Bosch Power Tools GLL2-80 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch Power Tools GLL2-80. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch Power Tools GLL2-80 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch Power Tools GLL2-80 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch Power Tools GLL2-80, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch Power Tools GLL2-80 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch Power Tools GLL2-80
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch Power Tools GLL2-80
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch Power Tools GLL2-80
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch Power Tools GLL2-80 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch Power Tools GLL2-80 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch Power Tools en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch Power Tools GLL2-80, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch Power Tools GLL2-80, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch Power Tools GLL2-80. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad For English Version Version française Versión en español See page 5 Voir page 13 Ver la página 22 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www . bosch[...]

  • Página 2

    G LL 2-8 0 P Pr o f es s i o n a l GLL 2-80 1 2 3 4 5 6 7 14 13 1 1 1 9 10 11 12 8 -2-[...]

  • Página 3

    -3- F E D C B A[...]

  • Página 4

    -4- P r of e ss io nal 20 16 BP 350 17 19 LR 2 18 15 8 8 MW 1 H G[...]

  • Página 5

    Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury. The term “tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) tool or battery-operated (cordless) tool. The following labels are on your laser tool for your c[...]

  • Página 6

    Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. DO NOT operate the laser tool around children or allow children to operate the laser tool. Serious eye injury could result. Electrical safety Batteries can explode or leak, cause injury or fire. To reduce this risk, always follow all instructions and warni[...]

  • Página 7

    -7- The numbering of the product features shown refers to the illustration of the tool on the graphic page. 1 Exit opening for laser beam 2 Battery low indicator 3 Pulse-function button 4 Operating mode button 5 Pulse-function indicator 6 Working without automatic leveling indicator 7 On/Off switch 8 Magnets 9 Tripod mount 5/8" 10 Tripod mount[...]

  • Página 8

    -8- Initial Operation • Loud audio signals will sound under certain conditions while operating the tool. Therefore, keep the tool away from your ear or other persons. The loud audio signal can cause hearing damage. Protect the tool against moisture and direct sun light. • Do not subject the tool to extreme temperatures or variations in temperat[...]

  • Página 9

    -9- Influences on Accuracy The ambient temperature has the greatest influence. Especially temperature differences occurring from the ground upward can divert the laser beam. Because the largest difference in temperature layers is close to the ground, the tool should always be mounted on a tripod when distances exceeding 20 m. If possible, also set [...]

  • Página 10

    -10- – Turn the tool by 180°, allow it to level in and mark the cross point of the laser lines on the opposite wall B (point II). – Without turning the tool, position it close to wall B. Switch the tool on and allow it to level in. – Align the height of the tool (using a tripod or by underlaying, if required) in such a manner that the cross [...]

  • Página 11

    -11- manner that its center runs exactly through points I and II. – Mark the center of the laser line at the upper edge of the door opening as point IV. – The difference d of both marked points III and IV results in the actual deviation of the tool to the plumb line. – Measure the height of the door opening. The maximum admissible deviation i[...]

  • Página 12

    LIMITED WARRANTY OF BOSCH LASER AND MEASURING TOOL PRODUCTS Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all BOSCH laser and measuring tool products will be free from defects in material or workmanship for a period of three (3) years from date of purchase. SELLER'S SOLE OBLIGATION AND YOUR EX[...]

  • Página 13

    Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci- dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L'expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant plus bas fait référence à votre instrume[...]

  • Página 14

    -14- Sé curi té sur l e l i eu de tra va i l Maintenez votre lieu de travail propre et bien éclairé. Les lieux de travail encombrés ou sombres invitent les accidents. N'UTILISEZ PAS l'instrument laser à proximité d'enfants, et ne laissez pas des enfants se servir de l'instrument laser. Cela risquerait de produire des bles[...]

  • Página 15

    Mi se e n pl a ce /cha ngeme nt de s pi l e s Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 12 , pousser le blocage 11 dans le sens de la flèche et relever le couvercle du compartiment à piles. Introduire les piles. Veillez à l[...]

  • Página 16

    -16- Mi se e n se rvi ce • Sous ce rta i ne s conditi ons, de s si gna ux sonore s se f o n t en t en d r e lo r s d e l’u t ilis at io n d e l’ap p ar eil d e me sure . Ma i nte ni r pour ce tte ra i son l’ap p ar eil d e m es u r e élo ig n é d e l’o r eille o u d ’au t r es p er s onne s. Le bruit fort peut provoquer des séquelles[...]

  • Página 17

    -17- les faisceaux laser clignotent brièvement pour confirmer. • N e lais s ez p as s an s s u r v eillan c e l’ap p ar eil d e m es u r e allu m é et ét eig n ez - le ap r è s l’u t ilis at io n . D’autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser. Pour activer la coupure automatique, arrêtez l’appareil et remettez-[...]

  • Página 18

    -18- I n f lu en c es s u r la p r éc is io n C’est la température ambiante qui exerce la plus grande influence. Ce sont notamment les différences de température entre le sol et la hauteur de travail qui peuvent faire dévier le faisceau laser. Puisque la stratification de la température est à son maximum à proximité du sol, l’appareil [...]

  • Página 19

    -19- Pour une distance à mesurer de 2 x 5 m = 10 m, l’écart de précision max. admissible est de : 10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm. Par conséquent, la différence d entre les points I et III ne doit être que 2 mm max. Contrôler la précision de nivellement de la ligne verticale Pour ce contrôle, on nécessite un jour de porte d’au moins 2,5 m [...]

  • Página 20

    -20- Travailler avec la mire de visée laser La platine de mesure laser 15 améliore la visibilité du faisceau laser dans des conditions infavorables et pour des distances plus importantes. La moitié réflectrice de la platine de mesure laser 15 améliore la visibilité du faisceau laser, la moitié transparente rend le faisceau laser visible mê[...]

  • Página 21

    -21- Robert Bosch Tool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous les produits laser et autres instruments de mesure BOSCH ne comporteront pas de défauts de matériau ou de façon pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET VOTRE REMÈDE EXCLUS[...]

  • Página 22

    -22- Le a toda s l a s i nstrucci one s. Si no se si gue n toda s l a s i nstrucci one s que a pa re ce n a conti nua ci ón, el resul tado podrí a se r e xposici ón a ra di a ción pe l i grosa , de sca rga s e l é ctri ca s, ince ndio y/o l esi ones gra ve s. La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en todas las [...]

  • Página 23

    -23- S eg u r id ad en el ár ea d e t r ab ajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes. N O u t ilic e la h er r am ien t a lás er c er c a d e n iĖ o s n i d eje q u e lo s n iĖ o s u t ilic en la h er r am ien t a lás er . E l r es u lt ad o podrí a se r l[...]

  • Página 24

    -24- La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. 1 Abertura de salida del rayo láser 2 Símbolo de la pila 3 Selector de la función de ráfagas 4 Selector de modos de operación 5 Indicador de la función de ráfagas 6 Indicador de operación sin nivelación automática 7 Interrup[...]

  • Página 25

    -25- Pue sta e n ma rcha • A l u t iliz ar el ap ar at o d e m ed ic ió n , p u ed e q u e s e em it a u n a f u er t e s e ñ a l acústi ca ba j o ci e rta s condi ci one s. Por e l l o, ma nté nga l o a l e j a do de su oí do o de otra s pe rsona s. La fuerte señal acústica puede causar daños auditivos. • P r o t eja el ap ar at o d e [...]

  • Página 26

    -26- 3 . Al estar activada la función de ráfagas el indicador 5 se ilumina de color verde. Para el ojo humano, la percepción de las líneas láser es menor teniendo activada la función de ráfagas. Por ello, siempre que no trabaje con el receptor láser desactive el función de ráfagas presionando nuevamente la tecla 3 . Al estar desactivada l[...]

  • Página 27

    -27- – Gire el aparato de medición 180°, espere a que éste se haya nivelado, y marque el centro del punto de intersección de las líneas láser en la pared opuesta B (punto II). – Posicione el aparato de medición – sin girarlo – cerca de la pared B, conéctelo, y espere a que se nivele. – Variar el nivel de altura del aparato de medi[...]

  • Página 28

    -28- punto II. Deje que se nivele el aparato de medición y alinee la línea láser vertical de manera que su centro coincida exactamente con los puntos I y II. – Marque el centro de la línea láser en el marco superior del vano de la puerta como punto IV. – La diferencia d entre ambos puntos III y IV marcados corresponde a la desviación real[...]

  • Página 29

    -29- Solamente guarde y transporte el aparato demedida en el estuche de protección adjunto. Mantenga limpio siempre el aparato de medida. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes. Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abe[...]

  • Página 30

    -30- GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE HERRAMIENTAS LÁSER Y DE MEDICIÓN BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (el "Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todos los productos de herramientas láser y de medición BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de tres (3) años a[...]

  • Página 31

    -31-[...]

  • Página 32

    © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300 2610A12909 08/09 Printed in Chin[...]