Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Concept LO-7020. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Concept LO-7020 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Concept LO-7020 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Concept LO-7020, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Concept LO-7020 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Concept LO-7020
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Concept LO-7020
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Concept LO-7020
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Concept LO-7020 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Concept LO-7020 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Concept en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Concept LO-7020, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Concept LO-7020, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Concept LO-7020. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Odšťavňovač Odšťavo vač Sokowiró wka Gyümölcscentrifuga С оковыжималка L O7020 CZ EN DE ES RO SK PL RU HU Juice Extractor Entsafter Exprimidor Stor cător de fructe[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
CZ 1 L O7020 Děkujeme V ám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste b yli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý náv od k obsluze a potom si jej uschovejte . Zajistěte , aby i osta tní osoby , které budou s výrobkem manipulova t, by[...]
-
Página 4
CZ 2 L O7020 POPIS VÝR OBKU 1. Pěchovadlo 2. Vstupní otvor 3. Vrchní kryt 4. Rotační sítko 5. Kryt na odvod šťávy 6. Uzavírat elný odtok šťávy 7. T ělo spotřebiče 8. Nádoba na dužninu 9. Přítlačná spona víka 10. Regulátor rychlosti 11. Protiskluzo vé nožičky NÁ VOD K OBSL UZE Po zn.:Spotřebičmůžebýtzap[...]
-
Página 5
CZ 3 L O7020 • Jeobvyklé,žepřizpracová váníjablekabanánůsenevylisuječistášťáva. • K dosažení maximální účinnosti spotřebiče je vhodné po každém půlkilogramu zpraco vané potravin y vyčistit rotační sítko . Odšťavňování 1. Nasaďte ná[...]
-
Página 6
CZ 4 L O7020 SERVIS Údr žbu rozsá hlej šího charakt eru neb o opravu, kte rá vyž aduj e zásah do vnitřn ích čás tí výro bku, mu sí provést odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Preferujter ecyk laciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžebýtd?[...]
-
Página 7
SK 5 L O7020 ĎakujemeV ám,žestesi kúpilivýrobokznačkyConceptaprajemeV ám,abystebolisnašímvýrobkomspokojnípocelú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pr eštudujte pozorne celý náv od na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, ab y aj ostatné osoby ,ktoré[...]
-
Página 8
SK 6 L O7020 POPIS VÝR OBKU 1. Zatláčadlo 2. Vstupn ý otvor 3. Vrchn ý kryt 4. Rotačné sitko 5. Kryt na odvod šťavy 6. Uzatvárat eľný odtok šťavy 7. T elo spotrebiča 8. Nádoba na dužinu 9. Prítlačná spona veka 10. Regulátor rýchlosti 11. Protišm ykov é nôžky NÁ VOD NA OBSL UHU Po zn.:Spotrebičmôžebyťzapnut[...]
-
Página 9
SK 7 L O7020 • Jeobvyklé,žeprispracová vaníjabĺkabanánovsanevylisuječistášťava. • Na dos iahnu tiemaxi málne júčinno stispotre biča jevhodn é pokažd ompolk ilogra mespracov anejpotra vinyvyčis tiť rotačné sitko . Odšťavo vanie 1. Nasaďte nádo[...]
-
Página 10
SK 8 L O7020 SERVIS Údr žbu rozs iahl ejšie ho cha rakter u aleb o opravu, ktorá v yžadu je zás ah do vnú torných častí v ýrobk u, musí vyko nať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujter ecyk láciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebič ov . •?[...]
-
Página 11
PL 9 L O7020 Dziękujemy za zakup produktu marki Conc ept. Życzymy P aństwu pełnej satysfakcji z jego użytkowania. Przed pierwszym uż yciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na prz yszłość. P ozostałe osoby , które będą posług iwały się produktem, powinn y również zapoznać się z niniejszą [...]
-
Página 12
PL 10 L O7020 OPIS PRODUKTU 1. Popy chacz 2. Otwór do napełniania 3. Górna część obudowy 4. Sitko obrotow e 5. Obudowa części odprowadzając ej sok 6. Zamykana część odprowadzająca sok 7. Korpus urządzenia 8. Pojemnik na miąższ 9. Klamra dociskowa pokryw y 10. Regulator pr ędkości 11. Nóżki przeciwpoślizgow e INSTRUK CJA OBSŁ U[...]
-
Página 13
PL 11 L O7020 • Przyprzetwarzaniujabłekibananówzaz wyczajnieuzyskujemyczystegosoku. • Ab y ur ządze nie pracowa ło efekt ywn ie, d obrze je st c zyś cić sitko obro towe z awsze p o o dwirowa niu około pół kilograma surowca. Wiro wanie soku 1. Osadźp[...]
-
Página 14
PL 12 L O7020 SERWIS Konserwację wwiększ ym zakresielub naprawyw ymagająceingerencji welementy wewnętrzneur ządzenia,należ y zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • Preferujodzyskmateriałówopakow aniowychistarychurządzeńelektr yczny ch. • Pudłourzą[...]
-
Página 15
HU 13 L O7020 Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja. A készülék első használatbav étele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra is. Gondoskodjon róla, [...]
-
Página 16
HU 14 L O7020 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Nyomóhenger 2. Betöltő torok 3. Készülékalap 4. Forgószita 5. Gyümölcslé- elvezető 6. Zárható gyümölcslékifolyó 7. Készülékház 8. Gyümölcshúsgyűjtő edény 9. T etőrögzítő 10. F ordulatszám-szabály ozó 11. Csúszásmentes lábak HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS Meg jegyz és: a kész[...]
-
Página 17
HU 15 L O7020 • Almaésbanánkifacsarásakorakifolyólénemlesztisztaésátlátszó . • A k észü lék ha tékony k iha szná lása é rdeké ben a fo rgósz itát m inde n fél k iló g yümö lcs k ifac sará sa utá n tis ztít sa meg. Gyümölcscentrifugálás[...]
-
Página 18
HU 16 L O7020 SZERVIZ Jelentősebbkarbantartások atésjavításokat–amelyekakészülékmegbon tásávaljárnak–csakszakszervizvégezhetel. KÖRN YEZETVÉDELEM • Acsomagolóanyagokatésarégiháztartásigépeketadjaleazújrafeldolgozássalfoglalkoz ógyűjtőhely[...]
-
Página 19
RU 17 L O7020 Благодарим Вас за приобретение изделия марки „Concept“ („Концепт“) и надеемся, что вы останетесь довольны нашим изделием в течение всег о срока его службы. Прежде чем прис тупить к испо?[...]
-
Página 20
RU 18 L O7020 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1. Т олкатель 2. Загрузочное отверстие 3. Верхняя крышка 4. Вращающееся сито 5. Крышка д ля отво да сока 6. Закрываемый выпуск сока 7. Корпус прибора 8. Контейнер для мякоти 9.[...]
-
Página 21
RU 19 L O7020 • Нормальнымявляетсято,чт оприобработкеяблокибанановнеотжимает сячистыйсок. • Для достижения максимальной эффективности соковыжималки рекомендуе?[...]
-
Página 22
RU 20 L O7020 СЕРВИСНАЯ СЛУ ЖБА Рабо тыпоуход уболееширокогохарактераили ремонт ,которыйтреб уетвмешат ельствавовнутренниечасти изделия,должнапроводитьквалифициро?[...]
-
Página 23
EN 21 L O7020 Thank you for pur chasing a Concept pr oduct. W e hope you will be sa tisfied with our product throughout its service life. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustart usingthe product.Keep themanualin asafeplace for future r eference . Make sure other peopl[...]
-
Página 24
EN 22 L O7020 PRODUCT DESCRIPTION 1. Stuffer 2. Feeder 3. Upper cover 4. Rotating sieve 5. Juice drain cov er 6. Closing juice drain 7. Body of the unit 8. Pulp bin 9. Lid locking clip 10. Speed contr oller 11. Anti-slip f eet OPERA TING INSTRUCTIONS Note: The unit can be turned on only if the upper cov er and locking clip are assembled correctly [...]
-
Página 25
EN 23 L O7020 • Itisusualthatwhenprocessingapplesandbananasnojuiceisextracted. • T o achieve ma ximu m e ect ivene ss of t he unit, clean th e ro tatin g sieve after ever y half kilo gram of processe d food. Extraction 1. Fix the pulp bin to the si[...]
-
Página 26
EN 24 L O7020 REP AIR & MAINTENANCE An ye xten siv e main ten anc eo r rep air th at re quir es ac ces s to the in ner pa rtso ft he pr oduct mu st be perfo rme db y an exp ert service centre. ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsoleteappliancessho[...]
-
Página 27
DE 25 L O7020 Vielen Dank , dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamt e Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung[...]
-
Página 28
DE 26 L O7020 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Stopfer 2. Füllöffnung 3. Obere Abdeckung 4. Rotationssieb 5. Abdeckung für Saftabfuhr 6. Verschließbar e Saftabfuhr 7. Gerätekörper 8. Fruchtfleischbehälter 9. Druckschelle des Deckels 10. Geschwindigk eitsregler 11. Gleitschutzfüße BEDIENUNGSANLEITUNG Bem .: Das Gerät kan n nur ein gesc halte t wer[...]
-
Página 29
DE 27 L O7020 • Es ist nor mal,d ass beim Verarbe iten vonÄp feln und Bana nenk ein reiner Saf ta usge presst wird. • Zum Erzielen einer maximalen W irksamkeit des G erätes wird es empfohlen, nach jedem halben K ilogramm verarbeiteterL ebensmi[...]
-
Página 30
DE 28 L O7020 SERVICE Eineumfangreiche W artungoderReparatur ,dieeinenEingriindieinneren T eiledesGeräteserfordert, ist durch eine autorisierte W erkstatt durchzuführen. UMWEL TSCHUTZ • BevorzugenSiedasRec ycelnvon VerpackungenundAltgerät en. • DerGerätekar tonkan[...]
-
Página 31
ES 29 L O7020 Gracias por haber c omprado el producto de la marca Concept y esperamos que esté contento con nuestro producto durantetodasuvidaútil . Antesdel primerusolea detenidamentelas instruccionesde usoyguár delas.Asegúr esedeque [...]
-
Página 32
ES 30 L O7020 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Empujador 2. Abertura de llenado 3. T apa superior 4. Colador giratorio 5. T apa de extracción del zumo 6. Salida del zumo (se puede cerrar) 7. Cuerpo del aparato 8. Recipiente para pulpa 9. Fiador de la tapa 10. Regulador de velocidad 11. P atas antideslizantes INSTRUC CIONES DE USO Nota: El aparato se p[...]
-
Página 33
ES 31 L O7020 • Para alcan zare lefe ctom áxim odel apar atoes conveni entel impia rel colad orgi ratori odes pués depro cesar medi o kilo de fruta. Cómo exprimir 1. Colocar el recipient e para la pulpa al lado del cuerpo del aparato (F ig. 1). 2. Coloc ar l a t apa de la ext racció n d el[...]
-
Página 34
ES 32 L O7020 SERVICIO Un mant eni mien to de cará cter amplio o una repa rac ión que requie ran una interv enci ón en las partes int eri ore s del prod ucto deberán ser realizadas por un taller de servicio especializado. PROTEC CIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • Preferirelreciclajed[...]
-
Página 35
RO 33 L O7020 INSTRUCŢIUNI IMPORT ANTE PENTRU SIGURANŢ Ă: • Asiguraţi-văcătensiunear eţeleicorespundecuvalorileînscrisepeapar at. • Nulăsaţiaparatulnesuprav egheatatâttimpcâtest eînfuncţiunesaudoarconectatlapriză. • Înaintedeaconecta/deconec[...]
-
Página 36
RO 34 L O7020 DESCRIEREA PRODUSUL UI 1. Împingător 2. Alimentator 3. Capac superior 4. Sită rotativă 5. Capac scurgere suc 6. Închidere scurgere suc 7. Corpul aparatului 8. Recipient pentru pulpă 9. Clemă pentru blocare capac 10. Regulator de tur aţie 11. Picior antialunecare INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Notă :Ap aratu lpoa te[...]
-
Página 37
RO 35 L O7020 • Pentrua obţineecienţa maximăa apara tului, curăţaţi sita rotativă după ecare jumătate de kilogram de fructe procesată. Extragerea 1. Montaţirecipientulpentrupulpăpepartealateralăaaparatului( F ig. 1) . 2. Montaţicapa[...]
-
Página 38
RO 36 L O7020 AC CESORII Următoareleacc esoriipotachiziţionatecuaparatul: Sitărotativă Coddecomandă42390307 Preţ: V ezilistadepreţuri. OCRO TIREA MEDIUL UI ÎNC ONJURĂ TOR -Optaţipentrureciclar eamaterialelor ,aambalajelorşiaaparatelorvechi. -Cutiaap[...]
-
Página 39
[...]
-
Página 40
Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokom ýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 471 400, F ax: 465 473 304, www.elkov alenta.cz Elko Valen ta Slovakia s. r . o ., Zlatovská 27, 911 05 T renčín T el./F ax: +421 32 658 34 65, www.elkovalenta.sk Elko Valen ta Polska Sp. Z. o . o ., Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocla w T el.: +48[...]