Blomberg 9682 XA+ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blomberg 9682 XA+. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blomberg 9682 XA+ o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blomberg 9682 XA+ se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blomberg 9682 XA+, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blomberg 9682 XA+ debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blomberg 9682 XA+
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blomberg 9682 XA+
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blomberg 9682 XA+
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blomberg 9682 XA+ no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blomberg 9682 XA+ y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blomberg en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blomberg 9682 XA+, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blomberg 9682 XA+, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blomberg 9682 XA+. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung Operating instructions Refrigerator Kühlschrank Køleskab Jääkaappi FNT 9681 XA+ FNT 9681 A+ FNT 9682 A+ FNT 9682 XA+[...]

  • Página 2

    Bedienungsanleitung Operating instructions Kjøleskap Kylskåp F r i g o r í f i c o FNT 9681 XA+ FNT 9681 A+ FNT 9682 A+ FNT 9682 XA+ Réfrigérateur Koelkast[...]

  • Página 3

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your product before using it and keep it at hand for futur [...]

  • Página 4

    EN 2 1 Y our refrigerator 3 2 Important Safety W arnings 4 Intended use ................................. 4 For products with a water dispenser; 6 Child safety .................................... 6 HCA W ar ning ................................ 6 Things to be done for energy saving 7 3 Installation 8 Points to be considered when r e- transporting [...]

  • Página 5

    EN 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Fi g ur e s th at ta ke p la c e in t hi s i ns tr uc t io n ma nu a l ar e s ch e ma ti c an d m ay n ot co r r es po nd e x ac tl y wi t h yo ur p r o du ct . If th e su bj e ct p ar ts ar e n ot i nc l ud ed i n t he pr od uc t yo u h av e pu r ch a se d, t he n i t is v a li d fo r o th er m od e ls . 1 Y our r efri[...]

  • Página 6

    EN 4 2 Important Safety W arnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to [...]

  • Página 7

    EN 5 di s co nn ec t y ou r r ef ri g er at or ’ s m ai ns su p pl y by ei th er t ur ni ng o f f t he r el e va nt f us e o r un pl u gg in g yo u r a pp li an ce . • D o no t pu ll by t he c a bl e wh en pu ll in g of f th e pl ug . • Pl a ce t he be ve ra ge wi th h ig he r pr oo fs t ig ht l y cl os ed an d ve rt i ca ll y . • Ne v er s[...]

  • Página 8

    EN 6 ga s n ea r t he r e fr ig er a to r to a v oi d fi r e an d e xp lo s io n ri sk . • Ne v er p la ce co nt ai ne r s fi ll ed wi th w at er o n t op o f th e r e fr ig er at o r , ot h er wi se th is m ay c a us e el ec t ri c sh o ck o r f ir e . • D o no t ov er l oa d yo ur r ef ri ge ra t or wi t h ex ce ss i ve a mo un t s of f oo d [...]

  • Página 9

    EN 7 Things to be done for ener gy saving • D o no t le av e t he d oo r s of y o ur r ef r ig er at or op en f or a lo ng t i me . • D o no t pu t h ot f oo d o r dr in ks in y ou r r ef r ig er at or . • D o no t ov er l oa d yo ur r ef ri ge ra t or s o th a t th e ai r c ir c ul at i on i ns id e o f it i s n ot p r ev en te d . • D o n[...]

  • Página 10

    EN 8 3 Installation B P le as e r em em b er t ha t t he m an uf ac tu r er sh al l no t b e he ld li a bl e if t h e in fo rm a ti on g iv e n in t he in s tr uc ti on ma nu al i s n ot o bs e rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef ri g er at or m u st b e em p ti ed a nd cl ea ne d p ri or t o a ny t[...]

  • Página 11

    EN 9 B A d am ag ed p o we r ca bl e m us t be r ep l ac ed b y a q ua li fi e d el ec tr i ci an . B P ro d uc t mu st no t be o p er at ed b e fo r e it is r e pa ir ed ! Th er e i s d an ge r o f e le ct ri c sh o ck ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for childr en. Keep the packing materials out of the reach of [...]

  • Página 12

    EN 10 Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arr ow and raised when you turn in the opposite direction. T aking help from someone to slightly lift the ref[...]

  • Página 13

    EN 11 4 Pr eparation C Y ou r r ef ri g er at or s h ou ld b e i ns ta ll ed at le a st 3 0 cm aw ay f r om he at s ou r c es s uc h as h ob s , ov en s, ce nt ra l h ea te r a nd s to ve s a nd a t le a st 5 c m a wa y f ro m e le ct ri c al o ve ns an d sh ou l d no t be lo ca te d u nd er d ir ec t su nl ig h t. C Th e a mb ie nt te mp er at u r[...]

  • Página 14

    EN 12 Indicator Panel 1. Quick Freeze Function: Quick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze function is on. Pr ess QuickFreeze button again to cancel this function. QuickFreeze indicator will turn off and normal settings will be resumed. QuickFr eeze function will be cancelled automatically 34 hours later if you do not cancel it manually [...]

  • Página 15

    EN 13 3. Freezer Set Function: This function allows you to make the freezer compartment temperatur e setting. Press this button to set the temperature of the fr eezer compartment to -18, -20, -22 and -24 respectively . 4- Freezer Compartment T emperature Setting Indicator Indicates the temperature set for the Freezer Compartment. 5. Eco-Fuzzy (Spec[...]

  • Página 16

    EN 14 Icematic and ice storage container Using the Icematic * Fill the Icematic with water and place it into its seat. Y our ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic fr om its seating to take ice. * T urn the knobs on it clockwise by 90 degrees. Ice cubes in the cells will fall down into the ice storage container bel[...]

  • Página 17

    EN 15 6 Maintenance and cleaning A N e ve r us e g as ol in e, be nz en e o r si m il ar s ub s ta nc es f o r cl ea ni n g pu r po se s. B W e r ec om me nd th at y ou un pl ug t h e ap p li an ce b e fo r e cl ea n in g. C N ev er u se a n y sh ar p a br as iv e in s tr um en t, so ap , ho u se ho ld cl e an er , d et er ge nt an d wa x p ol is h[...]

  • Página 18

    EN 16 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product . The refrigerator does not operate • I[...]

  • Página 19

    EN 17 The fridge is running frequently or for a long time. • Y our ne w r ef ri ge ra to r ma y be wi de r th an t he p r ev io us on e. T hi s is q ui te n o rm al . La r ge r e fr ig er at or s op er at e f or a l on ge r pe ri od of t im e. • Th e a mb ie nt r o om t em pe ra tu r e ma y b e hi gh .T hi s is q ui t e no rm al . • Th e r ef[...]

  • Página 20

    EN 18 Noise similar to the sound of seconds heard fr om an analog clock is coming from the refrigerator . • Th i s no is e is c om in g f ro m t he s ol en oi d va lv e of th e r ef ri ge ra to r . S ol en oi d v al ve fu n ct io ns f or t he p ur p os e of e ns ur in g co ol a nt p as sa ge t hr o ug h th e c om pa rt me nt wh i ch c an b e ad j[...]

  • Página 21

    EN 19 • Fo o d pa ck ag es m ay p r ev en t t he d oo r’ s c lo si ng . Re pl ac e t he p ac ka ge s th at ar e ob s tr uc ti ng t he d oo r . • Th e r ef r ig er at or i s pr o ba bl y no t c om pl et el y ve rt ic al on t he f lo or a nd i t m ig ht b e r oc ki ng wh en s li gh tl y mo ve d . Ad ju st t he e le va ti o n sc r ew s. • Th e[...]

  • Página 22

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließe[...]

  • Página 23

    DE 2 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Kinder – Sicherheit ............................ 6 HCA-W ar nung ................................... 6 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten ............[...]

  • Página 24

    DE 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C Ab b il du ng en un d An g ab en i n d ie se r An l ei tu ng s in d s ch em at i sc h un d k ön ne n et w as v on I h r em G er ät ab we ic he n . Fa ll s T e il e ni c ht z um L i ef er um fa n g de s er w or be ne n G er ät es z ä hl en , ge l te n si e f ür a nd er e Mo de ll e. 1 Ihr Kühlschrank 1. B ed i en[...]

  • Página 25

    DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten[...]

  • Página 26

    DE 5 a us ge fü hr t w er d en . Re p ar at ur e n du r c h we ni ge r k om pe te n te P er so n en kö n ne n er he b li ch e Ge f äh r du ng en de s An w en de rs ve ru rs ac h en . • S ol lt en F e hl er o de r P r ob le me wä h r en d de r W ar tu ng o de r Re p ar at ur ar b ei te n au f tr e te n, s o tr en ne n Si e d en K üh ls c hr a[...]

  • Página 27

    DE 6 na s se n Hä nd e n an . • S ch li eß en S i e de n Ti ef kü hl er ni ch t an , we n n di e St e ck do se l o se s it zt . • S pr it ze n Si e a us S ic h er he it sg r ün de n ke i n W a ss er d i re k t au f od e r in d en Ti ef kü hl er . • Sp r üh en S ie ke in e en t fl am mb a re n St o f fe , wi e P r op an ga s u sw . i n d[...]

  • Página 28

    DE 7 Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde. Diese Warnung gilt nicht für Sie, wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R134a arbeitet. Das T ypenschild links im Innenraum informiert Sie über den in Ihrem [...]

  • Página 29

    DE 8 3 Installation B Bi tt e b ea ch te n S ie , da ss de r He rs t el le r ni c ht h af te t , we nn S i e si ch n i ch t an d ie I nf or ma t io ne n un d A nw ei su n ge n d er B ed ie nu n gs an le it u ng h al te n . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. D er Kü hl sc hr a nk m us s v or d em T ra ns po[...]

  • Página 30

    DE 9 Wi ch ti g: • De r A ns ch lu s s mu ss g e mä ß lo ka l er V or sc h ri ft en e r fo lg en . • De r N et zs t ec ke r mu s s na ch d e r In s ta ll at i on f r ei z ug ä ng li ch b l ei be n. • Di e a ng eg eb e ne S pa nn u ng m us s m it Ih r e r Ne tz sp a nn un g üb e r ei ns ti mm e n. • Zu m A ns ch lu s s dü rf e n ke in e[...]

  • Página 31

    DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]

  • Página 32

    DE 11 4 Vorbereitung C Ih r K üh ls ch r an k so ll t e mi nd es t en s 30 cm vo n Hi tz e qu el le n w ie K oc h st el le n, Öf e n, H ei zu n ge n, H er de n un d äh n li ch en E i nr ic ht un g en a uf ge s te ll t we r d en . Ha lt e n Si e mi n de st en s 5 cm Ab st an d z u El ek tr oö fe n ei n, ve r me id en S i e di e Au f st el lu n g[...]

  • Página 33

    DE 12 Anzeigefeld 1. Schnellgefrierfunktion: Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Durch erneutes Drücken der Schnellgefriertaste können Sie diese Funktion wieder abschal - ten. Die Schnellgefrieranzeige er - lischt, das Gerät wechselt wieder zum Normalbetrieb. Wenn Sie die Schnellgefrierfunktion nicht ma- nu[...]

  • Página 34

    DE 13 3. Tiefkühltemperatur einstellen: Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des T iefkühlbereiches vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 ° oder -24 ° ein. 4. Tiefkühlbereichtemperatur- einstellungsanzeige Zeigt die für den Tiefkühlbereich einge - stellte T [...]

  • Página 35

    DE 14 Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden * Füllen Sie den Eisbereiter mit W asser , setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus. * Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im Uhrzeigersinn. Die Eiswürfel fallen in den darunter liegenden [...]

  • Página 36

    DE 15 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en Si e zu Re i ni gu ng sz w ec ke n ni e ma ls B e nz in o de r äh nl ic h e Su bs t an ze n. B Wir e m pf eh le n, vo r de m R ei ni ge n d en Ne t zs te ck er zu z ie he n . C V er we nd en Si e zu r R ei ni gu ng ni e ma ls s ch a rf e Ge ge n st än de , S ei fe , Ha u sh al ts r ei n ig er , W a sc[...]

  • Página 37

    DE 16 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Página 38

    DE 17 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ih r n eu er K üh ls ch ra nk is t vi el le ic ht e tw as br ei t er a ls s ei n V or gä ng er . Di es i st vö ll ig no r ma l. G r oß e Kü hl ge rä te a r be it en o ft l än ge r e Ze it . • Di e U mg eb un gs te mp er at u r ka nn h oc h se in . Di e s is [...]

  • Página 39

    DE 18 Die T emperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, währ end die T ermperatur im Kühlbereich normal ist. • Di e Ti ef kü hl te mp er at ur is t se hr n ie dr ig e i ng es te ll t. S te ll en S i e di e Ge f ri er fa ch te mp er at ur wä rm er e in u nd p rü fe n S ie . Die T emperatur im Kühlber eich ist sehr niedrig, während die T[...]

  • Página 40

    DE 19 Windähnliche Geräusche sind zu hören. • Da m it d as G er ät m ög li c hs t ef f ek ti v ar be it en k an n , we r de n Lu ft um wä lz er ( V en ti la to r en ) ei n ge se tz t. D ie s is t v öl li g no rm al u nd k ei n e Fe hl fu nk ti on . Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen. • Be i h ei ße n un d fe uc ht e n We t te[...]

  • Página 41

    Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber , at dit produkt, der er pr oduceret i moderne produktionsanlæg og kontroller et under de grundigste kvalitetskontrolpr ocedurer , vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler , at denne brugsanvisning læses grundigt inden køleskabet tages i brug og ma[...]

  • Página 42

    DA 2 1 Køleskabet 3 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 4 Tilsigtet brug ...................................... 4 Generelle sikkerhedsr egler ................. 4 Børnesikkerhed ................................. 6 HCA Advarsel .................................... 6 Energibesparende foranstaltninger ..... 7 3 Installation 8 Punkter , der skal tages hensy[...]

  • Página 43

    DA 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C T a ll en e i d en ne m an u al e r sk e ma ti sk e o g sv ar e r m ås ke i kk e h el t ti l d it p r od uk t . Hv i s de le ne ik ke e r i nd eh ol dt i de t pr od uk t, d u h ar k øb t, fi nd es d e i a nd r e m od el le r . 1 Køleskabet 1. B et j en in gs pa n el 2. K la p ( hu rt ig f ry s se kt i on ) 3. I st [...]

  • Página 44

    DA 4 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer . Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Brugslevetiden for køleskabet er 10 år . Det er den periode, de reservedele bevares, der er nødvendige for , at køleskabet kan køre s[...]

  • Página 45

    DA 5 • T ræ k ik ke i le dn in g en , nå r s ti kk et s k al ta g es u d. • Pl a ce r de d r ik ke va r er , d er i n de ho ld er h øj er e a lk oh o lp r oc en t, st ra mt l u kk et o g lo dr e t. • Op b ev ar i kk e e ks pl os i ve s to f fe r , så s om s pr ay d ås er m ed br æn db ar e dr i vg as se r i k øl es ka b et . • De r m[...]

  • Página 46

    DA 6 • O ve rf yl d i kk e kø le sk a be t me d f or me g et m ad . D e o ve rs k yd en de ma d va r er ka n fa ld e ud nå r dø r en å bn es og k an sk ad e di g e l le r kø l es ka be t . An br in g i kk e ob je k te r ov e n på k øl e sk ab et , d a de k an fa ld e ne d n år k ø le sk ab sd ør en å bn es e l le r lu k ke s. • Ti ng[...]

  • Página 47

    DA 7 Energibesparende foranstaltninger • Un d la d at l a de l åg e rne i k ø le sk ab et s tå å bn e i l an g ti d. • P ut i kk e va r m ma d el l er d ri k ke i kø l es ka be t. • Ov e rf yl d ik k e kø le sk a be t, s å lu f tc ir ku la t io ne n bl i ve r fo rh i nd r et . • Pl a ce r ik ke di t kø le s ka b un de r d ir e kt e [...]

  • Página 48

    DA 8 3 Installation B Hu sk , at p r o du ce nt en ik ke h ol d es an s va rl ig , h vi s op ly s ni ng er ne g iv et i b ru gs an vi sn i ng en i kk e e r ov er h ol dt . Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. K øl e sk ab et s k al t øm me s o g r en gø r e s in d en t ra ns p or t. 2. H yl d er , ti l [...]

  • Página 49

    DA 9 B Pr o du kt et m å i kk e be t je ne s, f ø r de t er r ep ar e r et ! De r e r fa r e f or e le kt r is k s tø d! Bortskaffelse af emballagen Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns rækkevidde eller bortskaf dem, idet du skal klassificere dem i henhold til affaldsinstruktionerne. Smid dem ikke væk sammen m[...]

  • Página 50

    DA 10 Justering af fødder Hvis køleskabet ikke er i balance; Du kan bringe køleskabet i balance ved at dreje de forr este ben som illustrer et på tegningen. Det hjør ne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer i r etning af den sorte pil, og hævet, når du dr ejer i den modsatte retning. Hvis du får hjælp fra nogen til at l?[...]

  • Página 51

    DA 11 4 Forberedelse C Kø l es ka be t sk al in s ta ll er e s mi nd st 30 c m v æk f ra va r me ki ld er , so m f. e ks . k og e pl ad er , ov ne , ra di at or er og b ræ nd eo v ne , o g mi nd st 5 cm væ k fr a e l ek tr is ke o vn e, o g d et bø r ik ke p la ce r es i di r ek te s ol ly s. C De n om gi ve n de te mp e ra tu r i d et r um , [...]

  • Página 52

    DA 12 Indikatorpanel 1. Hurtigfrys funktion: Indikatoren for Hurtigfrys tænder , når Hurtigfrys funktionen er tændt. T ryk på Hurtigfrys knappen igen for at annullere denne funktion. Indikator en for Hurtigfrys vil slukke, og de normale indstillinger fortsættes. Hurtigfrys funktionen annulleres automatisk 34 timer senere, hvis du ikke har annu[...]

  • Página 53

    DA 13 4. Fryser - Indikator for temperaturjustering Indikerer temperaturindstillingen for fryseren. 5. Øko-Fuzzy (speciel økonomisk anvendelse) funktion: T ryk på Øko-Fuzzy knappen for at aktivere Øko Fuzzy funktionen. Køleskabet vil begynde at køre mest økonomisk mindst 6 timer senere hvis dør en ikke åbnes og der ikke bliver trykket på[...]

  • Página 54

    DA 14 Ismaskine og isopbevaringsbeholder Brug af ismaskinen * Fyld ismaskinen med vand og sæt den ind på plads. Isen vil være klar efter ca. to timer . Fjern ikke Ismaskinen fra sin plads for at tage is. * Drej knapperne på den 90° i urets retning. Isterninger i hulrummene vil falde ned i isbeholderen nedenunder . * Du kan tage isopbevaringsbe[...]

  • Página 55

    DA 15 6 Vedligeholdelse og rengøring A Br ug al dr ig b e nz in , be n ze n el le r li g ne nd e su b st an se r t il r e ng ør i ng . B Vi a nb ef a le r , a t a pp ar at e t ta ge s u d af st i kk on ta kt e n in de n r e ng ør in g. C Br ug al dr ig s k ar pe , sl i be nd e in s tr um en te r , sæ be , hu s ho ld ni ng s r en gø ri ng s mi [...]

  • Página 56

    DA 16 7 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende r eklamationer , der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit pr odukt . Køleskabe[...]

  • Página 57

    DA 17 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • De t n ye k øl es ka b ka n v ær e b re de r e en d d et f or e gå en de . De tt e e r he lt n or ma lt . St or e kø l es ka be a rb ej de r i l æn ge r e pe ri od er . • De n o mg iv en de r um te mp e ra tu r ka n væ r e hø j. D et te er h el t no rm al t. • Kø l es ka be t ka n ha v[...]

  • Página 58

    DA 18 Der kommer en lyd, som minder om sekundviseren fra et analogt ur , fra køleskabet. • L y de n ko mm e r fr a kø le sk ab et s ma g ne tv en ti l. F un kt io n er f or m ag ne tv en ti le r t il s ik ri ng af kø le ka na l ge nn em r u mm et , so m ka n ju st er es t il k øl e- e ll er f ry se t em pe ra tu r er o g ud f ør el s e af k [...]

  • Página 59

    Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. T ämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilyt[...]

  • Página 60

    FI 2 1 Jääkaappi 3 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia 4 Käyttötarkoitus .................................. 4 Yleinen turvallisuus ............................ 4 Lasten turvallisuus ............................. 6 HCA-varoitus ..................................... 6 Energian säästötoimet ....................... 7 3 Asennus 8 Jääkaapin kul[...]

  • Página 61

    FI 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C T ä mä n oh je k ir ja n ku v it us o n m al li ku vi i n pe ru st u va a, e ik ä s e eh kä va st aa t ä ys in to d el li st a t uo te tt a. Jo s jo ki n o sa p u ut tu u os ta m as ta si t u ot te es ta , k uv au s k os ke e mu i ta m al le j a. 1 Jääkaappi 1 . Oh j au sp an ee l i 2 . Lä p pä ( pi k ap ak a[...]

  • Página 62

    FI 4 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia T utustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinko tai aineellinen vahinko. Muuten kaikki takuu- ja käyttövarmuusvastuut mitätöityvät. Ostamasi laitteen käyttöikä on 10 vuotta. T ämä on myös aika, jonka kuluessa laitteen toimintaan kuvatulla tava[...]

  • Página 63

    FI 5 • S ij oi ta v äk e vä t al ko h ol ij uo m at t iu ka st i su l je tt un a p ys ty as en n os sa . • Ä lä s äi ly tä la it te en si sä ll ä r äj äh tä vi ä ai n ei ta k ut e n sy tt yv ä ll ä po nn e ai ne el la va r us te tt uj a s ui hk ep u ll oj a. • Ä lä k äy tä su la tu sp r os e ss in no p eu tt am is e en m ek [...]

  • Página 64

    FI 6 pu d ot a jä äk a ap in o ve a a va te ss a t ai su l ki es sa . • M at er ia al ej a , jo tk a v aa ti va t t ie ty n s äi ly ty sl ä mp öt il an , k ut en r o ko t te et , lä m pö ti la l le h er kä t l ää kk ee t , ti et ee ll i se t m at er ia al i t jn e. , ei sa a sä il y tt ää jä ä ka ap is s a. • Jo s j ää ka ap p [...]

  • Página 65

    FI 7 Energian säästötoimet • Ä lä j ät ä jä ä ka ap in o v ea a uk i p it kä ks i ai k aa . • Ä lä l ai ta l ä mp im iä r u ok ia t ai ju om ia jä ä ka ap pi in . • Äl ä y li ku or m it a jä äk a ap pi a, ni in e tt ä il m an k ie rt o k aa pi n s is äl lä e s ty y . • Äl ä a se nn a j ää ka ap pi a s uo ra an au [...]

  • Página 66

    FI 8 3 Asennus B Mu is ta , et t ä va lm is t aj a ei o l e va s tu us sa , j os k äy tt ö op pa as sa an n et tu ja t i et oj a ei no ud at et a . Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. J ää k aa pp i on ai na t yh j en ne tt äv ä j a p uh di st et ta v a en ne n k ul je tu st a . 2. J ää k aa pi n hy l ly t, l is ä va ru st ee [...]

  • Página 67

    FI 9 Pakkauksen hävittäminen Pakkausmateriaali voi olla lapsille vaarallista. Pidä pakkausmateriaali lasten ulottumattomissa tai hävitä se lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaalia kotitalousjätteen mukana. Jääkaapin pakkaus on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Vanhan jääkaapin h[...]

  • Página 68

    FI 10 Jalkojen säätäminen Jos jääkaappi on epätasapainossa V oit tasapainottaa jääkaapin kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa. Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan nuolen suuntaisesti ja nousee, kun sitä kierretään vastakkaiseen suuntaan. T oimenpidettä helpottaa, jos joku toinen auttaa nostamalla [...]

  • Página 69

    FI 11 4 Valmistelu C Jä ä ka ap pi o n a se nn et t av a vä h in tä än 3 0 c m: n e tä is yy de l le lä m mö nl äh te i st ä, k ut e n ke it t ot as o, li e si , ke sk u sl äm mi ti n j a uu ni se kä vä h in tä än 5 cm :n e tä i sy yd el le sä h kö li ed es t ä, e ik ä s it ä sa a s ij oi tt aa su o ra an a ur i ng on pa is t e[...]

  • Página 70

    FI 12 Näyttötaulu 1. Quick Freeze- pikapakastustoiminto: Quick Freeze-ilmaisin palaa kun Quick Freeze-toiminto on käytössä. Paina QuickFreeze-näppäintä uudelleen peruaksesi tämän toiminnon. Quick Freeze-ilmaisin sammuu ja normaaliasetukset palautuvat. QuickFreeze-toiminto perutaan automaattisesti 34 tunnin kuluessa, ellet peru sitä manua[...]

  • Página 71

    FI 13 4. Pakastinosaston lämpötila- asetuksen ilmaisin Osoittaa pakastusosastolle asetetun lämpötilan. 5. Eco-Fuzzy (energiaa säästävä käyttö) -toiminto: Näpäytä Eco-Fuzzy –painiketta aktivoidaksesi Eco Fuzzy –toiminnon. Jääkaappi toimii taloudellisella asetuksella vähintään 6 tunnin kuluessa, kun ovea ei avata eikä mitään [...]

  • Página 72

    FI 14 Jääpala-automaatti ja jääsäiliö Jääpala-automaatin käyttäminen * T äytä jääpala-automaatti vedellä ja aseta se paikoilleen. Jää on valmis noin kahden tunnin kuluttua. Älä irrota jääpala-automaattia paikoiltaan ottaaksesi jäitä. * Kierrä nuppia myötäpäivään 90 astetta. Jääpalat putoavat lokeroista alla olevaan j?[...]

  • Página 73

    FI 15 6 Ylläpito ja puhdistus A Äl ä k os ka an k ä yt ä pu hd i st am is ee n b en si in iä , b en ts ee ni ä t ai v as t aa vi a ai n ei ta . B Su os i tt el em me , e tt ä ir r ot a t la it te e n ve r kk ov ir ra s ta e nn en pu hd is tu s ta . C Äl ä k os ka an k ä yt ä pu hd i st am is ee n t er äv iä , ha n ka av ia v ä li ne [...]

  • Página 74

    FI 16 7 Suositellut ongelmanratkaisut T arkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. T ämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi . Jääkaappi ei käy • On [...]

  • Página 75

    FI 17 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uu s i jä äk aa pp is i vo i o ll a le ve äm pi k ui n ed e ll in en . T äm ä on a iv an n o rm aa li a. S uu r et jä ä ka ap it k äy vä t ka ue m mi n. • Hu o ne lä mp öt il a vo i ol l a li ia n ko rk ea . T äm ä on n o rm aa li a. • Jä ä ka ap pi o n vo it u ky t ke ä p?[...]

  • Página 76

    FI 18 Jääkaapista kuuluu samantapaista ääntä kuin analogisen kellon sekuntiviisarin tikitys. • T äm ä ää n ik uu lu u jä äk aa pi n m ag ne et ti ve nt ti il is tä . M ag ne et ti ve nt ti il i n to im in na n ta r ko it us o n va rm is ta a j ää hd yt ys ai ne en k ul k u lo ke r oo n, j a si tä v oi d aa n sä ät ää jä ä hd [...]

  • Página 77

    FI 19 Ovi/ovet eivät mene kiinni. • El i nt ar vi ke pa kk au ks et vo iv at e st ää o ve n su l ke ut um is en . Po is ta pa kk au ks et , jo tk a ov a t ov e n es te en ä. • Jä ä ka ap pi e i to de nn äk ö is es ti o le a iv an p ys t ys uo ra ss a la tt ia ll a j a se v oi k ei nu a hi e ma n si i rr et t yn ä. S ää dä n os to ru[...]

  • Página 78

    Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er pr odusert ved moder ne anlegg og som er kontrollert med str enge kvalitetskontrollpr osedyrer , vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk. Bruksanvisningen[...]

  • Página 79

    NO 2 1 Kjøleskapet 3 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 Beregnet bruk .................................... 4 Generell sikkerhet .............................. 4 Barnesikring ...................................... 6 HCA-advarsel .................................... 6 Ting å gjøre for å spare energi ........... 7 3 Installasjon 8 Punkter som er vikt[...]

  • Página 80

    NO 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Fi g ur e ne i d e nn e ve il e dn in ge n e r sk je ma t is ke o g k an d er fo r v ær e l it t f or sk je l li ge f ra di tt p ro d uk t. H vi s n oe n de l er i kk e m ed fø lg er pr o du kt et du h ar k j øp t, g je l de r de n f or an d r e mo de ll e r . 1 Kjøleskapet 1 . Ko n tr o ll pa ne l 2 . Kl a f f (h u[...]

  • Página 81

    NO 4 2 Viktige sikkerhetsadvarsler V ennligst les følgende informasjon. Hvis denne ikke følges, kan det oppstå personskade eller skade på utstyr . Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig. Levetiden for produktet du har kjøpt, er 10 år . Dette er perioden for å holde reservedeler som kr eves for at enheten skal fungere slik som[...]

  • Página 82

    NO 5 • Ik k e tr e kk e t te r le dn i ng en n år du t re k ke r ut s t øp sl et . • Pl a ss er d ri k ke be ho ld e r e te tt l u kk et o g st å en de . • Ik k e op pb ev a r ek sp lo s iv e st of fe r , s li k so m a er o so lb o ks er m ed an te nn el i g dr i vm id de l i d et te a p pa ra te t. • Ik k e br uk m e ka ni sk u t st yr [...]

  • Página 83

    NO 6 my e m at . D en o ve rf lø d ig em at en ka n fa l le n år dø r en å pn es og f ør e t i l at de n s ka de r d eg , el le r a t kj øl e sk ap et sk a de s. I k ke p la ss er gj en st an d er op p e på k j øl es ka pe t, da g je ns t an de r ka n f al le ve d åp ni ng el le r lu k ki ng a v kj ø le sk ap sd ø r en . • M at er ia l[...]

  • Página 84

    NO 7 Ting å gjøre for å spare energi • Ik k e ho ld d ø r en e ti l k jø le sk ap e t åp ne o ve r la ng t i d. • Ik k e pu tt v a rm m at e l le r dr i kk e i kj ø le sk ap et . • Ik k e ov er la s t kj øl es k ap et s li k a t lu ft e n si r ku le r er i n ne i k jø l es ka pe t h vi s de n ik k e fo rh in d r es . • Ik k e in st[...]

  • Página 85

    NO 8 3 Installasjon B V e nn li g st h us k a t pr o du se n te n ik k e sk al h o ld es a ns v ar li g hv i s in fo rm a sj on en s o m gi s i b ru ks an vi sn i ng en i kk e o ve rh ol d es . Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet 1. K jø l es ka pe t m å tø mm es og r e ng jø r e s fø r t ra ns po r t. 2. H yl l er , t[...]

  • Página 86

    NO 9 B En ø de la gt st rø ml ed n in g sk al sk if te s ut av e n k v al if is er t e le kt ri k er . B Pr o du kt et s k al i kk e b ru ke s fø r d et e r r ep a r er t! D et er f ar e f or el ek tr is k s tø t! Bortskaffing av emballasjen Innpakningsmaterialer kan være farlige for barn. Hold innpakningsmaterialene utilgjengelig for barn ell[...]

  • Página 87

    NO 10 Juster føttene Hvis kjøleskapet ikke er balansert: Du kan balansere kjøleskapet ved å roter e frontbeina slik som illustr ert på figuren. Hjørnet der beina finnes senkes når du roter er dem i retningen av den svarte pilen og løftes når du roter er i motsatt retning. Det er letter e hvis du får hjelp til å løfte kjøleskapet mens d[...]

  • Página 88

    NO 11 4 Forberedelse C Kj ø le sk ap et sk al i ns t al le r es m i ns t 30 cm p å av s ta nd f ra va rm ek il d er , sl i k so m f. e ks . ko mf y r er , ov n er , se n tr al va rm e o g ko ke p la te r , sa mt mi n st 5 c m b or te f ra el ek tr i sk e ov ne r og sk al i kk e p la ss er es i d ir e kt e s ol ly s. C Om g iv el se st e mp er at [...]

  • Página 89

    NO 12 Indikatorpanel 1. Hurtigfrys-funksjon: Hurtigfrysindikatoren tennes når hurtigfrys-funksjonen er på. T rykk på hurtigfrys-knappen igjen for å avbryte denne funksjonen. Hurtigfrys-indikatoren vil slås av , og normale innstillinger vil gjenopptas. Hurtigfrys-funksjonen vil avbrytes automatisk 34 timer senere hvis du ikke avbryter den manue[...]

  • Página 90

    NO 13 4. Fryserdel - temperaturinnstillingsindikator Indikerer temperatur en som er stilt inn for fryserdelen. 5. Øko-fuzzy-funksjon (spesiell økonomisk bruk): T rykk på øko-fuzzy-knappen igjen for å aktivere øko-fuzzy-funksjonen. Kjøleskapet vil begynne driften i den mest økonomiske modusen minst 6 timer senere hvis døren ikke åpnes elle[...]

  • Página 91

    NO 14 Icematic og islagringsbeholder Bruke Icematic * Fyll Icematic med vann, og sett innretningen på plass. Isen din vil vær e klar om ca. to timer . Ikke fjern Icematic fra setet for å ta is. * V ri knottene 90 grader med klokken. Iskuber i cellene faller ned i islagringsbeholderen nedenfor . * T a så ut islagringsbeholderen og server iskuben[...]

  • Página 92

    NO 15 6 Vedlikehold og rengjøring A Br uk al dr i be n si n, b en z en e ll er li g ne nd e st o f fe r ti l r e ng jø ri ng . B Vi a nb ef a le r at d u t r ek ke r u t st øp se l et p å ap pa rt et fø r r en gj ø ri ng . C Br uk al dr i no e n sk ar pe re d sk ap er el l er r e ng jø r in gs mi dl e r me d sk u r ee f fe kt , s åp e, r e [...]

  • Página 93

    NO 16 7 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spar e deg tid og penger . Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt . Kjøleskapet virker ikke • Er kj øl es ka pe [...]

  • Página 94

    NO 17 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • De t n ye k jø le sk ap et k a n væ r e br e de re en n de t ga ml e. D et te er h el t no rm al t. S t or e kj ø le sk ap a rb ei de r ov e r le ng r e ti ds pe ri od er . • Ro m te mp er at ur e n ka n væ r e hø y . D et t e er h el t no rm al t. • Kj ø le sk ap et k an h a væ r t[...]

  • Página 95

    NO 18 Støy som ligner lyden av sekunder som høres fra en analog klokke kommer fra kjøleskapet. • St ø ye n ko mm er f ra s ol e no id ve nt il en p å kj øl e sk ap et . So le no id ve n ti le n ha r ti l he ns ik t å s ik re at k jø le mi dd el et p a ss er e r gj en no m de le n so m k an j us te r es t il k jø le - e ll er fr y se te m[...]

  • Página 96

    NO 19 • De t m å r en gj ør e s in ni k jø le sk ap e t. R en gj ør i nn si de n a v kj øl es ka pe t me d e n sv am p, va r mt v an n el le r ka rb o ne rt v an n. • No e n be ho ld er e e ll er i nn pa k ni ng sm at er ia le r ka n f or år sa ke l uk te n. B r uk e n an ne n be h ol de r el le r an ne t m er ke p å in np ak ni ng sm a [...]

  • Página 97

    Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har pr oducerats på en moder n anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser , kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära[...]

  • Página 98

    SV 2 1 Kylskåpet 3 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Avsedd användning ........................... 4 Allmän säkerhet ................................. 4 Barnsäkerhet ..................................... 6 HCA-V arning ..................................... 6 Saker att göra för att spara energi ..... 7 3 Installation 8 Saker att tänka på vid [...]

  • Página 99

    SV 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Bi l de r so m f ör e ko mm er i de n hä r b ru ks an v is ni ng en är e xe mp e l oc h öv e r en ss tä mm e r in t e ex ak t m ed d in p r o du kt . Om de t fi nn s d el ar s o m in te i n kl ud er as i pr o du kt e n du ha r k öp t gä l le r de t f ör a nd ra mo de ll er . 1 Kylskåpet 1 . Ko n tr o ln a ta b [...]

  • Página 100

    SV 4 2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om de här varningar na inte följs kan personskada eller materialskada inträffa. Annars blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga. Användningslivslängden för enheten är 10 år . Det här är den period som reservdelarna krävs för att enheten ska hålla. Avsedd[...]

  • Página 101

    SV 5 • An v än d in te me ka ni s ka e nh et er el l er a nd r a sä tt f ör at t sn ab b a på av f r os tn in gs p r oc es se n, fö ru to m d et so m r e ko mm en d er as a v t il lv er ka r e n. • D en h är e nh e te n är i n te a vs ed d f ör at t a nv än d as a v pe rs o ne r (i nk l us iv e ba rn ) me d n ed sa tt fy si sk , p sy k[...]

  • Página 102

    SV 6 ko p pl as f rå n e le n. P r o bl em m ed is o le ri ng e n på s tr ö ms l ad de n ka n or s ak a br an d . • T o pp en p å e lk on ta kt e n sk a r en g ör as r eg e lb un de t, an na rs k a n de n or s ak a br a nd . • Ky l sk åp et k a n r ör a på si g om d e ju s te rb ar a f öt te rn a in te ä r o r de nt li gt po s it io n[...]

  • Página 103

    SV 7 Saker att göra för att spara energi • Lå t i nt e dö r ra rna ti ll k yl s kå pe t st å ö pp na u nd er en l än gr e ti d. • P la ce ra i nt e v ar m ma t e ll er v a rm a d ry ck er i k y ls kå pe t. • Öv e rb el as ta in te k yl s kå pe t så at t lu f te n in ut i d et p åv e rk as . • In s ta ll er a i nt e ky ls k åp [...]

  • Página 104

    SV 8 3 Installation B Ko m ih åg a t t ti ll ve r ka r en i nt e s ka ll hå l la s an sv a ri g om a n vä nd ar e n un d er lå te r a tt o bs er v er ar n åg o t i de n hä r b ru ks an v is ni ng en . Saker att tänka på vid transport av kylskåpet 1. K yl s kå pe t må s te v ar a t om t oc h r e nt fö r e t ra ns po r t. 2. H yl l or , t[...]

  • Página 105

    SV 9 B Pr o du kt en f å r in te a n vä nd as i n na n d en r e pa r er at s ! De t fi n ns r is k f ör ko r ts lu tn in g ! Avyttring av förpackningen Förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. Förvara förpackningsmaterialen utom räckhåll för barn eller avyttra dem i enlighet med gällande regler . Avyttra dem inte med hushållsavf[...]

  • Página 106

    SV 10 Justera benen Om kylskåpet är obalanserat; Du kan balansera kylskåpet genom att vrida de främre benen såsom illustreras på bilden. Hörnet där benen finns sänks när du vrider i den svarta pilens riktning och höjs när du vrider i motsatt riktning. Det är lämpligt att be om hjälp när du gör detta för att göra det enklare.[...]

  • Página 107

    SV 11 4 Förberedelse C Ky ls kå pe t s ka ll i ns t al le ra s m in st 3 0 cm fr ån v är m ek äl lo r , så so m s pi s, ug n o ch c en t ra lv är me oc h mi ns t 5 cm fr ån e le k tr is ka u g na r oc h f år i nt e pl a ce ra s i d ir e kt s ol l ju s. C De n o mg iv an d e te mp er a tu r en i r um me t dä r d u in st a ll er ar k yl s k[...]

  • Página 108

    SV 12 Indikatorpanel 1. Sabbfrysningsfunktion: Snabbfrysningsindikatorn slås på när snabbfrysningsfunktionen är på T ryck på snabbfrysningsknappen igen för att avbryta funktionen. Snabbfrysningsindikatorn slås av och normala inställningar återupptas. Snabbfrysningsfunktionen avbryts automatiskt 34 timmar senare om du inte avbryter manuell[...]

  • Página 109

    SV 13 4. Frysfackets temperaturinställningsindikator Indikerar temperaturen för frysfacket. 5. Eco-Fuzzy (lägre energiförbrukning): T ryck på knappen Eco-Fuzzy för att aktivera funktionen Eco Fuzzy . Kylen börjar arbeta i det mest ekonomiska läget minst 6 timmar senare om dörren inte öppnas och ingen knapp trycks in. Den ekonomiska använ[...]

  • Página 110

    SV 14 Ismaskin och isbehållare Använda ismaskinen * Fyll i isbehållaren med vatten och placera den på plats. V aš led će biti spreman za otprilike dva sata. Avlägsna inte ismaskinen från facket för att ta ut is. * V rid ratten 90 grader moturs. Iskuberna i behållar na faller ned i islagringsbehållaren nedan. * Du får ta ut isbehållaren[...]

  • Página 111

    SV 15 6 Underhåll och rengöring A An vä n d al dr ig be ns in , b en se n el l er li k na nd e äm n en f ör r en gö ri ng . B Vi r e ko mm e nd er ar a t t du k op p la r ur ut r us tn in ge n f ör e r e ng ö ri ng . C An vä n d al dr ig va ss a in s tr um en t el l er s li pa n de m ed el , t vå l, r en g ör in gs me d el , tv ät t me [...]

  • Página 112

    SV 16 7 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar . Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt. Kylen fung[...]

  • Página 113

    SV 17 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Di t t ny a ky ls kå p ka n v ar a br e da r e än d et g am la . De tt a ä r he lt n or ma lt . S to ra k yl sk åp ar b et ar u nd er e n lä ng r e ti d sp er io d. • Om g iv an de r um st em pe ra t ur k an v ar a hö g. D et t a är n or ma lt . • Ky l sk åp et k an h a va ri t[...]

  • Página 114

    SV 18 Ljud som liknar tickandet från en sekundvisare kommer från kylskåpet. • Lj u de t ko mm er f rå n ky l sk åp et s so le no id va lv . So le no id va lv h a r so m sy ft e at t se ti ll at t k yl pa ss ag et g en om fa ck et f un ge ra r so m d et s ka , de t ka n än d ra s ti ll k yl - el le r fr y st em pe ra tu r er o ch h ar k y lf[...]

  • Página 115

    SV 19 Dörrarna går inte att stänga. • De ka n va ra m at i v äg e n. B yt u t fö rp ac kn in g arn a so m li gg e r iv äg en f ör d ör r en . • Ky l sk åp et s tå r an ta gl i ge n in te h el t pl an t p å go lv et o ch d e ka n sk e r ör s ig n åg ot n är d e t fö r fl yt ta s. J us te ra l y ft sk ru va rna . • Go l ve t är [...]

  • Página 116

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em moder nas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guar de-o para futuras con[...]

  • Página 117

    PT 2 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido .................................. 4 Segurança geral ................................ 4 Segurança com crianças ................... 6 Aviso HCA ......................................... 7 O que se pode fazer para economizar energia ....................................[...]

  • Página 118

    PT 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C As fi gu ra s q ue a pa r ec e m ne st e m an ua l de in st ru çõ e s sã o es q ue má ti ca s e p od em nã o c or r es po n de r ex ac t am en te a o s eu p r od u to . Se a s p ar te s r ef e ri da s nã o es t iv er e m in c lu íd as n o p r od ut o q ue a dq ui r iu , é po r qu e s ão v ál i da s pa ra ou [...]

  • Página 119

    PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor , reveja as informações seguintes. Se as mesmas não forem seguidas, podem ocorrer ferimentos pessoais ou danos materiais. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar - se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos. Este é o período para mante[...]

  • Página 120

    PT 5 in c om pe te nt e s po de m c au sa r ri s co s ao ut il iz ad o r . • Em ca so d e q ua lq ue r f al ha q u er d ur an te u m a ma nu te n çã o ou n u m tr a ba lh o d e r ep ar aç ão , d es li gu e a a li me nt a çã o el éc tr i ca d o se u f ri go rí fi co , d es li g an do o f u sí ve l co r r es po nd en t e ou r e ti r an do [...]

  • Página 121

    PT 6 • Nã o l ig ue o fr ig or íf i co à t o ma da , se a t om ad a el éc t ri ca e st i ve r so lt a . • P or r az õe s d e se gu ra n ça , nã o d er ra me d ir ec ta me nt e á gu a so br e a s pa rt es i n te rna s o u ex te rn as d o fr i go rí fi co . • De v id o ao r i sc o de i n cê nd io e e xp lo sã o, n ã o va po ri z e m[...]

  • Página 122

    PT 7 • As cr ia nç a s de ve m s er su p er vi si o na da s pa ra ga ra nt ir qu e nã o b ri nq ue m c om o e q ui pa me nt o . Aviso HCA Se o seu produto estiver equipado com um sistema de refrigeração que contém R600a: Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de arrefecimento e a tubagem durante o uso e[...]

  • Página 123

    PT 8 3 Instalação B Po r fa vo r , le mb r e- se de q ue o f ab ri ca nt e n ão p od e s er r es p on sa bi li z ad o se n ã o fo r em o bs er va da s a s in fo rm a çõ es fo rn ec id a s no m an u al d e in s tr uç õe s. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O s e u fr ig or í fi co d ev e s er e s va [...]

  • Página 124

    PT 9 • A f ic ha d o c ab o de al im en ta ç ão d ev e es t ar f ac i lm en te a c es sí ve l a pó s a in s ta la çã o . • A v ol ta ge m e sp ec if ic a da d ev e s er ig u al à s ua vo lt ag em el éc tr ic a . • N ão d ev em s e r us ad o s ca bo s d e ex t en sã o e f ic ha s m ul ti us os pa ra a li g aç ão . B Um c ab o de al[...]

  • Página 125

    PT 10 Ajuste dos pés Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando os seus pés fr ontais conforme ilustrado na figura. O canto onde está o pé é baixado quando roda na direcção da seta pr eta e levantado quando roda na dir ecção oposta. Peça ajuda a alguém para erguer ligeiramente o frigorífico, f[...]

  • Página 126

    PT 11 4 Preparação C O s e u fr ig or í fi co d ev e rá s er i n st al ad o a u ma d is tâ n ci a mí ni m a de 3 0 c m de qu ai sq ue r f on te s d e ca lo r , ta is co m o pl ac as , f orn o s, a qu ec i me nt o ce n tr al e f o gõ es e d e 5 c m de fo rno s el é ct ri co s e n ão d ev e rá f ic ar ex po st o di r e ct am en te à lu z s[...]

  • Página 127

    PT 12 Painel indicador 1. Função Congelação rápida: O indicador 'Quick Freeze' acende quando a função Congelação rápida está activa. Prima novamente o botão QuickFreeze para cancelar esta função. O indicador da Congelação rápida apagar -se-á e as definições normais serão restabelecidas. A função Congelação rápida[...]

  • Página 128

    PT 13 3. Função de Ajuste do congelador: Esta função permite-lhe fazer os ajustes de temperatura do compartimento do congelador . Prima este botão para ajustar a temperatura do compartimento do congelador para -18, -20, -22 e -24 respectivamente. 4. Indicador de ajuste da temperatura do compartimento do congelador Indica a temperatura definida[...]

  • Página 129

    PT 14 Icematic e reservatório de armazenamento de gelo Usar o Icematic * Encha o Icematic com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cer ca de duas horas. Não remova o Icematic depois que estiver acomodado para fazer gelo. * Rode o botão no sentido horário em 90 graus. Os cubos de gelo nos compartimentos cairão den[...]

  • Página 130

    PT 15 6 Manutenção e limpeza A Nu nc a u se g as o li na , be n ze no o u su b st ân ci as se me lh an t es p ar a a li m pe za . B Re co m en da mo s q ue d es li g ue a f ic h a d o eq ui pa m en to d a t om ad a an t es d a li m pe za . C Nu nc a u ti li ze na l im pe z a ob je ct o s ab r as iv os o u p on ti ag u do s, sa b õe s, p r od u [...]

  • Página 131

    PT 16 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto . [...]

  • Página 132

    PT 17 O refrigerador está a funcionar fr equentemente ou por um longo tempo. • O s eu n ov o fr ig or íf ic o p od e se r ma is l ar go do q ue o a nt er io r . E s ta s it ua çã o é pe r fe it am en te n or ma l. Os f ri go rí fi co s gr an d es o pe ra m po r um p e rí od o ma io r de te m po . • A t em pe ra tu ra a mb ie nt e p od e [...]

  • Página 133

    PT 18 A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A t em pe ra tu ra d o r ef ri ge ra d or e st á aj us ta da p ar a u m gr au m ui to a lt o . O aj us te do re fr i ge ra do r te m ef ei to na t em pe ra tu ra d o co n ge la do r . A lt er e a t em pe ra t ur a do re fr i ge ra do r ou d o co ng e la do r at é qu e a te mp[...]

  • Página 134

    PT 19 Condensação nas paredes internas do frigorífico. • O t em po q ue nt e e hú mi d o au me nt a a fo rm aç ão de g el o e de c on de n sa çã o. E st a si t ua çã o é no rm al e n ã o é um p r ob le ma . • As po rt as e st ão e nt r ea be rt a s. C er ti fi qu e- se q ue as p or ta s es te ja m c om pl et am en te fe c ha da s.[...]

  • Página 135

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisa[...]

  • Página 136

    FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 Caractéristiques techniques du réfrigérateur ......................................... 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ........[...]

  • Página 137

    FR 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Le s i ll us tr a ti on s pr és en té es d a ns c et te no ti ce d ’ ut il is at i on s on t s ch ém at iq u es et pe uv en t n e pa s co r r es po nd r e e xa ct em en t à v ot r e pr od ui t. S i d es p iè ce s pr és en té es n e s on t pa s c om pr is e s da ns l e p r od ui t q ue v ou s a ve z ac he t é, [...]

  • Página 138

    FR 4 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit[...]

  • Página 139

    FR 5 êt r e r é pa r és s eu l em en t pa r d es p er so n ne s au to ri s ée s. L es r ép a ra ti on s r é al is ée s p ar d es p er so nn es ne p r és en ta n t pa s le s co m pé te nc es r eq ui se s p eu ve nt p ré s en te r un ri sq ue p o ur l ’u ti l is at eu r . • E n ca s de dy sf on ct i on ne me nt o u l or s d' op é [...]

  • Página 140

    FR 6 • Év i te z de b r an ch er l e r é fr ig ér a te ur lo r sq ue l a p ri se d e c ou ra nt él ec tr iq u e a l âc hé . • Po u r de s ra i so ns d 'o r d r e sé cu ri t ai r e, év i te z de v a po ri se r d ir e ct em en t de l' ea u su r l es p ar t ie s ex te rn es e t in t ern es du r é fr ig ér a te ur . • N e pu l[...]

  • Página 141

    FR 7 Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute sour ce potentielle de [...]

  • Página 142

    FR 8 3 Installation B V e ui l le z no te r q ue l e f ab ri ca nt ne po u rr a êt r e t en u r es po n sa bl e si le s in f or ma ti on s f ou rn ie s da ns ce tt e n ot ic e d’ ut i li sa ti on ne s on t p as r es p ec té es . Po i nt s à p r en dr e e n c om pt e l or sq ue vo us tr a ns po rt ez à no uv ea u v ot r e pr od ui t. 1. L e r [...]

  • Página 143

    FR 9 2. N et to ye z l ’i nt ér ie u r du r é fr ig é ra te ur t e l qu ’ in di qu é d an s la s e ct io n « E nt r et ie n et ne tt oy ag e » . 3. B ra nc he z le r éf ri gé ra t eu r da ns la pr i se m ur a le . Lo rs qu e l a po rt e d u r éf r ig ér at eu r e st o uv e rt e, l 'é c la ir ag e in t ér ie ur s' al lu me [...]

  • Página 144

    FR 10 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibr er le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fai[...]

  • Página 145

    FR 11 4 Préparation C V ot r e r éf r ig ér at eu r d oi t êt r e i ns ta ll é à a u mo in s 3 0 cm d es so ur c es de ch al eu r t el le s qu e l es p la q ue s de cu is so n, le s fo ur s , ap pa r ei l s de c ha uf f ag e ou cu is in iè r e s, e t à a u mo i ns 5 c m d es f ou rs él ec tr iq u es . De mê m e, i l ne do it p as êt r e [...]

  • Página 146

    FR 12 Bandeau indicateur 1. Fonction de congélation rapide L'indicateur de congélation rapide s'allume lorsque sa fonction est activée. Appuyez de nouveau sur le bouton de congélation rapide pour désactiver cette fonction. L'indicateur Congélation rapide s'éteindra et et les paramètres normaux ser ont de nouveau appliqu?[...]

  • Página 147

    FR 13 2. Indicateur de congélation rapide L'icône clignote de manière animée lorsque la fonction de congélation rapide est active. 3. Fonction de réglage du congélateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la températur e du compartiment congélateur . Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment d[...]

  • Página 148

    FR 14 Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur * Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. V os glaçons ser ont prêts dans environ deux heur es. Ne pas retir er le distributeur de glaçons de son logement pour prendr e de la glace. * T our nez les boutons dans l[...]

  • Página 149

    FR 15 6 Entretien et nettoyage A N ’ ut il is ez ja ma is d ’ es se nc e, de be n zè ne o u d e ma té ri a ux s im i la ir e s po u r le n et t oy ag e. B N o us v ou s r e co mm an do n s de dé b ra nc he r l ’a pp ar e il av an t de pr oc éd er a u n et to ya ge . C N ’u ti li se z j am ai s d' u st en si le s tr a nc ha nt s, sa[...]

  • Página 150

    FR 16 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service apr ès-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]

  • Página 151

    FR 17 Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e no uv ea u r éf ri gé ra te u r es t pe ut ê tr e p lu s la r ge q ue l ’a nc ie n. C e ci e st t ou t à fa it no r ma l. L es g ra nd s r éf ri gé r at eu rs f on ct io nn en t p en da nt u ne p ér io de de t em ps p lu s lo n gu e. • La te mp[...]

  • Página 152

    FR 18 La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La te mp ér at ur e d u r éf ri gé ra te ur es t r ég lé e à un n iv ea u de fr o id t r ès é le vé . Le r é gl ag e du ré fr i gé ra te ur a u n ef f et s ur la t em pé ra tu r e du c on gé la t eu r . M od if ie z la t em p ér at ur e du ré f[...]

  • Página 153

    FR 19 Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’i nt ér ie ur d u r éf ri gé r at eu r do it ê tr e n et to yé . N et to ye z l’ in té ri eu r d u r éf ri gé ra te ur a ve c un e é po ng e, d e l’ ea u o u de l ’e au g az eu se c h au de . • Ce r ta in s r éc ip ie nt s ou m at é ri au x d’ em ba ll a[...]

  • Página 154

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw pr oduct, dat in een moder ne fabriek werd gepr oduceerd en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole wer d gecontroleer d, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw produc[...]

  • Página 155

    NL 2 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswa- arschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................ 4 V oor pr oducten met een waterdispenser; ................................. 6 Kinderbeveiliging ............................... 6 HCA-waarschuwing ........................... 7 Aanwijzingen ter besparing van energie ...................[...]

  • Página 156

    NL 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 De af be el di n ge n in d e ze g eb ru i ks aa nw ij z in g zi jn sc he ma ti s ch e n ho e ve n ni et ex ac t me t u w pr o du c t ov er e en te k om en . W an ne er o nd e r de le n ni e t to t he t p r od uc t be h or e n da t u h eb t ge k oc ht , zi j n de ze g e ld ig v oo r a nd er e m o de ll en . 1 Uw koelkast[...]

  • Página 157

    NL 4 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit is de periode dat u be[...]

  • Página 158

    NL 5 o nb ev oe gd e p er so ne n w or d en ui t ge vo er d k u nn en e en ri si co vo or d e g eb ru ik er op le ve r en . • S lu it i n ge v al v an s t or in g of ti jd en s o nd er ho ud s - of r e pa ra t ie we rk en de st r o om to ev oe r v an d e k oe lk as t a f do o r de z e ke ri ng e ru i t te d ra a ie n of de st ek ke r v an h et a [...]

  • Página 159

    NL 6 • Pl a at s de st ek ke r v an de k oe lk a st n ie t in he t st o pc on ta ct a l s di t st o pc on ta ct lo s i s. • Er ma g ge en wa te r r ec h ts tr e ek s o p de bi nn en - o f bu it en d el en v an he t to e st el g es p r oe id w or de n om wi ll e va n v ei li gh e id sr e de ne n . • Sp r o ei g ee n s to f fe n me t o nt vl am[...]

  • Página 160

    NL 7 HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar . Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het pr oduct vuur vat en ventileer de ruimte waari[...]

  • Página 161

    NL 8 3 Installatie B D e f ab ri ka n t ka n ni e t aa ns pr a ke li jk wo r d en g es te l d in di en de i nf or m at ie va n d ez e ge b ru ik sa an w ij zi ng ni et i n ac h t wo r dt g e no me n. Aa n da ch ts pu n te n bi j h et o pn i eu w tr a ns po rt er en v an u w k oe lk as t 1. V oo r t ra ns po rt di en t de ko el ka st le eg en sc ho [...]

  • Página 162

    NL 9 4. U z ul t ee n g el ui d ho r e n wa nn ee r d e c om pr e ss or o p st ar t. D e v lo ei st o f en de ga ss en d i e zi ch i n h et k oe l sy st ee m be v in de n, zo ud en o ok wa t la wa a i ku n ne n ve r oo r za ke n ze l fs w an ne e r de c om pr e ss or n i et w er kt . D it i s n or ma al . 5. D e bu it en ka n t va n de ko el ka st [...]

  • Página 163

    NL 10 Stelvoetjes aanpassen W anneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait. W anneer iemand u hie[...]

  • Página 164

    NL 11 4 Voorbereiding C Uw ko el ka st mo et w or de n ge ï ns ta ll ee r d o p mi ns t en s 30 c m a fs ta nd v an wa rm te br on ne n zo al s ko o kp la te n, ce nt ra le ve rw ar mi n g en ka c he ls e n o p mi ns te n s 5 cm a f st an d va n e le kt ri s ch e ov en s . De k oe l ka st ma g n ie t in di r ec t zo n li ch t wo r d en ge p la at [...]

  • Página 165

    NL 12 Indicatorpaneel 1. Snelvriesfunctie: De aanduiding Snelvriezen staat aan zodra de functie Snelvriezen aan staat. Druk nogmaals op de knop Snelvriezen om deze functie te annuleren. De indicator Snelvriezen gaat uit en het apparaat keert terug naar de normale instellingen. Als u de functie niet handmatig annuleert, wordt de functie Snelvriezen [...]

  • Página 166

    NL 13 3. Instelfunctie vriezer: Met deze functie kunt u de temperatuur voor het diepvriesgedeelte instellen. Druk op deze knop om de temperatuur van het diepvriesgedeelte respectievelijk op -18, -20, -22 en -24 in te stellen. 4. Aanduiding temperatuurinstelling diepvriesgedeelte Geeft de ingestelde temperatuur voor de diepvriesruimte aan. 5. Functi[...]

  • Página 167

    NL 14 Icematic en ijsbakje De Icematic gebruiken * V ul de Icematic met water en plaats in zijn houder . Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar . Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs te pakken. * Draai de knoppen erop 90° in wijzerzin. De ijsblokjes in de cellen zullen naar beneden vallen in het ijsbakje eronder . * U kunt de ijsblokjes nu uit[...]

  • Página 168

    NL 15 6 Onderhoud en reiniging A G e br ui k no o it b en zi n e, b en ze e n of ge l ij ks oo rt i ge s ub s ta nt ie s v oo r he t r ei n ig in gs we r k. B Wi j b ev el en aa n da t u d e st e kk er u it h et t oe s te l tr e kt vo or d at u me t r ei n ig en b eg i nt . C Ge b ru ik n oo i t sc he rp e v oo rw er p en , ze e p, h ui sh o ud pr [...]

  • Página 169

    NL 16 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven staan niet tot uw apparaat behor en . De ko[...]

  • Página 170

    NL 17 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw ni eu we k oe lk as t ka n b re d er z ij n da n de v or ig e . Di t is n or ma al . G ro te ko el ka st en we r ke n ge du r en de l an ge r e ti jd . • De om ge vi ng st em pe ra tu u r in d e ka me r ka n ho o g zi jn . Di t is v ri j n or ma al . • De st ek ke r va n de k oe [...]

  • Página 171

    NL 18 De koelkast kan een geluid producer en dat overeenkomt met het geluid van seconden die wegtikken in een analoge klok. • Di t g el ui d ko mt v an h e t ma gn ee tv en ti el v an de k oe lk as t. H et m a gn ee tv en ti el z or gt vo o r de j ui st e do or vo e r va n ko el mi dd el d oo r h et c om pa rt im en t d at k an w or d en aa n ge [...]

  • Página 172

    NL 19 De deur(en) blijft (blijven) niet gesloten. • He t k an z ij n da t vo ed s el pa kk et je s ve r oo rz ak en d a t de d eu r ni et s lu i t. V er pl aa ts de pa k ke tj es d ie d e de ur be le mm er e n. • De ko el ka st s ta at n ie t v ol le di g wa te rp as o p d e vl oe r en w ie be l t wa nn ee r de ze be w og en w or d t. S te l de[...]

  • Página 173

    48 9688 0000/AC EN-DE-DA-F İ N 1/2[...]

  • Página 174

    48 9688 0000/AC NO-SV -PT -FR-NL 2/2[...]