Jenn-Air JDB-5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Jenn-Air JDB-5. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Jenn-Air JDB-5 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Jenn-Air JDB-5 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Jenn-Air JDB-5, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Jenn-Air JDB-5 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Jenn-Air JDB-5
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Jenn-Air JDB-5
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Jenn-Air JDB-5
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Jenn-Air JDB-5 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Jenn-Air JDB-5 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Jenn-Air en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Jenn-Air JDB-5, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Jenn-Air JDB-5, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Jenn-Air JDB-5. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    J ENN -A IR D ISHW A SHER T ABL E OF C O NTE NTS Safety ....................................................................................... 1 Operating T ips .................................................................... 2-3 L oading ..................................................................................3-8 2-Rack Loading .....[...]

  • Página 2

    1 W ARN I N G – Hazards or unsafe practice s which C O U LD result in severe personal injury or death. W A RNIN G C AUTI O N – Hazards or uns afe practice s which C O U LD result in minor personal injury or proper ty damage. C AUTI O N Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future r[...]

  • Página 3

    2 Bef or e Y ou Start • Don’t prerinse. Simply scr ape off any bones or large food particles. • If connected to a food waste disposer , make certain the disposer is empty befor e starting the dishwasher . • Scrape off tomato-based f ood soils (see page 15). • Remove certain f oods such as must ard, mayonnaise, lemon juice, vinegar , s alt[...]

  • Página 4

    3 Oper ating the Dishw asher (Models with cycle selector knob) 1. After loading the dishwasher and adding detergent, select the desired c ycle by turning the cycle selector knob. Select options by pre ssing the buttons. The indicator lights for the options will illuminate. T o c ancel an option, pre ss that button again. 2. T o st ar t a cycle, clo[...]

  • Página 5

    4 1 0 Place Setting Load Upper Rack Glasses, cups, stemware, light-weight plastics, plate s, bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loaded in this rack. Do not load glasses ov er the tines. The Stack-Rack (select models) on the right side of the upper rack folds up or down for loading flexibility . Fold it down to hold long- handled knives,[...]

  • Página 6

    5 Low er Rack A variety of items such as dinner plates, mixing bowls, pots and pans and baking dishes c an be loaded in this rack. T all items such as bakeware and large platters can be placed on the left side. With the Stack- Rack (select models) shelf raised, thin items like cookie sheets or pizza pans may be placed along the left side. With the [...]

  • Página 7

    1 0 Place Setting Load Upper Rack Glasse s, cups, stemware, light-weight plastics, plates, bowls, pans, long- handled utensils etc. can be loaded in this rack. Do not load glasses over the tines. The Stack-Rack (select models) on the right side of the upper rack folds up or down for loading flexibility . F old it down to hold long-handled knives, s[...]

  • Página 8

    Middle Rack A variety of items such as cups, glasses, dinner plates, mixing bowls, pots and pans and baking dishes c an be loaded in this rack. Positioning the F old- Away ™ Tines (select models) flat in front or back of the silverware basket provides convenient loading space for large, bulky items like c asserole dishes, water pitchers, pots and[...]

  • Página 9

    8 Adjustable Racks (select models) The Adjustable Upper Rack (select models) and Adjustable Middle Rack can be raised or lowered to accommodate taller plate s, platters, pans, etc. in the upper , middle or lower racks. Full size dinner plates can be loaded in the upper rack if it is in the lower position. Always unload racks before adjusting. T o l[...]

  • Página 10

    6 tsp 6 tsp 7 tsp 6 tsp 6 t sp 7 t sp 8 tsp 9 Hot W ater For optimal cleaning and drying r esults, hot water is necessary . The incoming water temper ature should be 120° F (49° C) to properly activate the detergent and melt greasy f ood soils. T o check the incoming water temperature, turn on the hot water faucet nearest the dishwasher and let i[...]

  • Página 11

    10 Cy cles T IME NUMBER OF C YCL E DESCRI PTION (A PPRO X. W ASHES/R INSES M I N UTE S) Heavy W ash Normal W ash China/Crystal Sensor Clean (select models) Rinse Only Quick W ash or Insta W ash (select models) L ong c ycle for heavy food soils. 132 2 washes/3 rinse s Medium cycle for average food soils. ClearScan ™ T urbidity 9 7-11 7 1-2 washes*[...]

  • Página 12

    11 Heated Dry * Only these c ycles have been de signated to meet N S F requirement s (N S F/A N S I 18 4 Residential Dishwasher) for s anitization. Options OPTION DESCRI PTION USE WI TH C YCL ES Start/Cancel Delay Contr ol Lock Option (select models) Star t s and stops dishwasher . See page 2 under Operating Tips: All Cycles Operating the Dishw ash[...]

  • Página 13

    12 Lights/ Display Delay The Delay option c an be used to automatically st ar t the cycle at a later time to reduce daytime heat buildup in the home or to take advant age of reduced energy costs if available in your area. This option is also useful for conserving hot water at times of high household usage (showers, laundry). T o set up a Delay: 1. [...]

  • Página 14

    13 C Y CL ES , O PT IONS A N D L IG H T S Contr ol Lock Option (select models) The control touchpads can be locked to prevent unwanted use. If this feature is activated between cycle s, the dishwasher c annot be operated until the controls are unlocked. If desired, the controls c an be locked after a cycle or delay has st ar ted. Setting the Contro[...]

  • Página 15

    1 4 Lights/ Display (select models) IN DIC A T OR DESCRI PTION TI M E R E MAI N I NG Display ( select models) CLEAN Light DRYI NG Light (select models) WASH I N G Light (select models) H EA TI NG D E L A Y Light (select models) SANITI Z E D Light (select models) Shows approximate minutes remaining in a c ycle. The symbol “2H” will appear when c[...]

  • Página 16

    15 Gener al Recommendations • The dishwasher interior is normally self-cleaning. Periodically check the bottom of the dishwasher tub to see if any large particle s remain. • Wipe the edge of the inner door liner to remove any food soil splashes which occurred during loading. • When cleaning the stainless steel exterior, always wipe with the g[...]

  • Página 17

    C H E C K TH E S E P O I NTS T O H E LP SA VE YOU TI M E AN D M O N EY . PROBLEM Dishwasher will not fill Dishwasher will not dr ain/ W ater in tub bottom Dishwasher adds w ater at end of cycle Detergent cup is not empty Dishwasher seems noisy Cycle takes too long (Heating Delay light [select models] stays on) Dishwasher has an odor Dishwasher leak[...]

  • Página 18

    17 PROBLEM Display time suddenly drops or increases by sev eral minutes (select models) Indicator lights flashing Glasses are cloudy/spotted Food soil r emains on dishes Items w ashed in the dishwasher or the dishw asher tub itself are stained/ discolored SOLU TION • This is normal when the Sensor Clean (select models) or Normal W ash cycle is se[...]

  • Página 19

    18 PROBLEM Items not properly dried/ moisture is pr esent on the dishwasher interior after the dry cycle Dishwar e is chipped Sanitized light does not illuminate at the end of the cycle (select models) Dishwasher door will not close SOLU TION • Be sure H eated Dry i s selected. • W ater droplet s may form on the inner door as par t of the dryin[...]

  • Página 20

    19 W AR R ANT Y & S E R VICE Dishw asher W arr anty Full One Y ear W arranty - Parts and Labor For one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Second Thr ough Fifth Y ear W arranty From the second year through the end of the fifth year follo[...]

  • Página 21

    L AV E -V A ISSEL L E J ENN -A IR T A B LE D E S M A TIÈR E S Sécurité ................................................................................... 21 Conseils d’utilisation ......................................................22-23 Chargement .......................................................................23-28 Chargement de de[...]

  • Página 22

    21 S ÉC U R ITÉ Installateur : V euillez laisser ce guide avec cet appareil. Consommateur : V euillez lire et garder ce guide pour consultation ultérieure. Conservez le reçu ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ______________________________ Numéro de série ________________________________ Date d’ achat ____[...]

  • Página 23

    22 C C O O N N S S E E I I L L S S D D ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A v ant de commencer • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gr os morceaux de nourritur e. • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets, veiller à ce que celui-ci soit vide avant de mettre le lav e-vaisselle en marche. • [...]

  • Página 24

    23 C C O O N N S S E E I I L L S S D D ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N 3 . Pour annuler un cycle en cours de fonctionnement, soigneusement déverrouiller la porte s ans l’ ouvrir complètement et attendre que la circulation de l’ eau s’ arrête. Appuyer une fois sur la touche ST ART/ Cancel (Mise en marche/Annulation[...]

  • Página 25

    C C H H A A R R G G E E M M E E N N T T D D E E D D E E U U X X P P A A N N I I E E R R S S ( ( C C E E R R T T A A I I N N S S M M O O D D È È L L E E S S ) ) 1 0 Couv erts P anier supérieur Il peut recevoir verres, t asse s, ar ticles en plastique léger , assiette s, bols, c asseroles, ustensile s à long manche, etc. Ne pas placer les verr e[...]

  • Página 26

    C C H H A A R R G G E E M M E E N N T T D D E E D D E E U U X X P P A A N N I I E E R R S S ( ( C C E E R R T T A A I I N N S S M M O O D D È È L L E E S S ) ) P anier inférieur Il peut recevoir une variété d'article s, de s assiette s à dîner , de s bols mélangeurs, des c asserole s et de s plats. De longs article s comme de s ustensi[...]

  • Página 27

    1 0 Couv erts P anier supérieur Il peut recevoir verres, t asse s, ar ticles en plastique léger , assiette s, bols, casserole s, ustensile s à long manche, etc. Ne pas placer les v err es sur les tiges de r etenue. L ’ét agère Stack-Rack (cert ains modèle s) à la droite du panier supérieur , se relève ou s'abaisse pour plus de soupl[...]

  • Página 28

    P anier intermédiair e Il peut recevoir une variété d'article s, de s tasse s, de s verre s, des assiettes à dîner, des bols mélangeurs, des casserole s et de s plat s. En positionnant les tiges pliables Fold-A way MC (cert ains modèle s) à plat, à l'avant ou à l'arrière du panier à couvert s, un e space pratique est lib?[...]

  • Página 29

    C C H H A A R R G G E E M M E E N N T T P aniers réglables (certains modèles) Le Panier supérieur réglable (cer tains modèle s) et le Panier intermédiair e réglable peuvent être relevés ou abaissés pour placer de grandes assiette s, de s plat s de service, des marmite s, etc., dans le s paniers inférieur , intermédiaire ou supérieur . [...]

  • Página 30

    2 cuillères à thé 4 cuillères à thé 4 cuillères à thé 4 cuillères à thé 4 cuillères à thé 5 cuillère s à thé 5 cuillères à thé U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N D D U U L L A A V V E E - - V V A A I I S S S S E E L L L L E E Eau chaude Pour des résultats de nettoy age et de séchage optimaux, l'eau chaude est n?[...]

  • Página 31

    C C Y Y C C L L E E S S , , O O P P T T I I O O N N S S E E T T T T É É M M O O I I N N S S L L U U M M I I N N E E U U X X Cy cles DURÉE NOMB R E DE C YCL E DESCRI PTION (MIN. A PPRO X. ) LA V A G ES / RI NÇ AGES Heavy W ash (Lavage intense) Normal W ash (Lavage normal) China/Crystal (Porcelaine/Cristal) Sensor Clean (Nettoyage capteur) (cert [...]

  • Página 32

    C C Y Y C C L L E E S S , , O O P P T T I I O O N N S S E E T T T T É É M M O O I I N N S S L L U U M M I I N N E E U U X X Heated Dry (Séchage avec chaleur) * Seuls ces c ycles ont été désignés pour répondre aux exigence s d’ assainissement N S F (N S F / A N S I 184 – lave-vaisselle résidentiel). À UTI LI S E R A VE C OPTION DESCRI [...]

  • Página 33

    C C Y Y C C L L E E S S , , O O P P T T I I O O N N S S E E T T T T É É M M O O I I N N S S L L U U M M I I N N E E U U X X Indicateurs lumineux/ affichage Delay (Démarr age différé) L'option Delay peut être utilisée pour mettre le cycle automatiquement en marche, plus tard, pour réduire l'accumulation de chaleur pendant la journ?[...]

  • Página 34

    C C Y Y C C L L E E S S , , O O P P T T I I O O N N S S E E T T T T É É M M O O I I N N S S L L U U M M I I N N E E U U X X Option de v err ouillage de commandes (certains modèles) L e s touche s de commande peuvent être verrouillées pour empêcher toute utilisation non autorisée. Si cette fonction est activée entre le s c ycle s, le lave-va[...]

  • Página 35

    A A R R T T I I C C L L E E S S L L A A V V A A B B L L E E S S O O U U N N O O N N E E N N L L A A V V E E - - V V A A I I S S S S E E L L L L E E Témoins lumineux/affichage (certains modèles) TÉ MOI N L UM I NE UX DESCRI PTION Affichage de la DU RÉE R EST ANTE (cert ains modèles) C LEAN ( Nettoyage) DR YING (Séchage) (cert ains modèles) WA[...]

  • Página 36

    E E N N T T R R E E T T I I E E N N E E T T N N E E T T T T O O Y Y A A G G E E • L'intérieur du lave-vaisselle e st normalement autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de la cuve du lave-vaisselle pour voir si des résidus import ant s ne sont pas passés à travers le filtre. • Nettoyer le bord de la doublure intérieure de la [...]

  • Página 37

    3 6 D D É É P P A A N N N N A A G G E E VÉR I F I E R LE S P OI NTS SU I V ANTS PO U R ÉC O N OM I S E R TE M P S ET AR G E NT . PROBLÈME L e lave-v aisselle ne se remplit pas Le lave-v aisselle n'év acue pas l’eau/ Eau dans le bas de la cuve Le lave-v aisselle ajoute de l'eau à la fin du cycle Le godet à détergent n'est p[...]

  • Página 38

    37 D D É É P P A A N N N N A A G G E E PROBLÈME La durée affichée augmente ou diminue rapidement de plusieurs minutes (certains modèles) Clignotement des témoins lumineux Les verr es sont ternes/tachetés De la saleté reste sur la vaisselle SOLU TION • C'e st normal lorsqu'un c ycle Sensor Clean (Nettoyage capteur) (cer tains mo[...]

  • Página 39

    3 8 PROBLÉME Les articles lavés dans le lave- vaisselle (ou la cuv e du lav e- vaisselle elle-même) sont tachés/décolorés Articles incorrectement séchés/ présence d'humidité à l'intérieur du lave-v aisselle après le cy cle de séchage V aisselle ébréchée Le témoin lumineux Sanitized (Lavage sanitair e) ne s'allume pa[...]

  • Página 40

    G UID E D ' UTI LI SA TI O N ET D ' EN T RE T IEN 39 G G A A R R A A N N T T I I E E E E T T S S E E R R V V I I C C E E Gar antie de lav e-v aisselle Garantie complète d’un an – Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’ achat initial au détail, toute pièce qui se révélerait défec[...]

  • Página 41

    L A V A V AJ I LLAS DE J ENN -A IR T A B LA DE M A TE RI A S Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1 Sugerencias de funcionamiento . . . . . . . . . . . . .42-43 Carga del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-4 8 Carga del lavavajillas de dos canastillas . . . .4 4-45 Carga del lavava[...]

  • Página 42

    41 ADVE RTE N CIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar le sión personal grave o mor tal. ADV E RTE N C IA PR ECAUC IÓN – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar le sióne s personales menore s o daños al producto. PR EC A UCIÓ N I nstalador: P or favor deje este manual junto con el electrodoméstico. Consumidor:[...]

  • Página 43

    S S U U G G E E R R E E N N C C I I A A S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O Antes de comenzar • No enjuague los platos antes de colocarlos en el lavav ajillas. Solamente retire los huesos y los restos de alimentos gr andes. • Si el lavavajillas está conect ado a un triturador de desperdicios, asegúrese de que e[...]

  • Página 44

    S S U U G G E E R R E E N N C C I I A A S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O 3. Para cancelar un ciclo en curso, abra con cuidado la puert a pero no complet amente y e spere hasta que termine la circulación del agua. Oprima una vez la tecla ‘S T ART/Cancel’ (Puest a en Marcha/ Cancelar) y luego cierre la puert a.[...]

  • Página 45

    C C A A R R G G A A D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S D D E E D D O O S S C C A A N N A A S S T T I I L L L L A A S S ( ( M M O O D D E E L L O O S S S S E E L L E E C C T T O O S S ) ) Cubiertos par a 1 0 P ersonas Rejilla superior L os vasos, t azas, copas, plásticos livianos, platos, t azone s, ollas, utensilios de man[...]

  • Página 46

    45 C C A A R R G G A A D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S D D E E D D O O S S C C A A N N A A S S T T I I L L L L A A S S ( ( M M O O D D E E L L O O S S S S E E L L E E C C T T O O S S ) ) Rejilla inf erior En est a rejilla se pueden acomodar una variedad de artículos t al como platos de servir , t azone s, ollas y cacero[...]

  • Página 47

    46 Cubiertos par a 1 0 P ersonas Rejilla superior L os vasos, t azas, copas, plásticos livianos, platos, tazone s, ollas, utensilios de mangos largos, etc. no deben ser colocados en e st a rejilla. No coloque los vasos sobr e los soportes. El sopor te ‘ Stack Rack’ (modelos selectos) situado en el lado derecho de la rejilla superior puede dobl[...]

  • Página 48

    4 7 Rejilla intermedia En est a rejilla se pueden acomodar una variedad de artículos t ale s como t azas, vasos, platos de servir , tazone s, ollas y c acerolas y bandejas de hornear . Al colocar planos los Soportes ‘Fold-A way’ M R (modelos selectos) delante o detrás de la canastilla de los cubiertos se provee espacio conveniente para artíc[...]

  • Página 49

    48 C C A A R R G G A A D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S Rejillas ajustables (modelos selectos) La Rejilla superior ajustable (modelos selectos) y la Rejilla intermedia ajustable pueden ser levantadas o bajadas para acomodar platos más altos, bandejas, ollas, etc. en la rejilla superior , intermedia o inferior. Se pueden [...]

  • Página 50

    49 U U S S O O D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S Agua caliente Par a una limpieza y secado óptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatur a del agua de entrada debe ser entr e 120° F (4 9° C) para activ ar bien el detergente y derretir la suciedad de alimentos grasosos. Para verificar la temperatura del agua de[...]

  • Página 51

    50 C C I I C C L L O O S S , , O O P P C C I I O O N N E E S S Y Y L L U U C C E E S S Ciclos Este es un ciclo prolongado para 132 2 lavados/3 enjuagues suciedad excesiva de la vajilla. Este es un ciclo de mediana 9 7 -11 7 1-2 lavados*/1-2 enjuagues* duración para suciedad normal de la vajilla. El Sensor de T urbiedad 'ClearScan' ™ e [...]

  • Página 52

    51 C C I I C C L L O O S S , , O O P P C C I I O O N N E E S S Y Y L L U U C C E E S S ‘Heated Dry’ (Secado c aliente) * Solamente e stos ciclos han sido designados en cumplimiento de los requerimientos de la N S F (N S F/A N S I 18 4 Lavavajillas domésticos) con respecto a e sterilización. O P CION DESCRI PCION CICL OS DE USO ‘Start/Cancel[...]

  • Página 53

    52 C C I I C C L L O O S S , , O O P P C C I I O O N N E E S S Y Y L L U U C C E E S S Luces/indicador ‘Delay’ (Lavado dif erido) La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzar automáticamente el ciclo en una hora posterior a fin de reducir la acumulación de calor en el hogar durante el día o para aprovechar los costos de energía redu[...]

  • Página 54

    53 C C I I C C L L O O S S , , O O P P C C I I O O N N E E S S Y Y L L U U C C E E S S Opción ‘Contr ol Lock’ (Bloqueo de los contr oles) (modelos selectos) Las teclas de control pueden ser bloqueadas para evitar el uso inde seado. Si e st a característic a e s activada entre ciclos, no se podrá hacer funcionar el lavavajillas hasta que no s[...]

  • Página 55

    54 L L O O Q Q U U E E P P U U E E D D E E Y Y N N O O P P U U E E D D E E S S E E R R L L A A V V A A D D O O Luces/ Indicador (modelos selectos) I NDICA DOR DESCR I PCION Indicador de ‘TI M E R E MAI N I NG’ (Tiempo Restante) ( modelos selectos) L uz ‘CLEAN’ ( Limpio) Luz ‘DRYI NG’ (Sec ado) ( modelos selectos) Luz ‘WASH I N G’ (L[...]

  • Página 56

    55 C C U U I I D D A A D D O O Y Y L L I I M M P P I I E E Z Z A A Recomendaciones gener ales • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina del lavavajillas para ver si hay partículas grande s. • Limpie el borde del forro interior de la puert a para quitar cualquier s alpic adur[...]

  • Página 57

    56 L L O O C C A A L L I I Z Z A A C C I I Ó Ó N N Y Y S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E A A V V E E R R Í Í A A S S LEA E S T O S P U NTOS P AR A A YU DAR LE A AH O R R AR TI E M P O Y DI N E R O. PROBLEMA El lavav ajillas no se llena El lavav ajillas no desagua/ queda agua en el fondo El lavav ajillas agrega agua al final del ciclo Qu[...]

  • Página 58

    57 L L O O C C A A L L I I Z Z A A C C I I Ó Ó N N Y Y S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E A A V V E E R R Í Í A A S S PROBLEMA La hora en el indicador digital desciende repentinamente o aumenta en varios minutos (modelos selectos) Luces indicadoras destellando Los vasos están nublados/ manchados Los platos quedan con manchas de alimento[...]

  • Página 59

    58 L L O O C C A A L L I I Z Z A A C C I I Ó Ó N N Y Y S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E A A V V E E R R Í Í A A S S PROBLEMA Los artículos que se lavan en el lavav ajillas o la tina del lavav ajillas están manchados o descoloridos Los artículos no quedan bien secos/hay humedad en el interior de la tina después del ciclo de secado L[...]

  • Página 60

    6 9203 7 4 A Litho U.S.A. ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights r eserv ed U SE & C AR E G UID E G G A A R R A A N N T T Í Í A A Y Y S S E E R R V V I I C C I I O O Gar antía del lav av ajillas Garantía completa de un año – Piezas y mano de obra Por un (1) año a partir de la fecha de compra original, cualquier pieza que falle ba[...]