Imetec Bellissima Magic Style PB3 38 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Imetec Bellissima Magic Style PB3 38. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Imetec Bellissima Magic Style PB3 38 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Imetec Bellissima Magic Style PB3 38 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Imetec Bellissima Magic Style PB3 38, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Imetec Bellissima Magic Style PB3 38 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Imetec Bellissima Magic Style PB3 38
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Imetec Bellissima Magic Style PB3 38
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Imetec Bellissima Magic Style PB3 38
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Imetec Bellissima Magic Style PB3 38 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Imetec Bellissima Magic Style PB3 38 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Imetec en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Imetec Bellissima Magic Style PB3 38, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Imetec Bellissima Magic Style PB3 38, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Imetec Bellissima Magic Style PB3 38. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    T ype F7801 F7802 F7803 Istruzioni per l’uso Operating instructions Instructions pour l’emploi Instruções para o uso Οδηγίες χ ρήσης Használati utasítás Инструкции по применению Инструкции за упо треба Instrucciones de uso SP AZZ OLA PER C APELLI 1 SP AZZOLA PER C APELLI HAIR BRUSH BRO[...]

  • Página 2

    D A TI TECNICI TECHNICAL D A T A DONNEES TECHNIQUES D ADOS TÉCNICOS ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤ ΟΙΧΕΙΑ MŰSZAKI AD A T OK ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ D A T OS TÉCNICOS V [Z] 1 2 3 4 5 6 7 TYPE F7801/F7802/F7803 100-240 MI000983.indd 1 12/09/12 23.15[...]

  • Página 3

    MANU ALE DI IS TRUZIONI PER L ’USO DELLA SP AZZ OLA PER CAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’adabilità di questo apparecchio , progettato e pr odotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente . Il presente manuale di istruzioni è s[...]

  • Página 4

    A VVERTENZE SULLA SICUREZZA • Questo apparecchio può esser e utilizz ato da bambini di età superiore a 8 anni, da per sone con capacità siche, sensor iali o mentali ridotte o da persone inesper te solo se pre v entiv amente istruite sull’utilizz o in sicurezz a e solo se inf ormati dei pericoli legati al prodotto stesso . I bambini non po[...]

  • Página 5

    Chiedete al v ostro installatore un consiglio in merito . A TTENZIONE! Non utilizz are il presente apparecchio nelle vicinanz e di v asche da bagno , lav andini o altri recipienti contenenti acqua! Non immerger e mai l’apparecchio in acqua! • Dopo av er rimosso l’apparecchio dalla conf ezione, controllare l’integrità della f ornitura in ba[...]

  • Página 6

    • Se il cav o di alimentazione è danneggiato , esso dev e essere sostituito da un centro di assistenz a tecnica autorizzato , in modo da prev enire ogni rischio . • L ’apparecchio è da utilizzarsi solo per capelli umani. Non utilizzarlo per animali o per parrucche e parrucchini di materiale sintetico . • P er pulire l’apparecchio , usar[...]

  • Página 7

    • Assicurarsi che i capelli siano asciutti, puliti e senza alcuna traccia di lacca, schiuma per capelli o gel. • Pettinare i capelli assicur andosi che non ci siano nodi. • Iniziare la piega dalla nuca, procedere ai lati e terminare sulla fronte. • Durante l’uso , il riscaldamento e il rareddamento della spazzola, posizionare l’appar[...]

  • Página 8

    IONIZZA T ORE La sua spazzola è dotata di ionizz atore; si tratta di un dispositivo che ripr oduce il fenomeno della ionizz azione grazie al quale i suoi capelli risulteranno più lucenti e luminosi. Viene inoltre ridotto l’eetto “capelli elettrici”. PULIZIA • Spegnere l’apparecchio premendo il tasto (3) e staccare la spina (2) dalla [...]

  • Página 9

    HAIR BRUSH INS TRUCTIONS FOR USE Dear customer , IMETEC thanks you f or having pur chased this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manuf actured with customer satisfaction in mind. These instructions for use ha ve been dra wn up in compliance with the European Standard EN 62079. A[...]

  • Página 10

    SAFETY W ARNINGS • The appliance ma y be used b y children who ar e at least 8 y ears old, b y persons with reduced ph ysical, sensorial or mental abilities or persons lacking e xperience only if the y hav e receiv ed prior instructions concerning its saf e use and if the y are inf ormed about the dangers associated with this product. Children ma[...]

  • Página 11

    A TTENTION! Do not use this appliance near bath tubs , w ash basins or other w ater containers! Ne ver place the appliance in w ater! • After having r emov ed the appliance from its packaging, v erify its integrity based on the drawing and check for an y damage caused during transport. If in doubt, do not use the appliance and contact the authori[...]

  • Página 12

    DO NO T spra y hairspra y with the appliance switched on. There is a risk of re . DO N OT use the appliance on wet hair . S YMBOLS W arning General prohibition Class II appliance GENERAL INS TRUC TIONS DESCRIPTION OF APPLIANCE AND A CCESSORIES [Fig. Z] Look at Figure [Z] in the illustr ation section to check the content of the packaging. All [...]

  • Página 13

    • Leav e the brush cool down completely when nished, bef ore putting it aw ay . A TTENTION! After having nished using the hair brush, ensure it has completely cooled down be fore putting it aw ay . Nev er wrap the power supply cord ar ound the appliance. USE PREP ARING THE HAIR • Wash hair as normal and comb r emoving knots. • Dr y the [...]

  • Página 14

    IONIZER The brush has an ionizer - a device that reproduces ioniz ation, which adds shine and brightness to the hair . The “static hair” eect is also reduced. CLEANING • Switch o the appliance by pressing the button (3) and disconnect the plug (2) from the sock et. • Wait f or the metal barrel (7) to be cold. • Clean the sur face of[...]

  • Página 15

    MANUEL D’INS TRUC TIONS POUR L ’ U SA GE DE LA BROSSE À CHEVEUX Cher client, IMETEC v ous remercie d’a voir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la abilité de cet appareil, conçu et fabriqué an de satisfair e le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé de manière conf orme[...]

  • Página 16

    CONSIG NES DE SECURITE • Cet appareil peut êtr e utilisé par des enf ants de plus de 8 ans , par des personnes a y ant des capacités ph ysiques , sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans e xpérience uniquement si elles ont été préalablement inf ormées sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et des dange[...]

  • Página 17

    diérentiel de fonctionnement nominal ne dépasse pas 30mA (idéalement 10mA). Demander conseil à v otre installateur à ce sujet. A TTENTION! Ne pas utiliser cet appareil à pro ximité de baignoires , de la v abos ou de tout autre récipient contenant de l’eau! Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau! • Après a voir sorti l’appar e[...]

  • Página 18

    l’appareil, l’éteindre et ne pas l’altér er . P our toute réparation, contacter uniquement un centre d’assistance technique agréé. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre d’assistance technique agréé, de façon à prév enir tout risque . • L ’appareil est à utiliser uniquement p[...]

  • Página 19

    nécessaire pour obtenir l’eet désiré sur les che veux. • Assurez-vous que les che veux soient secs, propr es et sans aucune trace de laque, de mousse pour che veux ou de gel. • P eignez les chev eux en vous assurant qu’il n’y ait pas de nœuds. • Commencer la mise en plis à partir de la nuque, puis passer aux côtés et terminer [...]

  • Página 20

    IONISA TEUR Sa brosse est équipée d’un ionisateur ; il s’agit d’un dispositif qui reproduit le phénomène de la ionisation, grâce auquel vos che veux ser ont plus brillants et lumineux. De plus, ceci réduit l’eet “chev eux électriques”. NETT O Y A GE • Eteindre l’appareil en appuyant sur la touche (3) et débrancher la c[...]

  • Página 21

    M ANU AL DE INSTR UÇÕES PA R A O USO DA ESCO V A DE CA BELOS Estimado cliente, IMETEC gostaria de agr adecer-lhe por ter adquirido este produto . Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e abilidade deste aparelho que foi desenv olvido e fabricado para colocar , em primeiro lugar , a satisfação do cliente. O presente manual de instru?[...]

  • Página 22

    AD VERTÊNCIA S SO B RE A SEGURAN ÇA • Este aparelho pode ser utiliz ado por crianças com mais de 8 anos , por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas ine xperientes somente se for am pre viamente instruídas sobre o uso com segurança e se inf ormadas sobre os perigos r elacionados ao produto . As crian[...]

  • Página 23

    nominal não superior a 30mA (o ideal é 10mA). P eça para o seu instalador um conselho a respeito . A TENÇÃO! Não utiliz e o aparelho nas pro ximidades de banheiras , pias ou outros r ecipientes que contenham água! Nunca mergulhe o apar elho na água! • Após desembalar o aparelho , cer tique-se da integridade de todos os componentes, de[...]

  • Página 24

    assistência técnica autorizado . • Se o cabo de alimentação estiver danicado , de ve ser substituído num centro de assistência técnica autorizado para e vitar qualquer tipo de risco. • O aparelho de ve ser utiliz ado somente para cabelos humanos. Não o utilize em animais ou em perucas e apliques de material sintético . • P ara lim[...]

  • Página 25

    • Penteie os cabelos e elimine todos os nós. • Inicie o alisamento a partir da nuca, continue nos lados e nalize com a parte da frente. • Durante o uso, aquecimento e arr efecimento da esco va, posicione o aparelho sobre uma superfície lisa e resistente ao calor . • Durante o processo de alisamento , preste atenção para não apro xim[...]

  • Página 26

    DISPOSITIV O IONIZANTE A sua escov a está equipada com ionizador; trata-se de um dispositivo que reproduz o fenómeno da ioniz ação graças ao qual seus cabelos terão um ef eito mais brilhante e luminoso . Além disso , reduz o ef eito “cabelos elétricos”. LIMPEZA • Desligue o aparelho pressionando a tecla (3) e retire a cha (2) da to[...]

  • Página 27

              Α γαπητ οί πελάτες, η IMETEC σας ευχ αριστεί για την αγ ορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι ?[...]

  • Página 28

                            ?[...]

  • Página 29

                                     ?[...]

  • Página 30

                          ?[...]

  • Página 31

    • Βεβαιωθείτε ότ ι τ α μαλλιά είναι πλήρως στεγ νά, καθαρά κ αι χωρίς κα νένα ίχ νος λ ακ, αφρού μαλλιών ή gel. • Χ τενίστε τ α μαλλιά εξασφαλίζ οντ ας ότι δεν υπάρ χ ουν κόμποι. • Αρ χίστε το χτένισ[...]

  • Página 32

     Η βούρτ σα σας διαθέτει ιον ιστή, είναι μια συσκ ευή που αν απαράγ ει το φαινόμεν ο τ ου ιο νισμού μέσω του οποίου τ α μαλλιά σας γίν οντ αι πιο λαμπερά και φωτεινά. Επιπλέο ν μειών ε[...]

  • Página 33

    H ASZN ÁLA TI ÚTM U TAT Ó HAJKEFÉHEZ K edves vásárlónk! Az IMETEC kös zönetet mond Önnek azért, hogy termékünket választotta. Bizony osak vagyunk abban, hogy a vásárlóink igény einek maximális gy elembe vételével ter vezett és gyártott készülékünk minősége és megbízhatósága az Ön megelégedésére sz olgál. A h[...]

  • Página 34

    BIZT ONSÁGI UT ASÍTÁSOK • Ez en készülék et 8 éven f elüliek, csökk ent sz ellemi, zik ai képességekk el rendelk ező sz emélyek ill. megf elelő jártassággal nem rendelk ezők csak abban az esetben használhatják, ha a készülék has ználatát megelőzően megf elelő inf ormációv al látták el őket a készülék biztons?[...]

  • Página 35

    működési dierenciál árama nem lépi túl a 30 mA-t (az ideális érték 10 mA). Kérjen érdembeli tanácsot villan ys zerelőjétől. FIG YELEM ! Ne használja ezt a kés züléket fürdőkádak, mosdók, v agy más viz et tároló edén yek köz elében. Ne merítse a készülék et vízbe. • Miután kiv ette a készülék et a csomagol[...]

  • Página 36

    sz orul, forduljon márk aszervizhez. • Ha a vezeték sérült, kérje cseréjét a hivatalos műszaki sz er vizsz olgálattól. Így elkerülheti a sérült v ezeték jelentette ves zélyek et. • A készülék kizárólag emberi haj szárításár a készült. Ne has ználja állatok on, v agy szintetikus any agokból készült parókák on é[...]

  • Página 37

    • A hajformázást k ezdje a tarkójánál, majd haladjon fok ozatosan előre a homloka f elé. • A hajkef e használata során, vagy amikor a készülék et hagyja kihűlni, helyezze a hajsimítót egyenes , hőálló felületr e. • A hajformázás közben ügy eljen arra, hogy ne helyezze a készülék et túl közel az arcához, füléhez,[...]

  • Página 38

    IONKIBOCSÁTÓ Az ön készülék e rendelk ezik ionkibocsátó berendezéssel. Az ionizálás hatására haja fény esebb és csillogóbb lesz. A funk cióval csökkenthető a haj elektrosztatikus feltöltődése is. TISZTÍTÁS • A kapcsoló (3) segítségév el kapcsolja ki a készülék et, és húzza ki a villásdugót (2) az aljz atból. ?[...]

  • Página 39

          У важаемый к лиент, компания IMETEC благо дарит Вас за приобрет ение данного изделия. Мы уверены, чт о Вы оцените кач?[...]

  • Página 40

                         ?[...]

  • Página 41

                         ?[...]

  • Página 42

                    ?[...]

  • Página 43

    • Пред использованием прибора убедит есь в том, что волосы - сухие, чистые и без следов лака, му сса или геля. • Причесывайт е волосы и убедит есь в от су тствии клубков. • Начинайт е укла дку с з[...]

  • Página 44

          Востра термощётка оснащена иониза тором; эт о - устройство, ко торое создаёт эффект образования ионов, благо даря ко торому Ваши волосы бу дут всег да иметь здоровый блеск. Кр[...]

  • Página 45

    НАРЪЧНИК С ИНС ТРУКЦИИ З А УПО ТРЕБА НА ПРЕС А Т А ЗА К ОСА У важаеми к лиенте, IMETEC Ви благ одари за закупуванет о на т ози продукт. У бедени сме, че ще оцените качествот о и надеждността на този ур[...]

  • Página 46

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПА СНОСТ • Т ози уред мож е да се използва о т ма лоле тни, над 8 г одишна в ъзраст, о т лица с нама лени физически, сензорни или умствени способности или о т неопитни лица, с[...]

  • Página 47

    да не превишава 30mA (идеална ст ойност 10mA). Об ърнет е се за съве т по този в ъпрос, към персоналът по инст а лиране на уреда. ВНИМАНИЕ! Не използвайт е този уред в близост до вани, мивки или други с?[...]

  • Página 48

    неизползване на уреда. • При повреда или лоша рабо та на уреда, г о изключет е и не го включвайте. За евентуален ремонт се обръщайте единствено към от оризиран център за сервизна поддръжка. • А[...]

  • Página 49

    • Проверет е дали коса та е суха, чиста и без наличие на лак, пяна или ге л за коса. • Срешет е коса та, кат о отстранит е заплитания на к осите. • Започнет е изпъване то о т тила, прод ълже те о т д?[...]

  • Página 50

    ЙОНИЗА ТОР Ваша та четка разполага с йонизатор; това е приспособление, кое то създава явлениет о на йонизация, б лаго дарение на к оет о вашит е коси са по-лъскави и блестящи. Освен това се пости[...]

  • Página 51

    НАРЪЧНИК С ИНС ТРУКЦИИ З А УПО ТРЕБА НА ПРЕС А Т А ЗА К ОСА У важаеми к лиенте, IMETEC Ви благ одари за закупуванет о на т ози продукт. У бедени сме, че ще оцените качествот о и надеждността на този ур[...]

  • Página 52

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПА СНОСТ • Т ози уред мож е да се използва о т ма лоле тни, над 8 г одишна в ъзраст, о т лица с нама лени физически, сензорни или умствени способности или о т неопитни лица, с[...]

  • Página 53

    да не превишава 30mA (идеална ст ойност 10mA). Об ърнет е се за съве т по този в ъпрос, към персоналът по инст а лиране на уреда. ВНИМАНИЕ! Не използвайт е този уред в близост до вани, мивки или други с?[...]

  • Página 54

    неизползване на уреда. • При повреда или лоша рабо та на уреда, г о изключет е и не го включвайте. За евентуален ремонт се обръщайте единствено към от оризиран център за сервизна поддръжка. • А[...]

  • Página 55

    • Проверет е дали коса та е суха, чиста и без наличие на лак, пяна или ге л за коса. • Срешет е коса та, кат о отстранит е заплитания на к осите. • Започнет е изпъване то о т тила, прод ълже те о т д?[...]

  • Página 56

    ЙОНИЗА ТОР Ваша та четка разполага с йонизатор; това е приспособление, кое то създава явлениет о на йонизация, б лаго дарение на к оет о вашит е коси са по-лъскави и блестящи. Освен това се пости[...]

  • Página 57

    M ANU AL DE INSTR UCCIONES PA R A EL USO DEL CEPILLO DE PELO Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber comprado este producto . Estamos conv encidos de que valorará la calidad y abilidad de este aparato , que hemos diseñado y realizado poniendo en primer lugar la satisfacción del consumidor . Este manual de instrucciones ha sido redactado[...]

  • Página 58

    AD VERTENCIA S DE SEGURID AD • Este aparato puede ser utiliz ado por niños siempre y cuando tengan más de 8 años, por per sonas con capacidades físicas, sensor iales o mentales reducidas o por personas sin e xperiencia sólo si han recibido instrucción pre via en cuanto al uso en condiciones de seguridad e inf ormación sobre los riesgos que[...]

  • Página 59

    nominal no supere los 30 mA (el v alor ideal es de 10 mA). Pida a su instalador sugerencias al r especto . ¡A TENCIÓN! ¡No use este aparato cer ca de bañeras , fregaderos u otros recipientes que contienen agua! ¡Nunca sumerja el aparato en líquidos! • Después de sacar el aparato del embalaje , controle que el suministro esté completo , co[...]

  • Página 60

    • El aparato debe utiliz arse únicamente para cabello humano . No lo utilice para animales o pelucas o peluquines de material sintético . • P ara limpiar el aparato , use un paño seco . NO rocíe productos en spr ay par a el cabello con el aparato encendido . Existe peligro de incendio . NO utilice el aparato con el pelo mojado . REFERENCIA [...]

  • Página 61

    • Empiece a alisar el pelo en la par te de la nuca, siga con los lados y por último , con la frente. • Mientras se use, se caliente y se enfríe el cepillo , colóquelo sobre una supercie lisa y resistente al calor . • Mientras se esté alisando el pelo preste atención a no acercar demasiado el cepillo a las áreas sensibles del rostro ,[...]

  • Página 62

    IONIZADOR Su cepillo incluye un dispositiv o ionizador que reproduce el f enómeno de la ionización a tra vés del cual, el pelo queda reluciente y brilloso . Además, r educe el efecto de cabello erizado . LIMPIEZA • Presione el botón (3) para apagar el aparato y desconecte el enchufe (2) de la toma de corriente . • Espere a que el cilindro [...]