Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Concept SVE8090. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Concept SVE8090 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Concept SVE8090 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Concept SVE8090, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Concept SVE8090 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Concept SVE8090
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Concept SVE8090
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Concept SVE8090
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Concept SVE8090 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Concept SVE8090 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Concept en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Concept SVE8090, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Concept SVE8090, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Concept SVE8090. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
SVE 8090 CZ SK Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci Wielofunkcyjny w olnostojący piekarnik elektr yczn y z płytą szklano -ceramiczną Multifunctional elec tric fr ee standing cooker with ceramic hob PL EN[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
PODĚK OV ÁNÍ Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a př ejeme V ám, abyste b yli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně c elý návod k obsluze a pot om si jej uschovejte . Zajistěte , aby i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulovat, b[...]
-
Página 4
T echnické parametr y T yp spotrebice T yp kabelu 1f - 230V 3f – 400V ac 2N 400V ac 3N SVK8090 H05 RR-F 13mm<Ø<14mm 3x 1,5 mm2 -- -- SVE8090 H05 RR-F 13mm<Ø<14mm 3x 6 mm2 4x 4 mm2 5x 2,5 mm2 A) 1.20 kW varna zona High Light, O 140 mm B) 2.10 kW varna zona High Light, O 210 mm C) 1.00/2.20 kW dvojita varna zona High Light, O 140/210[...]
-
Página 5
DŮ LEŽIT Á U PO Z ORNĚNÍ: Při dodání spotřebiče • Ihned po dodání zkontrolujte obal a spotřebič, z da nevznikly škody při přepravě. • POZOR! Někter é rohy a hran y spotřebiče , které budou po instalaci skryté, mohou být ostré! Dbejte opatrnosti, abyste zabránili poranění! • Pokud je spotř ebič poškozen, nezpro [...]
-
Página 6
V běžném prov ozu • Spotřebič užívejte jen v domácnosti a pouz e k ohřevu a k přípravě pokrmů. • Nedotýkejte se horkých povrchů během použití nebo krátce po použití spotřebiče . • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokr ýma rukama. • Pokud se pod spotř ebičem nachází zásuvka, nesmíte v ní uchovávat žád[...]
-
Página 7
tahem ji vypojte. Nedodržíte -li pokyn y výrobce , nemůže být případná opra va uznána jako záruční. INST ALACE Připojení do elektrické sítě • Připojení spotřebiče musí pr ovádět jen kvali kov aný odborník! • Ověřte, zda připojované napětí a proudové jišt ění odpovídá výkonovým hodnotám na typovém š[...]
-
Página 8
POPIS OVLÁD A CÍHO P ANEL U K1. V olič teploty K2. V olič funkcí pečení K3 Kno íky varný ch zón K1 – Kno ik teploty Kno íkem můžete nastavo vat teplotu od 50°C až do Maxima (250°C) K2 – Kno ik Funkcí Kno íkem můžete přepínat mezi funkcemi POPIS VÝ ROBKU 1. V arné zóny 2. O vládací panel 3. Dr žadlo dv?[...]
-
Página 9
Jednotlivé funkc e Symbol Popis funkce 0 vypnuto Osvětlení trouby T ento režim nastavení funkce tr ouby slouží pro zvláště šetrné rozmrazov ání potravin. Vzduch o pokojové teplot ě se vhání do vnitřního prostoru troub y .P ozn.: T ato funkce je vhodná k rozmrazov ání pokrmů či polotovarů před finální příprav ou. Ohř[...]
-
Página 10
NÁ VOD K OBSL UZE Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič do pr ovozu , měli byste jej z h ygienických důvodů otřít vně i uvnitř vlhkým hadříkem. Všechn y odnímatelné části umyjte v t eplé vodě s přídavkem saponátu nebo v m yčce nádobí. Pak uv eďte spotřebič do pro vozu bez vlož ených potra vin s maxim?[...]
-
Página 11
MUL TIFUNK ČNÍ TROUBA Po zapojení do elektrick é sítě 1. P o zapojení spotřebič e do elektrické sítě se na displeji rozsvítí symboly A UT O a 0:00. 2. Stiskem tlačítek (2) a (3) aktivujet e režim na- stavení denního času a ten nasta víte pomocí tlačítek (5) a (6) 3. Nasta vení se samo uloží po pár sekundách nečinnosti.[...]
-
Página 12
10 SVE 8090 CZ Tipy kpeč ení t 1żFTOPVIPEOPUVUFQMPUKFOVUOÏQS PLBäEâESVIQPLSNVBʸ[QƉTP CQFŘFOÓWZ[LPVÝFU t %WÓżLB USPVCZWʸQSƉCŞIVQFŘFOÓPUWÓSFKUFDPOFKNÏOŞ/BSVÝJM CZTFUÓNUFQFMOâSFäJNQFŘFOÓQSPEMPVäJMBCZTF doba pečení apok[...]
-
Página 13
11 SVE 8090 CZ t /FQPLMÈEFKUFOÈEPCZQżÓNP OB EOPUSPVCZ QSPUPä FCZ [BCSÈOJMZÝÓżFOÓ UFQMBB NPIMZ CZUÓN [QƉTPCJUQPÝLP[FOÓ smaltu z důvodu přehřátí. t 1żJQFŘFOÓOB WÓDFQMFDIÈDIOBKFEOPVOFNVTÓCâUTPVŘBTOŞWTVOVUÏQPLSNZIPUPW ÏWF TUFKOPVEPCV [...]
-
Página 14
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pro zacho vání dobrého vzhledu a spolehlivosti dbejte o čist otu spotřebiče. Moderní konstrukce spotřebiče zjednodušuje údržbu na minimum. Části spotřebiče , které přicházejí do styku s potravinami, je tř eba pravidelně čistit. • Před údržbou a čištěním vypojte přívodní kabel ze zásuvky ele[...]
-
Página 15
Instalace zadní lišty • Abyste ke spotřebiči mohli upevnit zadni lištu ( A), je potřeba uv olnit šrouby (B) na zadni hraně varne desky (viz obr . niže). Lištu přichytite k desce pomoci těcht o šroubů. Připojení síťov ého napájecího kabelu DŮLEŽITE: V odiče v siťovych okruzich jsou barevne aodpovidaji nasledujicimu př edp[...]
-
Página 16
Po žadavky na V ětrání Instalace zajišťujícího řetězu a háku • Abyste zabranili překlopeni sporaku dopředu, musit e na zadni stranu sporaku připevnit dvě delky řetězu a upevnit ho dodanym hakem. • Hak musi byt přichyc en do stěny za zadni časti sporaku . Když je sporak umistěn podel zdi, měly by byt ř etězy vždy připo[...]
-
Página 17
SERVIS Výměna žáro vky Žárovka osvětlení vnitřního prostoru tr ouby je speciální - s vysokou tepelnou odolností (25 W , 300 °C ). Výměnu proveďt e následujícím způsobem: • Vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí nebo vypněte jistič elektrické zásuvky spotřebiče. • Odšroubujte krycí sk lo a prove[...]
-
Página 18
16 SVE 8090 CZ[...]
-
Página 19
POĎAK OV ANIE Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po c elú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu a potom ho uschovajte . Zaistite, ab y aj ostatné osoby , ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli obozná[...]
-
Página 20
T echnické parametr y T yp spotrebice T yp kabelu 1f - 230V 3f – 400V ac 2N 400V ac 3N SVK8090 H05 RR-F 13mm<Ø<14mm 3x 1,5 mm2 -- -- SVE8090 H05 RR-F 13mm<Ø<14mm 3x 6 mm2 4x 4 mm2 5x 2,5 mm2 A) 1.20 kW varná zóna High Light, O 140 mm B) 2.10 kW varná zóna High Light, O 210 mm C) 1.00/2.20 kW dvojitá varná zóna High Light, O [...]
-
Página 21
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Pri dodaní spotrebiča • Ihneď po dodaní skontrolujte obal a spotrebič, či pri pr eprave nevznikli škody . • POZOR! Niektoré rohy a hran y spotrebiča, ktor é budú po inštalácii skr yté, môžu byť ostr é! Dbajte na opatrnosť, aby ste zabránili poraneniu! • Ak je spotrebič poškodený , neuvádzajte ho[...]
-
Página 22
• Pri vypájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodn ý kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte. • Pravidelne kontr olujte spotrebič aj prív odný kábel z dôvodu poškodenia. Nezapínajte poškoden ý spotrebič. • Nepoužívajte spotrebič, pokiaľ sú dvierka alebo tesnenie dvierok poš[...]
-
Página 23
• Nedovoľte , aby bol spotrebič používan ý ako hračka. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, ako je odporúčané výrobc om. POZOR ! Spotrebič otvárajte iba krátkodobo kvôli naplneniu a vybr atiu pok rmov , aby nedošlo k zraneniu, napr . zakopnutím. Deti by sa mohli do spotrebiča zatvoriť (nebezpečenstvo udusenia) alebo b yť v[...]
-
Página 24
POPIS OVLÁD A CIEHO P ANELA K1 – Gombík teploty K2 – Gombík funkcií K3 – Gombíky varný ch zón K1 –Gombik teploty Gombíkom môžete nastav ovať teplotu od 50°C až do Maxima (250°C) K2 – Gombík Funk cií Gombíkom môžete prepínať medzi funkciami POPIS VÝ ROBKU 1. Horáky 2. Ovládací panel 3. Držadlo dvierok 3. Dvierka 4[...]
-
Página 25
Jednotlivé funkcie peč enia Symbol Popis funkcie 0 vypnuto Osvetlenie vnútorného priestoru rúry . T ento režim nastavenia funkcie rury služi na obzvlašť šetrne rozmrazovanie potravin. Vzduch s izbovou teplot ou je vhaňany do vnutorneho priestoru rury . Po zn.: T ato funkcia je vhodna na rozmrazov anie pokrmov alebo polotovarov pr ed [...]
-
Página 26
NÁ VOD NA OBSL UHU Pred prvým použitím Než uvediete nový spotrebič do prevádzky , mali by ste ho z hygienických dôvodo v zvnútra a z vonku utrieť vlhkou handričkou. V šetky odnímateľné časti umyte v teplej v ode s prídavkom saponátu alebo v umývačke riadu. Potom uv eďte spotrebič do pr evádzky bez vložených potra vín s m[...]
-
Página 27
MUL TIFUNK ČNÍ TROUBA Po zapojení do elektrick ej siete 1. P o zapojení spotrebiča do elektrickej siet e sa na displeji rozsvietia symboly A UT O a 0:00. 2. Stiskom tlačidiel (2) a (3) aktivujete r ežim nastavenia denného času a ten nasta víte pomocou tlačidiel (5) a (6) 3. Nasta venie sa samo uloží po pár sekundách nečinnosti. Symb[...]
-
Página 28
26 SVE 8090 SK Tipy napeč enie t 1SFTOÞIPEOPUVUFQMÙUKFOVUOÏWZTLÞÝBƃQS FLBäEâESVIQPLSNVBʸTQÙTPCQFŘFOJB t %WJFSLB SÞS Z Wʸ QSJFCFIV QFŘFOJB PUWÈSBKUF ŘPOBKNFOFK /BSVÝJ M CZTB U âNUFQFMOâ SFäJNQFŘFOJB QSFEŰäJM CZTB ŘBTQFŘF[...]
-
Página 29
27 SVE 8090 SK t /FVLMBEBKUFOÈEPCZQSJBNPOBʸEOPSÞSZQSFU PäFCZ[BCSÈOJMJÝÓS FOJVUFQMBBʸNPIMJCZUâNTQÙTPCJƃQPÝLPEFOJF smaltu zdôvodu prehria tia. t 1SJQFŘFOÓOBʸWJBDFSâDIQMFDIPDIOBSB[OFNVTJBCZƃTÞŘBTOFWTVOVUÏQPLSNZIPU PWÏWʸS PWOBLPNŘBTF[...]
-
Página 30
ČISTENIE A ÚDRŽBA Na zachovanie dobrého vzhľadu a spoľahlivosti dbajt e na čistotu spotrebiča. Moderná konštrukcia spotrebiča zjednodušuje údržbu na minimum. Časti spotrebiča, ktor é prichádzajú do styku s potravinami, je potrebné pravidelne čistiť. • Pred údržbou a čistením vypojte prívodn ý kábel zo zásuvky elektri[...]
-
Página 31
Inštalácia zadnej lišty • Aby ste k spotrebiču mohli upevniť zadnú lištu ( A), je potrebné uvoľniť skrutky (B) na zadnej hrane varnej dosky (viď obr . nižšie). Lištu prichytíte k doske pomocou týcht o skrutiek. Pripojenie sieťov ého napájacieho kábla DôLEŽITÉ: V odiče v sieťových okruhoch sú farebné a zodpov edajú nas[...]
-
Página 32
Po žiadavky na V etranie Inštalácia zaisťujúcej reťaze a háku • Aby ste zabránili preklopeniu sporáku dopredu, musíte na zadnú stranu sporáku pripevniť dv e dĺžky reťaze a upevniť ho dodaným hákom. • Hák musí byť prichyten ý do steny za zadnej časti sporáka. Keď je sporák umiestnený poz dĺž steny , mali by byť re?[...]
-
Página 33
SERVIS Výmena žiaro vky Žiarovka osvetlenia vnútorného priestoru rúry je špeciálna - s vysokou tepelnou odolnosťou (25 W , 300 °C ). Výmenu vykonajte nasledujúcim spôsobom: • Vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia alebo vypnite istič elektrickej zásuvky spotrebiča. • Odskrutkujte kr ycie sklo a v ykonajte v[...]
-
Página 34
32 SVE 8090 SK[...]
-
Página 35
PODZIĘK OW ANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji podczas jego użytkowania. Przed pierwszym uż yciem należ y uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na prz yszłość. Prosim y upewnić się, aby także po zostałe osoby , któr e będą posługiwały się urządzeniem,[...]
-
Página 36
T echnické parametr y Model urządzenia T yp przewodu 1f - 230V 3f – 400V ac 2N 400V ac 3N SVK8090 H05 RR-F 13mm<Ø<14mm 3x 1,5 mm2 -- -- SVE8090 H05 RR-F 13mm<Ø<14mm 3x 6 mm2 4x 4 mm2 5x 2,5 mm2 A) 1.20 kW pole grzewcze High Light, O 140 mm B) 2.10 kW pole grzewcze High Light, O 210 mm C) 1.00/2.20 kW podwójne pole grzew cze High [...]
-
Página 37
W AŻNA INFORMACJA Przy dostarczeniu urządzenia • Natychmiast po dostarczeniu należy sprawdzić opakowanie i urządzenie, czy nie doszło do ich uszkodzenia podczas transportu. • UW A GA! Niektóre r ogi i krawędzie urządzenia, które po zainstalo waniu będą ukr yte, mogą być ostr e! Należy uważać, aby nie doszło do zranienia! • J[...]
-
Página 38
Użytkowanie urządzenia • Nie należ y uży wać urządzenia w sposób inny niż podano w niniejszej instrukcji. • Urządzenia należy uż ywać t ylko w gospodarstwie domowym, wyłącznie do pr z ygotowania potra w . • W trakcie pracy urządzenia oraz przez k rótki czas po jej zakończeniu nie należ y dotykać gorąc ych powierzchni. • [...]
-
Página 39
Ewentualne usterki • Napraw i mody kacji urządzenia może dokonywać tylko wyk wali kowany specjalista. W trakcie napraw i r óżny ch operacji urządzenie musi być odłączone od sieci elektrycznej. Należy wyłącz yć bezpiecznik lub wyjąć wtyczkę kabla zasilającego. • Wyłączając ur ządzenie z gniazdka nie wolno szarpać za p[...]
-
Página 40
OPIS P ANEL U STEROW ANIA K1 – Pokrętło usta wienia temperatury K2 – Pokrętło wyboru funkcji K3 – Pokrętło regulacji mocy K1 – Pokrętło usta wienia temperatury Pokrętłem można ustawić t emperaturę w zakresie od 50°C aż do Max (250°C) K2 – Pokrętło wyboru funkcji Pokrętłem można dokonać wyboru odpowiedniej funkcji OPI[...]
-
Página 41
Poszcz ególne funkcje pieczenia Symbol Opis funkcji 0 wyłączony Oświetlenie wnętrza piekarnik a. T a funkcja piek arnika służ y do szczególnie oszczędnego rozmrażania pr oduktów spożywcz ych. Powietrze o t emperaturze pokojowej jest wdmuchiwane do wnętrza piekarnik a. Uwaga: Funkcja ta jest odpo wiednia do rozmrażania potraw i półpr[...]
-
Página 42
INSTRUK CJA OBSŁ UGI Przed pierwszym uruchomieniem Przed rozpocz ęciem użytkowania urządzenia należ y , ze względów higieniczn ych, przetrzeć z zewnątrz i wewnątrz wilgotną ściereczką. W szystkie zdejmowane części urządzenia należy w ymyć w ciepłej w odzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce . Następnie należy w?[...]
-
Página 43
MUL TIFUNK ČNÍ TROUBA Po podłącz eniu do sieci elektrycznej 1. P o podłączeniu urządzenia do sieci elektrycznej na wyświetlaczu pojawiają się symbole A UT O i 0:00. 2. Naciśniecie przycisku (2) i (3) aktywuje możliwość ustawienia czasu dziennego. Za pomocą przycisków (5) i (6) należy ustawić aktualny czas. 3. Usta wienia zostaną [...]
-
Página 44
42 SVE 8090 PL Rady dotyczące pieczenia t %PLBEOŕUFNQFSBUVSŢQJFD[FOJBOBMFƒZXZQSØCPXBŗEMBLBƒEFHP SPE[BKVQPUSBXZJʸTQPTPCVQJFD[FOJB t 8 D[BTJF QJFD[FOJB OJF [BMFDB TJŢ PUXJFSBOJB ES [XJD[FL QJFLBS OJLB 1PX PEVKF UP QS[ ZEVƒFOJF D[BTV QJFD[FOJB iprzyp[...]
-
Página 45
43 SVE 8090 PL t /JFOBMFƒZXLBEBŗOBD[ZŴCF[QPžSFEOJP OBʸEOP QJFLBSOJLBQPO JFXBƒPHSBOJD[B UPS P[QS[FTUS[FOJBOJF TJŢDJFQB PSB[ może uszkodzić emalię w wyniku przegrzania. t 1S[ZQJFD[FOJVOBʸ XJŢDFKOJƒKFEOFKCMBT[FQPUSBXZXPƒPOFEP ʸQJFL BSOJLB KFEOPD[FžOJ[...]
-
Página 46
CZYSZ CZENIE I K ONSERW ACJA W celu zachowania dobrego wyglądu i niezaw odności urządzenia należy dbać o jego cz ystość. Nowoczesna konstrukcja urządzenia znacznie ułatwia konserwację. Części urządzenia stykające się z potrawami należy systematycznie cz yścić. • Przed konser wacją i czyszczeniem należ y odłączyć k abel zasi[...]
-
Página 47
Instalacja tylnej listwy W celu zainstalowania tylnej listwy (A) należy poluzować śruby (B) na tylnej krawędzi płyty (patrz r ysunek poniżej). Listwę należy pr zyk ręcić do płyty za pomocą śrub. Podłączenie prze wodu zasilającego W AŻNE: P rzewody kabla sieciowego są oznaczone kolorami i odpowiadają nast ępującym ok reśleniom:[...]
-
Página 48
Wymogi wen tylacyjne Instalacja łańcucha i haka • Aby uniknąć przemieszczania urządzenia w przód należ y zainstalować łańcuch do haków zamontowan ych w ścianie. • Haki należ y zamontować w ścianie z tyłu urządzenia, nie napinając max łańcucha prz y górnym haku. • Przy montażu węża gazowego oraz łańcucha należy pozos[...]
-
Página 49
SERWIS Wymiana żaró wki Żarówka oświetlenia wewnętrznego piekarnik a jest żarówką specjalną o wysokiej odporności temperaturowej (25W , 300°C ). Wymianę należy prowadzić w sposób następujący : • Wyłączyć k abel zasilający z gniazdka elektr ycznego lub wyłącz yć zabezpieczenie gniazd- ka urządzenia. • Odkręcić sz ybk?[...]
-
Página 50
48 SVE 8090 PL[...]
-
Página 51
ACKNO WLEDGMENT Thank you for pur chasing a Concept pr oduct. W e hope you will be satis ed with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully befor e you start using the product. Keep the manual in a safe place for future r eference . Make sure other people using the product are familiar with these [...]
-
Página 52
T echnické parametr y T ype of appliance Type of wiring 1f - 230V 3f – 400V ac 2N 400V ac 3N SVK8090 H05 RR-F 13mm<Ø<14mm 3x 1,5 mm2 -- -- SVE8090 H05 RR-F 13mm<Ø<14mm 3x 6 mm2 4x 4 mm2 5x 2,5 mm2 A) 1.20 kW heating zone High Light, O 140 mm B) 2.10 kW heating zone High Light, O 210 mm C) 1.00/2.20 kW double heating zone High Light[...]
-
Página 53
IMPORT ANT NO TICES Upon delivery • Check the package and unit immediately after deliver y for any damage that ma y have occurr ed during shipping. W ARNING! Some edges of the unit that are hidden after the installation may be sharp! P roceed with caution t o prevent an injury! • If the unit is damaged, do not operate it. Contact the supplier a[...]
-
Página 54
Normal operation • Use the unit only as described in this operating manual. • Use the unit in a household to heat or prepar e food only . • Do not touch hot surfaces when using the appliance or after wards. • Do not touch the unit with wet or damp hands. • No ammables can be stored in the space under the appliance . There is a risk of[...]
-
Página 55
F ailure to follo w the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of w arranty repair . INST ALLA TION Connecting to the electric power source • Only authorized personnel can install the connection! • Check whether the mains voltage and current prot ection correspond to the values on the rating plate. U se wall outlets with safety pin. [...]
-
Página 56
DESCRIPTION OF THE C ONTROL P ANEL K1 - T emperature Knob K2 - Knob of functions K3 - Knobs of cooking zone K1 - T emperature Knob Y ou can adjust the temperature from 50 ° C to a maximum of (250 ° C) by this knob K2 – Knob of functions Y ou can switch baking func tion by this knob PRODUCT DESCRIPTION 1. Burners 2. Control panel 3. Door handle [...]
-
Página 57
Individual Functions of Baking Symbol F unction description 0 OFF Lighting of the internal space of the oven. This mode of oven function setting serves for particularly careful defrosting of food. Air at room temperature is f orced into the int ernal space of the oven. Note: This function is suitable for defrosting food or ra w products before [...]
-
Página 58
OPERA TING INSTRUCTIONS Before the rst use Prior to using a new unit, wipe the surface and the inside with a wet cloth for hy gienic reasons . W ash all the remov- able parts in warm water with a detergent, or in a dishwasher . Then, heat the unit without food at maximum temperatur e for 20 minutes (see the Operating Instructions below). It‘s[...]
-
Página 59
MUL TIFUNK ČNÍ TROUBA After connecting in the mains 1. A fter connecting the appliance to the mains the display show symbols A UT O and 0:00. 2. P ress the button (2) and (3) to activate mode setting time of day . Use (5) and (6) buttons t o set the current time. 3. T he settings are saved itself after 5 seconds of inactivity. Symbol A UT O goes [...]
-
Página 60
58 SVE 8090 EN Baking Tips t 5IFFYBDUWBMVFTPGUFNQFSBUVSFGPSFBDILJOEPGGPPEBOEFBDIXB ZPGCBLJOHIBWFUPCFUSJFEPVU t %VSJOHCBL JOHPQFO UIF PWFOEPPS BT SBSFMZBT QPTTJCMF0 UIFS XJTFUIF UFNQFSBUVSFNPEF PG CBLJOH XPVMECF disturbed, the t[...]
-
Página 61
59 SVE 8090 EN t %PʸOPU QVU VUFOTJMT EJSFDUMZPO UIF CPUUPN PG UIFP WFO PUIFS XJTFUIFZ XPVME QSFWFOU UIF TQSFBEJOH PG IFBU BOE thus could cause damage to the enamel because of overhea ting. t 8IFOCBLJOHJONPSFQBOTUIFTJNVMUBOFPVTMZJOTFSUFEGPPETEPʸOPUIB[...]
-
Página 62
CLEANING AND MAINTENANCE For the sake of good appearanc e and reliability , keep the unit clean. The modern design of the unit facilitates the maintenance t o the minimum. The parts of the unit which come into contact with food have to be cleaned r egularly . • Before any maintenance and cleaning disc onnect the power cord fr om the mains or swit[...]
-
Página 63
Installing the rear rail • T o be able to install rear rail (A), it is necessary unassembled the screws (B) on the back edge of the hob (see gure below). Rear rail assemble by using this screws . Connecting the power c ord IMPORT ANT: The wir es in the mains lead are color ed and correspond to the f ollowing prescription green - prot ection B[...]
-
Página 64
V entilation r equirements Installation ensuring the chain and hook • T o avoid a rollover st ove f orward, you have t o rear the cooker attach two lengths of chain and fasten it with the supplied hook. • the hook must be attached to the wall by the back of the stov e. • when cooker placed along the walls should always be strings attached t o[...]
-
Página 65
REP AIR & MAINTENANCE Bulb replacement The bulb of the internal space lighting is special, with high thermal r esistance (25 W , 300°C). For the r eplacement proceed as f ollows: • Pull out the pow er cord from the mains outlet or swit ch o the circuit breaker of the unit’ s mains outlet. • Unscrew the cov ering glass and replace the [...]
-
Página 66
64 SVE 8090 EN[...]
-
Página 67
[...]
-
Página 68
w w w .m y-concept .com Záruční podmínky Záručné podmienky Kar ta gwarancyjna CZ SK PL W arr anty C er tificate EN[...]
-
Página 69
Výrobce (příp . dov ozce) odpo vídá za vlastnosti výrobku stanovené příslušn ými technickými normami a podmínkami podobu záruky. Záruční doba trvá 24 měsíců oddata prodeje výrobku spotřebit eli. Spotřebitel má vrámci záruky právo na bezplatné, včasné ařádné odstranění vady (viz níže), popř[...]
-
Página 70
3 Pozn.: Reklamace výrobku poškoz eného při přeprav ě se řídí reklamačním řádem přepravc e. Výrobce: Jindřich V alenta - ELKO Valenta, Vysokom ýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com 68 SVE 8090[...]
-
Página 71
4 Predajca je povinn ý zoznámiť spotr ebiteľa sfunkciou aparametrami výrobku. Výrobca (príp . dov ozca) zodpo vedá za vlastnosti výrobku stanovené príslušn ými technickými normami apodmienkami podobu záruky . Záručná doba trvá 24 mesiacov oddátumu predaja, pokiaľ výrobca (príp. do vozca) nestanovil inak. Spo[...]
-
Página 72
5 Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri prepra ve sa riadi reklamačným poriadkom pr epravcu. Výrobca: Jindřich V alenta - ELKO Valenta, Vysokom ýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com Dovo zca: ELKO V alenta S[...]
-
Página 73
6 Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży : Pieczątka ipodpis sprzedawcy : Sprzedawca ma obowiąz ek poinformowania konsumenta o funkcjach i parametrach pr oduktu oraz powinien kompletnie iczytelnie wypisać k ar tę gwarancyjną w dniu sprzedaż y produktu. Bez kompletnie wypełnionych inf ormacji w koniecznym zakr esie karta gwarancy[...]
-
Página 74
7 Praw o dobezpłatnej naprawy produktu, ew entualnie dojego wymiany , nie przysługuje w następujących prz ypadkach: - nieprzestrzeganie warunków instalacji, eksploatacji iobsługi pr oduktu, które podano w instrukcji obsługi pr oduktu, - wada jest skutkiem uszkodzenia mechanicznego , termicznego lub chemicznego , zwarcia lub przepi?[...]
-
Página 75
10 The vendor is obliged to inf orm the consumer of the featur es and parameters of the product and fill in the W arranty Certificate fully and legibly on the day of purchase . The Certificate is not valid without all the prescribed da ta correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the featur es of the product under t[...]
-
Página 76
11 - The fault occurred due to mechanical, thermal or chemical damage , short circuit or overvoltage; - The fault is due to the unauthorized intervention of a third party ; - The fault is due to force majeur e; - The fault is due to insufficient or undue maintenance in conflict with the Operating Manual, including faults caused by limescale and ot[...]
-
Página 77
w w w .m y-concept .com SEZNAM SERVISNÍCH MÍST Z OZNAM SERVISN Ý CH STREDISIEK WY KA Z PUNKT ÓW SERVISO VY CH CZ SK PL 75 SVE 8090[...]
-
Página 78
Distribútor: ELKO V alenta - Slovakia, s.r .o ., Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín, Slov enská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: inf o@my-concept.sk, www.my-concept.sk Názov Ulica PSČ Mesto T elefón Fax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-ser vis.sk D-J [...]
-
Página 79
[...]
-
Página 80
Jindřich V alenta – ELK O V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko V alenta P olska Sp. Z. o . o . Ostrowskiego 30, 53-23[...]