Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Concept PDV-4460. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Concept PDV-4460 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Concept PDV-4460 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Concept PDV-4460, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Concept PDV-4460 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Concept PDV-4460
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Concept PDV-4460
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Concept PDV-4460
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Concept PDV-4460 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Concept PDV-4460 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Concept en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Concept PDV-4460, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Concept PDV-4460, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Concept PDV-4460. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
PDV 4260, PDV4460 Plynov á desk a vesta vná Plynov á dosk a na zabudovanie Gazow a płyta kuchenna do zabudowy Gas cooktop SK PL EN CZ[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
T echnické parametry PDV 4260 PDV4460 Napětí 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Jmenovitý proud 1,8 mA 1,8 mA T yp zemního plynu G20, 20 mbar G20, 20 mbar T yp propan-butanu (po výměně trysek) G30/G31, 28-30 mbar G30/G31, 28-30 mbar T yp arozměr plynov é přípojky G 1/2“ G 1/2“ Malý hořák T epeln ý výkon 1,0 kW 1,0 kW Označení try[...]
-
Página 4
CZ 2 PDV 4260, PDV4460 DŮLEŽIT Á UPOZORNĚNÍ: Při dodání spotřebiče • Ihnedpododánízkontrolujteobalaspotřebič ,zdanevznik lyškodypřipřeprav ě. • Pokudjespotř ebičpoškozen,nezpr ovozňujteho .Conejdřívesespojtesdodav atelem. • Předprvnímpou[...]
-
Página 5
CZ 3 PDV 4260, PDV4460 • Neponořujtepřívodníkabelnebozástrčkudovodyanidojinékapaliny . • Pravidelně kontrolujte spotřebič, přívodní kabel i přívodní plynovou hadici z důvodu poškození. Nezapínejte poškozen ý spotřebič. • Není-lispotřebi?[...]
-
Página 6
PDV 4260 A. Nerezová základo vá deska B. Malý hořák (pro nádob y ø 80 – 160 mm, tep. výkon 0,35 – 1 kW) C. Středně velký hořák (pr o nádoby ø 120 – 220 mm, tep . v ýkon 0,55 – 1,5 kW ) D . V elký hořák (pro nádoby ø 180 – 260 mm, tep . výkon 0,75 – 2,5 kW ) E. Ovládaní jednotlivých hořáků F . Smaltované mř[...]
-
Página 7
CZ 5 Malý , střední, velký hořák WOK hoř ák Zapálení hořáku 1. Stiskněte aotočte ovladač příslušného hořáku do polohy . Otevře se na maximum přívod plynu . 2. P održte stisknutý ovladač příslušného hořáku vpoloze , piezoelektrický zapalovač vygeneruje jiskru azapálí proudící plyn. P o zapálení plame[...]
-
Página 8
CZ 6 • V ařenísmalýmmnožstvímvody Vařte pokrmy s malým množstvím vody . Ušetříte tak energii. P ři vaření zeleniny zůstanou uchován y vitamíny aminerální látky . • Přepnutínanižšívýkonovýstupeň Přepínejtevčasnanižšívýkonovýstupeň. Bezpečnostní pojistk[...]
-
Página 9
CZ 7 ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA Jemné čištění aošetřování pr ovádějte až po zchladnutí spotřebiče. Vžádném případě nepoužívejte kčištění spotř ebiče vysokotlaké nebo parní čističe! Ošetřování Plynovou varnou desku ošetřujt e ochranným a ošetřovacím prostř edkem určeným na nerezový povr ch. Po[...]
-
Página 10
CZ 8 Připojení přívodu plynu • Připojeníspotřebičemusípro vádětjenkvalifikovan ýodborník! • Plyno váinstalacemusíbýtpro vedenavsouladusČSN386441aČSN386460. • P řed montážíplyno vého spotřebičemusí mítuživatel odplynárny[...]
-
Página 11
CZ 9 • P okud je pod plynovou varnou deskou umístěna trouba, umístěte přívodní trubku nebo hadici v zadním rohu skříňkytak ,abynepřicházeladokontaktuspovr chemtrouby . • Výr obceneneseodpovědnostzapoškozeníosobnebověcívdů[...]
-
Página 12
10 CZ 5. Nad spotřebičem doporučujeme instalovat odsavač par , nad něj lze umístit horní skříňku. Minimální výška odsavačepar nadspotřebičemje700 mm.Samostatnouskříňkubezodsav ačeparnedoporučujeme nadspotřebič instalovat. 6. Způsob upe[...]
-
Página 13
11 CZ 8. Před instalací spotř ebiče do výřezu vpracovní desce nalepte po obv odu jeho spodní části těsnění proti zatékání kapalin (přiloženo podle typu). 9. Sejměte 10. Spotřebičnasuňtenakrajpracovnídesky aprostrčtepřívodníkabel skrz pracovnídeskuskříňky tak,abybyl[...]
-
Página 14
12 CZ Problém Příčina Řešení Hořák jde zapálit, ale hned zhasne. Nedrželi jste dostatečně dlouho stisknutý ovladač příslušného hořáku, aby se ohřál termoelektrický článek, atím se deaktivovala bezpečnostní pojistka. Kdyžhořákchytne,držteo vladačhořáku ještě po několik vteřin stisknutý (m[...]
-
Página 15
13 SK POZOR! Nepribližujtesaanepozerajt esapriamodoplameňovzapálený chhorákov!!! OBSAH T echnické parametre ............................. 13 Dôležité upozornenie ............................ 14 Popis výrobku ................................... 16 Návod na obsluhu ................................ 16 Tipy na úsp[...]
-
Página 16
14 SK DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA: Pri dodaní spotrebiča • Ihneďpododanískontrolujteobalaspotrebičapr esvedčtesa,čipriprepravenevznikliškody . • Akjespotrebičpoškodený ,neuvádzajtehodoprevádzky .Čonajskôrsaspojtesdodáva teľom. • Predprvý[...]
-
Página 17
15 SK • Neponárajteprívodn ýkábelalebozástrčkudovodyanidoinejkvapaliny . • Pravidelne kontrolujte spotrebič, prívodný kábel aj prívodnú plynovú hadicu kvôli možnému poškodeniu. Poškoden ý spotrebič nezapínajte. • Akspotrebičniejevp[...]
-
Página 18
16 SK Horúce varné nádoby • Neklaďtehorúc ehrnc ealebo panvice naovládací panelani narám alebookraj spotrebiča. Mohloby dôjsťk jeho poškodeniu. Soľ, cukor apiesok • Soľ,cuk ora zrnkápiesku(napr .od čisteniazelenin y)môžu povrch s[...]
-
Página 19
Zapálenie horáka 1. Stlač te aotočte ovládač príslušného horáka do polohy . Otvorí sa na maximum prívod plynu. 2. Podržte stlačený o vládač príslušného horák a v polohe , piezoelektrický zapaľov ač vygeneruje iskru a zapáli prúdiaci plyn. Po zapálení plameňa dr žte ovládač stlačený [...]
-
Página 20
18 SK • Var eniesmalýmmnožstvomvody V arte pok rmy s malým množstvom vody . Ušetríte tak energiu . Pri varení z eleniny zostanú uchované vitamíny aminerálne látky . • Prepnutienanižšívýkonovýstupeň Prepínajtevčasnanižšívýkonovýstupeň. Bezpečnostnápoistkapro[...]
-
Página 21
19 SK ČISTENIE AÚDRŽBA Jemné čistenie aošetrovanie vykonáv ajte až po vychladnutí spotrebiča. Vžiadnom prípade nepoužívajte na čistenie spotrebiča vysokotlako vé alebo parné čističe! Ošetrovanie Plynovú varnú dosku ošetrujte ochrann ým aošetrujúcim prostriedkom určeným na nehr dzavejúci povr ch. Pokr yje po[...]
-
Página 22
20 SK Pripojenie prívodu plynu • Pripojeniespotrebičamusívykonaťibakvalifiko vanýodborník! • Plyno váinštaláciasamusívykonaťvsúladesČSN386441aČSN386460. • P red montážou plynového spotrebiča musí používateľ povolenie od plynárne[...]
-
Página 23
Obr . 7 21 SK • Ak je pod plynovou varnou doskou umiestnená rúra, umiestnite prívodnú rúrku alebo hadicu v zadnom rohu skrinky tak , aby neprichádzala do kontaktu s povr chom rúry. • Výr obca nenesie zodpovednosť za poškodenie osôb alebo vecí v dôsledk[...]
-
Página 24
22 SK 5. Nadspotrebičomodporúčameinštalovaťodsávačpár , nadodsávačjemožnéumiestniť hornúskrinku. Minimálna výška odsávačapárnadspotrebičomje700 mm.Samostatnúsk rinkubezodsávačapár neodporúčameinštalovať nad spotrebič. 6. Spôsob u[...]
-
Página 25
23 SK 8. Pred inštaláciou spotr ebiča do výrezu v pracovnej doske nalepte po obv ode jeho spodnej časti tesnenie proti zatekaniu kvapalín (priložené podľa typu). 9. Odoberte 10. Spotrebičnasuňtenaokrajpracovnejdoskyaprestrčteprívodnýkábelcezpracovnúdoskuskrink ytak, abybola po in[...]
-
Página 26
24 SK Problém Príčina Riešenie Horákmožnozapáliť,alehneď zhasne. Nedržali ste dostatočne dlho stlačený ovládač príslušného horáka, aby sa ohrial termoelektrický článok, atým by sa deaktivovala bezpečnostná poistka. Keďhorákchytí,držteovládačhorákaešte niekoľko sekúnd stlačen[...]
-
Página 27
25 PL UW AGA! Nie należy zbliżać się do zapalonych palnik ów ani patrzeć bezpośrednio w płomień!!! SPIS TREŚCI Parametry techniczne ............................ 25 Ostrzeżenia ...................................... 26 Opis produktu .................................. 28 Instrukcja obsługi ............................... 28 Rady dotycząc[...]
-
Página 28
26 PL OSTRZEŻENIA: Przy dostawie urządzenia • Natychmiast podostar czeniunależy sprawdzić opakowanie oraz urządzenie, czynie doszło doich uszkodzenia podczas transportu. • Jeżeliurządzeniejestuszkodzone ,nienależygouż ywać.Należ ybezzwłocznieskontaktow[...]
-
Página 29
27 PL uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia elektrycznego . • Jeżeliurządzenieniejestużywane,wszystk ieelementysterowaniapowinn ybyćwpołożeniu „wyłączone” . • Nienależyuż y waćnaczyńkuchennychzuszkodzonąpowierzchnią,zużytychlubposiadaj[...]
-
Página 30
28 PL Gorące naczynia • Nie należy ustawiać gorących garnków lub patelni na pulpicie sterowniczym ani na ramie lub krawędzi płyty grzewczej .M ogłobynastąpićuszkodzenietychelementó w . Sól, cukier ipiasek • Sól,cukier i ziarnka piasku (np.z[...]
-
Página 31
29 PL Zapalenie palnika 1. W cisnąć i pr zekręcić pokrętło regulacyjne palnika do pozycji . Dopły w gazu otworz y się maksymalnie. 2. Prz ytrz ymać wciśnięty regulator danego palnika w położeniu , zapalniczka piezoelektryczna wygeneruje iskrę i zapali wypływając y gaz. Po zapaleniu palnika należy prz ytrz ymać naciśnięte pokręt[...]
-
Página 32
30 PL • Używaniepokr ywek Garnki ipatelnie należy zawsze prz ykr ywać odpowiednią pokr ywk ą. Przy gotowaniu bez pokr ywk i zuży wa się o wiele więcej energii. • Gotowaniewmałejilościw ody Przy gotowaniupotrawnależ y uż ywać jak najmniejszejilości wody .Można w ten?[...]
-
Página 33
31 PL CZYSZ CZENIE IKONSER W A CJA Urządzeniemożnadelikatnieczyścićdopieropowystygnięciu,tosamodotyczyzabiegówkonserwatorskich. Wżadnymwypadkunienależyuż ywaćdocz yszczeniaurządzeniaczyścikówparowychlubciśnieniowych! Konserwacja Płytę gazow ą należy konser wow[...]
-
Página 34
32 PL Podłączenie gazu • P odłączeniaurządzeniadosiecielektr ycznejmożedok onaćt ylkowykwalikowan yspecjalista. • InstalacjagazowamusiodpowiadaćwymogomnormČSN386441iČSN386460. • Przed zamontowaniem urządzenia gazowego użytkownik powinien u[...]
-
Página 35
Ryc. 7 33 PL • Jeżeli pod gazową płytą gr zewczą umieszczonyjest piekarnik , należ y umieścić rurę lub wąż doprowadzający gaz w tylnymkącieszafkitak ,abyniewchodziłwkontaktzpowierzchniąpiekarnika. • Producent nie ponosi odpowiedzialno?[...]
-
Página 36
34 PL 5. Nadpłytągrzewczązalecasięzainstalowaćwyciągkuchenny ,anadktórymmożnaumieścićgórnąszafkę.W yciąg powinien znajdować się, co najmniej 700 mm nad urządzeniem. Nie zalecamy instalacji samodzielnej szafki bez wyciągu nad urządzenie[...]
-
Página 37
35 PL 8. Przed zainstalowaniem urządzenia w otworze wykonanym w blacie roboczym należ y nakleić od dołu po jego obwodzie uszczelk ę, która zapobiega powstawaniu zacieków (odpo wiednie uszczelki dostarczane są razem z urządzeniem). 9. Zdjąć 10. Urządzenie należy nasunąć na k rawędź?[...]
-
Página 38
36 PL Problem Przyczyna Rozwiązanie Palnik mo żna zapalić, ale zaraz gaśnie. Nie trz ymałeś odpowiednio długo naciśniętego pokrętła danego palnika, tak aby ogrzało się ogniwo termoelektryczne dezaktywujące zabezpieczenie termiczne. Kiedynapalnikupojawisiępłomień, należy prz ytrz ymać naciśnięte pokrętło paln[...]
-
Página 39
37 EN W ARNING! Av oid coming too close and watching the burners flame!!! CONTENT S T echnical Paramet ers ............................. 37 Important Notes ................................. 38 Product Description .............................. 40 Operating Instructions ........................... 40 Energy-saving T ips ............................[...]
-
Página 40
38 EN IMPORT ANT NOTICES: Delivery • Check the package and unit immediately after delivery for any damage that may have occurred during shipping. • Iftheunitisdamaged,donotoperateit.C ontac tthesupplierassoonaspossible. • Removeallthe?[...]
-
Página 41
39 EN • Makesurethatallcontr olsareintheOFFpositionwhentheapplianceisnotinuse. • Donotusesur facedamaged,wornordef ectivekitchenware . Children in the household • Donotallowchildrenordisabledpeopletohandletheunit.U setheunit[...]
-
Página 42
40 EN Hot pots • Av oidplacingahotpotonthecontrolpanel,thefr ameoranyedge. Theappliancecouldbedamaged. Salt, sugar , sand • Salt, sugar or sand (e.g. from vegetables) may scratch the appliance‘ s sur face. Do not use the cooktop as?[...]
-
Página 43
Burner ignition 1. Pressandturntheburnercontr olknobtotheposition. Thegasfeedwillbeopentomaximum. 2. Keepthe knobpr essed inposition ,piez o -elec tricignit orwill generate spark and ignitethe gas. Keepthe?[...]
-
Página 44
42 EN • W atervolume Usethesmallest volumeofwaternecessary. This wayyoucansaveenergy . Also,yourfoodwillretainvitamins and minerals. • Low eringthetemperature Usetimelysettingofalowertemperatur e. Thermocoupleprotectionprev enting?[...]
-
Página 45
43 EN CLEANING AND MAINTENANCE Allow the appliance to cool prior t o any cleaning or maintenance pr ocedures. Never use steam or pressur e - cleaning machines! Maintenance Preservethebaseusingaproperpr otectiveagent. Thedir t-resistantcoatingcanfacilita tecleaning. Cleaning Clean the appliance[...]
-
Página 46
44 EN Gas supply connection • Onlyauthorizedpersonnelcaninstalltheconnection! • Thegassupplyinstalla tionmustcomplywiththeČSN386441andČSN386460standards. • P rior to theinstallation theuser has toobtain approval fromthe local gas?[...]
-
Página 47
45 EN • Wher e an oven is located under the appliance , the supply pipe or hose should lead along the cabinet ’ s back cornertoav oidtouchingtheoven ’ shotpar ts. • The manufac turer bears no responsibility for damage caused to peo[...]
-
Página 48
46 EN 5. Itis highlyrecommendedtohaveanextractor fanabovetheappliance,thetopofwhich allowsanuppercabinet tobeinstalled. Theminimumdistancebetweentheapplianceandtheextractorfanshouldbe700mm. Acabinet withoutanextractorfan?[...]
-
Página 49
47 EN 8. Prior to installation to the board, secure the appliance’ s bottom perimeter using a water tight seal supplied according to the type). 9. Remove 10. Positionthe unitontotheedgeofthew orktopandpassthe powercor dthroughtheopeningsoth[...]
-
Página 50
Problem Cause Solution Theburnerextinguishesafter being lit. Thecontrolknoboftheburnerwas not pressed long enough to allow the thermocouple to warm up , so the protection was not deactivated. Keeptheknobpressedlonger(upto15 seconds, maximum). Thepiezo-electricignitorof aburner [...]
-
Página 51
[...]
-
Página 52
Jindřich Valen ta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, w ww.my -concept.cz ELKO Valenta – Slov akia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, ww w .my-concept.sk Elko V alenta Polska Sp . Z. o. [...]