Clatronic KA 3301 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Clatronic KA 3301. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Clatronic KA 3301 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Clatronic KA 3301 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Clatronic KA 3301, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Clatronic KA 3301 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Clatronic KA 3301
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Clatronic KA 3301
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Clatronic KA 3301
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Clatronic KA 3301 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Clatronic KA 3301 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Clatronic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Clatronic KA 3301, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Clatronic KA 3301, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Clatronic KA 3301. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Náv od k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуат[...]

  • Página 2

    2 DE U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv er packung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleit[...]

  • Página 3

    3 DE U T S C H DEUTSCH Betrieb • Klappen Sie den W asser tankdeckel auf. • Füllen Sie nun entsprechend der gewünscht en T assenzahl, welche Sie an der W asserstandsanzeige ersehen können, kaltes W asser in den hinteren W asserbehälter .  HINWEIS: Zum Befüllen des W asser tanks, können Sie die Kanne zur Hilfe nehmen. A C HTUNG: Überfü[...]

  • Página 4

    4 DE U T S C H DEUTSCH Befi ndet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf K osten des Käufers uns zur Erbrin- gung der Garantieleistungen zur V er fügung gestellt werden. 3. Mängel müssen innerhalb von 14 T agen nach Erk ennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht[...]

  • Página 5

    5 NE D E R L A N D S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar deze goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv er pakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik h[...]

  • Página 6

    6 N ED E R L A N D S NEDERLANDS Elektrische aansluiting  OPMERKING: Let op dat het apparaat uitgeschak eld is. De schakelaar moet op “ 0 ” staan. Steek de netst eker in een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V , 50 Hz. De gegevens hiero ver vindt u op het typeplaatje van het apparaat. Gebruik • Klap het deksel van de w ater[...]

  • Página 7

    7 NE D E R L A N D S NEDERLANDS Betekenis v an het symbool ‘vuilnisemmer ’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen nie t in het huisafval. Maak voor het afv oeren van elektrische apparaten gebruik v an de voorgeschre ven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële ef[...]

  • Página 8

    8 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conser vez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si vous remett ez l?[...]

  • Página 9

    9 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Branchement électrique  REMARQUE: V eillez à ce que l’appareil soit arrêté. Le commutat eur doit être réglé sur „ 0 “. Enfi chez la fi che du secteur dans une prise électrique protégée 230 V , 50 Hz installée selon les normes. Vous en tr ouverez les informations sur la plaque d’identifi cation de[...]

  • Página 10

    10 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Signifi cation du symbole „Elimination“ Protégez v otre environnement, ne je tez pas v os appareils électriques av ec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de v os appareils électriques, les bornes de collecte pré vues à cet ef fet où v ous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n [...]

  • Página 11

    11 ES PAÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue [...]

  • Página 12

    12 ES PAÑ OL ESP AÑOL Conexión eléctrica  INDIC ACIÓN: T enga atención que el aparato est é desconectado . El interrup- tor debe estar posicionado sobre „ 0 “. Introduzca la clavija de r ed en una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma 230 V , 50 Hz. Las indicaciones necesarias las encontrará en la placa [...]

  • Página 13

    13 ES PAÑ OL ESP AÑOL Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Prote ja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida pr evistos para la elimi- nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparat os eléctricos que no va ya a utilizar más. A yudará en evi[...]

  • Página 14

    14 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de ter[...]

  • Página 15

    15 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS  INDIC AÇÃ O : A cafet eira pode ser utilizada para encher o reser vatório de água. A TENÇÃO: Não encha demais o tanque! Não encha para além da marcação 12. • Abra a tampa do fi ltro. Dobre a parte inferior do fi ltro de papel (tamanho 1x4) e coloque-o no respectivo suporte. Certifi que-se de que a[...]

  • Página 16

    16 I T A L I A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cat o di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, con[...]

  • Página 17

    17 IT A L I A N O IT ALIANO Collegamento elettrico  NO T A: F ate attenzione a che l’apparecchio sia spento. L ’interrutt ore dev e essere impostato su „ 0 “ . Inserite la spina di collegament o alla ret e in una presa da 230 V , 50 Hz con messa a terra, installata a norma. Le indicazio- ni in proposito si tro vano sulla targhetta dell?[...]

  • Página 18

    18 IT A L I A N O IT ALIANO Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambient e, gli elettrodomestici non vanno elimi- nati come rifi uti domestici. Per l’ eliminazione degli ele ttrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quest o tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce [...]

  • Página 19

    EN GL I S H ENGLISH 19 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this device to other people, please also pass on the operating instructions. • [...]

  • Página 20

    EN GL I S H ENGLISH 20 • T urn over the lo wer fold of the paper fi lter (siz e 1x4) and place it in the fi lter funnel. Please ensure that t he fi lter bag is longer than the fi lter funnel. Then fi ll it with coffee powder . • Close the lid of the wat er tank until it is heard to click into place. • Place the pot on the trade. C AUTION[...]

  • Página 21

    21 JĘ Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kar tą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również kar to- nem z opako waniem we wnętr znym. Prz ekazując ur ządzenie innej osobie, o[...]

  • Página 22

    22 J ĘZ Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Podłączenie elektryczne  WSKAZ ÓWKA: Należy pamiętać o wyłączaniu urządzenia. Prz ełącznik musi być ustawion y w położeniu „ 0 ”. Urządzenie podłączać tylko do prz episowo zainstalowanego, sprawnego gniazdka sieciow ego (230 V , 50 Hz) z bolcem uziemiającym. Odpowiednie dane znajdują [...]

  • Página 23

    23 JĘ Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI OGÓLNE W ARUNKI GW ARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zak u- pione urządzenie. Okres gw arancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodz one ur ządzenie będzie bezpłatnie wy - mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrea[...]

  • Página 24

    24 ČE S K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto přístroje do pr ovozu si velmi poz orně pře- čtěte ná vod k obsluze a tent o návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschovejte. P okud budete př ístroj předáv at třetím osob[...]

  • Página 25

    25 ČE S K Y ČESKY  UPO ZORNĚNÍ: K naplnění nádržky na vodu můž ete použít k onvici. POZ OR: Nádržku nadměrně nepřeplňujt e! Neplňte nad značku 12 • Otevř ete kryt fi ltru. Zlomt e spodní přehyb papírov ého fi ltru (velik ost 1x4), vložte jej do trychtýře fi ltru. Dbejt e, prosím, na to, aby fi ltrační k ornou[...]

  • Página 26

    26 M AG Y AR U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amennyiben a k észüléket harmadik s[...]

  • Página 27

    27 M AG Y AR U L MA G Y ARUL Üzemeltetés • T essék kinyítni a víztartály fedöjét. • T essék beönteni a tartályba annyi csésze hideg viz et, amennyire szüksége v an. Legyenek sziv esek ellenörizni a vízmutatót.  T ÁJÉK OZT A T ÁS: A víztartály feltöltéséhez a kannát használhatja. VIG Y ÁZA T : Ne töltse túl a tar[...]

  • Página 28

    28 У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним [...]

  • Página 29

    29 У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА Електричне підключення  ВКАЗІВКА: Зверніть увагу на те, щоб прилад був вимкнутим . Перемикач має стояти на позначці „ 0 “. Вилку приладу слід вставити в електричн[...]

  • Página 30

    30 РУ С С К И Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном ме[...]

  • Página 31

    31 РУ С С К И Й РУССКИЙ Подключение к электросети  ПРИМЕЧАНИЕ: Обратите внимание на то, чтобы прибор был выключен . Переключатель должен быть в положении „ 0 “. Воткните штекерный разъём подкл?[...]

  • Página 32

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 02/09 05-KA 3301.indd 32 05-KA 3301.indd 32 10.03.2009 10:14:51 Uhr 10.03.2009 10:14:51 Uhr[...]