Clatronic KA 3094 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Clatronic KA 3094. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Clatronic KA 3094 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Clatronic KA 3094 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Clatronic KA 3094, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Clatronic KA 3094 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Clatronic KA 3094
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Clatronic KA 3094
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Clatronic KA 3094
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Clatronic KA 3094 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Clatronic KA 3094 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Clatronic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Clatronic KA 3094, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Clatronic KA 3094, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Clatronic KA 3094. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gw arancja Náv od k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia Ру?[...]

  • Página 2

    2 DE UT S CH DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Ger ätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritt e weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung[...]

  • Página 3

    3 DE UT S CH DEUTSCH Wichtiger Hinweis! • Kochen Sie nach dem Entkalk en mehr fach (ca. 3-4mal) frisches W asser ohne Kaffee in dem Automat en. • Dies beseitigt Rückstände des Entkalkungsv organgs. • Dieses W asser nicht zum V er z ehr verwenden. Reinigung • Ziehen sie vor der Reinigung immer den Ne tzstecker und warten Sie ab, bis das Ge[...]

  • Página 4

    4 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het a[...]

  • Página 5

    5 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Belangrijke aanwijzing! • Breng na het ontkalk en meerdere malen (3 – 4 maal) vers water z onder koffi e in de automaat aan de kook om r esten te v er wijderen. • Hierdoor worden resten van he t ontkalkingsproces verwijderd. • Dit water is nie t geschikt voor consumptie. Reiniging • T rek voor het reinigen al[...]

  • Página 6

    6 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de me ttre l’appareil en marche pour la première f ois. Conser v ez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si vous remett ez l?[...]

  • Página 7

    7 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Remarque importante! • F aites chauffer , après chaque détartrage, de l’eau fraîche plusieurs fois (env . 3 – 4 f ois) dans la machine sans café. • Cela permet d’éliminer les dépôts du détartrage. • Ne consommez en aucun cas cett e eau. Nettoy ag e • N‘oubliez jamais de débrancher votr e appareil a[...]

  • Página 8

    8 ES P A ÑO L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue[...]

  • Página 9

    9 ES P A ÑO L ESP AÑOL ¡Indicación importante! • Después de la descalcifi cación hierva varias v eces (aprox. de 3 a 4 veces) agua fr esca sin café en la máquina. • Esto eliminará los residuos del proceso de descalcifi cación. • Este agua no se debe consumir . Limpieza • Antes de la limpieza e xtraiga siempre el enchufe de r ed [...]

  • Página 10

    10 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de tercei[...]

  • Página 11

    11 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Indicação importante! • Depois de ter descalcifi cado o apar elho, deixe corr er várias vez es (apro x. 3 – 4 vez es) água fresca a escaldar sem café no autómato. • T al procedimento limpa o aparelho de resíduos pro venient es da descalcifi cação. • Não utilizar esta água para consumo. Limpeza • A[...]

  • Página 12

    12 I T A LI AN O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, conse[...]

  • Página 13

    13 I T A LI AN O IT ALIANO Nota importante! • Dopo la decalcifi cazione fare bollir e dell’ acqua fresca più volte (ca. 3 – 4 v olte) nell’ apparecchio senza caffè. • Questo procedimento elimina i r esidui della decalcifi cazione. • Non usare quest’ acqua come acqua potabile. Pulizia • Prima di pulire l‘ apparecchio t ogliere [...]

  • Página 14

    14 N OR SK NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparate t i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, gar antibeviset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparate t videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparatet må bar e brukes til pr[...]

  • Página 15

    15 N OR SK NORSK T ekniske data Modell: ..............................................................................KA 3094 Spenningsforsyning: ................................................. 230 V , 50 Hz Inngangsstrøm: ................................................................. 1 000 W Beskyttelsesklasse: ..............................[...]

  • Página 16

    EN G LI SH ENGLISH 16 General Safety Instructions Read the operating instructions carefull y before putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this device t o other people, please also pass on the operating instructions. • [...]

  • Página 17

    EN G LI SH ENGLISH 17 Cleaning • Before cleaning the machine y ou should always r emov e the mains lead and wait until the machine has cooled do wn. • The machine should only be cleaned with a slightly damp cloth. • Do not use any str ong detergents or solv ents for cleaning. • The coffee pot and the fi lter pad should be cleaned b y rinsi[...]

  • Página 18

    18 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem wewnętrzn ym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej [...]

  • Página 19

    19 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Odkamienianie • Gdy czas przygoto wywania kawy uleg a znacznemu wydłużeniu niezbędne jest odkamienianie urządz enia. • Do usuwania kamienia proszę używ ać preparatów dostępn ych w handlu na bazie kwask u cytrynowego. Proszę dozo wać środek tak, jak podane zostało na ulo tce. Ważna w skazówka! ?[...]

  • Página 20

    20 ČE SK Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do prov ozu si velmi poz orně přečtěte ná vod k obsluze a tent o návod spolu se záručním lis- tem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uschov ejte. Pokud bude te přístro j předá vat tře tím osob[...]

  • Página 21

    21 ČE SK Y ČESKY Důležité upozornění! • Po odv ápnění několikrát (cca 3-4-krát) v aut omatu uveďte do varu čerstv ou vodu bez kávy . • Tím se odstraní zb ytky z procesu odvápnění. • T uto vodu nepoužív ejte k e konzumaci. Čuštění • Před čistěním přístr oj vždy vytáhněte z e zásuvky a počkejte, až se oc[...]

  • Página 22

    22 MAGY A RU L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amenn yiben a készülék et harmadik sz[...]

  • Página 23

    23 MAGY A RU L MA G Y ARUL Fontos tudniv alók! • A vízkőoldás után főzzön le az automatában többször (kb. 3-4-szer) friss viz et őrölt ká vé nélkül. • Ezzel eltá volíthat ók a vízkőtlenítésből visszamaradó szemc- sék. • Ezt a vize t nem szabad elfogyasztani. Tisztítás • A tisztítás előtt tessék kihuzni dugót[...]

  • Página 24

    24 Р УСС ИЙ РУССИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, в?[...]

  • Página 25

    25 Р УСС ИЙ РУССИЙ Совет: держатель фильтра лучше всего вынимать из кофеварки за дужку. Это облегчит удаление старого кофейного фильтра. Удаление накипи • Удаление накипи необходимо производ?[...]

  • Página 26

    05-KA 3094 Neu 26 23.01.2007, 12:02:05 Uhr[...]

  • Página 27

    05-KA 3094 Neu 27 23.01.2007, 12:02:05 Uhr[...]

  • Página 28

    D-4 7906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 0 1/07 05-KA 3094 Neu 28 23.01.2007, 12:02:05 Uhr[...]