Concept LO-7030 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Concept LO-7030. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Concept LO-7030 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Concept LO-7030 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Concept LO-7030, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Concept LO-7030 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Concept LO-7030
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Concept LO-7030
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Concept LO-7030
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Concept LO-7030 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Concept LO-7030 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Concept en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Concept LO-7030, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Concept LO-7030, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Concept LO-7030. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Odšťavňovač Odšťavo vač Sokowiró wka Gyümölcscentrifuga С оковыжималка L O7030 CZ LV EN DE RO SK PL RU HU Sulu spiede Juice Extractor Entsafter Stor cător de fructe[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ 1 L O7030 Děkujeme V ám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste b yli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý náv od k obsluze a potom si jej uschovejte . Zajistěte, aby i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulova t, byly[...]

  • Página 4

    CZ 2 L O7030 POPIS VÝR OBKU 1. Pěchovadlo 2. Vstupní otvor 3. Vrchní kryt 4. Rotační sítko 5. Kryt na odvod šťávy 6. Odtok šťávy 7. T ělo spotřebič e 8. Přítlačná spona víka 9. Regulátor rychlosti 10. Protiskluzo vé nožičky NÁ V OD K OBSL UZE UPOZORNĚNÍ Nežuved etenov ýspotře bičdoprovozu,měl ib[...]

  • Página 5

    CZ 3 L O7030 a svě tle m. Pi jte šťávu ih ned po jej ím vylis ování . J e -li nez bytn é š ťávu několik ho din sk lad ovat, dejte j i do le dni čky v porcelánov ém nebo skleněném nádobí. Přidáním citrónové šťá vy zlepšíte její schopnost konzervace. • Dužninumůžetepoužítnapřípravujin ýchj?[...]

  • Página 6

    CZ 4 L O7030 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před každým čištěním spotř ebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky! K čištění povrchu spotře biče p ouž ívej te pouze vlhk ý hadřík , žádné čisticí prostředk y nebo tvrdé předměty , proto že mohou povrch spotřebič e poškodit! Odnímatelné části umyjte v t epl[...]

  • Página 7

    SERVIS Údr žbu rozsáhl ejš ího ch arak teru nebo opr avu, kter á vyž adu je zás ah do vni třn ích částí výrob ku, mus í provést odbor ný servis. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Preferujter ecyk laciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžebýtdánado?[...]

  • Página 8

    Ďakujeme V ám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme V ám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte poz orne celý návod na obsluhu a pot om ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby , ktoré budú s výrobkom manipulo vať, boli oboznámené s týmto[...]

  • Página 9

    SK 7 L O7030 POPIS VÝR OBKU 1. Zatláčadlo 2. Vstupn ý otvor 3. Vrchn ý kryt 4. Rotačné sitko 5. Kryt na odvod šťavy 6. Odtok šťavy 7. T elo spotrebiča 8. Prítlačná spona veka 9. Regulátor rýchlosti 10. Protišm ykov é nôžky NÁ V OD NA OBSL UHU UPOZORNENIE Než uvediete nov ý spotreb ič d o p revád zk y, mali by ste ho z hygi[...]

  • Página 10

    SK 8 L O7030 Pite š ťavu  i hneď  p o j ej vylisova ní.  A k j e n ev yhn utn é š ťavu  n ieko ľko  ho dín  s kl adova ť, d ajte  ju  d o c hlad nič ky v porcelánov om alebo v sklenenom riade. Pridaním citrónov ej šťavy zlepšíte jej schopnosť konzervácie. • Dužinumôže[...]

  • Página 11

    SK 9 L O7030 ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred každým čistením spotr ebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky! Na či sten ie po vrchu spot rebi ča po uží vajt e iba vlhk ú han dri čku, žiad ne č isti ace prostriedky alebo tvrdé predmety , preto že môžu povrch spotr ebiča poškodiť! Odnímateľnéčastiumytevt[...]

  • Página 12

    SK 10 L O7030 SERVIS Údr žbu rozsia hle jši eho c hara kter u ale bo op ravu, ktorá vyž adu je zá sah do vn útor ných čas tí v ýro bku, musí vyk onať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujter ecyk láciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . • Šk atuľaodspotrebičamôž e[...]

  • Página 13

    PL 11 L O7030 Dziękujemy za zakup produktu marki Conc ept. Życzymy P aństwu pełnej satysfakcji z jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na prz yszłość. Po zostałe osoby , które będą posług iwały się produktem, powinn y również zapoznać się z niniejszą [...]

  • Página 14

    PL 12 L O7030 OPIS PRODUKTU 1. Popy chacz 2. Otwór do napełniania 3. Górna część obudowy 4. Sitko obroto we. 5. Obudowa części odpro wadzającej sok 6. Część odprowadzająca sok 7. Korpus urządzenia 8. Klamra dociskow a pokry w y 9. Regulator prędk ości 10. Nóżki antypoślizgowe INSTRUK CJA OBSŁ UGI UW AGI Przed rozpoczęc iem uży[...]

  • Página 15

    PL 13 L O7030 Można dodać odrobinę soku cytrynowego, który ma naturalne właściwości konserwujące. • Miąższumożnaużyćdoprz ygotowaniainn ychpotraw(dż emy ,kompotyitd.). • Je żeli  owoce m ają d użą  zawar to ść wod y (a rbuz y  itd.) , nal eż y po woli w kł ada?[...]

  • Página 16

    PL 14 L O7030 CZYSZ CZENIE I K ONSERW ACJA Przed czyszczeniem ur ządzenia należy zawsz e wyjąć przewód zasilający z g niazdka elektrycznego! Do cz yszczenia powierzchni urządzenia należ y używać wyłącznie wilgotnej ście recz ki , ni e woln o st osowa ć śro dków cz yszc ząc ych ani twa rdych pr zedmi otów, ponieważ mogłyby one us[...]

  • Página 17

    PL 15 L O7030 SERWIS Konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należ y zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • Preferujodzyskmateriałówopakow aniowychistarychurządzeńelektr ycznych. • Pudłourządzeniaelektr ycznegomożnao[...]

  • Página 18

    HU 16 L O7030 Köszönjük, hogy Concept terméket vásár olt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja. A készülék első használatbavét ele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra is. Gondoskodjon róla, hogy a használati utasítást a k és[...]

  • Página 19

    HU 17 L O7030 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Nyomóhenger 2. Betöltő torok 3. Készülékalap 4. Forgószita 5. Gyümölcslé- elvezető 6. Zárható gyümölcslékifolyó 7. Készülékház 8. Gyümölcshúsgyűjtő edény 9. T etőr ögzítő 10. F ordulatszám-szabályo zó HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS FIGYELMEZTETÉS Higiéniai okokból a k észül?[...]

  • Página 20

    HU 18 L O7030 A gyümölcslé tartóssága néhány csepp citromlé hozzáadásával meghosszabbítha tó. • Akifacsar tgyümölcshústisfellehethasználnipl.dzsem,kompótstb.k észítéséhez. • Ha a gyümölcs magas víztartalmú (pl. gör ögdinnye), akkor lassan adagolja a[...]

  • Página 21

    HU 19 L O7030 TISZTÍT ÁS ÉS K ARBANT ART ÁS A készülék tisztításának megkezdése előtt a vez etéket húzza ki a konnektorból! A tisztításhoz csak vízz el megnedvesített puha ruhát használjon, tisztítószereket és karcoló hatású anyagokat ne, mert azok felsérthetik a készülék felületét! A levehető rész eket mossa el m[...]

  • Página 22

    HU 20 L O7030 SZERVIZ Jelentősebb karbantartások at és javításokat – amelyek a készülék megbontásáv al járnak – csak szakszerviz végezhet el. KÖRN YEZETVÉDELEM • Acsomagolóanyagokatésarégiháztartásigépeketadjaleazújrafeldolgozássalfoglalkoz ógyűjtőhelyeken. • Akészülék[...]

  • Página 23

    RU 21 L O7030 Благодарим Вас за приобретение изделия марки „Concept“ („Концепт“) и надеемся, что вы останетесь довольны нашим изделием в течение всег о срока его службы. Прежде чем приступить к испол[...]

  • Página 24

    RU 22 L O7030 УСТРОЙСТВО ИЗДЕ ЛИЯ 1. Т олк атель 2. Загрузочное отверстие 3. Верхняя крышка 4. Вращающееся сито 5. Крышка д ля отвода сока 6. Сливное отверстие сока 7. Корпус прибора 8. Прижимной фиксатор к[...]

  • Página 25

    RU 23 L O7030 • Ов ощи  и фру к ты соде ржат  цен ные в итами ны и м инер алы , котор ые тер яют с вою п ользу  под д ейс твие м кислородаисвета.Пейтесоксраз ужепосле[...]

  • Página 26

    RU 24 L O7030 ОЧИСТКА И У Х ОД Передкаж дойочисткойприбораот соединитешнурпит анияотсет евойрозетки! Для о чистки прибора используйте только в лажную с алфетку , не пол?[...]

  • Página 27

    RU 25 L O7030 СЕРВИСНАЯ СЛУ ЖБА Рабо тыпоуход уболееширокогохарактераили ремонт , который требуетвмеша тельствавовнутренниечасти изделия, должна проводить квалифицирован[...]

  • Página 28

    LV 26 L O7030 Pa teicamies par šīs Concept ierīces iegādi. C eram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Uzglabājiet rokasgrāma tu drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet , lai arī citi cilvēki, kas izmanto šo ierīci, pirms tās lietošanas iepazītos ar nor?[...]

  • Página 29

    LV 27 L O7030 IERĪCES APRAKSTS 1. Iebīdīšanas lāpstiņa 2. Ievietošanas atvere 3. Augšējais vāks 4. Rotācijas tīkliņš 5. Vāks sulas no vadīšanai 6. Sulas noplūde 7. Iekār tas korpuss. 8. Vāka spiedējskava 9. Ātruma kontrolieris 10. Neslīdošas kājiņas EKSPL U A T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS Pirms  jaunas ierī c[...]

  • Página 30

    LV 28 L O7030 uzreiz pēc tās izspiešanas . Ja ir nepieciešams uzglabāt sulu pāris stundas , ielejiet sulu por celāna v ai stikla traukā un ievietojiet to ledusskapī. Pievienojot citrona sulu , uzlabosiet sulas konservēšanās spējas. • Biezumusvarizmantotcituēdienupagatav ošanai(piemēram,ievārījums,kompo[...]

  • Página 31

    LV 29 L O7030 TĪRĪŠANA UN APK OPE Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet elektrības vadu no sienas r ozetes! Ierīces virsmu drīkst tīrīt tik ai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus, jo tie var bojāt ierīc es virsmu! Mazgājietnoņemamāsierīces[...]

  • Página 32

    LV 30 L O7030 PIEDERUMI Komplektā ar ierīci var iegādāties šādus piederumus: Rotācijastīkliņš pas.Nr .42390382 cena:saskaņāaraktuālocenrādi Sarežģījums Iemesls Risinājums Motoradarbībairtr okšņaina. Nepareiziievietotsrotācijastīkliņš. Pārbaudiet ierīc es komplektāciju. Rotāci[...]

  • Página 33

    EN 31 L O7030 Thank you for pur chasing a Concept pr oduct. W e hope you will be sa tisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you star t using the product. Keep the manual in a safe place for future r eference . Make sure other people using the product are familiar with these in[...]

  • Página 34

    EN 32 L O7030 PRODUCT DESCRIPTION 1. T amper 2. Feeder . 3. Upper cover 4. Rotating sieve 5. Juice drain cov er 6. Juice drain 7. Body of the unit 8. Lid locking clip 9. Speed controller 10. Anti-slip feet OPERA TING INSTRUCTIONS NOTE Prior to using a new unit , wipe the sur face with a wet cloth and wash the removable accessories in warm water for[...]

  • Página 35

    EN 33 L O7030  Ifthe juice must best ored for several hours, putit in afridge in crockeryor glass kitchenware . Y oumay impro ve the preservation features by adding lemon juic e. • Y oucanusethepulpf orthepreparationofotherf ood( jam,fru[...]

  • Página 36

    CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning the unit, alwa ys disconnect the power cord fr om the wall outlet! The surf ace of th e u nit may on ly be cle ane d u sin g a wet c loth . D o not us e a ny detergentsorhar dobjects,astheymaydamagetheunit’ ssurface! W ash the removable parts in warm water . U se the supplied [...]

  • Página 37

    EN 35 L O7030 REP AIR & M AINTENANCE An ye xten siv e main ten anc eo r rep air th at re quir es ac ces s to the in ner pa rtso ft he pr oduct mu st be perfo rme db y an exp ert service centre. ENVIRONMENT AL PRO TECTION • Packagingmaterialsandobsoleteappliancess[...]

  • Página 38

    DE 36 L O7030 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Conc ept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamt e Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung[...]

  • Página 39

    DE 37 L O7030 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Stopfer 2. Füllöffnung 3. Obere Abdeckung 4. Rotationssieb 5. Abdeckung für Saftablauf 6. Saf tablauf 7. Gerätekörper 8. Druckschelle des Deckels 9. Geschwindigkeitsregler 10. Gleitschutzfüße BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS Bevo r Sie d as neue Gerät in B etri eb nehme n, sollte n[...]

  • Página 40

    DE 38 L O7030 • DasFruchteischkönnenSiefürdieZ ubereitungandererSpeisen(Jams,Kompotts,et c.)verwenden. • Sofern das Obst sehr wässerig (Melonen et c.) ist, führen Sie dieses langsam ein, um aus diesem so viel Saft wie  möglich auszup[...]

  • Página 41

    DE 39 L O7030  Es ist schwierig den Saf t aus Bananen, A vokados,Brombeeren, Feigen,Nachtschattengewächsen, Erdbeerenetc. zu gewinnen. Hinw eis:  Zum Durchpressen von Lebensmitteln durch die F üllönung ist immer der Stopfer zu benutzen . Zum DurchpressenvonL ebensmitte[...]

  • Página 42

    DE 40 L O7030 SERVICE Eineumfangreiche W artungoderReparatur ,dieeinenEingriindieinneren T eiledesGeräteserforder t, ist durch eine autorisierte W erkstatt durchzuführen. UMWEL TSCHUTZ • BevorzugenSiedasRec ycelnvon V erpackungenundAltgerät en. • DerGerätekar tonk[...]

  • Página 43

    RO 41 L O7030 A VERTIZĂRI IMPORT ANTE DE SECURIT A TE: • Nuutilizaţistorcăt orulînaltscopdecâtceldescrisînacestmanualdeutilizar e. • Înaintedeprimautilizareînlătura ţidepeaparattoateambalajeleşimat erialeledemarketing. • Asiguraţi-văcă t[...]

  • Página 44

    RO 42 L O7030 DESCRIEREA PRODUSUL UI 1. Împingător 2. Orificiu de alimentare 3. Capac superior 4. Sită rotativă 5. Capac pentru scurgerea sucului 6. Jgheab pentru scurgerea sucului 7. Corp aparat 8. Clemă pentru blocarea capacului 9. Regulator turaţie 10. Picioruşe antialunecare MOD DE UTILIZARE A VERTIZARE Îna inte deprimafolo si[...]

  • Página 45

    RO 43 L O7030  Dacă  su cul trebuie păstrat pentru câteva ore,  pun eţi -l î n fr igid er î n va se d e po r ţel an s au d e st icl ă. Pr in a dău garea suculuidelămâieputeţiîmbunătăţicaracteristiciledeconservare. • Pulpaoputeţifolosi?[...]

  • Página 46

    RO 44 L O7030  Estedicilăobţinereasuculuidinbanane,a vocado ,mure,smochine ,căpşunietc. Avertizare:  P entru împinger ea aliment elor prin oriciul de alimentare utiliza ţi în totdeauna împingă torul. Nu împingeţiniciodatăalimentelecudegetele ,furculiţa,lin[...]

  • Página 47

    AC CESORII Următoareleacc esoriipotachiziţionatecuaparatul: Sitărotativă Coddecomandă42390382 P reţ: V ezilistadepreţuri. OCRO TIREA MEDIUL UI ÎNC ONJURĂ TOR -Optaţipentrureciclar eamaterialelor ,aambalajelorşiaapara telorvechi. -Cutiaaparatuluip[...]

  • Página 48

    Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokom ýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www .elkovalenta.cz Elko Valen ta Slovakia s. r . o ., Kasárenská 396/14, 911 05 T r enčín T el .: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, www.elko valenta.sk Elko Valen ta Polska Sp. Z. o . o ., Ostrowskiego 30, [...]