ClearSounds CLA7V2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones ClearSounds CLA7V2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica ClearSounds CLA7V2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual ClearSounds CLA7V2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales ClearSounds CLA7V2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones ClearSounds CLA7V2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo ClearSounds CLA7V2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo ClearSounds CLA7V2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo ClearSounds CLA7V2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de ClearSounds CLA7V2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de ClearSounds CLA7V2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico ClearSounds en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de ClearSounds CLA7V2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo ClearSounds CLA7V2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual ClearSounds CLA7V2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 – ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH CL A7v2 CLA7v2_EN,ES,FR.indd 1 7/29/08 7:26:59 PM[...]

  • Página 2

    2 – ENGLISH 3 – ENGLISH Co ng r a tu la ti on s o n yo ur pur c ha se of the CL A7 v2 Amplified Power ed Neckloop from ClearSounds Communication ® Th e C LA 7v 2 is de si gn ed to be us ed w it h a v ar ie ty of c on ne cti vi ty c or d s a ll ow in g yo u to u se i t a s an a mp li fi ed a ud io ne ck lo op w it h a v ar ie ty of de vi ce s i[...]

  • Página 3

    2 – ENGLISH 3 – ENGLISH Keep the manual f or easy ref erence. Please visit our web site at www .clearsounds.com to:  • Registeryourproduct  •  Do wn lo ad a dd it io na l ma nu al s an d trouble shooting tips PLEASE SA VE THESE INSTRUCTIONS C ONDITIONS FOR USE IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS Re ad a nd un de rs[...]

  • Página 4

    4 – ENGLISH 5 – ENGLISH elec trical storm is present in your immediate area, the possibility of elec trical shock still e xists. WARNING: Do not use the product if you suspect a gas leak in the area. The produc t’s electrical contacts could create a spark, which could ignite any heavy concentr ation of leaking gas. FEA TURES & FUNC TIONS [...]

  • Página 5

    4 – ENGLISH 5 – ENGLISH Impor tant Safe ty Instruc tions for Batteries T o reduce the risk of fire or personal injur y – read and f ollow these instructions: Use only the approved batter y in 1. your CLA7v2. Do not dispose of the batter y in a 2. fire as it may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. Do not[...]

  • Página 6

    6 – ENGLISH 7 – ENGLISH Installing the Batteries IMPORT ANT: The CLA7v2 needs to be disconnec ted from the telephone befor e installing the batteries. Open the battery compar tment door 1. located on the back of your CLA7v2 by pulling back the latch. Inser t correctly (2) AAA alkaline 2. batteries (included) in the batter y compar tment . Be su[...]

  • Página 7

    6 – ENGLISH 7 – ENGLISH Making And R eceiving C all s Place the wire around your neck and inser t 1. the round connec tor plug into the Neckloop Quick Disconnect plug, forming a loop. IMPORT ANT: T o have the Neckloop oper ate Pr operly , you will need to be sure the connection is double clicked. Depending on the type of device you are 2. conne[...]

  • Página 8

    8 – ENGLISH 9 – ENGLISH During the call, you can adjust the volume 7. of the CLA7v2 by using the volume control knob located on the side of the unit . Y ou can also manuall y adjust the volume 8. level on your phone if the sound quality is unsatisf ac tory . On completion of the call, press the ON/OFF 9. button and the LED will turn off indicat[...]

  • Página 9

    8 – ENGLISH 9 – ENGLISH Cord Use With Benefits 3.5mm to 2.5mm Mono Handsfree Cordless • Phones Cell Phones • Cer tain • Corded Phones Allows hands free connections with cordless phones, corded phones, and cellular phones that have Mono 2.5mm jacks for 2 w ay conversations using the neckloop’ s microphone. 3.5 mm to 2.5mm Stereo[...]

  • Página 10

    10 – ENGLISH 11 – ENGLISH 3.5mm Stereo Audio (listening only) iPod, MP3 • players This cord is used for listening only , there is no microphone capability with this cord.This cord will be used with most audio devices that use stereo connectors for their headsets. Notes on the connectivity cords: Standard mono cell phone 2.5mm jacks have tw[...]

  • Página 11

    10 – ENGLISH 11 – ENGLISH one end. The 2.5mm stereo connec tor will have 3 black bands. TR OUBLESHOOTING GUIDE No Sound 1. Batter y may be dead. 2. Batter y may be in backwar ds. 3. V erify that the CLA7v2 is turned on. 4. V erify that the phone is turned on. 5. Check if the plug of the CLA7v2 is plugged all the way in. W eak Sound 1. Weak batt[...]

  • Página 12

    12 – ENGLISH 13 – ENGLISH Keep the unit out of the reach of small 1. children. If the CLA7v2 is not in use do not store 2. the CLA7v2 with batteries installed for an extended length of time. Store your CLA7v2 in a dry place. 3. Do not expose your CLA7v2 to ex cessive 4. moisture, humidity or steam. Avoid dropping or knocking the unit . 5. Avoid[...]

  • Página 13

    12 – ENGLISH 13 – ENGLISH SPECIFIC A TIONS Maximum Gain: 30dB in Wide Band (300 to 3400 Hz) • Up to 30dB with full cellular volume or other • type device at full volume. Dimensions: Base Size: 78mm x 44.5mm x 20.5mm • W eight : 54.8 g with batteries • Power R equirements: Batteries (2) AAA Batteries • CLA7v2_EN,ES,FR.in[...]

  • Página 14

    14 – ENGLISH 15 – ENGLISH LIMITED ONE-YEAR W ARR ANTY The neckloop is warr anted by ClearSounds  against manufacturing defect in material and workmanship under normal use for one (1) year from the date of purchase. Connec tivity Cords are warr anted by ClearSounds  against manuf ac turing defect in material and workmanship for a period of[...]

  • Página 15

    14 – ENGLISH 15 – ENGLISH for a period of 30 days or the remainder of the warr anty period (from original purchase date), whichever is longer . The warr anty does not cover accidents, negligence or breakage to any par ts. This includes shipping damage, f ailure to follow instructions, misuse, fire, floods, use of incompatible accessories, Acts [...]

  • Página 16

    16 – ENGLISH 1 – ESP AÑOL Shipping cost must be prepaid and the product must be packaged appropriatel y for shipping. IM PO RT ANT : Y OUR RE CE IP T IS P AR T OF Y OU R WARRANTY AND MUST BE RET AINED AND PR OD UC ED IN TH E EV EN T OF A W AR RA NT Y CLAIM. Service in United States Service in C ANADA ClearSounds Communications ClearSounds Cana[...]

  • Página 17

    16 – ENGLISH 1 – ESP AÑOL Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH CL A7v2 CLA7v2_EN,ES,FR.indd 1 7/29/08 7:27:00 PM[...]

  • Página 18

    2 – ESP AÑOL 3 – ESP AÑOL F el ic it ac io ne s po r la co mp r a de su ad ap ta do r a ba te rí as C LA 7v 2 c on am pl if ic ac ió n de au di o par a colgar al cuello de ClearSounds Communication ® . El CL A7 v2 est á di se ña do par a se r ut il iz ad o co n una se ri e de ca bl es de con ect iv id ad que pos ibi li ta n su us o co mo[...]

  • Página 19

    2 – ESP AÑOL 3 – ESP AÑOL Le a es te Ma nua l de uso at en ta me nt e pa r a ob te ne r los mej or es r es ul tad os co n su CLA 7v 2. El ma nu al in di ca la f or ma de con fig ur ar el CL A7 v2 co rr ect am en te , y e xp li ca tod as las car ac terísticas. T eng a el man ual a ma no pa r a c ons ul ta rl o e n cu al qu ie r mo me nt o. En[...]

  • Página 20

    4 – ESP AÑOL 5 – ESP AÑOL ADVERTENCIA: P ar a ev it ar po sib les de sc ar ga s el éctr ic as, no u ti li ce el ap ar at o cer ca de l ag ua (p or ej emp lo, en la s pr ox imi dad es de una tina de baño, lavatorio, lavadero o tina de la v ar r op a, en un só tan o c on hu med ad o ce rc a de una pi sci na) , al bañ ars e en ti na o ducha,[...]

  • Página 21

    4 – ESP AÑOL 5 – ESP AÑOL C ARACTERÍSTIC AS Y FUNCIONES Medidas de seguridad impor tantes con respecto a l as baterías P ar a reducir el riesgo de lesiones personales, lea y observe estas instrucciones: El adaptador CLA7v2 debe llevar 1. sólo baterías aprobadas. No queme las baterías par a 2. desecharlas, pues podrían explotar . Consult[...]

  • Página 22

    6 – ESP AÑOL 7 – ESP AÑOL No abra ni cor te la batería, pues 3. el elec tr olito liber ado tiene efecto corrosivo, y podría ocasionar lesiones a los ojos o la piel. Además, si se ingieren, pueden tener un efecto tóxico. Manipule las baterías con cuidado 4. y evite que entren en contacto con materiales conductores como anillos, br azalete[...]

  • Página 23

    6 – ESP AÑOL 7 – ESP AÑOL Coloque dentro del compar timento, 2. en el sentido correcto, 2 baterías alcalinas tamaño AAA (incluidas con el adaptador). Asegúrese de que las baterías coincidan con el dibujo de polaridad impreso en el fondo del compar timento. Cierre el compar timento encajando 3. bien la tapa. El adaptador CLA7v2 se encuentr[...]

  • Página 24

    8 – ESP AÑOL 9 – ESP AÑOL R eal ización y r ecepción de ll amadas Coloque el cable alred edor de su cuello e 1. inser te el termina l macho red ondo en el enchufe de desconexión rápida del adaptador par a formar un lazo. IMPORT ANTE: P ar a que su adaptador CLA7v2 de cuello opere apr opiadamen te, usted necesita ase gur arse que el cab le[...]

  • Página 25

    8 – ESP AÑOL 9 – ESP AÑOL teléfono en su oreja, sino que puede usarlo con un gancho de sujeción al cintur ón. Simplemente mantenga el teléfono en su bolsill o o co lóquelo sobre una supe r ficie estable. Dur ante la llamada, puede regular el 7. volumen del CLA7v2 con el botón ubicado en el costado de la unidad. T ambién puede regular m[...]

  • Página 26

    10 – ESP AÑOL 11 – ESP AÑOL USO DE L OS C ABLES DE C ONEC TIVID AD El CLA7v2 tr ae 4 cables de conec tividad. Estos cables se conectan a la par te inferior del CLA7v2 usando el terminal de conectividad como se muestr a en el diagrama de car acterísticas. CLA7v2_EN,ES,FR.indd 10 7/29/08 7:27:01 PM[...]

  • Página 27

    10 – ESP AÑOL 11 – ESP AÑOL Cable Use con Beneficios Manos libre mono de 3,5mm a 2,5mm T eléfonos • inalámbricos T eléfonos • celulares Algunos • teléfonos alámbricos Permite las conexiones manos libres con teléfonos inalámbricos, teléfonos alámbricos, y teléfonos celulares que tienen terminales de conexión mono de 2[...]

  • Página 28

    12 – ESP AÑOL 13 – ESP AÑOL Manos libre estéreo de 3,5mm a 2,5mm T eléfonos • celulares más nuevos Permite conexiones a manos libres con teléfonos celulares más nuevos que usan terminales de conexión estér eo de 2,5mm par a conversaciones en las que la persona puede escuchar y hablar usando el micróf ono del adaptador . Audio mon[...]

  • Página 29

    12 – ESP AÑOL 13 – ESP AÑOL Audio estéreo de 3,5mm (sólo par a escuchar) iP od, • r ep r odu c t or es de MP3 Este cable es sólo par a escuchar . El micróf ono no funciona con este cable.Este cable se usar á con la mayoría de los dispositivos de audio que usan conectores estéreo par a sus auriculares. No tas so br e los ca ble s d[...]

  • Página 30

    14 – ESP AÑOL 15 – ESP AÑOL El CLA7v2 puede funcionar con teléfonos celulares que tienen la función de r eproducción de música estéreo. Use el cable de conec tividad estéro de 2,5mm en un extremo. El conec tor estéreo de 2,5mm tendrá 3 bandas negr as. GUÍA DE IDENTIFIC A CIÓN Y RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS No hay sonido 1. La batería [...]

  • Página 31

    14 – ESP AÑOL 15 – ESP AÑOL 5. V erifique la prótesis auditiva – bobina telefónica débil o dañada. El Adaptador a baterías con amplificación de audio para colgar al cuello CLA7v2 ha sido diseñado par a brindarle un servicio confiable dur ante años. P ar a asegur ar la máxima funcionalidad del dispositivo, siga estas pautas de cuida[...]

  • Página 32

    16 – ESP AÑOL 17 – ESP AÑOL ESPECIFIC A CIONES Amplificación máxima: 30 dB en Banda ancha (300 a 3400 Hz) • Hasta 30dB cuando el volumen del celular u • otro dispositivo esté al máximo. Dimensiones: T amaño de la base: 78mm x 44,5mm • x 20,5mm Peso: 54,8 g con baterías • Requisitos de ener gía: Baterías: (2) bater?[...]

  • Página 33

    16 – ESP AÑOL 17 – ESP AÑOL GARANTÍA LIMIT ADA POR UN AÑO Este adaptador cuenta con la gar antía de ClearSounds ® contr a defectos en la fabricación, los materiales o la mano de obr a, en condiciones de uso normales dur ante un (1) año a par tir de la f echa de compra. Los cables de conec tividad cuentan con la gar antía de ClearSounds[...]

  • Página 34

    18 – ESP AÑOL 19 – ESP AÑOL compr a. Si decidimos repar ar o r eemplazar sus cables de conec tividad, la gar antía aplicable a la repar ación o reemplazo tendrá validez por 30 días o lo que reste del perí odo de garantía (a par tir de la fecha de compr a original), el plazo que sea mayor . La gar antía no cubre accidentes, negligencia [...]

  • Página 35

    18 – ESP AÑOL 19 – ESP AÑOL CLA7v2_EN,ES,FR.indd 19 7/29/08 7:27:02 PM[...]

  • Página 36

    20 – ESP AÑOL 1 – FRANÇAIS Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Los costos de envío deberán ser pagados por adelantado, y el producto deber á empacarse apropiadamente par a su envío. IMPORT ANTE: SU F ACTURA O RECIBO ES P AR - TE DE LA GARANTÍA Y DEBERÁ CONSERV ARSE Y PRESENT ARSE EN CASO DE UN RECLAMO EFECTUADO EN TÉRMINOS DE LA[...]

  • Página 37

    20 – ESP AÑOL 1 – FRANÇAIS Entendez les belles choses de la vie FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH CL A7v2 CLA7v2_EN,ES,FR.indd 1 7/29/08 7:27:02 PM[...]

  • Página 38

    2 – FRANÇAIS 3 – FRANÇAIS Félicitations pour l’achat du collier d’amplification pa r in du cti on CLA 7v 2 de Cle ar So un ds Communication ® . Le CLA7v2 a été conçu pour f on cti on ne r ave c de nom br eu x co rd on s de r ac co r de me nt, ce qui vo us pe rme t d e l’ ut il is er av ec des ap par ei ls v ar ié s, t el s les t ?[...]

  • Página 39

    2 – FRANÇAIS 3 – FRANÇAIS r ég la ge s r ec om ma nd és du c ol li er CL A7 v2 e t une explication des diff érentes f onctions. Conservez le manuel pour consultation r apide. Co ns ul te z no tr e si te W eb à l ’a dr es se www .clearsounds.com pour :  • enregistr ervotrepr oduit;  • téléchargerd’autr es?[...]

  • Página 40

    4 – FRANÇAIS 5 – FRANÇAIS MISE EN GARDE : Évi tez d ’u ti li se r le pr od ui t du r an t le s or ag es . L’é cla ir peu t co mp orte r un f ai bl e r is qu e d ’é le ctr oc ut io n. S i un or ag e se tr ou ve dan s vo tr e se c t eu r im mé di at, il y a en cor e un ris que d’ éle ctr ocu tio n. MI SE EN GA RD E : N’ ut ili se[...]

  • Página 41

    4 – FRANÇAIS 5 – FRANÇAIS Consignes de sécurité impor tantes concernant les piles P ou r ré du ir e le s ris que s d’ inc end ie ou de bl ess ur e, veu ill ez lir e et sui vr e at ten tiv em ent les instructions suivantes : N’ uti li sez que des pil es don t l’em pl oi 1. es t app ro uv é pou r votr e col lie r d’amplification CLA[...]

  • Página 42

    6 – FRANÇAIS 7 – FRANÇAIS REMARQUE : V euillez vous assurer que votre équipement téléphonique est approuvé par le Labor atoires des Assureurs du Canada (UL C) et ETL avant de br ancher le CLA7v2 de ClearSounds dans la prise de casque d’écoute. V euillez consul ter votre manuel de l’utilisateur ou contacter le fabricant du téléphone[...]

  • Página 43

    6 – FRANÇAIS 7 – FRANÇAIS Indicateur de piles f aibles L ’indicateur de piles f aibles contrôle l’état des piles. Son voyant devient rouge pour indiquer que les piles doivent être remplacées. Le voyant de l’indicateur ne devient rouge que lorsque l’appareil est en fonction. Remplacez les piles dès que possible par 2 piles alcalin[...]

  • Página 44

    8 – FRANÇAIS 9 – FRANÇAIS Utilisez votre téléphone ou autre appareil 5. de la manière habituelle (par exemple, pour l’acheminement et la réception d’appels). Suivez les directives présentées dans le manuel de l’utilisateur du téléphone. Étant donné que le CLA7v2 est muni d’un 6. microphone intégré, vous n’aurez pas besoi[...]

  • Página 45

    8 – FRANÇAIS 9 – FRANÇAIS Remarque : Si votre téléphone n’a pas de prise de 2,5 mm, il se peut que vous deviez utiliser un adaptateur de prise 2,5 mm. Vérifiez auprès du f abricant de l’équipement téléphonique ou du détaillant où vous avez acheté le téléphone cellulaire ou autre type d’appareil. UTILISA TION DES CORDONS DE R[...]

  • Página 46

    10 – FRANÇAIS 11 – FRANÇAIS Cordon À utiliser avec Avantages 3,5 mm à 2,5 mm mono mains libres T éléphones • sans fil T éléphones • cellulaires Cer tains • téléphones fixes (avec fil) Permet la connexion mains libres avec les téléphones sans fil, les téléphones fixes, les téléphones cellulaires équipés d’une p[...]

  • Página 47

    10 – FRANÇAIS 11 – FRANÇAIS 3,5 mm à 3,5 mm mono (écoute seulement) Systèmes • d’écoute personnels, par ex emple le Soundwizard ou le Pock etalker Ce cordon doit être utilisé avec un téléphone fixe équipé d’une prise mono de, à laquelle vous pouvez br anch- er le collier et les écouteurs. 3,5 mm stéréo (écoute seulemen[...]

  • Página 48

    12 – FRANÇAIS 13 – FRANÇAIS connecteurs, 2.5 mm mono et 2,5 mm stéréo. Si votr e détaillant de téléphones cellulaires ne peut vous indiquer quel type de connecteur est compatible avec votre téléphone, vous devrez le déterminer avec la méthode essai-erreur . Si vous avez besoin d’un adaptateur de 2,5mm pour votre téléphone cellula[...]

  • Página 49

    12 – FRANÇAIS 13 – FRANÇAIS 4. Assurez-vous que le téléphone est bien allumé. 5. Assurez-vous que la fiche du CLA7v2 est br anchée bien à fond. Son f aible 1. Piles f aibles. 2. Augmentez le volume du CLA7v2. 3. Augmentez le volume du téléphone. 4. V érifiez votre prothèse auditive – piles f aibles. 5. V érifiez votre prothèse au[...]

  • Página 50

    14 – FRANÇAIS 15 – FRANÇAIS Évitez de le laisser tomber par terre ou 5. de le cogner . Évitez les risques d’élec trocution en 6. tenant le CLA7v2 éloigné de l’eau (c.-à-d. salle de bain, évier de cuisine, etc.). Assurez-vous que votre CLA7v2 est 7. toujours équipé de piles neuves, car il s’arrêter a si les piles tombent à pla[...]

  • Página 51

    14 – FRANÇAIS 15 – FRANÇAIS FICHE TECHNIQUE Gain maximum : 30 dB en large bande (de 300 à 3400 Hz) • Jusqu’à 30 dB sur cellulaire à plein volume • ou sur un autre type d’appareil à plein volume. Dimensions : Format de la base : 78 mm x 44,5 mm x • 20,5 mm Poids : 54,8 g avec piles • Alimentation : Piles : (2) piles[...]

  • Página 52

    16 – FRANÇAIS 17 – FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Ce collier est gar anti par ClearSounds ® contre toute défectuosité de matériel ou de main-œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour un (1) an à par tir de la date d’achat . Les cordons de r accordement sont gar antis par ClearSounds ® contr e toute défectuosité [...]

  • Página 53

    16 – FRANÇAIS 17 – FRANÇAIS de 90 jours à par tir de la date d’achat . Si nous choisissons de remplacer ou réparer votre cordon de r accordement , les répar ations ou le remplacement seront garantis pour une période de 30 jours ou pour le reste de la période de gar antie d’origine (à par tir de la date d’achat), selon celle de ces[...]

  • Página 54

    18 – FRANÇAIS Entendez les belles choses de la vie Les fr ais d’expédition doivent être payés d’avance et l’emballage du produit doit être adapté au tr anspor t . IM PO RT ANT : V O TR E CO UPO N D E CA IS SE F AIT P ARTIE INTÉGRANTE DE VO TRE GARANTIE ET DO IT DON C ÊT RE CO NS ER VÉ ET PR ÉS EN TÉ L OR S D’U NE RÉC LA MA TIO[...]