Jenn-Air W10596272A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Jenn-Air W10596272A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Jenn-Air W10596272A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Jenn-Air W10596272A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Jenn-Air W10596272A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Jenn-Air W10596272A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Jenn-Air W10596272A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Jenn-Air W10596272A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Jenn-Air W10596272A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Jenn-Air W10596272A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Jenn-Air W10596272A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Jenn-Air en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Jenn-Air W10596272A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Jenn-Air W10596272A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Jenn-Air W10596272A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    THANK YOU for purchasing this high-quality pr od uct. If you sh ould experience a proble m not cover ed in T ROUBLESHOOTING , please visit our website at www .jenna ir .com for additional information. If you still n eed assistance, call us at 1-800-688-1 100. In Canada, visit our website at www .jennair .ca or call us at 1-800-8 07-6777. Y ou will [...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Use the dishwasher only for its intended function. ■ Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of[...]

  • Página 3

    3 What’ s New in Y our Dishwasher Energy Performance Congratulations on pur chasing your water and energ y effici ent dishwasher! This dishwasher cleans by sprayi ng the dishes with water and pauses to allow the deterg ent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the soak and pauses for exceptional cleaning. [...]

  • Página 4

    4 Parts and Features BO TT OM RA CK T OP RA CK Silverw are basket Cup shelves with stemware holder (on some models) Culinar y tool rac k/3rd le v el rac k (on some models) Rack handle Lower spr a y arm Overfill protection float Control panel Filtration System remov es soil from water and impro ves cleaning action. Pressurized spra y nozzles and var[...]

  • Página 5

    5 Start-Up / Quick Reference (varies by mode l) IMPOR T ANT : Do no t block detergent di spenser . T all items placed in the lower rack may block the dispenser door . Cook ie sheets and cutting boards loaded on the left-hand side of th e dishwasher can easily block the dispenser . If deter gent is inside of the dispenser or on the bottom of the t u[...]

  • Página 6

    6 Quick Steps Dishwasher Use Prep are and Load the Di shwasher IMPOR T ANT : Rem ove left over food, b ones, toothpi cks and ot her hard items from the dishes. Remove labels from containers before washi ng. ■ Make sure that when the dishwasher door is closed no items are blocking the deter gent dispenser . ■ Items should be loaded with soiled s[...]

  • Página 7

    7 Add Detergent NOTE: If you do n ot plan to run a w ash cycle soon, r un a rinse cycle. Do not use detergent. ■ Use automatic dishwasher deter gent only . Add deter gent just bef ore st art ing a cycl e. ■ F r esh automati c dishwasher detergen t results in bette r cleaning. St ore tigh tly closed deterg ent contai ner in a cool, dr y place . [...]

  • Página 8

    8 Cycle and Option Descrip tions This informat ion covers severa l different models . Y our dishwas her may not have al l of the cycles and options d escribed. W ash times dep end on water te mperature, heavy soi l condition , dish load size and options selected. A dding opti ons will add time to the cycle. * Adding optio ns will add time to th e c[...]

  • Página 9

    9 OPTION SEL ECTIONS OP TIONS CAN BE SELECTE D WITH WHA T IT D OES ADDED T IME TO CYCLE ADDED WA T ER GALL ONS (LITERS) TYPICAL MAX Raises the main wash temperature to impro ve cleaning for loads contain ing tough, baked- on food. Heavy W ash Normal Wash Sensor W ash Raises the main wash temperatur e from 105° F (41°C ) to 140° F (60°C). 22 40 [...]

  • Página 10

    10 Runs the dishwasher a t a later time or during off- peak electrical hours. Select a wash cyc le and options. Press 4 HOU R DELA Y . Press ST AR T/ RESUME. Cl ose the door firmly . NOTE: An ytime the door is opened (such as, to add a dish), the Start/Resume button must be pressed again to resume the delay countdown. Av ailable with any cycle Dela[...]

  • Página 11

    11 Dishwasher Feedback Section Canceli n g A Cycle 1. Open the door sligh tly to stop t he cycle. Wait for the spraying action to st op before completel y opening the door . 2. Press the Cancel/Drain b utton once. The Cancel/Drai n light will ligh t up. 3. Close th e door and the dishwas her starts a drain cy cle (if water rema ins in b ottom of di[...]

  • Página 12

    12 Flex ible Tine s The row of tines on the left-hand and right-hand sides of t he top rack can be adj uste d to mak e room for a variety of dishes. T o adjust th e fold-down tines: 1. Grasp th e tip o f the ti ne that is in the ti ne holder . 2. Gently pus h the tine out of t h e holder . 3. Lay the tines d own, toward the center of the rack. NOTE[...]

  • Página 13

    13 Removable Culinary T ool Rack (3rd level rack) The remova bl e Cul in ary T ool Rack (3r d level rack) al lows you to wash lar ger items in the up per ra ck, or r emove both the Culinary T ool Rack and top rack to wash larger times in the low er rack. See “Removable T op Rack” section. T o remo ve the Culinary T ool Rack: 1. T o access t rac[...]

  • Página 14

    14 Filtration System Y our dishwasher has the latest tec hnology in dishwasher fi ltration. This trip le filtra tion syste m mini mizes soun d and o p timizes water and energy conservation wh ile providing superi or cleaning performan ce. Throughout the l ife of your dishwas her , the filter will requ ire maintenan ce to sustai n peak clean ing per[...]

  • Página 15

    15 IMPOR TANT : T o avoid damage to dishwasher , do not operate your dishwasher without the filters properly installed. Be sur e the Lower Filter is securely in place and the Upper Filter Assembly is locked into place. If the Upper Filter Asse mbly t urns freely , it is no t locked into place. Dishwasher Care Cleaning Filter Re installation Instru [...]

  • Página 16

    16 Drain Air Gap V acation or Extend ed Time Without Use T roubleshootin g First try the solutions suggested here o r visit our website and r eference F AQs (Fr eq uently Asked Ques tions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., w ww .jenn air .com In Cana da, www .jenn air .ca Some state or local plumbing codes require the add[...]

  • Página 17

    17 DIS HWASHER NOT DRYING NOTE: Plastic and items with nonstick surfaces are dif ficult to dry because they have a porous surface which tends to collect water dr oplets. T o wel drying may be necessary . Use of rinse aid along with the Precision D ry ® or Pr ecision Dry ® + option is needed for pr oper drying. Prope r loading of items can affect [...]

  • Página 18

    18 DISH ES DIRT Y/SU DS IN DISH WASH ER/CYCL E NOT COMPL ETE If foam or suds are detected by the dishwash er sensi ng system, the di shwasher may not operate properly or may n ot fill wi th water . Suds can come from: ■ Using the incorrec t type of deter g ent, such as dish detergent for hand washing dishes, laundry deter gent, or hand soap. ■ [...]

  • Página 19

    19 JENN-AIR ® DISHWASHER WARRANTY ONE Y EAR LIM ITED WA RRANTY For one yea r from the date of p urchas e, when th is major ap plian ce is installed, operat ed and maintain ed according to inst ructio ns attache d to or fur nished with th e product, Je nn-Air bran d of Wh irlpool Corp oration or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air” ) will [...]

  • Página 20

    20 For additional produc t information, in the U.S.A., visit www .jennair .com . In Ca nada, visi t www .jennair .ca If you do not have acces s to the Inter net and you need as sistance using your pr oduct or you w ould l ike to sche dule s ervice, you may contact Je nn-Air at the numb er below . Have your comp lete m odel numb er ready . Y ou can [...]

  • Página 21

    21 LE AGRADECEMOS la compra de este pr oducto de alta calidad. Si usted experi menta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLU CIÓN DE PRO BLEMA S, visite nues tro sitio de inter n et en w ww .jennair .com para obtener información adicional. Si considera que aún nec esita ayuda, lláme nos al 1-800-68 8-1100. En Canadá, visite nuestr o sitio[...]

  • Página 22

    22 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. ■ Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada. ■ Use únicamente detergentes o agentes de enju[...]

  • Página 23

    23 Qué hay de nue vo en su lavavajillas Energía Desempeño ¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y ener gía! Esta lavavajillas l impia rociando la vajilla con agua y hace pausas para per mitir que el deter gente remoje la vajil la y afloje la suciedad de los platos. Para obtener una limpieza ex cepcional, l[...]

  • Página 24

    24 Piezas y características CANAST A INFERIOR CANAST A SUPERIOR Canastilla para cubier tos Estantes para tazas con sujetador de objetos de cristaler ía (en algunos modelos) Canasta para utensilios de cocina/ Canasta del 3er nivel (en algunos modelos) Manija de la canasta Brazo rociador inf erior Flotador de protección de sobrellenado P anel de c[...]

  • Página 25

    25 Puesta en marcha/Referencia rápida (varía según e l modelo) IMPOR T ANTE: No bloquee el depósito de deterg ente. Los artículos altos pueden bloquear la puerta del depósito si lo s coloca en la canasta inferior . Los moldes para galletas y las tablas para cortar pueden bloqu ear fácilmente el depósito si los coloca en la parte izquierda d[...]

  • Página 26

    26 Pasos rápido s Uso de la lavavaji llas Prep are y cargue la la vavajill as IMPOR T ANTE: Quite los restos de alimen tos, huesos, pal illos y otros artículos duros de los pl atos. Quite las eti quetas de los recipientes antes de lavarlos. ■ Asegúrese de que cuando es té cerrada la puerta de la lavavajillas no haya artículos bloqu eando el [...]

  • Página 27

    27 Agregue dete rgente NOT A: Si no va a h acer funcio nar un ciclo de la vado de inme diato, ponga un ciclo de enjuague. No use deter gente. ■ Use únicamente detergentes para lavavajillas automáticas. Agreg ue el detergente justo antes de comenzar el ciclo. ■ El de tergente para lav avajillas autom áticas produce mejo res resulta dos cuando[...]

  • Página 28

    28 Inicio o r eanudación de un ciclo NOT A: Deje co rrer agua caliente en el fregader o que esté más cerca de su lavavajillas hasta q ue el agua salga ca liente. Cierre la llave del agua. ■ Empuje la puerta y ciérrela con firmeza en menos de 3 seg undos de haber presionado ST ART/RESUME (Ini cio/Reanudar). S i la puerta no se ha cerrado en me[...]

  • Página 29

    29 SELECC IONES DE OPCIONES OP TIONS (Opcion es) PUEDE SELECC ION ARSE CON LO QU E HACE TIEMP O AGREGA DO AL CICLO AGUA AGRE GAD A EN GALONES (LITROS) TÍPICO MÁX. Eleva la temperatura del lavado principal par a mejora r la limp ieza en las car gas que contienen su cie dad rebe lde d e los alimentos a causa del horneado. Heavy W ash (Lavado intens[...]

  • Página 30

    30 Seca la vajilla con calor y un ven tilado r . Esta opci ón, junto con el agente de enjuague, pr oveerá el mejor rendimiento de secado. Es menos pro bable que los artículos de plástico se deformen cuando los car ga en la canasta superior . Apag ue la opción Pre cision Dry ® + para un secado al aire. Disp onib le con cualquier ciclo excepto [...]

  • Página 31

    31 Control Lock (Bloqueo del control) o bien Evita el uso accidental de la lavavajillas entre los ciclos , o cambios a los ciclos y op ciones durante un ciclo. Para ence nder Lock (Bloqueo), presione y sostenga por 3 segundo s CONTROL LO CK (Bloqueo del control) o 4 HOUR DELA Y (Retraso de 4 horas) (según el modelo). La luz de Contr ol Lock (Bloqu[...]

  • Página 32

    32 Sección de información provista po r la lavavajillas Cómo cancel ar un ciclo 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Es pere a que la acción de rociado se deten ga antes de abrir l a puerta por completo. 2. Presione una vez el botón Cancel/Drai n (Cancelar/Desaguar). La luz de Canc el/Drain (Cancel ar/Desaguar) se encen derá. [...]

  • Página 33

    33 Sujetador pa ra tazas y objetos de cr istalería (en algunos modelos) Doble hacia abajo el estante adicional en el lado izquierdo o derecho de la canasta del nivel m edio para sostener tazas, cristalería o artículos l ar gos adicionales, como utensilio s y espátulas. NOT A: Saque la(s) canasta(s) de uten silios de cocina cuando lave objetos a[...]

  • Página 34

    34 Para quitar la canasta: Para lograr acceso a las lengüetas removibles en las guías/los rieles, jale la canasta superior hacia adelante hasta que la mitad esté fuera de la t ina. En un lado, presione la lengüeta en l a guía y jale h acia arriba el extremo de la canasta fuera de la guía. Luego repita este paso en el otro lado para quitar por[...]

  • Página 35

    35 Sistema de filtración Su lavavaj illas cuen ta con la última t ecnología en filt ración para l avavaj illas. Este si stema d e filtraci ón trip le mi nimiz a los so nidos y optimiza el con sumo de agua y energía mientras proporciona una l impieza superior . Durante la vida út il de su lavav ajillas, el f iltr o necesitará man tenimient o[...]

  • Página 36

    36 IMPORTANT E: Para evitar dañar la lava vajillas, no la ponga en marcha sin que los filtro s estén adecuadame nte instalados. Asegúrese de que el filtro inferior esté seguro en su lugar y que el ensamblaje del filtro superior esté trabado en su lugar . Si el ensamblaje del filtro superior gira libr emente, no está trabado en su lugar . Cuid[...]

  • Página 37

    37 Purg a de air e del des agüe V acac iones o tiemp o prolongado sin uso Solución de proble mas En primer lugar , pruebe las so luciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de interne t y consulte “Pregunta s que se hac en con fr ecuencia”, para ev itar posiblemente el co sto de una visit a de servicio técnico. En EE.UU. , www .je nnair [...]

  • Página 38

    38 EL CI CLO FUNCI ONA P OR DEMASIADO TIEMPO NO T AS : ■ Para usar men os agua y r educir el consumo de e n ergía, usted verá que algunos ciclos en general funci onan ha sta po r 3 ho ras. ■ Lo mejor es fijar el calentador de agua a 120 °F (49 °C), ya que la la vavajillas demorará más mientras calienta el agua que esté más fría. ■ Al[...]

  • Página 39

    39 RUIDOS NOT AS: ■ Se pueden escuchar periódicamente sonidos de gor goteo a lo lar go del cicl o, mientr as se desagua la lavavajillas. ■ Puede escucharse periódicamente el silbido normal de la válvula de agua. ■ Puede escucharse un so n ido normal de ch asquido cuando se abre e l depósito de deter gente durante el ciclo y cuando se abre[...]

  • Página 40

    40 VA J I L L A T U R B I A O C O N MANC HAS (Y SOLU CIÓN DE AGUA DU RA) NOT AS: ■ Es necesario un agente de enjuague líquido para el secado y para reducir las manchas. ■ Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme si se puede quitar la turbi dez rem ojando el artículo en vinagre blanco durante 5 minutos. Si desaparece la turbidez, é s[...]

  • Página 41

    41 GARANTÍA DE LA LA V A V AJILLAS DE JEN N-AIR ® GARANTÍ A LIMIT ADA DE UN AÑO Durante un añ o a partir de la fecha de compra, si este electr odo méstico principal se instala, opera y mantiene en conformidad c on la s instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la mar ca Jenn -Air de Whi rlpool Corpo ration o Whirlpool Canada LP (en [...]

  • Página 42

    42 Para obtener información adicional acer c a de su p rod ucto, en EE. U U. vi site www .j ennair .com. En Canad á, visi te www .jenn air .ca Si uste d no t iene acceso a inter net y necesi ta ayuda al usar su producto, o si quisiera h acer una cita para ob tener servicio, p uede po ners e en contacto con Jen n-Air , en el número que se indic a[...]

  • Página 43

    43 Nous vous REMERC IONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vo us r encontr e z un pr oblème non ment ionné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre site www .je nnair .com pour des info rmations s upplémentaires. Si vou s avez touj ours besoin d'assistance, veuillez no us téléphoner au 1- 800-688-1100. Au Ca[...]

  • Página 44

    44 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. ■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. ■ Utiliser uniqueme[...]

  • Página 45

    45 Quoi de neuf dans votre lave-vaisse lle Énergie Rendement Félicitations pour l’achat de votr e lave- vaisselle éconer gique à faible co nsommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asper ge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au déter gent d’imprégner et de dissoudre les saletés. Les pér iodes[...]

  • Página 46

    46 Pièces et caractéristiques Tiges fle xibles r abattables (sur cer tains modèles) T ablettes d’appoint pour tasses av ec dispositif de retenue des v erres à pied (sur cer tains modèles) Bras d'aspersion supérieur Tiges fle xibles r abattables Le système de filtration élimine la saleté contenue dans l’eau et améliore l’action [...]

  • Página 47

    47 Démarrage / g uide rapide (varie selo n le modèle) IMPOR T ANT : Ne pas obstruer le dist ributeur de déter gent. De grands articles placés dans le panier inférieur pourraient entraver l'ouverture du clapet du distrib uteur . Des tôles à biscuits ou planches à découper qui seraient charg ées sur la gauche peuvent facilement entrave[...]

  • Página 48

    48 Étapes rapides Utilisation du lave- vaisselle Préparation et chargement du lave- vaissell e 1. IMPOR T ANT : Enlever les restes alim en taire s, os, cur e-den ts et autres articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver . ■ Vérifier qu' aucun articl e ne bloque le di stributeur de détergent lo[...]

  • Página 49

    49 V erser le détergen t REMARQUE : Si vous n'avez pas l' intention d'effectue r un prog ramme de lavag e dans l'imm édiat, exécuter un prog ramme de rinçage. Ne pas utiliser de détergent. ■ Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. V erser le déter gent juste avant de démarr er un programme. ?[...]

  • Página 50

    50 Démarr er ou repr endre un pr ogr amme REMARQU E : Laisser c ouler l' eau du robinet le plus p roche du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Ferm er le r o binet. ■ Bien fermer la porte dans un dé lai de 3 secondes après avo ir appuyé sur ST A RT/ RESUME (mise en m a rche /reprise). Si l' on ne ferme pas la p[...]

  • Página 51

    51 Les dur ées de lavag e dépende nt de la tempér ature de l'eau, du de gré de saleté , de la tail le de la charge de vaiss elle ains i que des options sélecti onnées. L'aj out d'option s augmentera la durée d u programme. * L'ajout d'options augmentera la durée du programme. V oir la s ection d'information su[...]

  • Página 52

    52 Assainit la vaisselle et la verr erie conformément à la norme 18 4 (NSF)/A NSI pour lave-vaisselle à usage dome sti que. Les l ave- vaisselle à usage domestique certifiés ne sont pas destinés aux établissements alimentaires autorisés. À la fin du programme, le témoin Sani indique si l'option Sa ni Rinse (rinçage avec assainisseme[...]

  • Página 53

    53 Séche la vaisselle à la chaleur . Cette option , associée à un a gent de rinçage, offrira la meilleure performance de séchage. Les articles en plasti que sont moin s susceptibles de se déformer si o n les place dans le panier à vaisselle supérieur . Désactiver l'opti on Precision Dry ® pour un séchage à l'air . Disponib le[...]

  • Página 54

    54 Section commentaires su r l'utilisation du lave-vaisselle Annulation d’un pr ogramme 1. Ouvrir légè reme nt la port e pour arrêter le pr ogr amme. Attendr e que l’act ion d’aspers ion s’arrête av ant d’ouvri r la porte complètement. 2. Appuyer une fois sur le bouton Cancel/D rain (annulati on/ vidange) . Le té moin lumine ux[...]

  • Página 55

    55 Ajout d'un plat après la mis e en marche du lave-vaisselle 1. Vérifier que le témoin l umineux Add a D ish (ajouter un plat ) est bien allumé. (Fonction d isponible s ur certains mod èles. Sinon, passe r à l’ étape 2 ). 2. Ouvrir légèr eme nt la porte pour arrête r le programme. Atten dre que l’act ion d’aspers ion s’arrê[...]

  • Página 56

    56 Panier supérieur manuel réglable à 2 positions Il est possi ble d’élever ou d’abaisser le panier supérieur pour pouvo ir char ger de grands articles dans le panier supéri eur ou infé rieur . Les régle urs s ont situés de chaque côté du panier su périeur . Élever le panier supérieur pour pouvoir char ger des articles d’une hau[...]

  • Página 57

    57 Panier pour ustensiles de cuisson (panier du niveau 3) Le panier pour ustensi les de cuisson est conçu avec 2 paniers amovibles pour co ntenir les couve rts, couteaux et usten siles de cuisson supplémentaire s. Installer les paniers en positi on élevée en cas de couverts sup plém en tai res à lav er . Installer les paniers en position bass[...]

  • Página 58

    58 * Consei l du fabric ant : Ceci permet d' économiser l'e au et l'énergie utilisé es pour la prép aration des plats. Cela vous épargne égalem ent du temps et des efforts. Eau très dure Si l'eau du do micile est très dure (au-del à de 15 grains), nettoyer le filtre au moins une fois par mois. L'accumulation de ré[...]

  • Página 59

    59 Entretien du lave-vaisselle Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et u n déter gent doux. Si le lave-vaisselle comporte un revêteme nt en acier inoxydable, un nett oyant pour acier inoxydable est recommandé - nettoyant et poli pour acier inoxydable nu méro 31462A. Netto[...]

  • Página 60

    60 Dispositif d e brise-sip hon V acances ou long ue période d'inutilisation Dépannage Essayer d’abor d les solutions suggérées ici ou visiter notre site Inter net et la F AQ (foire aux questio ns) pour év iter le co ût d’un ap pel de s ervic e. Aux É .-U., www .jen nair .com Au Can ada, www .jenn air .ca Certains codes de plomberie[...]

  • Página 61

    61 LE PROGRAMME DURE TROP LONGTEMPS REMARQ U ES : ■ Pour utiliser moins d'eau et réduire la consommation d'éner gie, il existe des programmes qui fonct ionnent en géné ral jusq u'à 3 h eur es. ■ Un rég lage du chauffage de l 'eau à 120° F (49°C) e st idéal, le lave -vaisselle reta rdera le progra mme plus longtemps[...]

  • Página 62

    62 BRUY ANT REMARQUES : ■ Des bruits de pompage peuvent se produir e régulièr ement pendant le pro gramme alors que le lave-vaisselle se vidange. ■ On peut entendr e régulièr ement un sifflement du r obinet d'eau; ceci est normal. ■ On peut entendr e un br uit d'enclenchement lorsqu e le distributeur de détergent s'ouvr e [...]

  • Página 63

    63 V AISSE LLE CO NTENA NT DES TRACES O U DES T ACHES (ET SOLUT ION PO UR L'E AU DUR E) REM AR QUE S : ■ Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches. ■ Utiliser la bonne quantité de déter gent. Vérifier que les traces peuvent s'enlever en trempa nt l'article dans du vinaigr e blanc[...]

  • Página 64

    64 GARANTIE DES LA VE-V AISSELLE JENN-AIR ® GARANTI E LIMI TÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la date d'achat , lorsque ce gros appareil ménager est install é, utilisé et entretenu conformément au x instruc tions joi ntes au produit ou f ournies ave c le pr oduit, la mar que Je nn-Air d e Whirlp ool Corpor ation o u Whir lpool Ca [...]

  • Página 65

    Pour d es inf ormatio ns suppléme ntair es sur le p roduit, a ux É.-U., v isiter www .jennair .com . Au Canada, vi site r www .jennair .ca Si vous n’ avez pas accès à Inter net et avez b esoin d’ai de pour l’u tilisat ion de votre produit ou si vo us voulez un rendez-vous pour une interventi on de dépannage, v ous pouvez contacte r Jenn-[...]