Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Ventilation Hood
Gaggenau VL 040-107
9 páginas 0.26 mb -
Ventilation Hood
Gaggenau AH 530-790
18 páginas 0.79 mb -
Ventilation Hood
Gaggenau AH 600-190
19 páginas 1.05 mb -
Ventilation Hood
Gaggenau AW 230 790
64 páginas 2.08 mb -
Ventilation Hood
Gaggenau AW 200-790
20 páginas 0.91 mb -
Ventilation Hood
Gaggenau AW 201-790
20 páginas 0.91 mb -
Ventilation Hood
Gaggenau 900791
48 páginas 2.35 mb -
Ventilation Hood
Gaggenau AH 530-720
18 páginas 0.79 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Gaggenau AH 600-190. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Gaggenau AH 600-190 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Gaggenau AH 600-190 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Gaggenau AH 600-190, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Gaggenau AH 600-190 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Gaggenau AH 600-190
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Gaggenau AH 600-190
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Gaggenau AH 600-190
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Gaggenau AH 600-190 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Gaggenau AH 600-190 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Gaggenau en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Gaggenau AH 600-190, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Gaggenau AH 600-190, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Gaggenau AH 600-190. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Operating and assembly instructions AH 600-190 Extractor hood 0 0 1 2 3[...]
-
Página 2
AH 600-190 1 Preface 1. Important notes Page 3-4 1.1 F or your safety Page 3 1.2 Operating for the first time Page 4 1.3 About use Page 4 2. Structure and operating principle Page 5-6 2.1 Structure of the appliance Page 5 2.2 Accessories/special accessories Page 5 2.3 Operating principle Page 6 3. Operation Page 7-8 3.1 Switching on and off Page 7 [...]
-
Página 3
2 Preface With your new extractor hood, working in the kitchen will be even more fun. The appliance offers you a number of advantages : – effective extraction thanks to the so-called “Coanda effect” – low operating noise T o ensure that you will be able to use this appli - ance in all its diversity , read through the operating and assembly [...]
-
Página 4
3 1. Important notes 1.1 F or your safety – Damaged appliances must not be operated. – The appliance must only be connected by an authorised specialist , paying attention to the relevant regulations of the power supply companies and the regional construction regulations. Also observe the assembly instructions! – Connecting cables must not com[...]
-
Página 5
1.2 Operating for the first time Before operating the appliance for the first time, please pay attention to the following notes: – The appliance must be installed and connected by a specialist before it is operated for the first time. – The rating plate for this appliance is included with the instructions on a separate sheet. Store the rating p[...]
-
Página 6
5 2. Structure and operating principle 2.1 Structure of the appliance 2.2 Accessories/special accessories Y ou can order the following special accessories: – Activated charcoal filter: KF 600-090 – Back draught flap RK 040-150: Back draught flap for insertion in the extractor ’s blow-out opening – Flexible aluminium pipe AR 040-150: DN 150 [...]
-
Página 7
2.3 Operating principle This extractor hood swiftly and silently extracts all odours produced while cooking. Y ou can set different intensity levels depending on the intensity of odours. The exhaust air first passes through the integrated grease filter . The grease filter intercepts and traps the grease and odour particles in the air . In the exhau[...]
-
Página 8
3.1 Switching on and off Switching on – T urn the “V entilation level” control knob to the ventilation level you require (Fig. 7). – The set level is displayed. Switching off – T urn the “V entilation level” control knob to the 0 position (Fig. 8). – The set level 0 is displayed for a few seconds. Note: The light can be switched on [...]
-
Página 9
8 3.2 Special functions Intensive level Y ou should select the intensive level when browning and frying in an open pan. Switching on: (Fig. 10) – T urn the control knob to a ventilation level (1-3). – Press the intensive level key . The intensive level symbol appears on the display . The previously selected ventilation level flashes on the disp[...]
-
Página 10
Cleaning the grease filters: The (Grease filter saturation) symbol flashes on the display after an operating time of 30 hours. Flashing of this symbol signals to you that the grease filters have to be cleaned. The grease filters can be cleaned at any time, even if the (Grease filter saturation) symbol does not flash. The metal filters can be remove[...]
-
Página 11
Air recirculation If, when purchasing the extractor hood, you have decided in favour of the air recirculation mode, the activated charcoal filter KF 600-090 must be replaced after a certain amount of hood operation. Note: The activated charcoal filter is not included in the scope of delivery of the hood. Activated charcoal filters do not contain an[...]
-
Página 12
11 First disconnect the appliance from the mains before carrying out any repairs . In the event of malfunctions , first of all check the household fuses. If the power supply is in proper working order , but the appliance is nevertheless not functioning, then please contact your specialist dealer or your responsible Gaggenau after -sales service. Sp[...]
-
Página 13
12 6.1 T echnical data W eight: 28 kg Dimensions: 898 x 520 mm Electrical connection Pay attention to the rating plate data. The mains connecting cable must at least correspond to the type H 05 VV -F G 0,75. When replacing the mains cable, you must dismantle the tubular connection piece (undo 2 screws). The appliance must only be connected by an au[...]
-
Página 14
Flexible aluminium pipes, corrosion-protected sheet metal pipes and exhaust air pipes whose material conforms to fire B1 in accordance with DIN 4102 can be used. Exhaust air pipes should have a nominal diameter of 150 mm. Pay particular attention to ensuring that – the exhaust air ducts and pipes are kept as short as possible – the pipes are no[...]
-
Página 15
Proceed as follows: Exhaust air operation: – From the bottom edge of the hood, mark a center line on the wall. – With the aid of the drilling template, mark the positions of the screws on the wall. Mark the contour of the hook-in area. This will make it easier to hook in the hood (Fig. 18). – Pay attention to the minimum clearance of 600 mm f[...]
-
Página 16
– Secure the hood to the wall using the 4 screws b with shims c (Fig. 20). – Establish the pipe connection. – Establish the electrical connection. – Extract the protective file from the chimney paneling. Note: A void damaging the sensitive stainless steel surfaces. – Join the chimney shoe with the chimney base using the 6 screws (3.5 x 9.[...]
-
Página 17
Recirculation air operation – From the bottom edge of the hood, mark a center line on the wall. – With the aid of the drilling template, mark the positions of the screws on the wall. Mark the contour of the hook-in area. This will make it easier to hook in the hood (Fig. 23). – Pay attention to the minimum clearance of 600 mm for electric coo[...]
-
Página 18
– Screw together the air guidance housing and screw it onto the two retaining brackets (Fig. 25). – Establish the pipe connection between the air connection piece and the air guidance housing. – Establish the electrical connection. – Stick the included sealing strips (8 strips) around the air slots on the top chimney paneling. – Remove th[...]
-
Página 19
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH P.O. BOX 12 60 · D-76568 GAGGENAU , GERMANY Y (0 72 25) 9 67- 0 · FAX (0 72 25) 9 67-190 Y (0 1 8 0 1) 1 1 22 1 1 (KUNDENDIENST) · Y (0 1 8 0 1) 33 53 04 (ERSATZTEILE) www.gaggenau.com GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH P.O. BOX 10 02 50 · D - 80076 MÜNCHEN Y (0 89) 45 90-01 FAX (0 89) 45 90-23 47[...]