing t he t ime ➮ To set the time, press MENU 8 . “MENU” will appear in the display . ➮ Press : until “CLOCKSET” ap- pears in the display . ➮ Press : . The tim[...]

  • Página 22

    44 TO N E A N D BALANC E / F ADE R Adjusting t he t one and balance/fader Adjust ing t he bass ➮ To adjust the bass, press AUD / LD = . “BASS” will appear in the display . ➮ Press or : to alter the bass. Adjust ing t he t reble ➮ To adjust the treble, press AUD / LD = . “BASS” will appear in the display . ➮ Press : until “TREBLE?[...]

  • Página 23

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Swit ching t he equalizer on/off ➮ To switch the equalizer on, press and hold down EQ < until EQ lights up in the display and “EQ ON” appears briefly . ➮ To switch the equalizer off, press and hold down EQ < until EQ no longer lights up in the display and ?[...]

  • Página 24

    46 EQU ALIZ E R Assist ance in set t ing your equaliser Start to make your settings in the treble and end it with the bass range. Frequency range Bass 60 to 100 Hz T reble 10000 to 17500 Hz Sound impression/problem Bass reproduction too weak Lifeless reproduc- tion. Lack of transparen- cy . Instruments do not sparkle. What to do Boost the bass with[...]

  • Página 25

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS External audio sourc es In place of the CD changer it is also possible to connect other external au- dio sources to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc player or MP3 player . Y ou must activate the AUX output in the menu. If you w[...]

  • Página 26

    S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vente / Numeri del servizio di assist enza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço Te l.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland[...]