Lexibook DJ024FZ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Lexibook DJ024FZ. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Lexibook DJ024FZ o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Lexibook DJ024FZ se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Lexibook DJ024FZ, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Lexibook DJ024FZ debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Lexibook DJ024FZ
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Lexibook DJ024FZ
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Lexibook DJ024FZ
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Lexibook DJ024FZ no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Lexibook DJ024FZ y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Lexibook en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Lexibook DJ024FZ, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Lexibook DJ024FZ, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Lexibook DJ024FZ. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DJ024series Appareil photo numérique Digital Camer a MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL DJ024seriesIM1264_24Jun_V10.indb 1 25/06/2014 11:01 AM[...]

  • Página 2

    1 2 3 7 8 4 5 6 9 10 11 DJ024seriesIM1264_24Jun_V10.indb 2 25/06/2014 11:01 AM[...]

  • Página 3

    FRANÇAIS 3 PRÉSENT A TION DE VOTRE APP AREIL PHOTO Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger . Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles [...]

  • Página 4

    FRANÇAIS 4 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L ’APP AREIL PHOT O 1. Appuyez sur le bouton mise en marche/arrêt pour mettre l’appareil photo en marche. L ’appareil émet un « bip » pour conrmer qu’il est prêt à être utilisé. 2. Maintenez le bouton de mise en marche/arrêt enfoncé pendant quelques secondes pour mettre l’appareil photo[...]

  • Página 5

    FRANÇAIS 5 PRENDRE DES PHOTOS (Mode Photo) UTILISA TION DU FLASH Flash activé / Flash automatique activé / Flash désactivé UTILISER LE RET ARDA TEUR (MODE PHOTO UNIQUEMENT) 1. Appuyez sur le bouton mise en marche/arrêt pour mettre l’appareil photo en marche. L ’appareil émet un « bip » pour conrmer qu’il est prêt à être utilis?[...]

  • Página 6

    FRANÇAIS 6 PRENDRE DES VIDÉOS (Mode Vidéo) MODE LECTURE 1. Appuyez sur la touche « marche/arrêt-Mode ». 2. Appuyez sur le déclencheur de manière répétée jusqu’à ce que l’icône « Vidéo » s’afche. 3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche « marche/arrêt-Mode » pour accéder au mode vidéo. 4. Appuyez sur le déclencheur p[...]

  • Página 7

    FRANÇAIS 7 PRENDRE DES VIDÉOS (Mode Vidéo) MODE LECTURE 1. Appuyez sur la touche « marche/arrêt-Mode ». 2. Appuyez sur le déclencheur de manière répétée jusqu’à ce que l’icône « Vidéo » s’afche. 3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche « marche/arrêt-Mode » pour accéder au mode vidéo. 4. Appuyez sur le déclencheur p[...]

  • Página 8

    FRANÇAIS 8 EXTRAPOLA TION DE VOS PHOTOS An d’augmenter la résolution de vos photos, veuillez suivre les instructions suivantes : 1. Ouvrez le dossier « Dual Mode Camera » sur votre bureau, puis double cliquez sur « My Dsc ». 2. Téléchargez vos photos en cliquant sur l’icône , puis sélectionnez la/les photos que vous souhaitez extra[...]

  • Página 9

    FRANÇAIS 9 Informations sur la protection de l’environnement T out appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appare[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR CAMERA INST ALLING THE PHOTO SOFTWARE (Magix Photo Manager 10) Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteri[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR CAMERA INST ALLING THE PHOTO SOFTWARE (Magix Photo Manager 10) Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteri[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH T AKING PHOTOS (Camera Mode) FLASH FUNCTION SELF-TIMER (CAMERA MODE ONL Y) Single shooting Y ou are already in “Single shooting” mode when you switch on the camera (the icon is displayed on screen). Press the Shutter key to take a photo. The number of pictures that you can take in memory is shown on the LCD screen. Continuous shootin[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH T AKING PHOTOS (Camera Mode) FLASH FUNCTION SELF-TIMER (CAMERA MODE ONL Y) SELECTING THE PHOTO RESOLUTION SELECTING THE IMAGE QUALITY 1. Press the “Power/Mode” key once then use the “Up” and “Down” keys to select the “Resolution” icon . 2. Press the Shutter key repeatedly to select the desired resolution. There are 2 reso[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH PLA YBACK MODE DELETING ALL YOUR PHOTOS/VIDEOS DOWNLOADING YOUR PHOTOS DOWNLOADING AND EXTRAPOLA TING YOUR PHOTOS Using “MAGIX Photo Manager 10”: 1. Connect the supplied USB cable to the camera and the computer’s USB port. 2.Turn on the camera. “Mass storage” appears on the screen when connection to the computer has been succes[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH PLA YBACK MODE DELETING ALL YOUR PHOTOS/VIDEOS WEBCAM MODE DOWNLOADING YOUR PHOTOS DOWNLOADING AND EXTRAPOLA TING YOUR PHOTOS Using “MAGIX Photo Manager 10”: 1. Connect the supplied USB cable to the camera and the computer’s USB port. 2.Turn on the camera. “Mass storage” appears on the screen when connection to the computer has[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). This product is not a toy . MAINTENANCE W ARRANTY[...]

  • Página 17

    17 ESP AÑOL F AMILIARÍZA TE CON TU CÁMARA INST ALACIÓN DE PILAS NUEV AS CONTENIDO DEL EMBALAJE 1. Botón del “Obturador/Conrmación” 2. Flash 3. Lente 4. Botón de “Desplazamiento ascendente” 5. Botón de “Selección del modo de reproducción” 6. Pantalla LCD 7. Botón de “Encendido/Selección de modo” Las pilas no recargable[...]

  • Página 18

    18 ESP AÑOL Flash activado / Flash automático activado / Flash desactivado CÓMO ENCENDER Y APAGAR LA CÁMARA TEMPORIZADOR DE DISP ARO AUTOMÁTICO (SÓLO EN MODO DE CÁMARA FOTOGRÁFICA) 1. Pulsa el botón de “Encendido/Selección de modo” para encender la cámara. La cámara emitirá un tono para conrmar que está lista para su uso. 2. Vu[...]

  • Página 19

    19 ESP AÑOL Flash activado / Flash automático activado / Flash desactivado CÓMO ENCENDER Y APAGAR LA CÁMARA CÓMO HACER FOTOS CON EL APARA TO (modo de cámara fotográca) FUNCIONAMIENTO DEL FLASH TEMPORIZADOR DE DISP ARO AUTOMÁTICO (SÓLO EN MODO DE CÁMARA FOTOGRÁFICA) 1. Pulsa el botón de “Encendido/Selección de modo” para encender[...]

  • Página 20

    20 ESP AÑOL MODO DE REPRODUCCIÓN SELECCIÓN DE LA RESOLUCIÓN DE IMAGEN 1. Pulsa una sola vez el botón de “Encendido/Selección del modo” y , a continuación, utiliza los botones de desplazamiento “Ascendente” y “Descendente” para seleccionar el icono de “Resolución” . 2. Pulsa reiteradamente el botón del obturador para selecci[...]

  • Página 21

    21 ESP AÑOL MODO DE REPRODUCCIÓN FILMACIÓN DE VIDEOCLIPS (modo de vídeo) 1. Pulsa el botón de “Encendido/Selección de modo. 2. Pulsa reiteradamente el botón del obturador hasta que el icono del modo de vídeo se muestre en la pantalla. 3. Pulsa una vez más el botón de “Encendido/Selección de modo” para acceder al modo de vídeo. 4. [...]

  • Página 22

    22 ESP AÑOL Mientras está conectada a su ordenador , esta cámara fotográca puede utilizarse como una cámara Web. Modo de cámara Web 1. Conecta la videocámara a tu ordenador utilizando el cable USB que se suministra. 2. Abre la carpeta “Dual Mode Camera” situada en tu escritorio y , a continuación, haz clic en el icono de “Cámara d[...]

  • Página 23

    23 ESP AÑOL EXTRAPOLACIÓN DE LAS FOTOS Siga las instrucciones a continuación para aumentar la resolución de sus fotos: 1. Abra la carpeta «Dual Mode Camera» de su escritorio y haga doble clic en «My Dsc». 2. Descargue sus fotos haciendo clic en el icono y seleccione la(s) foto(s) que desea extrapolar . 3. Haga clic en el icono y marque las [...]

  • Página 24

    24 ESP AÑOL GARANTÍA Este producto no es un juguete. Protección medioambiental ¡Los aparatos eléctricos para desecho pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de re[...]

  • Página 25

    25 PORTUGUÊS CONHECER A SUA CÂMARA Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pil[...]

  • Página 26

    26 PORTUGUÊS O ash está ligado / O ash automático está ligado / O ash está desligado TIRAR FOTOGRAFIAS (Modo de câmara) FUNÇÃO DO FLASH TEMPORIZADOR AUT OMÁTICO (APENAS NO MODO DE CÂMARA) Disparo único Já se encontra no modo de “Disparo único” quando liga a câmara (o ícone é apresentado no ecrã). Prima o obturador para[...]

  • Página 27

    27 PORTUGUÊS O ash está ligado / O ash automático está ligado / O ash está desligado TIRAR FOTOGRAFIAS (Modo de câmara) FUNÇÃO DO FLASH TEMPORIZADOR AUT OMÁTICO (APENAS NO MODO DE CÂMARA) Disparo único Já se encontra no modo de “Disparo único” quando liga a câmara (o ícone é apresentado no ecrã). Prima o obturador para[...]

  • Página 28

    28 PORTUGUÊS MODO DE REPRODUÇÃO DESCARREGAR AS SUAS FOT OS Usar o “MAGIX Photo Manager 10”: 1. Ligue o cabo USB fornecido à porta USB do computador e da câmara. 2. Ligue a câmara. Aparece “Armazenamento em massa” no ecrã quando a ligação ao computador for efectuada com sucesso. 3. Clique duas vezes no atalho “MAGIX Photo Manager [...]

  • Página 29

    29 PORTUGUÊS MODO DE REPRODUÇÃO AP AGAR TODAS AS SUAS FOTOS/VÍDEOS DESCARREGAR AS SUAS FOT OS Usar o “MAGIX Photo Manager 10”: 1. Ligue o cabo USB fornecido à porta USB do computador e da câmara. 2. Ligue a câmara. Aparece “Armazenamento em massa” no ecrã quando a ligação ao computador for efectuada com sucesso. 3. Clique duas vez[...]

  • Página 30

    30 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO GARANTIA Use apenas um pano suave ligeiramente embebido em água para limpar a unidade. Não use detergente. Não exponha a unidade à luz directa do sol ou a qualquer outra fonte de calor . Não coloque a unidade dentro de água. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Não tente dobrar ou torcer a unidade. NOT A: Por fa[...]

  • Página 31

    31 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO GARANTIA Protecção Ambiental Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum! Por favor , suporte activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo esta unidade a um centro de recolha (se disponível). Este produ[...]

  • Página 32

    32 IT ALIANO IMP ARA A CONOSCERE LA TUA FOTOCAMERA SOSTITUZIONE DI BA TTERIE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate. Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle. Le batterie ricaricabili vanno ricaricate unicamente con la supervisione di un adulto. Non mischiare diversi tipi di batterie[...]

  • Página 33

    33 IT ALIANO IMP ARA A CONOSCERE LA TUA FOTOCAMERA SOSTITUZIONE DI BA TTERIE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE A TTENZIONE: Il malfunzionamento o la perdita dei dati della memoria potrebbero essere causati da possibili interferenze o dispersioni elettrostatiche. Se questa eventualità si dovesse vericare, rimuovere le batterie ed inserirle di nuovo. Av[...]

  • Página 34

    34 IT ALIANO Flash on / Flash automatico on / Flash off SCA TT ARE FOTO (Modalità Fotocamera) FUNZIONE FLASH AUTOSCA TTO (SOLO MODALITÀ FOTOCAMERA) SELEZIONARE LA RISOLUZIONE DELLE FOT O SELEZIONARE LA QUALITÀ DELL ’IMMAGINE Scatto singolo Si è già in modalità “Single shooting” (scatto singolo) quando si accende la fotocamera (sullo sch[...]

  • Página 35

    35 IT ALIANO SCA TT ARE FOTO (Modalità Fotocamera) FUNZIONE FLASH AUTOSCA TTO (SOLO MODALITÀ FOTOCAMERA) SELEZIONARE LA RISOLUZIONE DELLE FOT O SELEZIONARE LA QUALITÀ DELL ’IMMAGINE Scatto singolo Si è già in modalità “Single shooting” (scatto singolo) quando si accende la fotocamera (sullo schermo compare l’icona ). Premere il tasto [...]

  • Página 36

    36 IT ALIANO MODALITÀ VISUALIZZAZIONE CANCELLARE TUTTI FOTO/ VIDEO V edere i le 1. Accendere la fotocamera e premere il tasto “modalità di riproduzione”. 2. Utilizzare i tasti “Su” e “Giù” per navigare attraverso le foto e i video (l’icona è visualizzata nell’angolo in alto a sinistra dello schermo). 3. Premere il tasto ottur[...]

  • Página 37

    37 IT ALIANO MODALITÀ VISUALIZZAZIONE CANCELLARE TUTTI FOTO/ VIDEO V edere i le 1. Accendere la fotocamera e premere il tasto “modalità di riproduzione”. 2. Utilizzare i tasti “Su” e “Giù” per navigare attraverso le foto e i video (l’icona è visualizzata nell’angolo in alto a sinistra dello schermo). 3. Premere il tasto ottur[...]

  • Página 38

    38 IT ALIANO Protezione Ambientale Gli elettrodomestici da smaltire possono essere riciclati e non devono essere gettati con i normali riuti domestici! Sostenete attivamente la conservazione delle risorse e contribuite alla protezione dell’ambiente portando questa apparecchiatura presso un centro di raccolta (se disponibile). Questo prodotto n[...]

  • Página 39

    39 DEUTSCH LERNE DEINE KAMERA KENNEN NEUE BA TTERIEN EINLEGEN VERP ACKUNGSINHAL T Nichtauadbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden. Wiederauadbare Batterien müssen vor dem Auaden entfernt werden. Wiederauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen entfernt werden. Keine unterschiedlichen Batterietypen oder [...]

  • Página 40

    40 DEUTSCH Blitz ist aktiviert. / Automatischer Blitz ist aktiviert. / Blitz ist deaktiviert. SELBST AUSLÖSER (NUR IM KAMERA-MODUS) FOTOS AUFNEHMEN (Kameramodus) Einzelbildaufnahme Du bist bereits im „Einzelbildmodus”, wenn du die Kamera einschaltest (das Symbol wird auf dem Display angezeigt). Drücke den Auslöser , um ein Foto aufzunehmen. [...]

  • Página 41

    41 DEUTSCH Blitz ist aktiviert. / Automatischer Blitz ist aktiviert. / Blitz ist deaktiviert. SELBST AUSLÖSER (NUR IM KAMERA-MODUS) FOTOS AUFNEHMEN (Kameramodus) BLITZFUNKTION Einzelbildaufnahme Du bist bereits im „Einzelbildmodus”, wenn du die Kamera einschaltest (das Symbol wird auf dem Display angezeigt). Drücke den Auslöser , um ein Foto[...]

  • Página 42

    42 DEUTSCH WIEDERGABEMODUS Hinweis: • Der Blitz ist im Videomodus deaktiviert. • Mithilfe von Media Player und Quick T ime (nicht auf der Software-CD enthalten) kannst du die A VI-Dateien auf deinem Computer abspielen. AUSW AHL DER BILDAUFLÖSUNG AUSW AHL DER BILDQUALITÄT 1. Drücke die „Ein-/Aus-/Modus”-T aste einmal und wähle dann mithi[...]

  • Página 43

    43 DEUTSCH ALLE DEINE FOTOS/VIDEOS LÖSCHEN HERUNTERLADEN DEINER FOTOS WIEDERGABEMODUS MAGIX Photo Manager 10“ benutzen: 1. V erbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit der Kamera und dem USB-Port des Computers. 2. Schalten Sie die Kamera ein. Ein „Massenspeicher“ erscheint auf dem Display , wenn die V erbindung zum Computer erfolgreich her[...]

  • Página 44

    44 DEUTSCH PFLEGE GARANTIE HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Informationen enthält. Dieses Produkt ist mit unserer 2-Jahre-Garantie versehen. Um die Garantie oder den Kundendienst zu nutzen, wenden Sie sich bitte unter V orlage des Kaufbelegs an Ihren Fachhändler . Unsere Garantie deckt Material- und Herst[...]

  • Página 45

    45 DEUTSCH PFLEGE GARANTIE Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichtet[...]

  • Página 46

    46 NEDERLANDS Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Oplaadbare batterijen moeten uit het apparaat gehaald worden voordat deze opgeladen worden. Oplaadbare batterijen dienen alleen onder toezicht van een volwassene opgeladen te worden. Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van verschillende types of oude en nieuwe batterijen. Gebruik[...]

  • Página 47

    47 NEDERLANDS W AARSCHUWING: Er kan een slechte werking of geheugenverlies optreden door een sterke frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er zich een abnormale werking voordoen, haal de batterijen dan uit en plaats ze opnieuw . Belangrijke opmerking: alle bestanden die opgeslagen staan in het intern geheugen van het toestel zullen [...]

  • Página 48

    48 NEDERLANDS Flits aan / Automatische its aan / Flits uit FLITSFUNCTIE ZELF-TIMER (ALLEEN CAMERAMODUS) DE FOTORESOLUTIE SELECTEREN FOTO’S MAKEN (cameramodus) Eén foto maken U bevindt zich reeds in de “Single shooting” (“Eén foto maken) modus wanneer u de camera inschakelt (het symbool wordt op het scherm weergegeven). Druk op de sluit[...]

  • Página 49

    49 NEDERLANDS FLITSFUNCTIE ZELF-TIMER (ALLEEN CAMERAMODUS) DE FOTORESOLUTIE SELECTEREN FOTO’S MAKEN (cameramodus) Eén foto maken U bevindt zich reeds in de “Single shooting” (“Eén foto maken) modus wanneer u de camera inschakelt (het symbool wordt op het scherm weergegeven). Druk op de sluitertoets om een foto maken. Het aantal foto’s d[...]

  • Página 50

    50 NEDERLANDS AFSPEELMODUS Uw bestanden bekijken 1. Schakel de camera in en druk op de “Playback mode” (“Afspeelmodus”) toets. 2. Gebruik de “Up” (“Omhoog”) en “Down” (“Omlaag”) toets om uw foto’s en video’s te doorlopen (het symbool wordt in de linkerbovenhoek van het scherm weergegeven). 3. Druk op de sluitertoets om e[...]

  • Página 51

    51 NEDERLANDS AFSPEELMODUS Uw bestanden bekijken 1. Schakel de camera in en druk op de “Playback mode” (“Afspeelmodus”) toets. 2. Gebruik de “Up” (“Omhoog”) en “Down” (“Omlaag”) toets om uw foto’s en video’s te doorlopen (het symbool wordt in de linkerbovenhoek van het scherm weergegeven). 3. Druk op de sluitertoets om e[...]

  • Página 52

    52 NEDERLANDS Milieubescherming Ongewenste elektrische apparaten kunnen hergebruikt worden en dienen niet met het normaal huishoudelijk afval weggegooid te worden. Help bij de bescherming van natuurlijke hulpbronnen en het milieu door dit apparaat bij een inzamelcentrum in te leveren (indien beschikbaar). Dit product is geen speelgoed. ONDERHOUD GA[...]

  • Página 53

    LEXI B OO K S. A M on av i s co m p te 2 , ave nu e d e S ca ndin av i e 91953 C ou rta bo e u f Ce d e x F RANC E Aff ran c hi r ic i DJ024seriesIM1264_24Jun_V10.indb 53 25/06/2014 11:02 AM[...]

  • Página 54

    YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE Help us make products better than ever! Please fill out the following form in English or in French, and return it to / Aidez-nous à rendre nos produits encore meilleurs! Merci de bien vouloir remplir ce coupon en français ou en anglais et de nous le retourner à l’adresse suivante : Name of product / Nom[...]