Lexibook DJ050SP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Lexibook DJ050SP. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Lexibook DJ050SP o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Lexibook DJ050SP se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Lexibook DJ050SP, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Lexibook DJ050SP debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Lexibook DJ050SP
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Lexibook DJ050SP
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Lexibook DJ050SP
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Lexibook DJ050SP no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Lexibook DJ050SP y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Lexibook en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Lexibook DJ050SP, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Lexibook DJ050SP, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Lexibook DJ050SP. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DJ050series Appar eil photo numérique High T ec h High T ech Digital Camer a MODE D’EMPL OI - INSTR UCTION MANU AL[...]

  • Página 2

    A 1 B 2 3 4 5 7 6 12 13 8 9 10 1 1 14[...]

  • Página 3

    C 15 16 17 18 19 22 21 20 35 34 33 32 31 30 23 24 25 26 27 28 29 D E[...]

  • Página 4

    4 FRANÇAIS 5 PRÉSENT A TION DE VOTRE APP AREIL PHOTO Image A 1. Flash 2. Objectif 3. Écran LCD 4. LED 5. T ouches T (zoom avant) / W (zoom arrière) 6. T ouche Mode 7. T ouche Haut/Flash 8. T ouche Droite/Effacer 9. T ouche Menu/OK 10. T ouche Bas/Retardateur 1 1. T ouche Gauche/Scène Image B 12. Déclencheur 13. Attache pour dragonne 14. Bouto[...]

  • Página 5

    4 5 FRANÇAIS CONTENU DE L ’EMBALLAGE 1 appareil photo numérique DJ050 1 câble USB 1 dragonne A VERTISSEMENT : T ous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne font pas partie du produit et doivent être jetés. INST ALLA TION DE PILES NEUVES V euillez vous référer à l’imag[...]

  • Página 6

    6 FRANÇAIS 7 Cliquez sur « Install AP » puis sélectionnez la langue d’installation. INST ALLER UNE CARTE MÉMOIRE V euillez vous référer à l’image C La mémoire interne de votre appareil photo numérique est limitée à 16Mo (1 photos / pas de vidéo). V ous pouvez insérer une carte SD (8Go maximum, non fournie) pour accroître la mémo[...]

  • Página 7

    6 7 FRANÇAIS Cliquez ensuite sur « Installer PhoT ags Express » et suivez les instructions à l’écran pour installer « PhoT ags Express » et « WebCam Express ». Les logiciels « PhoT ags Express » et « WebCam Express » offrent de nombreuses applications pour éditer et imprimer vos photos. Une fois l’installation des logiciels termin[...]

  • Página 8

    8 FRANÇAIS 9 PRISE DE PHOTOS (Mode Prise de vue) Mettez l’appareil sous tension pour entrer dans le mode prise de vue. Prendre une photo Appuyez sur le DÉCLENCHEUR pour prendre une photo. La LED s’allume et le nombre de prises de vues disponibles à cette résolution s’afche à l’écran. Remarque : • Si vous essayez de prendre une ph[...]

  • Página 9

    8 9 FRANÇAIS Remarque : Quand la fonction « Macro » est activée (symbole à l’écran), le ash est désactivé. V ous devez donc vous assurer que la fonction « Macro » est désactivée pour pouvoir utiliser le ash. Retardateur 1. Appuyez sur la touche BAS/RET ARDA TEUR plusieurs fois pour régler la durée du compte à rebours sur ou s[...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS 1 1 Menu des Réglages 1. Exposition Contrôle la luminosité de vos photographies. 2. ISO Permet de compenser de mauvaises conditions de luminosité quand vous ne voulez pas utiliser le ash. Une valeur faible permet de lutter contre l’apparition de parasites ou de taches sur vos photos. 3. Balance des blancs Ajuster la couleur de[...]

  • Página 11

    10 1 1 FRANÇAIS Visualiser vos chiers 1. Allumez l’appareil et appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’icône « Lecture photo/vidéo » s’afche à l’écran. 2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour naviguer parmi les photos ou les vidéos. 3. Pour visualiser vos chiers sous forme de vignettes, appuyez sur la touche W [...]

  • Página 12

    12 FRANÇAIS 13 pause. Appuyez sur la touche HAUT pour arrêter la lecture et revenir au mode afchage. 6. Appuyez sur la touche MODE pour revenir à tout instant au mode prise de vue. Remarque : • L ’écran afche « Pas de chier » s’il n’y a aucune photo ou vidéo mémorisée. Protéger des chiers 1. Pour protéger un chier [...]

  • Página 13

    12 13 FRANÇAIS 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner « 90° », « 180° » ou « 270° » et appuyez sur la touche MENU/OK. Impression 1. Sélectionnez la photo que vous voulez imprimer et appuyez sur la touche MENU/OK. 2. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le menu « PictBridge ». 3. Utilisez les touches HAUT [...]

  • Página 14

    14 FRANÇAIS 15 MODE WEBCAM Connecté à votre PC, votre appareil photo peut servir de webcam. Mode Webcam 1. Eteignez l’appareil photo. 2. Connectez l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 3. Maintenez enfoncés le DÉCLENCHEUR puis, appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer l’appareil photo. Ne relâ[...]

  • Página 15

    14 15 FRANÇAIS DÉP ANNAGE Q: Mon appareil photo ne s’allume pas quand j’appuie sur le bouton MARCHE/ARRÊT . Que dois-je faire ? R: 1. Vériez que vous avez correctement installé les piles. 2. Installez des piles neuves ou des batteries complètement rechargées dans votre appareil. Q: Rien ne s’afche à l’écran. Que dois-je faire[...]

  • Página 16

    16 FRANÇAIS 17 3. Le compte à rebours du retardateur n’est pas terminé, attendez quelques secondes. Q: Pourquoi mes photos ne sont-elles pas claires ? R: 1. L ’objectif est sale. Le cas échéant, soufez délicatement sur l’objectif pour enlever toute poussière. Puis expirez doucement sur l’objectif et essuyez-le à l’aide d’un t[...]

  • Página 17

    16 17 FRANÇAIS connecté à la prise USB. Essayez de rafraîchir la liste des disques jusqu’à ce que le disque amovible apparaisse. Si l’ordinateur ne reconnaît pas votre appareil, vériez dans la section ‘Données techniques’ que votre ordinateur satisfait aux exigences système. SPECIFICA TIONS TECHNIQUES T ype de Capteur Capteur CM[...]

  • Página 18

    18 FRANÇAIS 19 Informations sur la protection de l’environnement T out appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet a[...]

  • Página 19

    18 19 ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR CAMERA Please refer to image A 1. Flash 2. Camera lens 3. LCD 4. LED 5. T (zoom in)/W (zoom out) buttons 6. Mode button 7. Up/Flash button 8. Right/Delete button 9. Menu/OK button 10. Down/Self-timer button 1 1. Left/Scene button Please refer to image B 12. Shutter button 13. Strap hole 14. Power button Please ref[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH 21 CONTENTS OF THE P ACKAGING 1 x DJ050 digital camera 1 x USB cable 1 x hand strap W ARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded for your child’s safety . INSERTING NEW BA TTERIES Please refer to image D. 1. Make sure the camera is off. 2. Slide[...]

  • Página 21

    20 21 ENGLISH Click ‘Install AP’ on the ‘Digital Camera Install Menu’ window and select a language from the drop down list. INST ALLING A MEMORY CARD Please refer to image C. Y our digital camera has a limited built-in memory of 16MB (1 picture / no video). Insert a SD card (8GB maximum, not included) to increase the memory size of the came[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH 23 Click ‘Install PhoT ags Express’ and follow the instructions to install ‘PhoT ags Express’ and ‘WebCam Express’. ‘PhoT ags Express’ and ‘WebCam Express’ software offer many applications for photo editing and printing. When the installation is completed, a conrmation window will be displayed. Untick the ‘Start [...]

  • Página 23

    22 23 ENGLISH T AKING PHOTOS (Camera Mode) T urn the camera on to enter camera mode and take photos. T aking a photo Press the SHUTTER button to take a photo. The LED lights up and the number of photos left to shoot at this resolution are displayed on the LCD screen. Note: • When the camera’s built-in memory is full, if you try to take a photo,[...]

  • Página 24

    24 ENGLISH 25 Note: When the “Macro” function is turned on ( appears on the LCD.), the ash is disabled. Make sure to turn off the “Macro” function to be able to use the ash. Self-timer 1. Press the DOWN/SELF-TIMER button repeatedly to select a countdown time of or seconds. 2. Press the SHUTTER button to start the countdown and take th[...]

  • Página 25

    24 25 ENGLISH 2. ISO Helps compensate for poor light conditions when you don’t want to use the ash. A low value will help to prevent spots or blotches appearing on your photo. 3. White balance Adjusts the colour of your light source. 4. Sharpness Changes the photo’s sharpness making edges more or less distinct. 5. Quality Adjusts the resolut[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH 27 Viewing your les 1. Switch on the camera and press the MODE button repeatedly until the photo /video ‘Playback’ icon appears. 2. Use the LEFT or RIGHT buttons to display the previous or next photo or video. 3. T o view your les as thumbnails, press the W button until the thumbnails appear . Use the LEFT/RIGHT/UP or DOWN butt[...]

  • Página 27

    26 27 ENGLISH Note: • ‘No le’ appears when there are no stored photos or videos. Protecting les 1. T o protect a le from accidental deletion, enter playback mode and use the LEFT or RIGHT buttons to display the desired photo or video. 2. Press the MENU/OK button. 3. Use the LEFT and RIGHT buttons to select the ‘Protect’ menu. 4. [...]

  • Página 28

    28 ENGLISH 29 Manual downloading 1. T urn on the camera and then connect it to your computer via the USB cable provided. ‘MSDC’ will appear on the LCD screen. This pop-up window will appear: 2. Select ‘Copy pictures to a folder on my computer ’ and click ‘OK’. 3. Follow the computer ’s onscreen commands until you are notied that do[...]

  • Página 29

    28 29 ENGLISH WEBCAM MODE Connected to your PC, your camera can be used as a webcam. Webcam mode 1. T urn the digital camera off. 2. Connect the video camera to your computer using the USB cable provided. 3. Press and hold the SHUTTER button, then press the POWER button once to switch on the camera. Do not release the SHUTTER button until ‘PC CAM[...]

  • Página 30

    30 ENGLISH 31 2. Y our batteries may be low. Place new batteries or fully recharged batteries in your camera. 3. Check that you have installed the batteries correctly . Q: Why does nothing happen when I press the SHUTTER button? A: 1. The camera may be still be doing a previous action such as recharging the ash, saving, copying or erasing a phot[...]

  • Página 31

    30 31 ENGLISH Q: I have taken photos but my computer does not recognize my camera. What do I do? A: 1. Ensure that you have in fact taken photos. Press the SHUTTER button a few times to take some sample photos and then try downloading them again. It is also recommended that you have an SD card inserted in the camera. 2. Always use the USB cable tha[...]

  • Página 32

    32 ENGLISH 33 Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). MAINTENANCE Only use a soft, slightly damp clo[...]

  • Página 33

    32 33 ESP AÑOL CONOZCA SU CÁMARA Véase la gura A 1. Flash 2. Lente de la cámara 3. LCD 4. Indicador LED 5. Botones T (zoom acercar) / W (zoom alejar) 6. Botón de modo 7. Botón Subir/Flash 8. Botón Derecha/borrar 9. Botón Menú/Aceptar 10. Botón Bajar/T emporizador 1 1. Botón Izquierda/Escena Véase la gura B 12. Disparador 13. Ori?[...]

  • Página 34

    34 ESP AÑOL 35 CONTENIDO DEL EMBALAJE 1 cámara digital DJ050 1 cable USB 1 correa de mano ¡ADVERTENCIA! T odos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de esta cámara y deberán desecharse. INSERTING NEW BA TTERIES Véase la gura D. 1. Aseg?[...]

  • Página 35

    34 35 ESP AÑOL Haga clic en la opción “Install AP” en la ventana del “Menú de instalación de la cámara digital” y seleccione un idioma de los que se incluyen en la lista desplegable. P ARA INST ALAR UNA T ARJET A DE MEMORIA Véase la gura C. La cámara digital tiene una memoria interna limitada de 16 MB (1 fotografía / sin vídeo).[...]

  • Página 36

    36 ESP AÑOL 37 Haga clic en la opción “Install PhoT ags Express” y siga las instrucciones que se muestren en la pantalla para proceder a la instalación de los programas “PhoT ags Express” y “WebCam Express”. El software “PhoT ags Express” y “WebCam Express” cuentan con numerosas aplicaciones para la edición e impresión de f[...]

  • Página 37

    36 37 ESP AÑOL P ARA TOMAR FOT OGRAFÍAS (modo de cámara) Encienda la cámara para acceder al modo cámara y sacar fotografías. Para tomar una fotografía Pulse el botón de disparo para sacar una fotografía. El indicador LED se ilumina y en la pantalla LCD se muestra el número de tomas disponibles con la resolución actual. Nota: • Si inten[...]

  • Página 38

    38 ESP AÑOL 39 Nota: Cuando esté activada la función ‘Macro’ (en la pantalla LCD se muestra el icono ), el ash se desactiva. Para poder utilizar el ash, asegúrese de desactivar la función ‘Macro’. T emporizador de disparo automático 1. Pulse repetidamente el botón BAJAR/TEMPORIZADOR para seleccionar un tiempo de cuenta hacia ab[...]

  • Página 39

    38 39 ESP AÑOL Menú de conguración 1. Exposición Controla la luminosidad de sus fotografías. 2. ISO Ayuda a compensar las malas condiciones de iluminación cuando no desea utilizar el ash. Un valor bajo evita que aparezcan manchas o zonas poco iluminadas en la fotografía. 3. Balance del blanco Ajusta el color según el color de la fuent[...]

  • Página 40

    40 ESP AÑOL 41 Para visualizar sus archivos 1. Encienda la cámara y pulse repetidamente el botón MODE hasta que se muestre en la pantalla el icono de reproducción de fotografía/vídeo . 2. Utilice los botones IZQUIERDA o DERECHA para visualizar la fotografía o vídeo anterior o posterior , respectivamente. 3. Para ver sus archivos como miniat[...]

  • Página 41

    40 41 ESP AÑOL SUBIR para detener la reproducción y volver al modo de visualización. 6. Pulse el botón MODE en cualquier momento para volver al modo de cámara. Note: • Si no hay ninguna fotografía ni vídeo almacenados, en la pantalla se mostrará el mensaje ’No le’ [Ho hay archivos]. Protección de archivos 1. Para proteger un archi[...]

  • Página 42

    42 ESP AÑOL 43 3. Utilice los botones SUBIR o BAJAR para seleccionar ‘90°’, ‘180°’ ó ‘270°’ y pulse el botón MENÚ/ACEPT AR. Imprimir 1. Seleccione la fotografía que quiere imprimir y pulse el botón MENÚ/ ACEPT AR. 2. Utilice los botones IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar el menú ‘PictBridge’ [Imprimir]. 3. Utilice los b[...]

  • Página 43

    42 43 ESP AÑOL MODO WEBCAM Su cámara puede utilizarse como webcam cuando se conecta al PC. Modo Webcam 1. Apague la cámara digital. 2. Conecte la cámara a su ordenador utilizando el cable USB que se suministra. 3. Mantenga pulsado el disparador y el botón POWER. Suelte el botón POWER, pero no suelte el disparador hasta que en la pantalla LCD [...]

  • Página 44

    44 ESP AÑOL 45 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Q: La cámara no se enciende al pulsar el botón POWER. ¿Qué puedo hacer? A: 1. Compruebe que las pilas están correctamente instaladas. 2. Coloque pilas nuevas o pilas completamente recargadas en la cámara. Q: No puedo ver la pantalla LCD. ¿Qué puedo hacer? A: 1. La cámara se ha puesto en modo de ahor[...]

  • Página 45

    44 45 ESP AÑOL Q: ¿Por qué mis fotografías no salen claras? A: 1. Puede que la lente esté sucia. Sople suavemente cualquier pelusa de la lente. Luego eche vaho sobre la lente y frótela con un paño blando y limpio que no contenga ninguna sustancia química. 2. Asegúrese de mantener la cámara quieta hasta que se apague el indicador LED rojo.[...]

  • Página 46

    46 ESP AÑOL 47 Sensor de imagen: Sensor CMOS. Resolución de imagen 3.264 x 2.448 Píxeles (8M) 3.648 x 2.048 Píxeles (HD 7M) 2.592 x 1.944 Píxeles (5M) 2.048 x 1.536 Píxeles (3M) 1.920 x 1.080 Píxeles (HD 2M) 640 x 480 Píxeles (VGA) Resolución de vídeo 640 x 480 píxeles (VGA) 320 x 240 píxeles (QVGA) Formato de archivo JPEG / A VI Memori[...]

  • Página 47

    46 47 ESP AÑOL Protección medioambiental ¡Los aparatos eléctricos para desecho pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de e[...]

  • Página 48

    48 PORTUGUÊS 49 CONHECER A SUA CÂMARA Por favor , consulte a imagem A 1. Flash 2. Lente da câmara 3. LCD 4. LED 5. Botões T (aproximar) / W (afastar) 6. Botão do modo 7. Botão para cima / Flash 8. Botão para a direita / Apagar 9. Botão Menu / OK 10. Botão para baixo / T emporizador automático 1 1. Botão para a esquerda / Cenário Por fav[...]

  • Página 49

    48 49 PORTUGUÊS CONTEÚDO DA CAIXA 1 x Câmara digital DJ050 1 x Cabo USB 1 x Alça para a mão A VISO: T odos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados. INSERIR PILHAS NOV AS Por favor , consulte a imagem D 1. Certique-se de que a câmara está desl[...]

  • Página 50

    50 PORTUGUÊS 51 Clique em “Install AP” na janela do “Menu de Instalação da Câmara Digital” e seleccione uma língua a partir do menu de arrastamento. INST ALAR UM CARTÃO DE MEMÓRIA Por favor , consulte a imagem C A sua câmara digital tem uma memória incorporada limitada de 16MB (1 imagem / nenhum vídeo). Insira um cartão SD (máxi[...]

  • Página 51

    50 51 PORTUGUÊS Clique em “Install PhoT ags Express” e siga as instruções para instalar o “PhoT ags Express” e o “WebCam Express”. O software do “PhoT ags Express” e “WebCam Express” oferece muitas aplicações para a edição e impressão de fotos. Quando a instalação estiver terminada, aparece uma janela de conrmação[...]

  • Página 52

    52 PORTUGUÊS 53 TIRAR FOTOGRAFIAS (Modo de Câmara) Ligue a câmara para entrar no modo de câmara e tirar fotos. Tirar uma fotograa Prima o OBTURADOR para tirar uma fotograa. O LED acende e o número de fotos que ainda pode tirar com esta resolução é apresentado no ecrã LCD. Nota: • Quando a memória incorporada da câmara estiver che[...]

  • Página 53

    52 53 PORTUGUÊS Nota: Quando a função “Macro” estiver ligada ( aparece no ecrã LCD), o ash é desligado. Certique-se de que desliga a função “Macro” para poder usar o ash. T emporizador automático 1. Prima repetidamente o botão P ARA BAIXO/TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO para escolher um tempo de contagem decrescente entre ou segu[...]

  • Página 54

    54 PORTUGUÊS 55 Menu anti-vibração Quando ligada, a função anti-vibração ajuda a evitar vibrações da sua mão ou ambiente, que desfocam a imagem. Menu de denições 1. Exposição Controla a luminosidade das suas fotos. 2. ISO Ajuda a compensar fracas condições de iluminação quando não quiser usar o ash. Um baixo valor ajuda a e[...]

  • Página 55

    54 55 PORTUGUÊS Visualizar os seus cheiros 1. Ligue a câmara e prima o botão do Modo (MODE) repetidamente até que o ícone de reprodução de foto/vídeo apareça. 2. Use os botões P ARA A ESQUERDA ou P ARA A DIREIT A para visualizar a foto ou vídeo anterior ou seguinte. 3. Para visualizar os seus cheiros como miniaturas, prima o botão[...]

  • Página 56

    56 PORTUGUÊS 57 4. Para aproximar e afastar uma foto, prima os botões W ou T . 5. Para ver o seu vídeo, prima o OBTURADOR para iniciar ou fazer uma pausa no vídeo. Prima o botão P ARA CIMA para parar e voltar ao modo de visualização. 6. Prima o botão do Modo (MODE) a qualquer altura para voltar ao modo de câmara. Nota: • Aparece a mensag[...]

  • Página 57

    56 57 PORTUGUÊS 2. Escolha “Copiar imagens para uma pasta no meu computador” e clique em “OK”. 3. Siga as instruções apresentadas no computador até que seja noticado de que o download está completo. OU, pode seguir o passo 1 apresentado acima e depois: 1. Clique no botão “Iniciar” no Windows. 2. Clique no ícone “Meu computad[...]

  • Página 58

    58 PORTUGUÊS 59 MODO WEBCAM Ligada ao seu PC, a sua câmara pode ser usada como webcam. Modo webcam 1. Desligue a câmara digital. 2. Ligue a câmara ao seu computador , usando o cabo USB fornecido. 3. Prima e mantenha premido os botões do OBTURADOR e da ENERGIA (POWER). Deixe de premir o botão do OBTURADOR, mas não deixe de premir o OBTURADOR [...]

  • Página 59

    58 59 PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Q: A minha câmara não liga quando primo o botão da ENERGIA (POWER). O que devo fazer? A: 1. V erique se colocou as pilhas correctamente. 2. Coloque pilhas novas ou completamente recarregadas na sua câmara. Q: Não vejo o ecrã LCD. O que devo fazer? A: 1. A sua câmara pode ter entrado no modo de pou[...]

  • Página 60

    60 PORTUGUÊS 61 Q: Porque é que as minhas imagens não estão nítidas? A: 1. A lente pode estar suja. Sopre suavemente qualquer pó solto que exista na lente. De seguida, sopre um bafo suave para a lente e limpe com um pano suave e limpo que não tenha químicos. 2. Certique-se de que segura bem a câmara até que o LED vermelho se desligue. [...]

  • Página 61

    60 61 PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES Sensor de imagem Sensor CMOS Resolução de imagem 3264 x 2448 Pixéis (8M) 3648 x 2048 Pixéis (HD 7M) 2592 x 1944 Pixéis (5M) 2048 x 1536 Pixéis (3M) 1920 x 1080 Pixéis (HD 2M) 640 x 480 Pixéis (VGA) Resolução de vídeo 640 x 480 Pixéis (VGA) 320 x 240 Pixéis (QVGA) Formato do cheiro JPEG / A VI Memór[...]

  • Página 62

    62 PORTUGUÊS 63 Protecção Ambiental Protecção Ambiental Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum! Por favor, suporte activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo esta unidade a um centro de recolha (se disponível). MANUTEN?[...]

  • Página 63

    62 63 IT ALIANO LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER LA FOTOCAMERA DIGIT ALE Come illustrato nella gura A 1. Flash 2. Parte diottrica (lenti) 3. LCD 4. LED 5. T asto zoom T (zoom avvicinamento) tasto zoom /W (zoom allontanamento) 6. T asto modalità 7. T asto per fuoriuscita del Flash incorporato 8. A destra/T asto di rimozione 9. T asto Menu/T asto OK 10[...]

  • Página 64

    64 IT ALIANO 65 CONTENUTO DELLA SCA TOLA 1 x DJ050 Macchina fotograca digitale 1 x Cavo USB 1 x Cinghia dell’impugnatura A VVERTIMENTI IMPORT ANTI: T utti i materiali utilizzati per l’imballaggio come ad esempio nastro adesivo, fogli di nylon, lacci in l di ferro e cartellini vari, non sono parte integrante di questo prodotto e di consegu[...]

  • Página 65

    64 65 IT ALIANO Cliccare su “Install AP” (Installa AP) sul menu “Digital Camera Install Menu” (Menu installazione macchina fotograca digitale) e selezionare una lingua dall’elenco a tendina. INST ALLARE UNA SCHEDA DI MEMORIA Fare riferimento alla g. C. La vostra fotocamera digitale ha una limitata scheda di memoria con una capacità[...]

  • Página 66

    66 IT ALIANO 67 Cliccare su “Install PhoT ags Express” e seguire le istruzioni per installare “PhoT ags Express” e “WebCam Express”. I software “PhoT ags Express” e “WebCam Express” of frono molte applicazioni per la modica e la stampa delle foto. Quando l’installazione è completa, compare una nestra di conferma. T ogli[...]

  • Página 67

    66 67 IT ALIANO F ARE LE FOTOGRAFIE (Utilizzo come Fotocamera) Avviare la fotocamera nel modo di utilizzo come fotocamera e fare le fotograe. Fare le fotograe Premere il tasto OTTURA TORE per fare una fotograa. Il pannello LED si illuminerà e il numero di fotograe ancora a disposizione è indicato sul pannello LCD. Attenzione: • Se l[...]

  • Página 68

    68 IT ALIANO 69 IMPOST AZIONI DEL MENU (Utilizzo come Fotocamera) Cambiare il menu delle impostazioni 1. Premere il tasto MENU/OK per accedere alla lista dei menu. 2. Premere il tasto SINISTRO o DESTRO per selezionare il menu desiderarato. 3. Premere il tasto S Ù o GIÙ’ per selezionare una certa impostazione e premere il tasto MENU/OK per la co[...]

  • Página 69

    68 69 IT ALIANO 2. Rapidità della pellicola- Valore ISO Aiuta a compensare in caso di mancanza di una adeguata intensità luminosa quando non si vuole usare il ash. Al diminuire del valore della velocità diminuisce la granularità dell’immagine. 3. Bilanciamento del bianco Compensa una grande gamma di gradazioni di illuminazione. 4. Messa a [...]

  • Página 70

    70 IT ALIANO 71 REGISTRAZIONE DI FILMA TI (Utilizzo come Videocamera) 1. Avviare la fotocamera e premere il tasto Modalità di utilizzo ripetutamente no a quando appare l’icona video . La quantità di tempo che si ha ancora a disposizione viene mostrata nella parte superiore dello schermo. 2. Premere il tasto OTTURA TORE per iniziare la regist[...]

  • Página 71

    70 71 IT ALIANO 4. Per zummare una foto usare i tasti W o T . 5. Per visionare un video, premere il tasto OTTURA TORE per iniziare o mettere in pausa il video. Premere il tasto SÙ per interrompere il video e tornare allo schermo iniziale. 6. Premere il tasto MODALITÀ in qualsiasi momento per tornare alla mo - dalità di utilizzo come fotocamera. [...]

  • Página 72

    72 IT ALIANO 73 3. Usare il tasto SÙ o GIÙ per selezionare l’angolatura desiderata ‘90°’, ‘180°’ o ‘270°’ e premere il tasto MENU/OK. Stampare 1. Selezionare la foto da stampare e premere il tasto MENU/OK. 2. Usare il tasto e the SINISTRO o DESTRO per selezionare il menu ‘PictBridge’. 3. Usare il tasto SÙ o GIÙ per selezion[...]

  • Página 73

    72 73 IT ALIANO WEBCAMERA MODE Connettere la fotocamera al vostro PC, la fotocamera può essere utilizzata come una webcamera. Modalità di utilizzo come Webcamera 1. Spegnere la fotocamera digitale. 2. Connettere la videocamera al computer utilizzando il cavo USB in dotazione. 3. Spingere e tenere premuti i tasti OTTURA TORE e A VVIO. Rilasciare i[...]

  • Página 74

    74 IT ALIANO 75 SOLUZIONE DI PROBLEMI D: La fotocamera non si accende quando si preme il tasto di avvio. Causa/Soluzione? R: 1.Controllare che le batterie siano state posizionate correttamente. 2. Sostituire le batterie con batterie nuove o completamente ricaricate. D: Il pannello LCD è spento. Causa/Soluzione? R: 1. La fotocamera potrebbe essere [...]

  • Página 75

    74 75 IT ALIANO 1. Le lenti potrebbero essere sporche. Sofare via la polvere gentilmente dalle lenti e poi pulirle con un panno di pulizia lenti privo di agenti chimici. 2. Assicurarsi di tenere la fotocamera in posizione stabile no a quando la luce rossa di segnalazione del LED si sia spenta. 3. L ’operatore potrebbe essere troppo vicino a[...]

  • Página 76

    76 IT ALIANO 77 Se il computer non riconosce il dispositivo vericare la compatibilità’ del sistema informatico utilizzato dal pc con le speciche tecniche della fotocamera. SPECIFICHE TECNICHE Sensore dell’immagine Sensore CMOS Risoluzione dell’immagine 3264 x 2448 Pixels (8M) 3648 x 2048 Pixels (HD 7M) 2592 x 1944 Pixels (5M) 2048 x 15[...]

  • Página 77

    76 77 IT ALIANO Protezione Ambientale Gli elettrodomestici da smaltire possono essere riciclati e non devono essere gettati con i normali riuti domestici! Sostenete attivamente la conservazione delle risorse e contribuite alla protezione dell’ambiente portando questa apparecchiatura presso un centro di raccolta (se disponibile). MANUTENZIONE P[...]

  • Página 78

    78 DEUTSCH 79 WISSENSWERTES ÜBER IHRE KAMERA Sehen Sie hiezu Abbildung A. 1. Blitz 2. Kameralinse 3. LCD 4. LED 5. T (Heranzoomen)/W (Herauszoomen)-T asten 6. Modus-T aste 7. Aufwärts/Blitz-T aste 8. Rechts/ Löschen-T aste 9. Menü/OK -T aste 10. Abwärts/Selbstauslöser-T aste 1 1. Links/Szenerie-T aste Sehen Sie hierzu Abbildung B. 12. Auslös[...]

  • Página 79

    78 79 DEUTSCH VERP ACKUNGSINHAL T 1 x DJ050 Digitalkamera 1 x USB-Kabel 1 x Halteband W ARNUNG: Alle V erpackungsmaterialien, wie Klebeband, Plastikfolie, Kabelbinder und Aufkleber gehören nicht zu dem Digitalkamera und müssen weggeworfen werden. NEUE BA TTERIEN EINLEGEN Sehen Sie Abbildung D. 1. Stellen Sie sicher , dass die Kamera ausgeschaltet[...]

  • Página 80

    80 DEUTSCH 81 Klicken Sie auf „Install AP [AP installieren]“ in dem Fenster „Digital Camera Install Menu [Digitalkamera Installationsmenü]“ und wählen Sie eine Sprache aus der Aufklappliste. INST ALLIEREN EINER SPEICHERKARTE Sehen Sie hierzu Abbildung C. Ihre Digitalkamera hat einen begrenzt großen, internen Speicher von 16MB (1 Bild / k[...]

  • Página 81

    80 81 DEUTSCH Klicken Sie auf „PhoT ags Express installieren“ und folgen Sie den Anleitungen, um „PhoT ags Express“ und „WebCam Express“ zu installieren. Die „PhoT ags Express“ und „WebCam Express“ Softwares bieten zahlreiche Anwendungen zum Bearbeiten und Drucken von Fotos. Wenn die Installation abgeschlossen ist, erscheint ein[...]

  • Página 82

    82 DEUTSCH 83 FOTOS AUFNEHMEN (Kameramodus) Schalten Sie die Kamera ein, um in den Kameramodus zu gehen und Fotos zu schießen. Foto aufnehmen Drücken Sie den AUSLÖSER, um eine Aufnahme zu machen. Die LED-Lichter leuchten auf und auf dem LC-Display wird angezeigt, wie viele Fotos bei dieser Auösung noch aufgenommen werden können. Anmerkung: [...]

  • Página 83

    82 83 DEUTSCH Anmerkung: Wenn die “Makro”-Funktion eingeschaltet ist ( wird auf dem LCD angezeigt.), ist der Blitz deaktiviert. Stellen Sie sicher , dass Sie die “Makrofunktion” ausschalten, damit Sie den Blitz benutzen können. Selbstauslöser 1. Drücken Sie die ABWÄRTS/SELBST AUSLÖSER-T aste wiederholt, um eine Countdownzeit von oder S[...]

  • Página 84

    84 DEUTSCH 85 Einstellungen-Menü 1. Belichtung Kontrolliert Sie die Helligkeit Ihrer Fotos. 2. ISO Hilft schlechte Lichtverhältnisse zu kompensieren, wenn Sie keinen Blitz benutzen wollen. Ein niedriger Wert hilft zu vermeiden, dass Punkte oder Flecken auf Ihrer Aufnahme erscheinen. 3. Weißabgleich Reguliert die Farbe Ihrer Lichtquelle. 4. Bilds[...]

  • Página 85

    84 85 DEUTSCH Ihre Dateien ansehen 1. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie wiederholt die MODUS-T aste, bis das Foto/Video “Wiedergabe” Symbol erscheint. 2. Benutzen Sie die LINKS- oder RECHTS-T aste, um das vorige oder nächste Foto oder Video anzuzeigen. 3. Um Ihre Dateien als Miniaturbilder anzuzeigen, drücken Sie die W-T aste, bis [...]

  • Página 86

    86 DEUTSCH 87 4. Um das Foto heran- oder herauszuzoomen, drücken Sie die W- oder T -T aste. 5. Wenn Sie Ihr V ideo ansehen möchten, drücken Sie den AUSLÖSER, um das Video zu starten oder zu unterbrechen. Drücken Sie die AUFWÄRTS-T aste, um das Video zu beenden und in den Anzeigemodus zurückzukehren. 6. Sie können jederzeit die MODUS-T aste [...]

  • Página 87

    86 87 DEUTSCH Manuelles Herunterladen 1. Schalten Sie die Kamera ein und verbinden Sie diese dann über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem Computer . Auf dem LCD wird “MSDC” angezeigt. Dieses Popup-Fenster erscheint: 2. Wählen Sie “Bilder in einen Ordner auf meinen Computer kopieren” und klicken Sie “OK”. 3. Folgen Sie den Bildschir[...]

  • Página 88

    88 DEUTSCH 89 Herunterladen mithilfe von “PhoT ags Express” 1. Schalten Sie die Kamera ein und verbinden Sie diese dann über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem Computer . Sie hören einen leisen “Piepton” und Auf dem LCD wird “MSDC” angezeigt. 2. Starten Sie das “PhoT ags Express” Programm und klicken Sie auf die “Get Photos?[...]

  • Página 89

    88 89 DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG F: Meine Kamera schaltet sich nicht ein, wenn ich die EIN-/AUS-T aste drücke? W as kann ich tun? A: 1. Prüfen Sie, ob Sie die Batterien korrekt eingelegt haben. 2. Legen Sie neue Batterien oder vollständig aufgeladene Batterien in Ihre Kamera ein. F: Ich kann das LC-Display nicht sehen. W as kann ich tun? A: 1. Ihre [...]

  • Página 90

    90 DEUTSCH 91 W arten Sie einige Sekunde und versuchen Sie es erneut. 2. Der eingebaute Speicher oder die Speicherkarte der Kamera ist möglicherweise voll. Sollte dies der Fall sein, müssen Sie Fotos von Ihrer Kamera löschen. Stellen Sie sicher , dass Sie alle Fotos, die Sie behalten möchten, erst auf Ihren Computer übertragen. 3. Der T imer l[...]

  • Página 91

    90 91 DEUTSCH aufzunehmen und versuchen Sie dann diese erneut herunterzuladen. Es wird zudem empfohlen, dass Sie eine SD-Karte in die Kamera einlegen. 2. V erwenden Sie immer das USB-Kabel, das mit der Kamera geliefert wurde. Stellen Sie sicher , dass es fest mit der Kamera und dem Computer verbunden ist. 3. Geben Sie Ihrem Computer etwas Zeit, das[...]

  • Página 92

    92 DEUTSCH 93 Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. PFLEGE V erwende[...]

  • Página 93

    92 93 NEDERLANDS UW CAMERA LEREN KENNEN Raadpleeg afbeelding A 1. Flits 2. Cameralens 3. LCD-scherm 4. LED-lampje 5. T (inzoomen)/W (uitzoomen) knoppen 6. Modus knop 7. Omhoog/Flits knop 8. Rechts/Wissen knop 9. Menu/OK knop 10. Omlaag/Zelfontspanner knop 1 1. Links/Scène knop Raadpleeg afbeelding B 12. Sluiterknop 13. Opening voor polsband 14. Po[...]

  • Página 94

    94 NEDERLANDS 95 INHOUD V AN DE VERP AKKING 1 x DJ050 digitale camera 1 x USB-kabel 1 x polsbandje W AARSCHUWING: Al het verpakkingsmateriaal zoals plakband, plastic vellen, draadklemmen en labels die niet deel uitmaken van dit apparaat dienen weggegooid te worden. NIEUWE BA TTERIJEN PLAA TSEN Raadpleeg afbeelding D. 1. Zorg ervoor dat de camera ui[...]

  • Página 95

    94 95 NEDERLANDS Klik op “Install AP” (AP installeren) in het “Digital Camera Install Menu” (Installatiemenu Digitale Camera) venster en kies een taal uit de uitklaplijst. EEN GEHEUGENKAART INVOEREN Raadpleeg afbeelding C. Uw digitale camera heeft een ingebouwd geheugen van 16MB (1 foto / geen video). V oer een SD kaart in (8GB maximum, nie[...]

  • Página 96

    96 NEDERLANDS 97 Klik op “Install PhoT ags Express” (PhoT ags Express installeren) en volg de instructies om “PhoT ags Express” en “WebCam Express” te installeren. “PhoT ags Express” en “WebCam Express” software bieden vele toepassingen voor fotobewerking en afdrukken. Als de installatie voltooid is, zal er een bevestigingsscher[...]

  • Página 97

    96 97 NEDERLANDS FOTO’S NEMEN (Cameramodus) Zet de camera aan om de cameramodus te openen en foto’s te nemen. Een foto nemen Druk op de SLUITER knop om een foto te nemen. Het LED lampje brandt en het aantal foto’s die nog kunnen genomen worden met deze resolutie wordt op het LCD-scherm weergegeven. Opmerking: • Als het ingebouwde geheugen v[...]

  • Página 98

    98 NEDERLANDS 99 Opmerking: Als de “Macro” functie aan staat ( verschijnt op het LCD scherm), is de its uitgeschakeld. Zorg ervoor dat de “Macro” functie uitgeschakeld is om de its te kunnen gebruiken. Zelfontspanner 1. Druk herhaaldelijk op de OMLAAG/ZELFONTSP ANNER knop om een afteltijd of of seconden te selecteren. 2. Druk op de SL[...]

  • Página 99

    98 99 NEDERLANDS Instellingenmenu 1. Belichting Regelt de helderheid van uw foto’s. 2. ISO Compenseert in donkerdere lichtomstandigheden als u de its niet wilt gebruiken. Een lage waarde zal vlekken of spikkels op uw foto voorkomen. 3. Witbalans Past de kleur van uw lichtbron aan. 4. Scherpte V erandert de scherpte van de foto’s, wat de rand[...]

  • Página 100

    100 NEDERLANDS 101 Uw bestanden bekijken 1. Zet de camera aan en druk herhaaldelijk op de MODE (MODUS) knop totdat het foto /video ‘Afspelen’ icoon verschijnt. 2. Gebruik de LINKSE of RECHTSE knop om de vorige of volgende foto of video weer te geven. 3. Om uw bestanden als miniatuur te zien, drukt u op de W knop totdat de miniaturen verschijnen[...]

  • Página 101

    100 101 NEDERLANDS gaan naar de weergavemodus. 6. Druk eender wanneer op de MODE (MODUS) knop om terug te gaan naar de cameramodus. Opmerking • Er verschijnt ‘Geen bestand’ als er geen opgeslagen foto’s of video’s zijn. Bestanden beveiligen 1. Om een bestand te beveiligen tegen toevallig wissen, gaat u naar de afspeelmodus en gebruikt u d[...]

  • Página 102

    102 NEDERLANDS 103 Afdrukken 1. Selecteer de foto die moet afgedrukt worden en druk op de MENU/OK knop. 2. Gebruik de LINKSE of RECHTSE knop om het ‘PictBridge’ menu te selecteren. 3. Gebruik de OMHOOG en OMLAAG knoppen om ‘PictBridge’ te selecteren en druk op de MENU/OK knop. Het LCD-scherm zal ‘Sluit aan op het apparaat’ weergeven. 4.[...]

  • Página 103

    102 103 NEDERLANDS WEBCAM MODUS Uw camera kan gebruikt worden als een webcam als hij aangesloten is op uw pc. Webcam modus 1. Zet de digitale camera uit. 2. Sluit de videocamera aan op uw computer door gebruik te maken van de meegeleverde USB-kabel. 3. Druk en houd de SLUITER en POWER (STROOM) knoppen ingedrukt. Laat de SLUITER knop niet los totdat[...]

  • Página 104

    104 NEDERLANDS 105 FOUTOPSPORING V : Mijn camera gaat niet aan als ik op de POWER (STROOM) knop druk. W at moet ik doen? A: 1.Ga na of u de batterijen correct geplaatst hebt. 2. Plaats nieuwe of volledig opgeladen batterijen in uw camera. V : Ik kan het LCD-scherm niet zien. Wat moet ik doen? A: 1. Uw camera staat misschien in de energiebesparende [...]

  • Página 105

    104 105 NEDERLANDS V : Waarom zijn mijn foto’ s zo donker? A: 1. De its staat misschien uit. Raadpleeg het gedeelte ‘Foto’s nemen’ om te kijken hoe u de its moet instellen. 2. De its dient misschien vervangen te worden. Bezorg de camera aan uw dichtstbijzijnde handelaar voor onderhoud. 3. Het kan gebeuren dat u dichter bij uw voorw[...]

  • Página 106

    106 NEDERLANDS 107 SPECIFICA TIES Beeldsensor CMOS Sensor Beeldresolutie 3264 x 2448 Pixels (8M) 3648 x 2048 Pixels (HD 7M) 2592 x 1944 Pixels (5M) 2048 x 1536 Pixels (3M) 1920 x 1080 Pixels (HD 2M) 640 x 480 Pixels (VGA) Videoresolutie 640 x 480 Pixels (VGA) 320 x 240 Pixels (QVGA) Bestandsformaat JPEG / A VI Extern geheugen SD / MMC kaart (tot 8G[...]

  • Página 107

    106 107 NEDERLANDS Milieubescherming Ongewenste elektrische apparaten kunnen hergebruikt worden en dienen niet met het normaal huishoudelijk afval weggegooid te worden. Help bij de bescherming van natuurlijke hulpbronnen en het milieu door dit apparaat bij een inzamelcentrum in te leveren (indien beschikbaar). ONDERHOUD Gebruik enkel een zachte, li[...]

  • Página 108

    [...]

  • Página 109

    YOUR OPIN ION M ATTER S / V OTRE AVIS COMPT E He lp u s ma ke p ro du ct s be tt er th an e ve r! P le as e fi ll o ut t he f ol lo wi ng f or m in E ng li sh o r in F re nc h, a nd r et ur n it t o / Ai de z- no us à r en dr e no s pr od ui ts e nc or e me il le ur s! M erc i de b ie n vo ul oi r re mp li r ce c ou po n en f ra nç ai s ou e n an[...]

  • Página 110

    L E X I B O O K S . A , M o n a v i s c o m p t e , 2 , a v e n u e d e S c a n d i n a v i e , 9 1 9 5 3 C o u r t a b o e u f C e d e x F R A N C E A ff r a n c h i r i c i[...]