Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Coffee maker
Clatronic KA 3386 D
32 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3385
32 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3382
35 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3094
28 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3459
36 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3186
30 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3558
56 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3346
36 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Clatronic KA 3442. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Clatronic KA 3442 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Clatronic KA 3442 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Clatronic KA 3442, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Clatronic KA 3442 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Clatronic KA 3442
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Clatronic KA 3442
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Clatronic KA 3442
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Clatronic KA 3442 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Clatronic KA 3442 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Clatronic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Clatronic KA 3442, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Clatronic KA 3442, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Clatronic KA 3442. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации KA 3442 Kaffeeautomat Koffie automaat • Cafet[...]
-
Página 2
DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ..................................................... Seite 4 T echnische Daten .......................................................... Seite 6 Garantie ......................................................................... Seite 6 E[...]
-
Página 3
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління • Располож?[...]
-
Página 4
4 Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine V erpackungs - teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor , etc.) erreichbar liegen. W ARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! • Dieses Gerät ist nicht dafür bestim mt, durch Personen (ein - schließlich Kinder) mit ei[...]
-
Página 5
5 Jede andere V erwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen. Übersicht der Bedienelemente 1 Permanentlter 2 W assertank 3 W asserauslauf 4 MAX Markierung für 1 T asse (1[...]
-
Página 6
6 Reinigung W ARNUNG: • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. • T auchen Sie das Gerät nicht in Wasser . Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen. ACHTUNG: • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände. • Benutzen Sie keine scharfen oder s[...]
-
Página 7
7 Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten V ersand-aufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der V ersand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecente[...]
-
Página 8
8 Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen. W AARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking! • Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperk[...]
-
Página 9
9 De fabrikanten zijn niet aansprakelijk voor schade door onei - genlijk gebruik. Overzicht van de bedieningselementen 1 Permanente lter 2 W atertank 3 W ateruitlaat 4 MAX-markering voor 1 kopje (120 ml) 5 Deksel van de watertank 6 MAX-markering voor 2 kopjes (240 ml) 7 Filterhouder 8 Netsnoer met stekker 9 I/O – Aan-/uitschakelaar met geïnte[...]
-
Página 10
10 • Reinig de buitenkant van het apparaat zo nodig met een iets vochtige doek zonder reinigingsmiddelen. • Spoel de kopjes, afneembare kopjesplank, permanente lter en lterhouder schoon in een kom met water . • Plaats de kopjesplank goed terug na het schoonmaken. T echnische gegevens Model: ..............................................[...]
-
Página 11
11 Enfants et personnes fragiles • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. A VERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étouffement ! • Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des[...]
-
Página 12
12 T oute autre utilisation n’est pas prévue et peut provoquer des dégâts ou des blessures personnelles. Le fabricant n’est aucunement responsable des dégâts causés par une mauvaise utilisation. Liste des différents éléments de commande 1 Filtre permanent 2 Réservoir d’eau 3 Sortie d’eau 4 Marque MAX pour 1 tasse (120 ml) 5 Couver[...]
-
Página 13
13 Nettoyage A VERTISSEMENT : • Avant tout nettoyage, toujours débrancher l’appareil et patienter jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi. • Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau. V ous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. A TTENTION : • Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets abrasifs. •[...]
-
Página 14
14 Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. A VISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asxia! • Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sen[...]
-
Página 15
15 El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños que se puedan producir por un uso incorrecto. Indicación de los elementos de manejo 1 Filtro permanente 2 Depósito de agua 3 Salida del agua 4 Marca MAX para 1 taza (120 ml) 5 T apa del depósito de agua 6 Marca MAX para 2 tazas (240 ml) 7 Portaltro 8 Cable de alimentación con e[...]
-
Página 16
16 A TENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. • Las partes exteriores del aparato las debe limpiar con un paño levemente humedecido - sin aditivos. • Enjuague las tazas, el estante para tazas desmontable, el ltro permanente y el soporte del ltro en un recipiente[...]
-
Página 17
17 Bambini e persone fragili • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini. A VVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento! • Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte di per - sone (compresi i bambini) con capac[...]
-
Página 18
18 Il produttore non si assume alcuna responsabilità per guasti causati da uso improprio. Elementi di comando 1 Filtro permanente 2 Serbatoio acqua 3 Uscita acqua 4 MAX Segno per 1 tazza (120 ml) 5 Coperchio serbatoio 6 MAX Segno per 2 tazze (240 ml) 7 Supporto ltro 8 Cavo di alimentazione con spina 9 I/O – Interruttore di accensione/spegnime[...]
-
Página 19
19 Pulizia A VVISO: • Staccate sempre la spina di collegamento alla rete elettrica, prima di procedere alla pulizia ed attendete che l’apparecchio si sia raffreddato. • Non immergere l’apparecchio in acqua. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio. A TTENZIONE: • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. • Per la pulizia [...]
-
Página 20
20 Children and Frail Individuals • In order to ensure your children‘s safety , please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. W ARNING! Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! • This device is not intended to be used by individuals (including child[...]
-
Página 21
21 Overview of the Components 1 Permanent lter 2 W ater tank 3 W ater outlet 4 MAX Mark for 1 cup (120 ml) 5 W ater tank lid 6 MAX Mark for 2 cups (240 ml) 7 Filter holder 8 Power cord with plug 9 I/O – On/Of f switch with integrated power indicator lamp 10 Cup shelf (removable) 1 1 Cup Initial Operation of the Device 1. Remove all packaging a[...]
-
Página 22
22 CAUTION: • Do not use a wire brush or any abrasive items. • Do not use any acidic or abrasive detergents. • The exterior of the device should be cleaned as necessary with a slightly damp cloth – without any additives. • Rinse the cups, detachable cup shelf, permanent lter and lter holder clean in a bowl of water . • Replace the[...]
-
Página 23
23 • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria. • Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska - zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. Dzieci i osoby niepełnosprawne • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo - bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony , styropian itp.). OSTRZE[...]
-
Página 24
24 Z urządzenia można korzystać wyłącznie w sposób opisany w instrukcji użytkowania. Urządzenia nie należy używać do celów komercyjnych. Wszelkie inne sposoby użytkowania nie są zamierzone i mogą prowadzić do uszkodzenia lub obrażeń ciała. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodze - nia spowodowane niewłaściwy[...]
-
Página 25
25 UW AGA: • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przed-miotów . • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących. • Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić w miarę potrzeby lekko wilgotną ściereczką – bez dodatkowych środków czyszczących. • Opłukać liżanki, wyjmowaną półkę na liżanki, ?[...]
-
Página 26
26 • T artsa be az itt következő „Speciális biztonsági rendszabá - lyokat”. Gyermekek és legyengült személyek • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe - tő helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)! FIGYELMEZTETÉS! Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás vesz?[...]
-
Página 27
27 Minden más használat nem rendeltetésszerű, és károsodást vagy személyi sérülést eredményezhet. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő károkért. A kezelőelemek áttekintése 1 Állandó lter 2 Víztartály 3 Vízkifolyó 4 MAX jelzés 1 csészéhez (120 ml) 5 A víztartály fedele 6 MAX jelzés 2[...]
-
Página 28
28 • A k észülék külsejét szükség szerint enyhén nedves ruhával tisztítsa meg — adalékszer nélkül! • Öblítse el a csészéket, a kivehető csészetartót, az állandó szűrőt és a szűrőtartót egy vízzel töltött edényben. • A tisztítás után tegye vissza a csészetartót a helyére. Műszaki adatok Modell: ........[...]
-
Página 29
29 Діти та немічні особи • Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними паку - вальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки, пенопласт тощо). ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Не дозволяйте малим дітя?[...]
-
Página 30
30 Використання приладу не за призначенням може призвес - ти до пошкодження майна або травмування користувача. Виробник не несе відповідальності за шкоду, спричинену неналежним використання?[...]
-
Página 31
31 Очищення приладу ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: • Перед очищенням приладу слід обов’язково витягти вилку із розетки і дати кавоварці остигнутиis. • Забороняється опускати прилад в воду. Це може при - звест?[...]
-
Página 32
32 готовитель, нашу сервисную мастерскую или соответ - ствующего квалифицированного специалиста. • Используйте только оригинальные запчасти. • Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие “Специа[...]
-
Página 33
33 • на кухнях мастерских, офисах или других рабочих местах; • гостями отелей, мотелей и других учреждениях гости - ничного типа. Устройство не предназначено для использования в сель - скохозя?[...]
-
Página 34
34 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Затем вскипятите 3-4 раза свежую воду, чтобы смыть остатки средства для удаления накипи. • Пр этом не кладите молотый кофе! • Эту воду в пищу не употреблять. Чистка ПРЕДУПРЕ[...]
-
Página 35
35[...]
-
Página 36
36[...]
-
Página 37
37[...]
-
Página 38
Stand 1 1/11 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Гарантійний талон • Karta gwarancyjna Záruční list • Garancia lap • Гарантийная карт очка 24 Mon ate Garan tie gemäß Garan tie -Er klä run g • 24 [...]