Bosch Power Tools GPL4 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch Power Tools GPL4. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch Power Tools GPL4 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch Power Tools GPL4 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch Power Tools GPL4, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch Power Tools GPL4 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch Power Tools GPL4
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch Power Tools GPL4
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch Power Tools GPL4
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch Power Tools GPL4 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch Power Tools GPL4 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch Power Tools en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch Power Tools GPL4, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch Power Tools GPL4, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch Power Tools GPL4. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad For English Version Version française Versión en español See page 4 Voir page 10 Ver la página 18 Call T oll Free for Consumer Information &[...]

  • Página 2

    -2- GPL4 GP L 4 GP L 4 5 6 7 8[...]

  • Página 3

    -3- G P L4 Fig. 1 Fig. 2[...]

  • Página 4

    Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in hazar dous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury . The term “tool” in all of the warnings listed below refers to y our mains-operated (corded) tool or batter y- operated (cordless) tool. The following labels are on y our laser tool for [...]

  • Página 5

    -5- DO NO T modify the product in any way . Modifying the laser tool may result in hazardous laser radiation e xposure. DO NO T use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser vie wing glasses are used for impro ved visualization of the laser beam, but the y do not protect against laser radiation. DO NO T use the laser viewing glasses as[...]

  • Página 6

    The tool is intended for the accur ate transfer of plumb up , down, lev el, and square point. Use and care Use the correct tool for y our application. The correct tool will do the job better and safer . Do not use the tool if the switch does not turn it on and off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and m ust be repaire[...]

  • Página 7

    The numbering of the product features shown ref ers to the illustration of the tool on the graphic page 2. 1 On/Off switch 2 Battery compar tment 3 T ripod mount 1/4-20 4 Magnets 5 Outlet for v er tical laser dot 6 Outlet for do wn plumb dot 7 Outlet for front horizontal laser dot 8 Outlet for side horizontal laser dot -7- Features Working range ( [...]

  • Página 8

    K eep the tool clean at all times. Do not immerse the tool into water or other fluids. Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents . If the tool should fail despite the care taken in manuf acturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorized after- sales service center for Bosch[...]

  • Página 9

    -9- Robert Bosch T ool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only , that all BOSCH laser and measuring tool products will be free from defects in material or workmanship for a period of three (3) years from date of purchase. SELLER'S SOLE OBLIGA TION AND Y OUR EXCLUSIVE REMED Y under this Limited W arranty and, to[...]

  • Página 10

    -10- Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L'expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant plus bas fait référence à votre inst[...]

  • Página 11

    NE LAISSEZ P AS l'instrument allumé (« ON ») sans sur veillance dans un mode de fonctionnement quelconque. NE DÉMONTEZ P AS l'instrument. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur . Ne modifiez ce produit en aucune façon. T oute modification de cet instrument risquerait de causer une exposition dange[...]

  • Página 12

    U t ilis ez d es éq u ip em en t s d e s éc u r it é. Po r t ez touj ours une protecti on de s ye ux. Des équipements tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection des oreilles utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures corporelles. F i xati on ma gné ti[...]

  • Página 13

    Inserting/Replacing the Battery Mi se en pl a ce /change ment de s pil e s N’utiliser que des piles alcalines au manganèse. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles 2 en tirant sur la porte du compartiment des piles vers l'arrière de l'outil. Introduisez les piles. Veillez à la bonne position des pôles qui doit correspondre à [...]

  • Página 14

    Mi se en se rvi ce • Proté ge r l’ a ppa rei l de mesure contre l ’ humidi té , ne pa s l’ e xpose r aux ra yons di re cts du sole i l . • Ne pa s expose r l ’ appa rei l de me sure ą de s te mpéra ture s e xtrźmes ou de forts cha nge ments de te mpé rature . Ne le laissez pas traîner longtemps dans la voiture par ex. En cas d’[...]

  • Página 15

    projettera un faisceau laser brillant sur le plafond. Marquez le point comme requis. U t ilis er le las er pour mettre d’é querre : (Fig. 2) Placez l’unité sur le sol ou sur une surface assez bien nivelée près des murs ou objets à mettre d’équerre. Mesurez d’un mur au faisceau laser en deux points. Un point près de l’unité et l’[...]

  • Página 16

    -16- Robert Bosch T ool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous les produits laser et autres instruments de mesure BOSCH ne comporteront pas de défauts de matériau ou de façon pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat. LA SEULE OBLIGA TION DU VENDEUR ET VOTRE REMÈDE EXCL[...]

  • Página 17

    -17- CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UN ÉT A T À L ’AUTRE AUX ÉTA TS-UNIS, D’UNE PROVINCE À L ’AUTRE AU CANADA ET D’UN PA YS À L ’AUTRE. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’AUX PRODUITS VENDUS AUX ÉT ATS-UNIS D’AMÉRIQUE, AU CAN[...]

  • Página 18

    -18- Le a todas l a s i nstruccione s. Si no se si gue n toda s la s instrucci one s que a pare ce n a continua ción, e l re sulta do podría ser e xposici ón a ra di aci ón pe l igrosa , de scarga s e l éctri cas, i ncendi o y/o le sione s grave s. La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en todas las advertencia[...]

  • Página 19

    -19- NO utilice los anteojos de visión láser como anteojos de seguridad. Los anteojos de visión láser se utilizan para mejorar la visualización del rayo láser , pero no protegen contra la radiación láser . NO utilice los anteojos de visión láser como lentes de sol o en tráfico. Los anteojos de visión láser no ofrecen protección comple[...]

  • Página 20

    Use l a he rra mi enta correcta para l a apl ica ción q u e v ay a a r ealiz ar. La herramienta correcta de medición, detección y disposición hará el trabajo mejor y de manera más segura a la capacidad nominal para la que fue diseñada. N o u t ilic e la h er r am ien t a s i el in t er r u p t o r n o la en c ien d e y ap ag a. Cualquier her[...]

  • Página 21

    -21- Inse rci ón y ca mbio de la pi l a Usar exclusivamente pilas alcalinas- manganeso. Abra la cubierta de las baterías 2 jalando la puerta de las baterías hacia la parte trasera de la herramienta. Respete la polaridad indicada en la parte interior del alojamiento de las pilas. Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pilas de[...]

  • Página 22

    Pue sta en ma rcha • Prote j a e l a para to de me dida de l a hume da d y de l a e xposici ón dire cta al s o l. • No e xponga el apa ra to de medi ción ni a te mpe ratura s e xtre mas ni a ca mbios bruscos de te mpera tura . No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el aparato de medición ha quedado sometido a un cambio fu[...]

  • Página 23

    -23- Mantenga limpio siempre el aparato de medida. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes. Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser , cuidando que no queden motas. Si a pesar de los esmerados p[...]

  • Página 24

    © Robert Bosch T ool Corporation 1800 W . Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch T ool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V ., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,T oluca, Edo. de México, C.P . 50070, T el. (722) 2792300 2610A11597 07/09 REV . 1 P[...]